<ul id="mouqm"></ul>
  • <strike id="mouqm"></strike>
    <ul id="mouqm"></ul>

    翻譯合同收費標準(25篇)

    時間:2025-04-30 作者:儲xy
    簡介:百分文庫小編為你整理了這篇《翻譯合同收費標準(25篇)》及擴展資料,但愿對你工作學習有幫助,當然你在百分文庫還可以找到更多《翻譯合同收費標準(25篇)》。

    在人們越來越相信法律的社會中,合同起到的作用越來越大,它可以保護民事法律關系。合同的格式和要求是什么樣的呢?下面是小編帶來的優秀合同模板,希望大家能夠喜歡!

    翻譯合同條款 翻譯合同收費標準篇一

    立約人:(以下簡稱乙方)

    本著互利公正的原則,經甲乙雙方協商,一致同意簽訂如下翻譯合同:

    第一條:甲方正式委托乙方為其翻譯《 ________________________________ 》。

    第二條:甲方要求乙方將委托上述文件的 __________ 文翻譯為 _______ 文。翻譯價格以中文計算 元 / 千字。

    第三條:甲方有權利要求乙方于 ______ 年 ______ 月 _____ 日 _____ 時完成并交付給甲方。如乙方未能在指定時間完成翻譯任務,由甲方在合同金額基礎上每天少付合同金額之 3% 。

    第四條:甲方理解并愿遵守乙方所規定的《客戶須知》。

    第五條:乙方承認已收甲方完整、清晰的上述委托翻譯之文件。

    第六條:乙方同意并按甲方要求的日期完成上述委托翻譯并付給甲方。

    第七條:乙方保證向甲方提供合格品質之翻譯且保守甲方所提供翻譯稿件的秘密。

    第八條:在一個月的期限里乙方有義務對甲方對譯文提出的問題進行回答而并不收取任何額外的費用。對譯文中所出現的錯誤進行的修改而不收取任何的費用。除此之外附加的翻譯任務則不屬此列。

    第九條:經雙方共同協商,甲方所委托翻譯項目價值為人民幣 元。乙方預先收取甲方所付 % 訂金計人民幣 ________ 元整。待翻譯完成后,乙方交付譯稿給甲方時,甲方應一次性付清所欠的翻譯費給乙方。甲方如需乙方郵寄發票應提前說明。

    甲乙雙方都必須遵守合同中的各個條款,如在執行過程中有爭議,雙方應互相協商解決。本合同一式二份,甲乙雙方各執一份,本合同自蓋章簽字之日起生效,有效期為 ..................

    未盡事宜以及在對合同的理解和執行過程中的爭議,在雙方協商后以書面形式附加以確立并視同合同的一部分。

    付款方式: 1 、銀行轉帳

    開 戶 名:

    開戶銀行:

    帳 號:

    2 、快速匯款

    開 戶 名:

    開戶銀行:

    帳 號:

    3 、郵局匯款

    地址:

    郵編:

    收款人:

    簽署日期: _________ 年 ______ 月 _____ 日

    甲方負責人: 乙方負責人 :

    翻譯合同條款 翻譯合同收費標準篇二

    甲方:

    乙方:

    關于甲方委托乙方進行資料翻譯事宜,雙方經過認真協商,特制訂協議如下:

    1. 翻譯質量

    乙方應當保證譯文的翻譯質量達到行業公允的水平,如對譯文的翻譯水平發生爭議,應由雙方共同認可的第三方評判,或者直接申請仲裁。

    2. 修改與補充

    全部價款付清之后,作業乙方應負責稿件的再次修改、審校,不得收取任何費用,但不包括甲方新增加、修訂的部分。 中止翻譯:如甲方在乙方翻譯過程中,要求中止翻譯,甲方須根據乙方的翻譯進度,按乙方已經翻譯的字數,以協定的單價計算翻譯費給乙方

    3. 資料保密

    乙方保證不泄露翻譯稿件的客戶商業秘密及個人隱私。對于甲方委托的翻譯稿件中所涉及內容及相關信息,乙方不得泄露稿件中任何內容及商業秘密。由于乙方保護不當或其他人為原因致乙方稿件內容泄露或信息流失,所造成的一切損失,概由乙方承擔全部責任。

    4. 仲裁

    甲乙任何一方不按本協議履行其職責,視為違約,另一方可以提出質疑并要求對方糾正,若對方不糾正,另一方可以提出經濟賠償或中止協議要求,賠償額不少于實際損失額。若通過仲裁機構解決時,新產生的訴訟等費用由敗訴方承擔。

    5. 協議文種、份數

    此協議用中文寫成,共兩份,甲方一份,乙方一份。傳真件與協議正本一同有效。

    客戶委托單 (無法填寫的項目,可不填寫)

    翻譯內容

    單價

    元/千字

    排版費

    起始日期

    月 日開始 月 日交稿

    總金額

    翻譯量

    預付金額

    翻譯類型

    付款期限

    客戶方

    聯系人

    姓名: 電話:

    傳真: 手機:

    e-mail

    聯系地址

    甲方:(簽章) 乙方:(簽章)

    年 月 日 年 月 日

    翻譯合同條款 翻譯合同收費標準篇三

    甲方:____________

    乙方:____________

    依據《中華人民共和國民法典》規定,本著誠實信用、平等互利的原則,甲乙雙方就甲方資料翻譯服務一事,達成協議如下:____________

    第一條:____________翻譯內容

    1. 乙方將甲方提供的 文件中的 英文 翻譯為 中文 ;具體文件以甲方給乙方的紙質文件或者電子版文件為準。

    2. 乙方應保證翻譯人員的專業性和翻譯稿件的準確性,認真做好翻譯校對工作;

    3. 乙方按照甲方的文件格式進行排版,最終翻譯稿以電子文件的方式提供給甲方。

    4. 乙方應保證其翻譯稿件質量:____________忠實原文、譯文準確。

    第二條:____________翻譯期限及費用

    1. 計價方式:____________按照翻譯完成的中文(字符數不計空格)進行計價。

    2. 本次翻譯單價為 ,翻譯費總金額為:____________ _______元整。

    3. 翻譯文件的交稿期限為:____________ _______年 _______月 _______日 。

    4. 甲方在簽訂合同當日支付翻譯預付款 _______元。

    5. 交稿時付清其余所有款項即 _______元。甲方向乙方開具正式發票。

    第三條:____________責任條款

    1. 如因甲方原因推遲提供給乙方翻譯稿件或翻譯的相關資料時間,受到的損失甲方承擔。

    2. 甲方如對乙方譯稿有異議,甲方有權在取稿之日起30日內,向乙方提出書面修改意見,乙方應按甲方要求在規定的時間內進行修改,直至甲方滿意為止。

    3. 如乙方在翻譯質量和完成工期方面不符合合同要求,甲方有權中止合同并視為乙方違約,乙方應退還甲方預付款,另外賠償甲方預付款的 作為違約金。

    4. 在乙方無違約的狀況下,甲方應按約定及時付款,否則乙方有權要求甲方支付延遲付款天數乘以翻譯費用總額 作為賠償;翻譯進行過程中,如甲方提出中止翻譯,預付金不予退回并按照已翻譯文件比例支付相應翻譯費。

    第四條:____________其他條款

    5. 乙方應考慮甲方翻譯內容的保密性。另簽署的保密協議作為本協議的一部分,具有法律效力。

    6. 本協議未盡之事,雙方協商解決;

    7. 本協議一式二份,傳真件有效,甲乙雙方各執一份,自雙方蓋章之日起一年內有效。

    甲方(蓋章):____________乙方(蓋章):____________

    負責人(簽字):____________負責人(簽字):____________

    聯系電話:____________ 聯系電話:____________

    地址:____________地址:____________

    簽字日期:____________年 _______月 _______日簽字日期:____________年 _______月 _______日

    翻譯合同條款 翻譯合同收費標準篇四

    甲方:______________

    乙方:______________

    關于甲方委托乙方進行資料翻譯事宜甲、乙雙方在平等、互利、自愿原則上,經協商簽訂本合同,共同信守。為明確甲、乙雙方的權利和義務,經友好協商,達成如下協議:

    一、甲方向乙方提供有關書籍、資料,作為乙方翻譯的參考資料。

    二、甲方向乙方保證其提供的文稿已取得版權許可;文稿中沒有任何容易引起刑事或民事的內容。文稿中對于不合理或違反中華人民共和國法律法規或國際法或國際慣例的服務要求,乙方將予以拒絕。

    四、乙方有權要求甲方無償提供相關背景資料。

    五、乙方應保證其翻譯稿件質量:忠實原文、譯文準確;語句通順、全文流暢。甲方應理解以下可能出現的情況:翻譯中存在可譯與不可譯、兩種語言中沒有意義絕對相同的兩個詞、同一語言中沒有意義絕對相同的詞,以及各語言或同一語言中表達方式的無限多樣性等問題,因而翻譯總有偏失等現象;作為譯者,應該盡可能減少這種偏失,甲方不能因對某些詞的擇取而拒稿,任何爭議,雙方應以商討方式解決。

    六、乙方遵守翻譯職業道德,對其譯文的準確性和對內容的保密性負責,(還可根據需要簽訂詳細的保密協議)不負與此文件有關聯的任何其他責任。不管甲方的商業利潤如何,乙方均有權獲得翻譯費。

    七、結款方式及翻譯價格以客戶委托單為準。

    八、乙方需按規定日期將相關背景資料及譯文文本完整歸還甲方。

    九、如因甲方原因推遲提供給乙方翻譯稿件或翻譯的相關資料時間,受到的損失由甲方承擔。

    十、如甲方原稿修改,而需乙方對譯文作相應修改,根據修改程度酌量收取改稿費,或在收取原稿翻譯費后,對修改稿按單價重新計費。如補充翻譯,則另行_____。對于原稿以其它方式訂稿,即不以原文的形式訂稿,需進行重新核查或修改的,應根據程度收取費用。

    十一、甲乙雙方在合作過程中,如遇問題,應經過友好協商解決。

    十二、本協議一式兩份。甲、乙雙方各執一份,自簽字蓋章之日起生效。

    客戶委托單

    客戶名稱

    地址

    聯系人

    電話:

    email

    翻譯服務

    其他服務

    翻譯內容

    翻譯內容

    開始日

    開始日

    結束日

    結束日

    翻譯量

    翻譯量

    單價

    單價

    應付金額

    應付金額

    預付金額

    預付金額

    付款期限

    完成工作當日付清全款

    付款期限

    完成工作當日付清全款

    合計

    (大寫金額): ? (小寫金額):

    付款方式

    現金( )支票( )郵寄匯款( )銀行轉賬( )

    賬號:

    單位名稱:

    銀行:

    客戶其它要求

    1

    2

    交稿方式

    e-mail: 軟盤:光盤打印稿:

    甲方:______________ 乙方:____________

    代表:______________ 代表:____________

    日期:______________ 日期:____________

    翻譯合同條款 翻譯合同收費標準篇五

    立約人:(以下簡稱甲方)

    立約人:(以下簡稱乙方)

    本著互利公正的原則,經甲乙雙方協商,一致同意簽訂如下翻譯合同:

    第一條:甲方正式委托乙方為其翻譯《________________________________》。

    第二條:甲方要求乙方將委托上述文件的__________文翻譯為_______文。翻譯價格以中文計算元/千字。

    第三條:甲方有權利要求乙方于______年______月_____日_____時完成并交付給甲方。如乙方未能指定時間完成翻譯任務,由甲方在合同金額基礎上每天少付合同金額之3%。

    第四條:甲方理解并愿遵守乙方所規定的《客戶須知》。

    第五條:乙方承認已收甲方完整、清晰的上述委托翻譯之文件。

    第六條:乙方同意并按甲方要求的日期完成上述委托翻譯并付給甲方。

    第七條:乙方保證向甲方提供合格品質之翻譯且保守甲方所提供翻譯稿件的秘密。

    第八條:在一個月的期限里乙方有義務對甲方對譯文提出的問題進行回答而并不收取任何額外的費用對譯文中所出現的錯誤進行免費的修改而不收取任何的費用。除此之外附加的翻譯任務則不屬此列。

    第九條:經雙方共同協商,甲方所委托翻譯項目價值為人民幣 元。乙方預先收取甲方所付 %訂金計幣__元整。待翻譯完成后,乙方交付譯稿給甲方時,甲方應一次性付清所欠的翻譯費給乙方。甲方如需乙方郵寄發票應提前說明。甲乙雙方都必須遵守合同中的各個條款,如在執行過程中有爭議,雙方應互相協商解決。本合同一式二份,甲乙雙方各執一份,本合同自蓋章簽字之日起生效,有效期——未盡事宜以及在對合同的理解和執行過程中的爭議,在雙方協商后以書面形式附加以確立并視合同一部分。

    簽署日期:_________年______月_____日

    以上是一種范本,具體合同在簽署時可以協商增刪。 您可以將您需要翻譯的資料內容 通過電子郵件傳給我們。待翻譯完成后再回傳給您。電子郵件與書面合同一樣具備法律效力。

    翻譯合同條款 翻譯合同收費標準篇六

    甲方:______________

    乙方:______________

    依據《中華人民共和國民法典》規定,本著誠實信用、平等互利的原則,甲乙雙方就甲方資料翻譯服務一事,達成協議如下:

    第一條:翻譯內容

    1.乙方將甲方提供的文件中的英文翻譯為中文;具體文件以甲方給乙方的紙質文件或者電子版文件為準。

    2.乙方應保證翻譯人員的專業性和翻譯稿件的準確性,認真做好翻譯校對工作;

    3.乙方按照甲方的文件格式進行排版,最終翻譯稿以電子文件的方式提供給甲方。

    4.乙方應保證其翻譯稿件質量:忠實原文、譯文準確。

    第二條:翻譯期限及費用

    1.計價方式:按照翻譯完成的中文(字符數不計空格)進行計價。

    2.本次翻譯單價為,翻譯費總金額為:__________________元整。

    3.翻譯文件的交稿期限為:____________年_______月_______日。

    4.甲方在簽訂合同當日支付翻譯預付款_______元。

    5.交稿時付清其余所有款項即_______元。甲方向乙方開具正式發票。

    第三條:責任條款

    1.如因甲方原因推遲提供給乙方翻譯稿件或翻譯的相關資料時間,受到的損失甲方承擔。

    2.甲方如對乙方譯稿有異議,甲方有權在取稿之日起3日內,向乙方提出書面修改意見,乙方應按甲方要求在規定的時間內進行修改,直至甲方滿意為止。

    3.如乙方在翻譯質量和完成工期方面不符合合同要求,甲方有權中止合同并視為乙方違約,乙方應退還甲方預付款,另外賠償甲方預付款的作為違約金。

    4.在乙方無違約的狀況下,甲方應按約定及時付款,否則乙方有權要求甲方支付延遲付款天數乘以翻譯費用總額作為賠償;翻譯進行過程中,如甲方提出中止翻譯,預付金不予退回并按照已翻譯文件比例支付相應翻譯費。

    第四條:其他條款

    5.乙方應考慮甲方翻譯內容的保密性。另簽署的保密協議作為本協議的一部分,具有法律效力。

    6.本協議未盡之事,雙方協商解決;

    7.本協議一式二份,傳真件有效,甲乙雙方各執一份,自雙方蓋章之日起一年內有效。

    甲方(蓋章):_______________乙方(蓋章):_______________

    負責人(簽字):_____________負責人(簽字):_____________

    聯系電話:_________________聯系電話:_______________

    地址:____________________地址:____________________

    _______年_______月_______日_______年_______月_______日

    翻譯合同條款 翻譯合同收費標準篇七

    立約人:(以下簡稱甲方)

    立約人:(以下簡稱乙方)

    本著互利公正的原則,經甲乙雙方協商,一致同意簽訂如下翻譯合同:

    第一條:甲方正式委托乙方為其翻譯《 ________________________________ 》。

    第二條:甲方要求乙方將委托上述文件的 __________ 文翻譯為 _______ 文。翻譯價格以中文計算 元 / 千字。

    第三條:甲方有權利要求乙方于 ______ 年 ______ 月 _____ 日 _____ 時完成并交付給甲方。如乙方未能在指定時間完成翻譯任務,由甲方在合同金額基礎上每天少付合同金額之 3% 。

    第四條:甲方理解并愿遵守乙方所規定的《客戶須知》。

    第五條:乙方承認已收甲方完整、清晰的上述委托翻譯之文件。

    第六條:乙方同意并按甲方要求的日期完成上述委托翻譯并付給甲方。

    第七條:乙方保證向甲方提供合格品質之翻譯且保守甲方所提供翻譯稿件的秘密。

    第八條:在一個月的期限里乙方有義務對甲方對譯文提出的問題進行回答而并不收取任何額外的費用。對譯文中所出現的錯誤進行免費的修改而不收取任何的費用。除此之外附加的翻譯任務則不屬此列。

    第九條:經雙方共同協商,甲方所委托翻譯項目價值為人民幣 元。乙方預先收取甲方所付 % 訂金計人民幣 ________ 元整。待翻譯完成后,乙方交付譯稿給甲方時,甲方應一次性付清所欠的翻譯費給乙方。甲方如需乙方郵寄發票應提前說明。

    甲乙雙方都必須遵守合同中的各個條款,如在執行過程中有爭議,雙方應互相協商解決。本合同一式二份,甲乙雙方各執一份,本合同自蓋章簽字之日起生效,有效期為 ..................

    未盡事宜以及在對合同的理解和執行過程中的爭議,在雙方協商后以書面形式附加以確立并視同合同的一部分。

    付款方式:?????????????????? 1 、銀行轉帳

    開 戶 名:

    開戶銀行:

    帳 號:

    2 、快速匯款

    開 戶 名:

    開戶銀行:

    帳 號:

    3 、郵局匯款

    地址:

    郵編:

    收款人:

    簽署日期: _________ 年 ______ 月 _____ 日

    甲方負責人: 乙方負責人 :

    以上是一種范本,具體合同在簽署時可以協商增刪。

    您可以將您需要翻譯的資料內容通過電子郵件傳給我們。待翻譯完成后再回傳給您。電子郵件與書面合同一樣具備法律效力。

    1 、在您決定與我們合作以后,請按翻譯合同預先支付總翻譯金額 30-60% 的訂金。

    2 、在完成您所交給的翻譯任務以后,我們會立即通知您和您的公司。您可以任意索要所交給我們的翻譯任務的任意一個頁面或者某個部分,我們會立即將該頁譯稿傳回給您,讓您確認我們的翻譯任務已經圓滿完成。

    3 、在您確認我們已經完成您所交給我們的翻譯任務以后請盡快按上述帳號將所欠的款項匯出。

    4 、我們在收到您給我們匯出的錢以后將以最快的速度將譯稿回傳給您。

    5 、對長期合作的客戶,我們可以減少訂金數量,也可以在相互守信的前提下減少程序,盡快將您所要的譯稿交到您的手中。

    翻譯合同條款 翻譯合同收費標準篇八

    委托方:___________(以下簡稱甲方)住所地:______________法定代表人:___________受托方:___________(以下簡稱乙方)住所地:______________法定代表人:___________

    茲經甲乙雙方協商確定,乙方從甲方處承接開發工作,為明確雙方之間的權利及義務,保證雙方的利益,雙方達成如下合同條款:

    一、項目內容

    1、開發的內容_______________

    2、乙方在充分了解甲方待開發的模塊基本要求并簽訂本合同之后,由甲方向乙方提供該模塊的《詳細開發說明書》及其他相關文件、資料。

    3.乙方收到合同規定預付款項后__________日內開始開發,預計__________個工作日內完成開發,預計完成時間__________年__________月__________日。

    二、開發費用及付款方式

    1、甲乙雙方認定本合同開發費用總金額為人民幣__________元(大寫)。

    2、甲方應按如下方式將開發費用支付到乙方指定賬號:______________;

    委托方:_____________

    受托反:_____________

    _________年__________月__________日

    翻譯合同條款 翻譯合同收費標準篇九

    甲方:

    乙方:

    經甲乙雙方友好協商,現就甲方委托給乙方完成的申報中文材料翻譯成英文材料事項簽訂如下合同。

    一、翻譯稿件名稱:材料。具體包括:1、擬建考察報告(含建設發展規劃及規劃圖冊);2、申報書;3、申報自評報告;4、風光片解說詞。

    二、工作時間:甲方于x年x月日前將需翻譯的中文定稿材料交付乙方。乙方應于x年x月x日前將翻譯好的英文成稿交付甲方。

    三、交稿方式:乙方應向甲方提供英文成稿打印件及電子文本(文件格式:coredraw9.0排版)各一份。

    四、合同總金額:合同全部工作任務總費用為xx元,大寫人民幣xx元整。甲方在簽訂合同之日起向乙方支付x萬元,余款在乙方交付成稿并經甲方驗收后一次性結清。

    五、翻譯質量:乙方保證翻譯成稿質量,做到忠實原文、翻譯準確、語句通順、行文流暢,達到甲方提供給乙方的《綜合報告》(英文版)的翻譯水平。如雙方對譯文水平發生爭議,由雙方共同認可的第三方進行評判。

    六、其它事項:乙方負責為甲方在申報國際評審會上作英文陳述,陳述費用不再另付。乙方在申報材料的英文翻譯稿進行電腦排版時,需就排版格式等有關問題與甲方提供的印刷廠技術員進行聯系溝通,以保證英文成稿的電子文本符合甲方印刷要求。

    七、本合同自簽訂之日起具有法律效力,雙方應共同遵守,否則由違約方賠償對方由此造成的一切損失。

    八、本合同未盡事宜,由雙方友好協商解決。

    九、本合同壹式肆份,甲乙雙方各執貳份,具有同等法律效力。

    甲方(簽章):乙方(簽章):

    翻譯合同條款 翻譯合同收費標準篇十

    甲方:

    乙方:

    關于乙方接受甲方委托,進行資料翻譯事宜,經甲乙雙方同意,簽訂以下翻譯合同。

    1.翻譯服務范圍:乙方負責甲方xx項目的所有宣傳,產品資料的翻譯工作,乙方負責安排專業翻譯人員和外籍校對人員保障翻譯質量。

    2.交稿時間:甲,乙雙方根據項目情況商議交稿時間,甲方盡量給足乙方翻譯時間,具體時間按單項交接協議為準。

    3.若甲方要求乙方加急翻譯,甲方在原收費基礎上加一倍支付翻譯費,按協議字數計算。每小時要求翻譯超過600字符數,則為加急件。(按電腦工具欄字數統計的

    4.翻譯類型為:英譯中/中譯英。

    5. 字數計算:無論是英文翻譯成中文,還是中文譯成英文,均按電腦工具欄字數統計的

    6.小件翻譯:不足1000字超過500字按1000字計算,不足500字按1000字費用的50%計算。

    7. 筆譯價格(單位:rmb/千字)中譯英

    8.校正費用:甲方提供基本合乎翻譯標準的資料,乙方的校正費用為(單位:rmb/千字正后所導致的翻譯糾紛由雙方承擔。

    9.翻譯文件至少達到3000字可由乙方免費排版,低于3000字請由甲方自行排版。

    10. 付款方式:每月月底根據交稿單的內容來統一核算乙方的翻譯費用,每月號匯款到賬。乙方賬戶:開戶行帳號

    11.甲方權利與義務

    11.1、甲方向乙方提供翻譯資料,作為乙方翻譯的工作內容。

    11.2、甲方向乙方保證所提供的文稿已取得版權或許可,文稿中沒有任何容易引起刑事或民事糾紛的內容。文稿中對于不合理或違反中華人民共和國法律法規或國際法或國際慣例的服務要求,乙方有權予以拒絕。

    11.3、甲方如對乙方譯稿有異議,甲方有權在取稿之日起5日內向乙方提出修改意見,乙方應按甲方要求在規定的時間內免費進行修改、校對,直至甲方滿意為止。稿件滿意度以措辭準確,文句調理清楚,無官方翻譯錯誤為準。

    11.4、乙方應盡量避免翻譯的偏差。因乙方翻譯失誤而引起損失,甲方有權追究其責任。因甲方提供材料失當導致的翻譯錯誤應有甲方全權承擔,因由乙方自身翻譯失誤所帶來的經濟損失由乙方承擔印刷部分經濟責任,并且甲方應當提供與印刷商合作的相關價目詳表。

    11.5、 甲方有權在任何時間要求乙方提供已累積翻譯字數,并給予核實。

    12. 乙方權利與義務

    12.1、乙方有權要求甲方無償提供相關背景資料。

    12.2、乙方出于保密起見只負責保存原文和譯文至發生款項付清為止,此后不得保留譯稿和磁盤。 12.3、不管甲方的商業利潤如何,乙方均有權獲得翻譯費。

    12.4、乙方應該根據甲方要求,以下面的任何方式提供交稿文件:打印稿、電腦光盤、移動硬盤、e-mail。乙方翻譯樣稿所花費的紙質消費應由甲方承擔。

    12.5、乙方應按甲方要求的時間(不排除法定假日)提供翻譯稿件,如乙方未能在指定時間完成翻譯任務,甲方有權不支付任何價款,并有權追究因翻譯延誤給甲方造成的損失。

    13. 原稿修改與補充:

    如甲方原稿修改,而需乙方對譯文作相應修改,根據修改程度酌量收取改稿費,或在收取原稿翻譯費后,對修改稿按單價重新計費。如補充翻譯,則另行收費。中止翻譯:如甲方在乙方翻譯過程中,要求中止翻譯,甲方須根據乙方的翻譯進度,按乙方已經翻譯的字數,以協定的單價計算翻譯費給乙方

    14. 交稿方式:

    乙方可根據具體需要,采取以下交稿方式中的任一種來交稿:打印稿、電腦軟盤、傳真、電子郵件。

    15. 版權問題:

    乙方對于甲方委托文件內容的版權問題不負責,由甲方負全責. 保密性:乙方遵守翻譯職業道德,對其譯文的保密性負責。

    一、 違約責任

    1、甲乙任何一方不按本合同書履行其職責和義務,則視為違約,另一方可以提出質疑并要求對方糾正,若對方不糾正,另一方可以提出經濟賠償或中止合同,賠償金額不少于實際損失額,但在翻譯總費用二倍之內。

    2、本合同書中如有其它未盡事宜,雙方協商解決。協商不成,據《中華人民共和國經濟合同法》處理。本合同書與現行法律抵觸之處,按現行法律規定處理。

    3、如果因為不可抗拒的原因而不能執行本合同的全部或部分條款,甲乙雙方無需負任何責任。

    4、如甲方在乙方翻譯過程中,要求中止翻譯,甲方須根據乙方的翻譯進度,按乙方已經翻譯的字數,以協定的單價計算翻譯費給乙方。

    5、因乙方原因中止翻譯,乙方必須按已消耗的時間占雙方協定完成翻譯時間的比例,乘以雙方協定完成翻譯總費用的金額作為對甲方時間損失的賠償。

    二、 爭議解決方式

    合同執行過程中如發生爭議,雙方應及時友好協商解決;協商不成時,雙方可以向當地人民法院申訴。

    三、 合同份數及有效期

    1、本合同在雙方的授權代表正式簽署后,方可生效。

    2、本協議一式兩份。甲、乙雙方各執一份,自簽字蓋章之日起生效。

    3、本合同為雙方長期合作合同,合同的終止以甲方書面通知為準。

    甲方:(簽章) 乙方:(簽章)

    翻譯合同條款 翻譯合同收費標準篇十一

    合同編號:_______________

    甲方全名:_______________乙方全名:_______________

    法定地址:_______________法定地址:_______________

    電話/傳真:_______________電話/傳真:______________

    甲乙雙方經友好協商,就資料翻譯服務事宜簽訂此合同。合同中價格以人民幣為單位(含稅)。

    一、甲方委托乙方將主題為_______________資料由__________文譯成__________文,資料共計為字(終以實際的翻譯字數為準),甲方同意為此交付對應的服務費用。

    二、交稿日期及方式:從合同生效日(即甲方支付翻譯費定金日)開始的_____天內(不包括周六,周日),也就是______年_____月_____日起至______年_____月_____日止。如果實際的翻譯字數超過了合同約定字數,則按每日平均_____字的速度順延。如果乙方在合同期內未能完成該翻譯項目,則乙方必須按照甲方指定的日期內完成未完成的部分(即該部分)。如果仍未按時完成,則甲方有權僅支付乙方翻譯費用總額的5%。稿件交付方式為_____。為減輕雙方核算的麻煩,雙方在此同意,乙方交稿后,甲方在兩日內(確認期)對其予以確認,包括數量和質量。超過兩日甲方未做任何答復,則視為甲方對乙方所交付的翻譯稿件為可接受之稿件。

    三、譯稿形式:譯稿以中文版文件形式交付,乙方負責所有翻譯后的錄入、排版和校對工作。交稿時乙方必須向甲方提供兩種文檔即電子文檔和物理文檔。即除了交付磁盤文件外,乙方還必須為甲方準備簡單裝訂后的一套打印件(與相應的原文裝訂在一起)。

    四、費用計算方法:按中文版"字數"的統計數字為準。翻譯費用為(大寫)__________千字,(小寫)元/千字。

    五、付款:甲方在交付翻譯原稿的同時交付翻譯定金,為總額的3%,即_____元,取得全部譯文資料的兩天內甲方應全額支付整個翻譯款項。

    六、原文版權:甲方保證其提供的資料有正當來源,保證其享有對該資料的翻譯權,據此,

    翻譯行為將不會侵犯第三方的版權或著作權,亦不會侵犯第三方的其它任何權利。

    七、譯文版權:翻譯后形成的資料版權屬甲方。

    八、質量保證:甲方向乙方提供原稿后,乙方必須在最快的時間內將整個翻譯項目的進度

    計劃提供于甲方參考,同時就翻譯項目中出現的一些疑問提出咨詢。甲方有義務回答

    這些咨詢。乙方保證其所交付的譯稿在制作上及工藝上均無缺陷。關于譯稿與原文在含義上的一致性,乙方在本合

    同下為此做全面保證。乙方不保證使用該譯文一定可達到何種結果,亦不對由此產生的直接或間接的結果負責,甲方如認為所接收的譯文存有缺陷,應在確認期內通知乙方,逾期無效。乙方對甲方指出的譯文缺陷,應盡快修改完善。如果在甲方指出缺陷后乙方未能在指定的時間內糾正改善或修改后仍然存在嚴重的錯誤,乙方應該將翻譯總費用的5%退還給甲方。

    九、有限責任:乙方在本合同下負有如下有限責任:

    (1)乙方為甲方提供的原文資料永久保密,不得擅自將原文資料及其內容透露給第三方,也不得擅自將這些機密資料用作他途;否則甲方保留其訴諸法律的權利

    (2)乙方保證譯文語句流暢,符合成文語言的語法規則和習慣;并盡最大的可能使譯文與原文含義一致。

    十、免責條款:乙方在本合同下對下列事件不負任何直接或連帶責任:

    (1)因甲方侵犯第三方版權/專利權而引起的第三方的一切及任何損失;

    (2)因原文中存有錯誤而引起的一切及任何損失;

    (3)因譯文與原文一致而引起的一切及任何損失;

    (4)因甲方收到譯文后自行改寫或丟失所引起的一切及任何損失。

    十一、甲方逾期交款,無正當理由者,則按日交納所欠金額的千分之五作為違約金。本合同中如有其它未盡事宜,雙方協商解決。協商不成,據《中華人民共和國民法典》處理。

    十二、合同終止:乙方交清譯成資料,甲方交清服務費用,確認期滿后本合同自行終

    止(第九條除外)。如經甲乙雙方協商,或因一方違約,或因不可抗力影響,雙方同

    意不再繼續合同的,合同將中止執行。

    十三、保密條款;關于本合同及其相關的內容,甲乙雙方均不得以任何形式向第三方透露,

    以保護雙方的權益。

    十四、其它:本合同一式兩份,均具同等法律效力。合同自簽訂之日起生效。

    甲方簽名蓋章:_______________乙方簽名蓋章:_______________

    翻譯合同條款 翻譯合同收費標準篇十二

    委托翻譯合同(樣式一)

    甲方(翻譯人):

    住址:

    乙方(委托人):

    住址:

    作品(資料)名稱:

    原作者姓名:

    1.譯文符合原作本意;

    2.行文通順流暢,無生澀硬造詞匯;

    3.文字準確,沒有錯誤。

    甲方交付的稿件應有翻譯者的簽章。

    六、乙方向甲方支付報酬的方式和標準為:

    基本稿酬:每千字?元(按中文稿計算)。

    獎勵稿酬:經專家審定,譯稿質量較好,可按每千字?元付給獎勵稿酬。

    八、甲方交付的稿件未達到本合同第三條約定的要求,而且甲方拒絕按照合同的約定修改,乙方有權終止合同,并要求甲方返還預付酬金。

    九、雙方因合同的解釋或履行發生爭議,由雙方協商解決。協商不成,由

    _____機構裁決。

    十、合同的變更及其他未盡事宜,由雙方另行商定。

    十一、本合同自簽字之日起生效。本合同一式兩份,雙方各執一份為憑。

    甲方(簽章):

    乙方(簽章):

    合同簽訂地點:

    合同簽訂時間:?年?月?日

    翻譯合同條款 翻譯合同收費標準篇十三

    委托翻譯合同(樣式二)

    甲方:

    乙方:北京xx公司

    關于乙方接受甲方委托,進行資料翻譯事宜,經甲乙雙方同意,簽訂以下翻譯合同。

    1.?稿件說明:

    文稿名稱:

    翻譯類型為:英譯中/中譯英

    翻譯費為:

    交稿時間:

    2.?字數計算:

    無論是外文翻譯成中文。還是中文譯成外文,都以漢字字數計價,按電腦工具欄字數統計的"字符數(不計空格)"為準。小件翻譯:不足1000字按1000字計算。

    3.?筆譯價格(單位:rmb/千字)

    英譯中180

    中譯英200

    4.?付款方式

    接收譯稿后____日內支付全部翻譯費

    5.?翻譯質量:

    乙方翻譯稿件需準確,通順,簡潔得體。一旦出現質量問題,乙方有義務無償為甲方修改一到兩次。力求滿足甲方要求。如果因質量問題發生沖突,應該提請雙方認可的第三方評判,或直接申請_____

    6.?原稿修改與補充:

    如甲方原稿修改,而需乙方對譯文作相應修改,根據修改程度酌量收取改稿費,或在收取原稿翻譯費后,對修改稿按單價重新計費。如補充翻譯,則另行_____。中止翻譯:如甲方在乙方翻譯過程中,要求中止翻譯,甲方須根據乙方的翻譯進度,按乙方已經翻譯的字數,以協定的單價計算翻譯費給乙方

    7.?交稿方式:

    乙方可根據具體需要,采取以下交稿方式中的任一種來交稿:打印稿、電腦軟盤、傳真、電子郵件。

    8.?版權問題:

    乙方對于甲方委托文件內容的版權問題不負責,由甲方負全責.?保密性:乙方以翻譯為業,遵守翻譯職業道德,對其譯文的保密性負責。

    本合同一式二份,雙方各執一份,授權人簽字,蓋章生效。

    甲方:(簽章)乙方:(簽章)北京xx公司

    翻譯合同條款 翻譯合同收費標準篇十四

    甲方:

    乙方:

    關于甲方委托乙方進行資料翻譯事宜,雙方經過認真協商,特制訂協議如下:

    1. 翻譯質量

    乙方應當保證譯文的翻譯質量達到行業公允的水平,如對譯文的翻譯水平發生爭議,應由雙方共同認可的第三方評判,或者直接申請仲裁。

    2. 修改與補充

    全部價款付清之后,作業乙方應負責稿件的再次修改、審校,不得收取任何費用,但不包括甲方新增加、修訂的部分。 中止翻譯:如甲方在乙方翻譯過程中,要求中止翻譯,甲方須根據乙方的翻譯進度,按乙方已經翻譯的字數,以協定的單價計算翻譯費給乙方

    3. 資料保密

    乙方保證不泄露翻譯稿件的客戶商業秘密及個人隱私。對于甲方委托的翻譯稿件中所涉及內容及相關信息,乙方不得泄露稿件中任何內容及商業秘密。由于乙方保護不當或其他人為原因致乙方稿件內容泄露或信息流失,所造成的一切損失,概由乙方承擔全部責任。

    4. 仲裁

    甲乙任何一方不按本協議履行其職責,視為違約,另一方可以提出質疑并要求對方糾正,若對方不糾正,另一方可以提出經濟賠償或中止協議要求,賠償額不少于實際損失額。若通過仲裁機構解決時,新產生的訴訟等費用由敗訴方承擔。

    5. 協議文種、份數

    此協議用中文寫成,共兩份,甲方一份,乙方一份。傳真件與協議正本一同有效。

    甲方:(簽章) ? ? ? ? ? ? ?乙方:(簽章)

    年 月 日 ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? 年 ?月 日

    翻譯合同條款 翻譯合同收費標準篇十五

    甲方(翻譯人):

    住址:

    乙方(委托人):

    住址:

    作品(資料)名稱:

    原作者姓名:

    甲乙雙方就上述作品(資料)的翻譯達成如下協議:

    一、乙方委托甲方在合同的有效期內,將上述作品翻譯成中文。

    二、甲方授予乙方在地方,享有上述作品中文版本的專有使用權。

    1.譯文符合原作本意;

    2.行文通順流暢,無生澀硬造詞匯;

    3.文字準確,沒有錯誤。

    四、甲方應于年月日前將上述作品的譯稿謄清后交付乙方。甲方因故不能按時交稿的,應在交稿期限屆滿前日內通知乙方,雙方另行約定交稿日期。甲方到期仍不能交稿,乙方可以解除合同。

    五、乙方尊重甲方確定的署名方式。乙方不得更動上述作品的名稱,不得對作品進行修改、刪節、增加。乙方如果要正式出版上述作品,必須征得甲方的同意,同時還必須征得原作者的同意。

    甲方交付的稿件應有翻譯者的簽章。

    六、乙方向甲方支付報酬的方式和標準為:

    基本稿酬:每千字元(按中文稿計算)。

    獎勵稿酬:經專家審定,譯稿質量較好,可按每千字元付給獎勵稿酬。

    七、乙方在合同簽字后日內,向甲方預付上述酬金的%(元),其余部分在譯稿交付后,于日內付清。

    八、甲方交付的稿件未達到本合同第三條約定的要求,而且甲方拒絕按照合同的約定修改,乙方有權終止合同,并要求甲方返還預付酬金。

    九、雙方因合同的解釋或履行發生爭議,由雙方協商解決。協商不成,由仲裁機構裁決。

    十、合同的變更及其他未盡事宜,由雙方另行商定。

    十一、本合同自簽字之日起生效。本合同一式兩份,雙方各執一份為憑。

    甲方(簽章):

    乙方(簽章):

    合同簽訂地點:

    合同簽訂時間:年月日

    翻譯合同條款 翻譯合同收費標準篇十六

    甲方:________________

    乙方:________________有限公司

    簽訂日期:_____________

    依照《中華人民共和國民法典》就項目的文件翻譯,本著自愿、平等、誠實、信用的原則,經友好協商,簽訂本合同,并達成如下協議:

    一、甲方權利與義務

    1、甲方向乙方提供翻譯資料,作為乙方翻譯的工作內容。

    2、甲方向乙方保證所提供的文稿已取得版權或許可,文稿中沒有任何容易引起刑事或民事糾紛的內容。文稿中對于不合理或違反中華人民共和國法律法規或國際法或國際慣例的服務要求,乙方有權予以拒絕。

    3、甲方如對乙方譯稿有異議,甲方有權在取稿之日起5日內向乙方提出修改意見,乙方應按甲方要求在規定的時間內進行修改、校對,直至甲方滿意為止。

    4、乙方應盡量避免翻譯的偏差。因乙方翻譯失誤而引起損失,甲方有權追究其責任,解決辦法見第六條。

    5、甲方有權在任何時間要求乙方提供已累積翻譯字數,并給予核實。

    二、乙方權利與義務

    1、乙方有權要求甲方無償提供相關背景資料。

    2、乙方出于保密起見只負責保存原文和譯文至發生款項付清為止,此后不得保留譯稿和磁盤。

    3、不管甲方的商業利潤如何,乙方均有權獲得翻譯費。

    4、乙方應該根據甲方要求,以下面的任何方式提供交稿文件:打印稿、電腦光盤、移動硬盤、email。

    5、乙方應按甲方要求的時間(不排除法定假日)提供翻譯稿件,如乙方未能在指定時間完成翻譯任務,甲方有權不支付任何價款,并有權追究因翻譯延誤給甲方造成的損失。

    三、翻譯價格及結算方式

    1、無論是英文翻譯成中文。還是中文譯成英文,都以中文字數計價。

    2、字數按word工具欄字數統計的"字符數(不計空格)"為準。

    3、收費標準:漢譯英:____________________________________元(rmb)/千字

    英譯漢:____________________________________元(rmb)/千字

    4、乙方提供翻譯文件,甲方無疑義后,甲方七日內付全款。

    四、翻譯質量

    1、乙方保證其翻譯稿件質量:忠實原文、譯文準確;語句通順、全文流暢。

    2、對于乙方譯文的翻譯水準,甲方與乙方發生爭議,可由雙方認可的第三方評判協商、解決,或直接申請仲裁。

    五、翻譯保密

    1、乙方應遵守翻譯職業道德,對其譯文的準確性和對內容的保密性負責,違約責任見第六條。

    2、因乙方不遵守翻譯職業道德,泄露了甲方翻譯文件的商業秘密及個人隱私,由此造成的甲方損失,乙方對此負全責。

    六、違約責任

    1、甲乙任何一方不按本合同書履行其職責和義務,則視為違約,另一方__以提出質疑并要求對方糾正,若對方不糾正,另一方__以提出經濟賠償或中止合同,賠償金額不少于實際損失額,但在翻譯總費用二倍之內。

    2、本合同書中如有其它未盡事宜,雙方協商解決。協商不成,據《中華人民共和國民法典》處理。本合同書與現行法律抵觸之處,按現行法律規定處理。

    3、如果因為不可抗拒的原因而不能執行本合同的全部或部分條款,甲乙雙方無需負任何責任。

    4、如甲方在乙方翻譯過程中,要求中止翻譯,甲方須根據乙方的翻譯進度,按乙方已經翻譯的字數,以協定的單價計算翻譯費給乙方。

    5、因乙方原因中止翻譯,乙方必須按已消耗的時間占雙方協定完成翻譯時間的比例,乘以雙方協定完成翻譯總費用的金額作為對甲方時間損失的賠償。

    七、爭議解決方式

    合同執行過程中如發生爭議,雙方應及時友好協商解決;協商不成時,雙方__以向當地人民法院申訴。

    八、合同份數及有效期

    1、本合同在雙方的授權代表正式簽署后,方__生效。

    2、本協議一式八份。甲、乙雙方各執四份,自簽字蓋章之日起生效。

    3、本合同為雙方長期合作合同,合同的終止以甲方書面通知為準。

    九、附件

    附件:甲方委托單(略)

    甲方:________________(公章)乙方:________________(公章)

    住所:____________________住所:___________________

    法定代表人:_____________法定代表人:______________

    委托代理人:_____________委托代理人:______________

    經辦人:__________________經辦人:__________________

    電話:_____________________電話:___________________

    傳真:_____________________傳真:____________________

    開戶銀行:_________________開戶銀行:________________

    帳號:______________________帳號:____________________

    納稅人登記號:_____________納稅人登記號:____________

    編碼:__________________編碼:________________

    翻譯合同條款 翻譯合同收費標準篇十七

    甲方:

    乙方:

    關于甲方委托乙方進行資料翻譯事宜,雙方經過認真協商,特制訂協議如下:

    1. 翻譯質量

    乙方應當保證譯文的翻譯質量達到行業公允的水平,如對譯文的翻譯水平發生爭議,應由雙方共同認可的第三方評判,或者直接申請仲裁。

    2. 修改與補充

    全部價款付清之后,作業乙方應負責稿件的再次修改、審校,不得收取任何費用,但不包括甲方新增加、修訂的部分。 中止翻譯:如甲方在乙方翻譯過程中,要求中止翻譯,甲方須根據乙方的翻譯進度,按乙方已經翻譯的字數,以協定的單價計算翻譯費給乙方

    3. 資料保密

    乙方保證不泄露翻譯稿件的客戶商業秘密及個人隱私。對于甲方委托的翻譯稿件中所涉及內容及相關信息,乙方不得泄露稿件中任何內容及商業秘密。由于乙方保護不當或其他人為原因致乙方稿件內容泄露或信息流失,所造成的一切損失,概由乙方承擔全部責任。

    4. 仲裁

    甲乙任何一方不按本協議履行其職責,視為違約,另一方可以提出質疑并要求對方糾正,若對方不糾正,另一方可以提出經濟賠償或中止協議要求,賠償額不少于實際損失額。若通過仲裁機構解決時,新產生的訴訟等費用由敗訴方承擔。

    5. 協議文種、份數

    此協議用中文寫成,共兩份,甲方一份,乙方一份。傳真件與協議正本一同有效。

    客戶方

    聯系人

    姓名: 電話:

    傳真: 手機:

    e-mail

    聯系地址

    甲方:(簽章) 乙方:(簽章)

    年 月 日 年 月 日

    翻譯合同條款 翻譯合同收費標準篇十八

    委托方:_________________

    翻譯方接受委托方委托,進行資料翻譯。經雙方同意,簽訂以下翻譯合同。

    文稿名稱:_________________

    翻譯類型為:_________________英譯中/中譯英

    交稿時間:_________________

    2.字數計算

    無論是外文翻譯成中文。還是中文譯成外文,都以漢字字數計價,按電腦工具欄字數統計的"字符數(不計空格)"為準。小件翻譯:_________________不足1000字按1000字計算.

    3.筆譯價格(單位:_________________rmb/千字)

    中譯英

    4.付款方式

    接收譯稿后__________日內支付全部翻譯費

    5.翻譯質量:_________________

    翻譯方翻譯稿件需準確,通順,簡潔得體。一旦出現質量問題,翻譯方有義務無償為委托方修改一到兩次。力求滿足委托方要求。如果因質量問題發生沖突,應該提請雙方認可的第三方評判。

    6.原稿修改

    如委托方原稿修改,而需翻譯方對譯文作相應修改,根據修改程度酌量收取改稿費,或在收取原稿翻譯費后,對修改稿按單價重新計費。如補充翻譯,則另行收費。

    7.中止翻譯

    如委托方在翻譯方翻譯過程中,要求中止翻譯,委托方須根據翻譯方的翻譯進度,按翻譯方已經翻譯的字數,以協定的單價計算翻譯費給翻譯方。

    7.交稿方式

    翻譯方可根據具體需要,采取以下交稿方式中的任一種來交稿:_________________打印稿、電腦軟盤、傳真、電子郵件。

    翻譯方對于委托方委托文件內容的版權問題不負責,由委托方負全責.保密性:_________________翻譯方以翻譯為業,遵守翻譯職業道德,對其譯文的保密性負責。

    本合同一式二份,雙方各執一份,授權人簽字,蓋章生效。

    甲方(蓋章)? ? ? ? ? ? ? ??? ? ? ? ? ? ? ??

    法定代表人(簽章)? ? ? ? ? ? ? ??? ? ? ? ? ? ? ??

    乙方(簽章)? ? ? ? ? ? ? ??? ? ? ? ? ? ? ??

    年? ? ? ? ? ? ??月? ? ? ? ? ? ??日??

    翻譯合同條款 翻譯合同收費標準篇十九

    甲方:_____________________

    乙方:_____________________

    關于乙方接受甲方委托,進行資料翻譯事宜,經甲乙雙方同意,簽訂以下翻譯合同。

    1.?稿件說明

    文稿名稱:_____________________

    翻譯類型為:___________________

    翻譯費為:_____________________

    交稿時間:_____________________

    2.?字數計算

    無論是外文翻譯成中文。還是中文譯成外文,都以漢字字數計價,按電腦工具欄字數統計的字符數(不計空格)為準。小件翻譯:不足__________字按__________字計算。

    3.?筆譯價格(單位:rmb/千字)

    英譯中_____________________

    中譯英_____________________

    4.?付款方式

    接收譯稿后____日內支付全部翻譯費

    5.?翻譯質量

    乙方翻譯稿件需準確,通順,簡潔得體。一旦出現質量問題,乙方有義務無償為甲方修改一到兩次。力求滿足甲方要求。如果因質量問題發生沖突,應該提請雙方認可的第三方評判,或直接申請_____

    6.?原稿修改與補充

    如甲方原稿修改,而需乙方對譯文作相應修改,根據修改程度酌量收取改稿費,或在收取原稿翻譯費后,對修改稿按單價重新計費。如補充翻譯,則另行_____。中止翻譯:如甲方在乙方翻譯過程中,要求中止翻譯,甲方須根據乙方的翻譯進度,按乙方已經翻譯的字數,以協定的單價計算翻譯費給乙方

    7.?交稿方式

    乙方可根據具體需要,采取以下交稿方式中的任一種來交稿:______________________________。

    8.?版權問題

    乙方對于甲方委托文件內容的版權問題不負責,由甲方負全責.?保密性:乙方以翻譯為業,遵守翻譯職業道德,對其譯文的保密性負責。

    本合同一式二份,雙方各執一份,授權人簽字,蓋章生效。

    甲方:(簽章)_________________

    乙方:(簽章)_________________

    翻譯合同條款 翻譯合同收費標準篇二十

    甲方(翻譯人):___________________

    住址:_____________________________

    乙方(委托人):___________________

    住址:_____________________________

    作品(資料)名稱:_________________

    原作者姓名:_______________________

    甲乙雙方就上述作品(資料)的翻譯達成如下協議:

    一、乙方委托甲方在合同的有效期內,將上述作品翻譯成中文。

    二、甲方授予乙方在______________地方,享有上述作品中文版本的專有使用權。

    三、上述作品的內容、篇幅、體例、圖表、附錄等,在翻譯時應符合下列要求:

    1.譯文符合原作本意;

    2.行文通順流暢,無生澀硬造詞匯;

    3.文字準確,沒有錯誤。

    四、甲方應于_______年_______月_______日前將上述作品的譯稿謄清后交付乙方。甲方因故不能按時交稿的,應在交稿期限屆滿前_______日內通知乙方,雙方另行約定交稿日期。甲方到期仍不能交稿,乙方可以解除合同。

    五、乙方尊重甲方確定的署名方式。乙方不得更動上述作品的名稱,不得對作品進行修改、刪節、增加。乙方如果要正式出版上述作品,必須征得甲方的同意,同時還必須征得原作者的同意。

    甲方交付的稿件應有翻譯者的簽章。

    六、乙方向甲方支付報酬的方式和標準為:

    基本稿酬:每千字_______元(按中文稿計算)。

    獎勵稿酬:經專家審定,譯稿質量較好,可按每千字_______元付給獎勵稿酬。

    七、乙方在合同簽字后_______日內,向甲方預付上述酬金的_______%(元),其余部分在譯稿交付后,于_______日內付清。

    八、甲方交付的稿件未達到本合同第三條約定的要求,而且甲方拒絕按照合同的約定修改,乙方有權終止合同,并要求甲方返還預付酬金。

    九、雙方因合同的解釋或履行發生爭議,由雙方協商解決。協商不成,由_____________________仲裁機構裁決。

    十、合同的變更及其他未盡事宜,由雙方另行商定。

    十一、本合同自簽字之日起生效。本合同一式兩份,雙方各執一份為憑。

    甲方(簽章):____________

    乙方(簽章):____________

    合同簽訂地點:____________

    合同簽訂時間:____________

    翻譯合同條款 翻譯合同收費標準篇二十一

    委托方:

    翻譯方:

    翻譯方接受委托方委托,進行_______資料翻譯。經雙方同意,簽訂以下翻譯合同。

    1. 稿件

    文稿名稱:

    翻譯類型為:英譯中/中譯英

    翻譯費為:

    交稿時間:

    2. 字數計算

    無論是外文翻譯成中文。還是中文譯成外文,都以漢字字數計價,按電腦工具欄字數統計的

    3. 筆譯價格(單位:rmb/千字)英譯中中譯英

    4. 付款方式

    接收譯稿后____日內支付全部翻譯費。

    5. 翻譯質量:

    翻譯方翻譯稿件需準確,通順,簡潔得體。一旦出現質量問題,翻譯方有義務無償為委托方修改一到兩次。力求滿足委托方要求。如果因質量問題發生沖突,應該提請雙方認可的第三方評判。

    6. 原稿修改

    如委托方原稿修改,而需翻譯方對譯文作相應修改,根據修改程度酌量收取改稿費,或在收取原稿翻譯費后,對修改稿按單價重新計費。如補充翻譯,則另行收費。

    7. 中止翻譯

    如委托方在翻譯方翻譯過程中,要求中止翻譯,委托方須根據翻譯方的翻譯進度,按翻譯方已經翻譯的字數,以協定的單價計算翻譯費給翻譯方。

    8. 交稿方式

    翻譯方可根據具體需要,采取以下交稿方式中的任一種來交稿:打印稿、電腦軟盤、傳真、電子郵件。

    9. 版權

    翻譯方對于委托方委托文件內容的版權問題不負責,由委托方負全責。保密性:翻譯方以翻譯為業,遵守翻譯職業道德,對其譯文的保密性負責。

    10. 文本

    本合同一式二份,雙方各執一份,授權人簽字,蓋章生效。

    委托方(簽章)

    翻譯方(簽章)

    簽訂日期:

    翻譯合同條款 翻譯合同收費標準篇二十二

    甲方:_________

    乙方:_________

    雙方經平等協商,一致達成如下協議。

    第1條定義

    本合同有關用語的含義如下:

    甲方:_________

    乙方:_________

    用戶:指接受或可能接受服務的任何用戶。

    信息:指乙方按本合同向甲方提供并許可使用譯文。

    第2條業務內容及價格

    甲方要求乙方將委托之文件翻譯為_________(語種)。

    翻譯:甲方應向乙方支付勞務費用,由_________翻譯為_________(語種),收費標準為譯后的每千中文字符數(電腦統計,不計空格為準)_________元人民幣;其他語種翻譯另議。

    支付時間:_____________________

    第3條提供譯文

    (1)乙方同意按甲方書面要求之日期完成其委托翻譯之任務。

    (2)乙方應將譯文于_________交給甲方。

    (3)乙方按照乙方制定的質量翻譯標準進行翻譯作業,此質量翻譯標準為鑒定譯文品質之唯一標準。

    (4)乙方有義務在甲方書面或電子郵件通知后對譯文所出現的錯誤進行及時免費修改。

    (5)乙方將提供甲方一份電子翻譯文件和書面翻譯文件,并蓋乙方翻譯章。

    第4條許可使用譯文

    乙方許可甲方利用譯文制作成各式文檔公開登載和展示。

    乙方與甲方協商后決定是否標注譯文的作者。

    第5條免責

    甲方的用戶可以免費使用譯文,并可對譯文進行復制或修改編譯。用戶或第三方以任何方式對譯文進行使用、修改、演繹、下載或轉載,乙方的所有者均不對包括許可方在內的任何人承擔任何責任。

    第6條陳述與保證

    雙方保證其具有簽訂和履行本合同的權利和能力。

    甲方保證譯文由甲方的用戶使用。

    甲方保證譯文的著作權人(如甲方不是信息的著作權人)同意其簽訂和履行本合同并不要求乙方的所有者支付任何費用,乙方可要求許可方就此提供譯文的著作權人簽署的文件。

    乙方保證其向甲方提供的譯文的及時性、完整性、合法性、真實性和準確性。

    甲方保證乙方使用其譯文的信息不構成對第三方任何權利的侵犯,同時甲方保證其簽訂,履行本合同不構成對第三方的違約或對第三方任何權利的侵犯,亦不會使乙方的所有者對任何第三方承擔任何責任。

    因甲方提供譯文造成的對任何第三方的侵權,包括但不限于侵犯第三方的著作權,由甲方負責解決。

    第7條期限

    本合同有效期為_________,即自_______年______月______日起至_______年______月______日止。合同到期后自行終止。

    第8條違約責任

    任何一方不履行,不完全履行,不適當,不及時履行本合同,另外一方有權要求對方按約定履行本合同或解除本合同,并要求對方賠償相應的損失。

    任何一方由于不可抗力導致不能履行,不能完全履行本合同,就受不可抗力影響部分不承擔違約責任,但法律另有規定的除外,受不可抗力影響的一方應及時通知對方,以減輕可能給對方造成的損失,并應當在合理期限內提供相關證明。

    第9條保密

    未經甲方許可,乙方不得向第三方泄露本合同的條款的任何內容以及本合同的簽訂和履行情況,以及通過簽訂和履行本合同而獲知的對方及對方關聯公司的任何信息。

    乙方按照甲方的要求提供保密措施。

    第10條不可抗力

    不可抗力是本合同雙方不能合理控制,不可預見或即使預見亦無法避免的事件,該事件妨礙,影響或延誤任何一方根據合同履行其全部或部分義務。該事件包括但不限于政府行為,自然災害,戰爭或任何其它類似事件。

    出現不可抗力事件時,知情方應及時,充分地向對方以書面形式發通知,并告知對該類事件對本合同可能產生的影響,并應當在合理期限內提供相關證明。

    由于以上所述不可抗力事件致使合同的不能履行或延遲履行,則雙方于彼此間不承擔任何違約責任。

    第11條爭議的解決及適用法律

    如雙方就本協議內容或其執行發生任何爭議,雙方應進行友好協商;協商不成時,任何一方均可向有管轄權的當地人民法院提起訴訟。

    本協議的訂立,執行,解釋及爭議的解決均應適用中國法律。

    第12條其它

    (1)其他未盡事宜,由雙方協商解決。

    (2)本協議一式二份,雙方各執一份,具有同等法律效力。

    (3)本協議的注解,附件,補充協議為本協議組成部分,與本協議具有同等法律效力。

    (4)雙方之間的任何通知均按本協議落款處的聯系方式進行,如聯系方式發生變化,應立即通知對方。

    (5)協議自雙方簽字或蓋章之日起生效。

    甲方(蓋章):_____________乙方(蓋章):_____________

    授權代表(簽字):_________授權代表(簽字):_________

    聯系電話:_________________聯系電話:_________________

    網址:_________________網址:_________________

    傳真:_____________________傳真:_____________________

    電子信箱:_________________電子信箱:_________________

    通信地址:_________________通信地址:_________________

    _________年________月____日_________年________月____日

    翻譯合同條款 翻譯合同收費標準篇二十三

    甲方(聘用方):____________________________________________

    聯系地址:__________________________________________________

    聯系電話:__________________________________________________

    傳真:______________________________________________________

    郵編:______________________________________________________

    乙方(受聘方):____________________________________________

    聯系地址:__________________________________________________

    聯系電話:__________________________________________________

    鑒于甲方拍攝的_____集電視連續劇《?》(暫定名,最終定名以通過審核的完成片片名___________為準,改變劇名和集數不影響本合同的效力及履行,以下簡稱該劇)外文翻譯事宜,擬聘請乙方擔任該劇外文翻譯等相關后期工作,經甲、乙雙方充分協商,達成以下協議,以茲共同信守。

    第一條??聘用期限

    本合同有效期限自合同簽訂之日起至甲方交付乙方的全部工作完成后為有效期。因不可抗力原因延期拍攝時,甲乙雙方協商本合約可順延。

    第二條??乙方的工作

    乙方負責如下事項。

    1.除日文之外其它各外文語種的全部翻譯工作(外文配音臺詞本的制作、外文翻譯中文并校對、配合后期配音工作的要求、配合甲方后期及審查工作中外文修改后的修改工作等)。乙方應在合同約定范圍內無條件配合甲方的工作。

    2.該合同甲方交付乙方的全部外文翻譯工作,校對后交付給甲方的最后截止日期為:年?月?日。

    3.在對外文翻譯成中文過程中,對校對后的文本應第一時間陸續提交甲方,甲方根據翻譯的中文上字幕。

    4.為保證甲方整體工作的順利進行,乙方應在合同有效期內完成甲方交付的所有內容。

    5.乙方工作應有效銜接后期外文配音的相關工作。

    第三條??乙方報酬

    經甲、乙雙方友好協商,甲方同意支付乙方除日文外其它各外文語種的全部翻譯費用為人民幣:元整(¥元),該費用為乙方的全部費用(該費用工作范圍指合同中第二條第一項包括的內容),甲方不再增加本合同協議以外的任何費用及報酬。

    酬金支付方式:甲方支付的款項匯給乙方指定賬號(或現金支付)。乙方指定賬號附后?(手續費乙方自理)。如遇節假日,付款時間順延。全部翻譯工作完成并由甲方驗收通過后,支付乙方最后一筆酬金,并且乙方應將本合同交還甲方,如乙方不能退還此合同,甲方不予支付乙方最后一筆酬金。

    酬金付款方式:

    1.合同簽訂后,甲方向乙方支付合同約定金額的25%,計人民幣:______元整(¥元)

    2.提交過半翻譯文本并通過驗收,甲方向乙方支付合同約定金額的25%,計人民幣:______________元整(¥元)

    3.在合同規定的截止日期交付并通過驗收,甲方向乙方支付合同約定的剩余金額,計人民幣:___________元整(¥元)

    乙方指定賬號:_______________________________________________

    開戶銀行:___________________________________________________

    開戶戶名:___________________________________________________

    開戶賬號:___________________________________________________

    第四條??有關版權

    該劇屬甲方出品,乙方只是協助甲方完成該劇集的翻譯工作。甲方為該劇版權的唯一合法擁有人,甲方永久性擁有該劇及衍生品的所有形式的全部版權及衍生制品的所有權和財產權(包括但不限于在中國大陸及全球范圍內的電影、電視錄像帶、錄音帶、vcd、dvd及訴諸各種傳媒的全部永久版權及一切與該劇有關的廣告權、角色名稱、人物造型、肖像、對白、動作、劇照、音樂、歌曲、文字材料及各種文字翻譯方面的所有權),甲方有權決定處理有關該劇所產生的一切權益及發行、宣傳等事宜。

    第五條??甲方的權利和義務

    1.在合同有效期間,甲方為完成后期工作,并指定制片人(總制片主任);總制片主任代表甲方實施后期管理等項工作,乙方愿在聘用期間接受甲方及總制片主任管理。

    2.甲方享有判定乙方是否適合本劇之工作以及乙方是否最終完成受聘工作的決定權。

    3.甲方應按期向乙方支付報酬,雙方不得將乙方酬金內容透露給第三方。

    第六條??乙方的權利和義務

    1.在本合同期內,乙方保證除本合同外,保證沒有第三方對乙方接受甲方聘用存在異議或對甲方有經濟要求。

    2.乙方應按攝制組的要求,盡職盡責地完成后期翻譯工作。

    3.乙方充分理解影視劇制作的特點,在甲方規定的時限范圍內完成翻譯工作。

    第七條??保密義務

    未經甲方書面同意,乙方不得向任何第三方披露與該劇相關的一切信息及在本合同簽署和履行過程中知悉的甲方的商業秘密。否則,乙方應當承擔違約責任,并賠償因此給甲方造成的損失。

    第八條??違約責任及合同的解除

    1.本合同簽署后,雙方均應全面履行合同規定的義務。任何一方違反本合同約定或未經另一方同意,擅自變更、中止本合同的履行,一經發生均視為違約。違約方須賠償履約方的一切損失。

    2.乙方違反本合同的約定或未按規定日期交付,甲方可要求其立即加以改正,并有權解除本合同。乙方應向甲方支付酬金總額的50%作為違約金,并賠償由此給甲方造成的損失。

    第九條??其它

    1.甲、乙雙方未經對方書面同意,不得將本合同的權利與義務轉讓他人。

    2.未盡事宜,由甲、乙雙方另行協商并簽訂補充協議。

    3.若乙方委托代理人,應向甲方提供載有乙方簽字的授權委托書,該授權委托書應作為本合同的附件與本合同同時簽署。

    4.本合同一式貳份,甲、乙雙方各執壹份,自甲、乙雙方簽字蓋章之日起生效,具有同等法律效力。如有附件,附件與合同具體同等法律效力。

    另附:附件:乙方身份證復印件

    甲方(蓋章):______________________???乙方(蓋章):______________________

    甲方代表(簽字):__________________???乙方代表(簽字):__________________

    簽約日期:________年______月_____日????簽約日期:________年______月_____日??

    翻譯合同條款 翻譯合同收費標準篇二十四

    甲 方:____________

    乙 方:____________

    簽訂日期:______________年 _______月 _______日

    依照《中華人民共和國民法典》就 項目的文件翻譯,本著自愿、平等、誠實、信用的原則,經友好協商,簽訂本合同,并達成如下協議:____________

    一、 甲方權利與義務

    1、甲方向乙方提供翻譯資料,作為乙方翻譯的工作內容。

    2、甲方向乙方保證所提供的文稿已取得版權或許可,文稿中沒有任何容易引起刑事或民事糾紛的內容。文稿中對于不合理或違反中華人民共和國法律法規或國際法或國際慣例的服務要求,乙方有權予以拒絕。

    3、甲方如對乙方譯稿有異議,甲方有權在取稿之日起5日內向乙方提出修改意見,乙方應按甲方要求在規定的時間內進行修改、校對,直至甲方滿意為止。

    4、乙方應盡量避免翻譯的偏差。因乙方翻譯失誤而引起損失,甲方有權追究其責任,解決辦法見第六條。

    5、甲方有權在任何時間要求乙方提供已累積翻譯字數,并給予核實。

    二、 乙方權利與義務

    1、乙方有權要求甲方無償提供相關背景資料。

    2、乙方出于保密起見只負責保存原文和譯文至發生款項付清為止,此后不得保留譯稿和磁盤。

    3、不管甲方的商業利潤如何,乙方均有權獲得翻譯費。

    4、乙方應該根據甲方要求,以下面的任何方式提供交稿文件:____________打印稿、電腦光盤、移動硬盤、e-mail。

    5、乙方應按甲方要求的時間(不排除法定假日)提供翻譯稿件,如乙方未能在指定時間完成翻譯任務,甲方有權不支付任何價款,并有權追究因翻譯延誤給甲方造成的損失。

    三、 翻譯價格及結算方式

    1、無論是英文翻譯成中文。還是中文譯成英文,都以中文字數計價。

    2、字數按word工具欄字數統計的"字符數(不計空格)"為準。

    3、收費標準:____________漢譯英:____________ _______元(rmb)/千字

    英譯漢:____________ _______元(rmb)/千字

    4、乙方提供翻譯文件,甲方無疑義后,甲方七日內付全款。

    四、 翻譯質量

    1、乙方保證其翻譯稿件質量:____________忠實原文、譯文準確;語句通順、全文流暢。

    2、對于乙方譯文的翻譯水準,甲方與乙方發生爭議,可由雙方認可的第三方評判協商、解決,或直接申請仲裁。

    五、 翻譯保密

    1、乙方應遵守翻譯職業道德,對其譯文的準確性和對內容的保密性負責,違約責任見第六條。

    2、因乙方不遵守翻譯職業道德,泄露了甲方翻譯文件的商業秘密及個人隱私,由此造成的甲方損失,乙方對此負全責。

    六、 違約責任

    1、甲乙任何一方不按本合同書履行其職責和義務,則視為違約,另一方x以提出質疑并要求對方糾正,若對方不糾正,另一方x以提出經濟賠償或中止合同,賠償金額不少于實際損失額,但在翻譯總費用二倍之內。

    2、本合同書中如有其它未盡事宜,雙方協商解決。協商不成,據《中華人民共和國民法典》處理。本合同書與現行法律抵觸之處,按現行法律規定處理。

    3、如果因為不可抗拒的原因而不能執行本合同的全部或部分條款,甲乙雙方無需負任何責任。

    4、如甲方在乙方翻譯過程中,要求中止翻譯,甲方須根據乙方的翻譯進度,按乙方已經翻譯的字數,以協定的單價計算翻譯費給乙方。

    5、因乙方原因中止翻譯,乙方必須按已消耗的時間占雙方協定完成翻譯時間的比例,乘以雙方協定完成翻譯總費用的金額作為對甲方時間損失的賠償。

    七、 爭議解決方式

    合同執行過程中如發生爭議,雙方應及時友好協商解決;協商不成時,雙方x以向當地人民法院申訴。

    八、 合同份數及有效期

    1、本合同在雙方的授權代表正式簽署后,方x生效。

    2、本協議一式八份。甲、乙雙方各執四份,自簽字蓋章之日起生效。

    3、本合同為雙方長期合作合同,合同的終止以甲方書面通知為準。

    九、 附件

    甲方:____________(公章) 乙方:____________(公章)

    住所:____________ 住所:____________

    法定代表人:____________ 法定代表人:____________

    委托代理人:____________ 委托代理人:____________

    經辦人:____________ 經辦人:____________

    電話:____________ 電話:____________

    傳真:____________ 傳真:____________

    開戶銀行:____________ 開戶銀行:____________

    帳號:____________ 帳號:____________

    納稅人登記號:____________ 納稅人登記號:____________

    日期:__________年 _______月 _______日日期:_________年 _______月 _______日

    翻譯合同條款 翻譯合同收費標準篇二十五

    甲方:

    住所地:

    乙方:

    住所地:

    甲乙雙方根據《中華人民共和國合同法》等相關法律法規,遵循自愿、平等、誠實信用的基本原則,就甲方委托乙方進行文字翻譯事宜,協商一致訂立本合同,由雙方共同遵守執行。

    第1條 定義

    本合同有關用語的含義如下:

    1.1 原文:指甲方委托乙方,按照本合同的約定提供給乙方的未翻譯文本。

    1.2 譯文:指乙方接受甲方的委托,按照本合同的約定向甲方提供的翻譯文本。

    1.3 字數統計標準:中文翻譯成外文,按照中文字符數統計。外文翻譯成中文,按照稿件翻譯完成后的中文字符數統計。若中文之外其它語種互譯,按照原文字數乘以2得出最終字數。

    1.4 字數統計方法:依次打開微軟公司中文word辦公軟件菜單欄“工具→字數統計”,按照彈出的“字數統計”框所顯示:如果中外互譯,按照“字數統計”框中“字符數(不計空格)”項所顯示的字符數為準。若中文之外其他語種互譯,則按照“字數統計”框中“字數”項所顯示的字數為準。

    1.5 長期客戶:系指甲方與乙方簽訂一年或一年以上《委托翻譯合同》中的甲方。

    第2條 期限

    第3條 業務內容及價格

    3.1 乙方接受甲方的委托,根據甲方提供的文字稿件進行翻譯工作。

    3.2 乙方交稿時間根據每次所簽訂的《客戶委托單》上的約定按時交稿。如乙方因故不能按時交稿的,應提前書面通知甲方,由雙方另行約定交稿日期;如因甲方原因而必須中途暫停翻譯,則交稿期限按照暫停時間依次后延;在翻譯工程中,如因甲方原因必須中途結束翻譯,則甲方需支付乙方已經完成的稿件。同時,乙方有權要求甲方支付本次合作的全部稿費。

    3.3 甲方翻譯稿件的收費標準應依據每次簽訂的《客戶委托單》中的相關標準進行支付。項目單價按照200元每千中文統計計算金額。具體細節由雙方根據實際情況協商而定。

    3.4 付款方式:甲方向乙方支付_______元翻譯項目預付款,乙方按照甲方所翻譯稿件的實際費用(詳見客戶委托單)結算。對于項目結余的預付款,乙方應在翻譯項目結束后7日內返還給甲方。

    第4條 翻譯要求

    4.1 乙方按《客戶委托單》規定日期完成甲方委托翻譯之任務。

    4.2 乙方按照乙方所定的翻譯質量簽訂標準進行翻譯作業,如乙方提供的翻譯質量鑒定標準不能滿足甲方要求,乙方可以按照甲方所提供的翻譯質量鑒定標準進行作業,但甲方應支付的翻譯費與合同履行期限由雙方另行協商確定。

    4.3 乙方應保證其翻譯稿件質量:忠實原文、譯文準確;語句通順、全文流暢.甲方對在稿件翻譯過程中通常會出現以下情況:翻譯中存在的可譯與不可譯、兩種語言中沒有意義絕對相同的兩個詞、同一語言中沒有意義絕對相同的詞以及各語言或同一語言中表達方式的無限多樣性等問題應予以理解與接受,作為翻譯公司,力求避免這些偏差。但是甲方不能因為對某些詞的擇取而拒稿或降低稿費,任何爭議,雙方應以商討方式解決。

    4.4 如果甲方對乙方翻譯質量有異議,甲方應在收稿之日起10日內提出,乙方有義務在甲方書面或電子郵件通知后對譯文所出現的錯誤進行及時免費修改,直至達到合同規定之翻譯標準為止。如果經乙方多次修改仍存在質量問題,甲方可酌情扣除相應費用。如果甲方接到稿件后10日內沒有提出任何異議,則認為甲方已經認可乙方之翻譯質量。

    4.5 如甲方所提供的原稿修改或刪減,而須乙方對譯文作相應修改,如已翻譯的文字被刪減,甲方也應根據字數向乙方支付翻譯費;如甲方增加翻譯內容,則另行收費。且乙方還可根據甲方的修改程度酌量收取改稿費或在收取原稿翻譯費后,對修改稿按單價重新收費。

    4.6 時間要求:乙方每天(8小時)正常翻譯速度為3000~5000字,每周為2萬字以內(技術類稿件除外)。如果甲方需要加急,則乙方可另外收取30%~60%加急費用。

    4.7 因文字差異,乙方保證譯文的排版與甲方提供的原稿保持基本一致。但以下幾種情況需根據技術含量另行收費:

    4.7.1根據甲方要求需另行排版。

    4.7.2甲方提供的稿件為包含圖片的紙稿。

    4.7.3原文件中包含需要翻譯的圖片文字,且需要對圖片進行編輯。

    4.8 若原文中有大量重復文字,甲方需提前刪除或以書面、郵件等方式告知乙方并明確指出不需要翻譯的重復文字部分所在位置。否則,乙方將視為甲方已默認翻譯全部原文。

    第5條 譯文的著作權歸屬

    5.1 甲方非自己使用或對譯文進行出版,必須征得乙方的書面同意。

    第6條 陳述與保證

    6.1 雙方保證其具有簽訂和履行本合同的能力。

    6.2 乙方保證其向甲方提供譯文的合法性、及時性、完整性、真實性和準確性。

    6.3 甲方保證在合同期內,一切翻譯業務由乙方為其提供翻譯服務而不再委托第三方翻譯公司、翻譯機構或個人。

    6.4 甲方保證所委托文件的著作權人(如甲方不是該文件的著作權人)同意其簽訂和履行本合同并不要求乙方支付任何費用,乙方可要求甲方就此提供所委托文件的著作權人簽署的文件。

    6.5 甲方保證乙方使用其委托文件的信息不構成對第三方任何權利的侵犯,同時甲方保證其簽訂、履行本合同不構成對第三方的違約或對第三方任何權利的侵犯,亦不會使乙方因此對任何第三方承擔相關責任。

    6.6 免責條款:乙方對下列事件所引起的一切損失不負任何法律責任;

    6.6.1 因甲方提供的文稿侵犯第三人著作權等其他權利而引起的一切損失

    6.6.2 因甲方提供原文錯誤而導致的一切損失

    6.6.3 因甲方提供原文字跡不清或文字缺陷而導致的一切損失因6.4至6.6條款導致乙方被他方起訴或其他原因使乙方遭受損失的,由甲方承擔賠償責任。

    第7條 違約責任

    7.1 在合同期限內,任何一方未取得對方書面同意不得單方終止合同,否則視為違約。

    7.2 如甲方遲延支付定金與翻譯費除應承擔本合同約定的違約責任外,還應支付相應的滯納金。滯納金的標準為每天支付所遲延之定金或翻譯費總額的千分之五。

    7.3 任何一方不履行、不完全履行、不適當、不及時履行本合同則視為違約,另外一方有權要求其按約定履行本合同或解除本合同,并要求對方賠償相應的損失。違反合同約定的一方應向守約方支付違約金3萬~5萬元。如因違約導致守約方經濟損失的,違約方還須承擔賠償責任。

    7.4 任何一方由于不可抗力導致不能履行、不能完全履行本合同,就受不可抗力影響之部分不承擔違約責任,但法律另有規定的除外,受不可抗力影響的一方應及時通知對方,以減輕可能給對方造成的損失,并應當在合理期限內提供相關證明。

    第8條 保密

    8.1 未經甲方許可,乙方不得向第三方泄露本合同條款的任何內容以及本合同的簽訂和履行情況,以及通過簽訂和履行本合同而獲知的對方及對方關聯公司的任何信息。

    8.2 乙方按照甲方的要求提供保密措施。

    8.3 本合同有效期內及終止后,8.1款均具有法律效力。

    8.4 合同雙方都負有保守商業秘密的義務,乙方應遵守翻譯職業道德,未經甲方許可,對譯文內容不得向第三人泄漏,根據雙方約定還可另行簽署《保密協議》。

    第9條 不可抗力

    9.1 “不可抗力”是本合同雙方不能預見、不能避免并不能克服的事件,該事件妨礙、影響或延誤任何一方根據合同履行其全部或部分義務。該事件包括但不限于乙方破產清算或被注銷、政府行為、自然災害、戰爭或任何其它類似事件。

    9.2 出現不可抗力事件時,知情方應及時、充分地向對方以書面形式發通知,并告知該類事件對本合同可能產生的影響,并應當在合理期限內提供相關證明。

    9.3 由于以上所述不可抗力事件致使合同的不能履行或延遲履行,則雙方于彼此間不承擔任何違約責任。

    第10條 爭議的解決及適用法律

    10.1 如雙方就本合同內容或其執行發生任何爭議,雙方應進行友好協商;協商不成時,任何一方均可向乙方所在地基層人民法院提起訴訟,或約定向北京仲裁委員會提起仲裁。

    10.2 本協議的訂立、執行、解釋及爭議的解決均應適用中華人民共和國相關法律、法規及規章的規定。

    第11條 其它

    11.1 其他未盡事宜,由雙方協商確定。如果協商不成,依照《中華人民共和國合同法》的相關規定確定與執行。

    11.2 本合同一式二份,雙方各執一份,具有同等法律效力。

    11.3 本合同的注解、附件、補充協議、及客戶委托單為本合同組成部分,與本合同具有同等法律效力,未經雙方協商一致不得單方面擅自更改內容。

    11.4 雙方之間的任何交流與溝通方式,均按本協議落款處的聯系方式進行,如一方聯系方式發生變化,應立即通知對方,因此而導致對方損失的由變更方承擔。

    11.5 本合同自雙方簽字蓋章之日起生效。(如甲方非自然人本人或法定代表人本人簽字而是甲方的授權代表簽字,貴司應該要求授權代表出具甲方書面的授權委托書。)

    甲方(簽字或蓋章): 乙方(簽字或蓋章):

    授權代表(簽字): 授權代表(簽字):

    簽字日期: 簽字日期:

    聯系電話: 聯系電話:

    傳真: 傳真:

    電子信箱: 電子信箱:

    通信地址: 通信地址:

    猜你喜歡 網友關注 本周熱點 精品推薦
    隨著法律觀念的日漸普及,我們用到合同的地方越來越多,正常情況下,簽訂合同必須經過規定的方式。那么合同應該怎么制定才合適呢?這里我整理了一些優秀的合同范文,希望對
    隨著法治精神地不斷發揚,人們愈發重視合同,越來越多的人通過合同來調和民事關系,合同能夠促使雙方正確行使權力,嚴格履行義務。擬定合同的注意事項有許多,你確定會寫嗎
    隨著人們對法律的了解日益加深,越來越多事情需要用到合同,它也是減少和防止發生爭議的重要措施。優秀的合同都具備一些什么特點呢?又該怎么寫呢?下面是小編為大家整理的
    隨著法律法規不斷完善,人們越發重視合同,關于合同的利益糾紛越來越多,在達成意見一致時,制定合同可以享有一定的自由。相信很多朋友都對擬合同感到非常苦惱吧。下面我就
    在人們越來越相信法律的社會中,合同起到的作用越來越大,它可以保護民事法律關系。那么合同應該怎么制定才合適呢?這里我整理了一些優秀的合同范文,希望對大家有所幫助,
    在生活中,越來越多人會去使用協議,簽訂簽訂協議是最有效的法律依據之一。優秀的合同都具備一些什么特點呢?又該怎么寫呢?這里我整理了一些優秀的合同范文,希望對大家有
    隨著人們法律意識的加強,越來越多的人通過合同來調和民事關系,簽訂合同能夠較為有效的約束違約行為。那么大家知道正規的合同書怎么寫嗎?下面是我給大家整理的合同范本,
    在人們越來越相信法律的社會中,合同起到的作用越來越大,它可以保護民事法律關系。合同對于我們的幫助很大,所以我們要好好寫一篇合同。下面是小編為大家整理的合同范本,
    現今社會公眾的法律意識不斷增強,越來越多事情需要用到合同,合同協調著人與人,人與事之間的關系。那么一般合同是怎么起草的呢?下面是小編帶來的優秀合同模板,希望大家
    隨著法律觀念的日漸普及,我們用到合同的地方越來越多,正常情況下,簽訂合同必須經過規定的方式。合同對于我們的幫助很大,所以我們要好好寫一篇合同。以下是我為大家搜集
    在人們越來越相信法律的社會中,合同起到的作用越來越大,它可以保護民事法律關系。擬定合同的注意事項有許多,你確定會寫嗎?下面我就給大家講一講優秀的合同該怎么寫,我
    在人民愈發重視法律的社會中,越來越多事情需要用到合同,它也是實現專業化合作的紐帶。那么合同應該怎么制定才合適呢?下面我給大家整理了一些優秀的合同范文,希望能夠幫
    合同是適應私有制的商品經濟的客觀要求而出現的,是商品交換在法律上的表現形式。合同是適應私有制的商品經濟的客觀要求而出現的,是商品交換在法律上的表現形式。合同的格
    每個人都曾試圖在平淡的學習、工作和生活中寫一篇文章。寫作是培養人的觀察、聯想、想象、思維和記憶的重要手段。范文書寫有哪些要求呢?我們怎樣才能寫好一篇范文呢?接下
    在生活中,越來越多人會去使用協議,簽訂簽訂協議是最有效的法律依據之一。合同對于我們的幫助很大,所以我們要好好寫一篇合同。下面是小編為大家帶來的合同優秀范文,希望
    隨著法治精神地不斷發揚,人們愈發重視合同,越來越多的人通過合同來調和民事關系,合同能夠促使雙方正確行使權力,嚴格履行義務。怎樣寫合同才更能起到其作用呢?合同應該
    無論是身處學校還是步入社會,大家都嘗試過寫作吧,借助寫作也可以提高我們的語言組織能力。范文怎么寫才能發揮它最大的作用呢?這里我整理了一些優秀的范文,希望對大家有
    隨著人們對法律的了解日益加深,越來越多事情需要用到合同,它也是減少和防止發生爭議的重要措施。合同對于我們的幫助很大,所以我們要好好寫一篇合同。以下是我為大家搜集
    隨著人們對法律的了解日益加深,越來越多事情需要用到合同,它也是減少和防止發生爭議的重要措施。那么一般合同是怎么起草的呢?下面是小編為大家整理的合同范本,僅供參考
    隨著法律觀念的日漸普及,我們用到合同的地方越來越多,正常情況下,簽訂合同必須經過規定的方式。那么一般合同是怎么起草的呢?下面是小編為大家帶來的合同優秀范文,希望
    在日常學習、工作或生活中,大家總少不了接觸作文或者范文吧,通過文章可以把我們那些零零散散的思想,聚集在一塊。相信許多人會覺得范文很難寫?下面是小編為大家收集的優
    隨著人們對法律的了解日益加深,越來越多事情需要用到合同,它也是減少和防止發生爭議的重要措施。那么大家知道正規的合同書怎么寫嗎?下面是我給大家整理的合同范本,歡迎
    范文為教學中作為模范的文章,也常常用來指寫作的模板。常常用于文秘寫作的參考,也可以作為演講材料編寫前的參考。范文書寫有哪些要求呢?我們怎樣才能寫好一篇范文呢?下
    在人們越來越相信法律的社會中,合同起到的作用越來越大,它可以保護民事法律關系。那么大家知道正規的合同書怎么寫嗎?下面我給大家整理了一些優秀的合同范文,希望能夠幫
    隨著法律法規不斷完善,人們越發重視合同,關于合同的利益糾紛越來越多,在達成意見一致時,制定合同可以享有一定的自由。相信很多朋友都對擬合同感到非常苦惱吧。這里我整
    在人民愈發重視法律的社會中,越來越多事情需要用到合同,它也是實現專業化合作的紐帶。相信很多朋友都對擬合同感到非常苦惱吧。下面是小編給大家帶來的合同的范文模板,希
    合同是適應私有制的商品經濟的客觀要求而出現的,是商品交換在法律上的表現形式。合同是適應私有制的商品經濟的客觀要求而出現的,是商品交換在法律上的表現形式。合同對于
    隨著法治精神地不斷發揚,人們愈發重視合同,越來越多的人通過合同來調和民事關系,合同能夠促使雙方正確行使權力,嚴格履行義務。怎樣寫合同才更能起到其作用呢?合同應該
    在日常的學習、工作、生活中,肯定對各類范文都很熟悉吧。范文怎么寫才能發揮它最大的作用呢?下面是小編幫大家整理的優質范文,僅供參考,大家一起來看看吧。商品房買賣解
    隨著法律法規不斷完善,人們越發重視合同,關于合同的利益糾紛越來越多,在達成意見一致時,制定合同可以享有一定的自由。那么合同應該怎么制定才合適呢?下面是我給大家整
    現今社會公眾的法律意識不斷增強,越來越多事情需要用到合同,合同協調著人與人,人與事之間的關系。合同的格式和要求是什么樣的呢?下面我給大家整理了一些優秀的合同范文
    隨著法律法規不斷完善,人們越發重視合同,關于合同的利益糾紛越來越多,在達成意見一致時,制定合同可以享有一定的自由。那么合同書的格式,你掌握了嗎?下面是小編給大家
    人的記憶力會隨著歲月的流逝而衰退,寫作可以彌補記憶的不足,將曾經的人生經歷和感悟記錄下來,也便于保存一份美好的回憶。大家想知道怎么樣才能寫一篇比較優質的范文嗎?
    隨著法律法規不斷完善,人們越發重視合同,關于合同的利益糾紛越來越多,在達成意見一致時,制定合同可以享有一定的自由。相信很多朋友都對擬合同感到非常苦惱吧。下面是小
    隨著人們對法律的了解日益加深,越來越多事情需要用到合同,它也是減少和防止發生爭議的重要措施。怎樣寫合同才更能起到其作用呢?合同應該怎么制定呢?下面是我給大家整理
    無論是身處學校還是步入社會,大家都嘗試過寫作吧,借助寫作也可以提高我們的語言組織能力。寫范文的時候需要注意什么呢?有哪些格式需要注意呢?下面我給大家整理了一些優
    在生活中,越來越多人會去使用協議,簽訂簽訂協議是最有效的法律依據之一。相信很多朋友都對擬合同感到非常苦惱吧。下面是小編為大家帶來的合同優秀范文,希望大家可以喜歡
    在人民愈發重視法律的社會中,越來越多事情需要用到合同,它也是實現專業化合作的紐帶。那么合同書的格式,你掌握了嗎?以下是我為大家搜集的合同范文,僅供參考,一起來看
    在人民愈發重視法律的社會中,越來越多事情需要用到合同,它也是實現專業化合作的紐帶。優秀的合同都具備一些什么特點呢?又該怎么寫呢?下面是小編為大家帶來的合同優秀范
    隨著人們對法律的了解日益加深,越來越多事情需要用到合同,它也是減少和防止發生爭議的重要措施。優秀的合同都具備一些什么特點呢?又該怎么寫呢?下面是小編為大家整理的
    隨著法律法規不斷完善,人們越發重視合同,關于合同的利益糾紛越來越多,在達成意見一致時,制定合同可以享有一定的自由。那么大家知道正規的合同書怎么寫嗎?下面是小編為
    隨著法治精神地不斷發揚,人們愈發重視合同,越來越多的人通過合同來調和民事關系,合同能夠促使雙方正確行使權力,嚴格履行義務。那么大家知道正規的合同書怎么寫嗎?下面
    在人民愈發重視法律的社會中,越來越多事情需要用到合同,它也是實現專業化合作的紐帶。那么合同書的格式,你掌握了嗎?下面是小編帶來的優秀合同模板,希望大家能夠喜歡!
    在日常的學習、工作、生活中,肯定對各類范文都很熟悉吧。大家想知道怎么樣才能寫一篇比較優質的范文嗎?接下來小編就給大家介紹一下優秀的范文該怎么寫,我們一起來看一看
    隨著法治精神地不斷發揚,人們愈發重視合同,越來越多的人通過合同來調和民事關系,合同能夠促使雙方正確行使權力,嚴格履行義務。相信很多朋友都對擬合同感到非常苦惱吧。
    隨著法治精神地不斷發揚,人們愈發重視合同,越來越多的人通過合同來調和民事關系,合同能夠促使雙方正確行使權力,嚴格履行義務。那么一般合同是怎么起草的呢?下面是小編
    人的記憶力會隨著歲月的流逝而衰退,寫作可以彌補記憶的不足,將曾經的人生經歷和感悟記錄下來,也便于保存一份美好的回憶。寫范文的時候需要注意什么呢?有哪些格式需要注
    隨著人們對法律的了解日益加深,越來越多事情需要用到合同,它也是減少和防止發生爭議的重要措施。擬定合同的注意事項有許多,你確定會寫嗎?以下是我為大家搜集的合同范文
    隨著人們對法律的了解日益加深,越來越多事情需要用到合同,它也是減少和防止發生爭議的重要措施。優秀的合同都具備一些什么特點呢?又該怎么寫呢?以下是我為大家搜集的合
    在生活中,越來越多人會去使用協議,簽訂簽訂協議是最有效的法律依據之一。那么合同書的格式,你掌握了嗎?這里我整理了一些優秀的合同范文,希望對大家有所幫助,下面我們
    合同是適應私有制的商品經濟的客觀要求而出現的,是商品交換在法律上的表現形式。合同是適應私有制的商品經濟的客觀要求而出現的,是商品交換在法律上的表現形式。怎樣寫合
    隨著法律法規不斷完善,人們越發重視合同,關于合同的利益糾紛越來越多,在達成意見一致時,制定合同可以享有一定的自由。相信很多朋友都對擬合同感到非常苦惱吧。下面是小
    現今社會公眾的法律意識不斷增強,越來越多事情需要用到合同,合同協調著人與人,人與事之間的關系。優秀的合同都具備一些什么特點呢?又該怎么寫呢?下面我給大家整理了一
    現今社會公眾的法律意識不斷增強,越來越多事情需要用到合同,合同協調著人與人,人與事之間的關系。相信很多朋友都對擬合同感到非常苦惱吧。下面是小編為大家帶來的合同優
    現今社會公眾的法律意識不斷增強,越來越多事情需要用到合同,合同協調著人與人,人與事之間的關系。相信很多朋友都對擬合同感到非常苦惱吧。下面是我給大家整理的合同范本
    隨著人們法律意識的加強,越來越多的人通過合同來調和民事關系,簽訂合同能夠較為有效的約束違約行為。那么合同書的格式,你掌握了嗎?下面是小編幫大家整理的最新合同模板
    在人們越來越相信法律的社會中,合同起到的作用越來越大,它可以保護民事法律關系。那么大家知道正規的合同書怎么寫嗎?下面是我給大家整理的合同范本,歡迎大家閱讀分享借
    在日常的學習、工作、生活中,肯定對各類范文都很熟悉吧。大家想知道怎么樣才能寫一篇比較優質的范文嗎?下面我給大家整理了一些優秀范文,希望能夠幫助到大家,我們一起來
    隨著人們對法律的了解日益加深,越來越多事情需要用到合同,它也是減少和防止發生爭議的重要措施。那么合同書的格式,你掌握了嗎?下面是小編為大家帶來的合同優秀范文,希
    合同是適應私有制的商品經濟的客觀要求而出現的,是商品交換在法律上的表現形式。合同是適應私有制的商品經濟的客觀要求而出現的,是商品交換在法律上的表現形式。優秀的合
    隨著法治精神地不斷發揚,人們愈發重視合同,越來越多的人通過合同來調和民事關系,合同能夠促使雙方正確行使權力,嚴格履行義務。那么一般合同是怎么起草的呢?這里我整理
    在人民愈發重視法律的社會中,越來越多事情需要用到合同,它也是實現專業化合作的紐帶。那么合同書的格式,你掌握了嗎?下面我給大家整理了一些優秀的合同范文,希望能夠幫
    隨著法治精神地不斷發揚,人們愈發重視合同,越來越多的人通過合同來調和民事關系,合同能夠促使雙方正確行使權力,嚴格履行義務。合同的格式和要求是什么樣的呢?下面我就
    合同是適應私有制的商品經濟的客觀要求而出現的,是商品交換在法律上的表現形式。合同是適應私有制的商品經濟的客觀要求而出現的,是商品交換在法律上的表現形式。優秀的合
    合同是適應私有制的商品經濟的客觀要求而出現的,是商品交換在法律上的表現形式。合同是適應私有制的商品經濟的客觀要求而出現的,是商品交換在法律上的表現形式。怎樣寫合
    每個人都曾試圖在平淡的學習、工作和生活中寫一篇文章。寫作是培養人的觀察、聯想、想象、思維和記憶的重要手段。范文怎么寫才能發揮它最大的作用呢?下面我給大家整理了一
    隨著法律法規不斷完善,人們越發重視合同,關于合同的利益糾紛越來越多,在達成意見一致時,制定合同可以享有一定的自由。那么合同應該怎么制定才合適呢?這里我整理了一些
    在人民愈發重視法律的社會中,越來越多事情需要用到合同,它也是實現專業化合作的紐帶。那么合同應該怎么制定才合適呢?下面我就給大家講一講優秀的合同該怎么寫,我們一起
    隨著法律觀念的日漸普及,我們用到合同的地方越來越多,正常情況下,簽訂合同必須經過規定的方式。那么合同應該怎么制定才合適呢?下面是小編給大家帶來的合同的范文模板,
    現今社會公眾的法律意識不斷增強,越來越多事情需要用到合同,合同協調著人與人,人與事之間的關系。那么合同書的格式,你掌握了嗎?下面是小編為大家帶來的合同優秀范文,
    隨著人們法律意識的加強,越來越多的人通過合同來調和民事關系,簽訂合同能夠較為有效的約束違約行為。那么大家知道正規的合同書怎么寫嗎?以下是我為大家搜集的合同范文,
    在生活中,越來越多人會去使用協議,簽訂簽訂協議是最有效的法律依據之一。那么一般合同是怎么起草的呢?下面是小編為大家帶來的合同優秀范文,希望大家可以喜歡。建設工程
    隨著法律觀念的日漸普及,我們用到合同的地方越來越多,正常情況下,簽訂合同必須經過規定的方式。合同對于我們的幫助很大,所以我們要好好寫一篇合同。以下是我為大家搜集
    隨著法律觀念的日漸普及,我們用到合同的地方越來越多,正常情況下,簽訂合同必須經過規定的方式。怎樣寫合同才更能起到其作用呢?合同應該怎么制定呢?下面是小編為大家整
    隨著法治精神地不斷發揚,人們愈發重視合同,越來越多的人通過合同來調和民事關系,合同能夠促使雙方正確行使權力,嚴格履行義務。那么大家知道正規的合同書怎么寫嗎?下面
    隨著人們法律意識的加強,越來越多的人通過合同來調和民事關系,簽訂合同能夠較為有效的約束違約行為。那么合同書的格式,你掌握了嗎?下面是小編幫大家整理的最新合同模板
    無論是身處學校還是步入社會,大家都嘗試過寫作吧,借助寫作也可以提高我們的語言組織能力。大家想知道怎么樣才能寫一篇比較優質的范文嗎?下面是小編幫大家整理的優質范文
    隨著法治精神地不斷發揚,人們愈發重視合同,越來越多的人通過合同來調和民事關系,合同能夠促使雙方正確行使權力,嚴格履行義務。擬定合同的注意事項有許多,你確定會寫嗎
    在生活中,越來越多人會去使用協議,簽訂簽訂協議是最有效的法律依據之一。合同的格式和要求是什么樣的呢?下面是小編為大家整理的合同范本,僅供參考,大家一起來看看吧。
    隨著人們對法律的了解日益加深,越來越多事情需要用到合同,它也是減少和防止發生爭議的重要措施。優秀的合同都具備一些什么特點呢?又該怎么寫呢?這里我整理了一些優秀的
    人的記憶力會隨著歲月的流逝而衰退,寫作可以彌補記憶的不足,將曾經的人生經歷和感悟記錄下來,也便于保存一份美好的回憶。寫范文的時候需要注意什么呢?有哪些格式需要注
    現今社會公眾的法律意識不斷增強,越來越多事情需要用到合同,合同協調著人與人,人與事之間的關系。擬定合同的注意事項有許多,你確定會寫嗎?下面是小編為大家整理的合同
    隨著法律法規不斷完善,人們越發重視合同,關于合同的利益糾紛越來越多,在達成意見一致時,制定合同可以享有一定的自由。合同對于我們的幫助很大,所以我們要好好寫一篇合
    隨著法律法規不斷完善,人們越發重視合同,關于合同的利益糾紛越來越多,在達成意見一致時,制定合同可以享有一定的自由。怎樣寫合同才更能起到其作用呢?合同應該怎么制定
    人的記憶力會隨著歲月的流逝而衰退,寫作可以彌補記憶的不足,將曾經的人生經歷和感悟記錄下來,也便于保存一份美好的回憶。范文書寫有哪些要求呢?我們怎樣才能寫好一篇范
    人的記憶力會隨著歲月的流逝而衰退,寫作可以彌補記憶的不足,將曾經的人生經歷和感悟記錄下來,也便于保存一份美好的回憶。范文怎么寫才能發揮它最大的作用呢?這里我整理
    在生活中,越來越多人會去使用協議,簽訂簽訂協議是最有效的法律依據之一。擬定合同的注意事項有許多,你確定會寫嗎?以下是我為大家搜集的合同范文,僅供參考,一起來看看
    合同是適應私有制的商品經濟的客觀要求而出現的,是商品交換在法律上的表現形式。合同是適應私有制的商品經濟的客觀要求而出現的,是商品交換在法律上的表現形式。那么合同
    在人民愈發重視法律的社會中,越來越多事情需要用到合同,它也是實現專業化合作的紐帶。優秀的合同都具備一些什么特點呢?又該怎么寫呢?下面我就給大家講一講優秀的合同該
    合同是適應私有制的商品經濟的客觀要求而出現的,是商品交換在法律上的表現形式。合同是適應私有制的商品經濟的客觀要求而出現的,是商品交換在法律上的表現形式。相信很多
    在日常學習、工作或生活中,大家總少不了接觸作文或者范文吧,通過文章可以把我們那些零零散散的思想,聚集在一塊。相信許多人會覺得范文很難寫?下面是小編為大家收集的優
    隨著法律法規不斷完善,人們越發重視合同,關于合同的利益糾紛越來越多,在達成意見一致時,制定合同可以享有一定的自由。那么合同應該怎么制定才合適呢?下面是小編為大家
    隨著人們法律意識的加強,越來越多的人通過合同來調和民事關系,簽訂合同能夠較為有效的約束違約行為。擬定合同的注意事項有許多,你確定會寫嗎?下面我就給大家講一講優秀
    現今社會公眾的法律意識不斷增強,越來越多事情需要用到合同,合同協調著人與人,人與事之間的關系。那么合同書的格式,你掌握了嗎?以下是我為大家搜集的合同范文,僅供參
    在人民愈發重視法律的社會中,越來越多事情需要用到合同,它也是實現專業化合作的紐帶。那么大家知道正規的合同書怎么寫嗎?下面是小編幫大家整理的最新合同模板,僅供參考
    隨著法治精神地不斷發揚,人們愈發重視合同,越來越多的人通過合同來調和民事關系,合同能夠促使雙方正確行使權力,嚴格履行義務。擬定合同的注意事項有許多,你確定會寫嗎
    在人民愈發重視法律的社會中,越來越多事情需要用到合同,它也是實現專業化合作的紐帶。擬定合同的注意事項有許多,你確定會寫嗎?下面是小編帶來的優秀合同模板,希望大家
    在人們越來越相信法律的社會中,合同起到的作用越來越大,它可以保護民事法律關系。怎樣寫合同才更能起到其作用呢?合同應該怎么制定呢?下面是小編為大家整理的合同范本,
    隨著人們對法律的了解日益加深,越來越多事情需要用到合同,它也是減少和防止發生爭議的重要措施。擬定合同的注意事項有許多,你確定會寫嗎?下面我給大家整理了一些優秀的
    在人們越來越相信法律的社會中,合同起到的作用越來越大,它可以保護民事法律關系。那么一般合同是怎么起草的呢?下面是我給大家整理的合同范本,歡迎大家閱讀分享借鑒,希
    主站蜘蛛池模板: 四虎永久在线精品国产免费 | 无码人妻精品一区二区三区在线 | 色婷婷噜噜久久国产精品12p| 亚洲第一永久AV网站久久精品男人的天堂AV| 亚洲国产成人乱码精品女人久久久不卡| 久久久久无码精品国产不卡| 免费视频精品一区二区| 亚洲国产精品成| 久久久久人妻一区精品性色av| 爽爽精品dvd蜜桃成熟时电影院| 大伊香蕉精品一区视频在线| 99视频在线观看精品| 亚洲午夜福利精品久久| 国产VA免费精品高清在线| 国产精品无码A∨精品影院| 亚洲精品无码久久久久AV麻豆| 国产精品视频永久免费播放| 亚洲综合无码精品一区二区三区| 2048亚洲精品国产| 日韩精品少妇无码受不了| 色婷婷久久久SWAG精品| 国产精品999| 久久亚洲精品无码观看不卡| 国产精品 猎奇 另类视频| 精品乱人伦一区二区三区| 蜜臀AV无码国产精品色午夜麻豆| 精品亚洲成a人片在线观看| 亚洲国产精品成人一区| 国产乱人伦偷精品视频免观看| 99久久精品国产一区二区蜜芽 | 久久精品国产99久久久| 欧美精品在线免费| 精品人妻少妇一区二区三区| 国产精品V亚洲精品V日韩精品| 老司机性色福利精品视频| 国产精品无码一区二区在线观一| 日韩精品一区二区亚洲AV观看| 国产成人精品久久亚洲高清不卡 | 无码国产精品一区二区免费式芒果 | 漂亮人妻被黑人久久精品| 亚洲精品白浆高清久久久久久 |