無(wú)論是身處學(xué)校還是步入社會(huì),大家都嘗試過(guò)寫作吧,借助寫作也可以提高我們的語(yǔ)言組織能力。相信許多人會(huì)覺(jué)得范文很難寫?接下來(lái)小編就給大家介紹一下優(yōu)秀的范文該怎么寫,我們一起來(lái)看一看吧。
鼓勵(lì)小朋友說(shuō)的話篇一
第一段:引入經(jīng)文抄寫的重要性和目的(200字)
抄寫經(jīng)文,是一種古老而神圣的修行方式。在現(xiàn)代人忙碌而喧囂的生活中,這樣一種安靜且專注的活動(dòng)能夠讓人暫時(shí)遠(yuǎn)離喧囂,回歸內(nèi)心的靜謐。經(jīng)文中蘊(yùn)含著智慧和真理,通過(guò)抄寫經(jīng)文,人們可以更好地理解、體會(huì),并將這些智慧融入自己的生活中。
第二段:抄寫經(jīng)文的收獲和意義(200字)
抄寫經(jīng)文有助于提高人的專注力和耐心。在抄寫經(jīng)文的過(guò)程中,我們需要專心地觀察每個(gè)字和每個(gè)筆劃,這要求我們將全部注意力集中于書寫的實(shí)踐中,這對(duì)于培養(yǎng)專注力和耐心至關(guān)重要。同時(shí),抄寫經(jīng)文還有助于提高我們的書寫能力和字體的美感,不僅能夠讓自己的字跡變得端莊工整,也能夠感受到書寫的美妙之處。
第三段:抄寫經(jīng)文的冥想與內(nèi)心平靜(200字)
抄寫經(jīng)文是一種冥想的方式。當(dāng)我們將注意力關(guān)注于經(jīng)文的每個(gè)字、每個(gè)筆劃時(shí),我們逐漸進(jìn)入一種內(nèi)心的平靜狀態(tài)。在這樣的狀態(tài)下,我們能夠更好地體驗(yàn)到經(jīng)文中所傳達(dá)的智慧和啟示。通過(guò)冥想和抄寫經(jīng)文,我們能夠接觸到超越物質(zhì)世界的深層次思考,與內(nèi)心進(jìn)行對(duì)話,感受到生命的奧妙。
第四段:抄寫經(jīng)文的精神修養(yǎng)和成長(zhǎng)(200字)
抄寫經(jīng)文是精神修養(yǎng)和成長(zhǎng)的過(guò)程。通過(guò)經(jīng)文的抄寫,我們能夠提高自己的道德修養(yǎng),融入經(jīng)文所傳遞的愛(ài)、寬容和智慧之中。同時(shí),抄寫經(jīng)文也是一種心靈的交流和對(duì)話,我們能夠與先賢智者進(jìn)行溝通,學(xué)習(xí)他們的智慧和道德觀念。通過(guò)長(zhǎng)期的抄寫經(jīng)文,我們可以不斷提升自己的精神境界,實(shí)現(xiàn)心靈與智慧的結(jié)合。
第五段:總結(jié)抄寫經(jīng)文的重要性和意義(200字)
抄寫經(jīng)文是一種修煉和提升內(nèi)在自我的方式。在現(xiàn)代生活中,人們往往陷入忙碌之中,面對(duì)各種壓力和誘惑,容易迷失自我。而通過(guò)抄寫經(jīng)文,我們可以暫時(shí)遠(yuǎn)離喧囂,回歸到內(nèi)心的寧?kù)o中。通過(guò)專注和耐心的抄寫,我們可以提高自己的修養(yǎng)和素養(yǎng),收獲智慧的啟示,實(shí)現(xiàn)心靈的成長(zhǎng)和升華。因此,抄寫經(jīng)文對(duì)于現(xiàn)代人來(lái)說(shuō)具有重要而意義深遠(yuǎn)的價(jià)值。
鼓勵(lì)小朋友說(shuō)的話篇二
《般若波羅蜜多心經(jīng)》,又稱《摩訶般若波羅蜜多心經(jīng)》,簡(jiǎn)稱《般若心經(jīng)》或《心經(jīng)》,是般若經(jīng)系列中一部言簡(jiǎn)義豐、博大精深、提綱挈領(lǐng)、極為重要的經(jīng)典。
「觀自在菩薩。」
此經(jīng)鳩摩羅什大師及玄奘大師譯本,均簡(jiǎn)集綱要,唯取正宗分,略其序分流通分。余家所譯,皆有序流二分。
觀自在菩薩,亦曰圣觀自在菩薩。舊時(shí)羅什大師譯為觀世音,玄奘大師譯為觀自在。菩薩具稱為菩提薩埵,菩提譯為覺(jué),薩埵譯為有情。覺(jué)有情者,謂菩薩乃自覺(jué)覺(jué)他之圣者。若得覺(jué)行圓滿,便號(hào)曰佛,故菩薩是佛因地。
此菩薩內(nèi)證人空法空,外觀眾生三業(yè),雖觀三業(yè),無(wú)所留礙,故曰觀自在。
自舍利子以下,系顯說(shuō)般若;自即說(shuō)咒曰以下,系密說(shuō)般若。「行深般若波羅蜜多時(shí)。」深般若波羅蜜多,即實(shí)相般若。然實(shí)相無(wú)相,云何可行?當(dāng)知以無(wú)住心契無(wú)相法,便是行深般若波羅蜜多。故此時(shí)于心無(wú)往,于法無(wú)相,故無(wú)有行。然心法冥契,復(fù)無(wú)不行。是知行深般若波羅蜜多之行,無(wú)行無(wú)不行也。「照見(jiàn)五蘊(yùn)皆空。」五蘊(yùn)者,色受想行識(shí),皆有為法,此言法空也。五者皆因緣積聚之法,故稱五蘊(yùn),蘊(yùn)者蘊(yùn)聚也。是以羅什大師,譯五蘊(yùn)為五眾,即取眾因緣和合義。
色者質(zhì)礙為相,根塵識(shí)因緣和合而有質(zhì)礙相。受者領(lǐng)納相,根塵識(shí)因緣和合而有領(lǐng)納相。想者取相相,根塵識(shí)因緣和合而有取相相。行者造作相,根塵識(shí)因緣和合而有造作相。識(shí)者了別相,根塵識(shí)因緣和合而有了別相。五者既然皆因緣和合而有相,故自性皆空,故曰五蘊(yùn)皆空。
然則人空而內(nèi)無(wú)能照之心,法空而外無(wú)所照之境,今云何言照見(jiàn)五蘊(yùn)皆空?當(dāng)知以無(wú)住心契無(wú)相法,是名為照也。心無(wú)住則內(nèi)空人我,法無(wú)相則外空法我。既得人法二空,則不見(jiàn)有不見(jiàn)空。不見(jiàn)有則空,不見(jiàn)空則有。空則寂,有則照,寂而常照,照而常寂,故曰照見(jiàn)五蘊(yùn)皆空。
若必謂有無(wú)住,則此無(wú)住便是住。若必謂有無(wú)相,則此無(wú)相便是相。故無(wú)住心契無(wú)相法謂之照者,雖照而常寂,雖寂而常照。
例如人對(duì)鏡則現(xiàn)影,鏡中之影,不得言有,不得言空。若言其空,卻眼見(jiàn)鏡中現(xiàn)影,若言其有,雖現(xiàn)影卻不留痕。此即所謂「雁過(guò)長(zhǎng)空,影落寒潭」是照義也。
「度一切苦厄。」
苦即是受,無(wú)受則無(wú)苦。若證人空,則無(wú)能受,若證法空,則無(wú)所受,無(wú)能受所受,故度一切苦厄。
眾生不知二空,則起惑造業(yè),乃受苦報(bào)。苦報(bào)者,受后有五受陰身也。故照見(jiàn)五陰皆空,便度一切苦厄。
苦有三苦八苦,皆由五受陰生。三苦者,苦苦、壞苦、行苦。八苦者,生苦、老苦、病苦、死苦、怨憎會(huì)苦、愛(ài)別離苦、求不得苦、五盛陰苦。
五受陰是敗壞法,性即逼迫,是為苦苦。五受陰是敗壞法,終須滅壞,是為壞苦。五受陰是敗壞法,念念遷流,是為行苦。
五受陰酬因而生,是為生苦。五受陰不調(diào),是為病苦。五受陰即老死相,是為老苦死苦。五受陰怨結(jié)纏縛,是為怨憎會(huì)苦。五受陰必有生離死別,是為愛(ài)別離苦。五受陰欲無(wú)止境,是為求不得苦。五受陰即五盛陰苦。
厄者,即一切厄難。如車之軛,困軛一切有情。略說(shuō)有四種,即欲軛、有軛、見(jiàn)軛、無(wú)明軛。皆由五受陰生,故照見(jiàn)五陰皆空,度一切苦厄。
「舍利子。色不異空。空不異色。色即是空。空即是色。受想行識(shí)亦復(fù)如是。」
舍利子,即舍利弗,為佛弟子,智慧第一。舍利是鳥名,此翻鹙鷺鳥。有云其母聰慧,眼似鹙鷺鳥。有云其母聰慧,辨察迅疾,如鹙鷺鳥之眼。子從母名,故名舍利子。
自此以下,系觀自在菩薩所說(shuō)諸法實(shí)義。諸法以無(wú)性為性,無(wú)性乃空。空無(wú)自性,乃能隨緣成事而現(xiàn)有。猶水無(wú)定形,方能隨器而方圓。故隨緣無(wú)性有徹空,無(wú)性隨緣空徹有。
空徹有則空而非空,畢竟空中建立一切法。有徹空則有而非有,一切法皆歸畢竟空。故曰色不異空,空不異色,色即是空,空即是色。
此是二諦融通,色表俗諦,空表真諦。色不異空,色即是空者,全俗即真。空不異色,空即是色者,全真即俗。譬如虛空無(wú)邊,本無(wú)分別,猶真諦也。隨眾生心,應(yīng)方向緣,而現(xiàn)東南西北四維上下,猶俗諦也。虛空無(wú)邊,隨緣假現(xiàn)東南西北四維上下,十方假現(xiàn),無(wú)實(shí)體性,還是一體虛空。故知真透俗表,俗達(dá)真源。一即無(wú)量,無(wú)量即一。
凡夫眾生,見(jiàn)有不知空,二乘小圣,達(dá)空不知有。皆落二邊,不契中道。唯大乘菩薩,離一切即一切,即一切離一切,不落二邊,深契中道。故曰色不異空,空不異色,色即是空,空即是色。
實(shí)應(yīng)言色受想行識(shí)即空,空即色受想行識(shí)。今謂色即空空即色者,略說(shuō)耳。前文云照見(jiàn)五蘊(yùn)皆空,即已啟其義矣。
五蘊(yùn)是生滅法,故色受想行識(shí)表生死也。空則不生不滅,稱為涅槃。此即示生死即涅槃,實(shí)是一法,不二不別。涅槃隨緣假現(xiàn)生死,生死無(wú)性本來(lái)涅槃。如是方為一真法界義也。
「舍利子。是諸法空相。不生不滅。不垢不凈不增不減。」
諸法即前文所說(shuō)五蘊(yùn)也,前文言五蘊(yùn)皆空,今解釋五蘊(yùn)法之空相。空相即諸法實(shí)相也,實(shí)相無(wú)相,故曰諸法空相。
一切法緣生無(wú)性,無(wú)性即空,是謂諸法空相。空相則不變。般若即是一心,故曰般若心。一心出二門,一曰心真如門,二曰心生滅門。真如隨緣現(xiàn)生滅,生滅無(wú)性是真如。菩薩體之,是以行空不證,入世不染。行空不證,故能不變隨緣,入世不染,故能隨緣不變,此即般若心之妙用也。
金剛經(jīng)云「一切有為法,如夢(mèng)幻泡影,如露亦如電,應(yīng)作如是觀。」即令眾生體諸法空相也。
水起波而波全是水,眾生少智,見(jiàn)波而不見(jiàn)水。有智之人,知千波唯是一水。波有起伏,而水性不動(dòng)。是以僧肇大師云,江河競(jìng)注而不流。
以空相不動(dòng)無(wú)有分別,故不生不滅,不垢不凈,不增不減。因?yàn)樯鷾绻竷粼鰷p,皆有為法,如夢(mèng)幻泡影,體即空相也。
五蘊(yùn)空是總說(shuō),根塵識(shí)空,是分別說(shuō)。因?yàn)楦鶋m識(shí),皆系五蘊(yùn)所生。以根塵識(shí),乃有十二入十八界。此蘊(yùn)界入三科,皆世間法,上來(lái)言世間法皆空。
緣起法無(wú)有自性,故其性本空,五蘊(yùn)及根塵識(shí)皆緣起法,故無(wú)自性,其性本空。經(jīng)云非色滅空,色性空故。一切法皆是如此。
我們已經(jīng)知道,人空法空。人空當(dāng)然六根空,故曰無(wú)眼耳鼻舌身意。法空當(dāng)然六塵空,故曰無(wú)色聲香味觸法。根緣塵生于識(shí),既無(wú)六根六塵,當(dāng)然亦無(wú)六識(shí),六根六塵六識(shí)稱十八界,故曰無(wú)眼界,乃至無(wú)耳鼻舌身意識(shí)界。
六根六塵稱十二入,亦稱十二處,以六根六塵是生六識(shí)之處。既然人法二空,是故空中無(wú)五蘊(yùn),無(wú)十二入,無(wú)十八界。
前言世間法空,以下言出世間三乘法亦空。十二因緣是緣覺(jué)乘法,苦集滅道四諦是聲聞乘法,無(wú)智亦無(wú)得是菩薩乘法。
十二因緣亦稱十二緣起,即無(wú)明、行、識(shí)、名色、六入、觸、受、愛(ài)、取、有、生、老死。此十二支,既是緣起法,故皆無(wú)自性,無(wú)自性故空。空故是無(wú)十二因緣,故曰無(wú)無(wú)明,乃至無(wú)老死。空則無(wú)十二因緣,是以不可滅,故曰亦無(wú)無(wú)明盡,乃至亦無(wú)老死盡。
云何無(wú)明?于理于事不如實(shí)知名無(wú)明。云何行?過(guò)去世業(yè)因,致有今世福非福不動(dòng)等報(bào)名行。云何識(shí)?即八識(shí)。云何名色?即五蘊(yùn)身心,色蘊(yùn)即色,余受想行識(shí)四蘊(yùn)即名。眾生受胎后,眼耳鼻舌四根尚未具足,僅有身心二根曰名色。云何六入?眼耳鼻舌身意六根具足,名為六入。云何觸?根塵識(shí)三事和合名觸。云何受?領(lǐng)納苦樂(lè)舍三受名受。云何愛(ài)?貪染于境名愛(ài)。云何取?于境取著追求名取。云何有?由愛(ài)取故,乃受三界后有。云何生?一期果報(bào)初起。云何老死?即一期果報(bào)五蘊(yùn)身心衰滅。
因無(wú)明而生行,行即是業(yè),故曰發(fā)業(yè)無(wú)明。由無(wú)明行,而有識(shí)名色六入觸受等果報(bào)。愛(ài)即無(wú)明,由愛(ài)染而取,由愛(ài)取而受后有生,故愛(ài)名潤(rùn)生無(wú)明。
若無(wú)愛(ài)潤(rùn)后有生,則無(wú)明行識(shí)名色六入觸受一期果報(bào)后,應(yīng)無(wú)相續(xù)。例如二乘無(wú)學(xué),斷愛(ài)則不受后有生,菩薩為度眾生故,留愛(ài)潤(rùn)生,再入生死。
二乘無(wú)學(xué),以斷愛(ài)故,自知我生已盡,梵行已立,所作皆辦,不受后有。以自知不受后有了分段生死故,名入有余涅槃。以一期果報(bào)未盡,故名有余。一旦一期果報(bào)終盡,灰身滅智,名入無(wú)余涅槃。「無(wú)苦集滅道。」先說(shuō)緣覺(jué)法空,此說(shuō)聲聞法空。苦集二諦,是世間因果,集為世間因,苦為世間果。滅道二諦,出世間因果,道是出世間因,滅是出世間果。修道須了達(dá)四諦,若不了達(dá)四諦,則輪回六道生死,無(wú)有出期。
四諦者,苦諦,苦集諦,苦滅諦,苦滅道諦。苦是逼惱相,五蘊(yùn)身心是。集是招感相,即煩惱業(yè)。滅是寂滅相,五受蘊(yùn)苦滅。道是出到相,令眾生出生死至涅槃。
五受蘊(yùn)苦是病,煩惱業(yè)是病因,修道是服藥,證滅是病愈。所以了達(dá)四諦,則解脫六道生死。
然苦集滅道,皆因緣生法,無(wú)性皆空,故于大乘中知無(wú)苦集滅道。何以故?以苦集滅道四者,中心在一苦字,而苦者五蘊(yùn)身心。我們已經(jīng)知道五蘊(yùn)皆空,故無(wú)苦。既然無(wú)苦,故無(wú)有集。既然無(wú)苦,自無(wú)苦滅。無(wú)苦無(wú)苦滅,當(dāng)然無(wú)苦滅道。若有苦者,應(yīng)不由集生,若由集生,當(dāng)是集不生時(shí),根本無(wú)苦。集由煩惱業(yè)而成,若無(wú)煩惱業(yè),當(dāng)然無(wú)集。煩惱業(yè)乃因緣生法,無(wú)性本空,空焉能成集?無(wú)苦無(wú)集,當(dāng)然無(wú)滅無(wú)道,其理甚明。故曰無(wú)苦集滅道。「無(wú)智亦無(wú)得。以無(wú)所得故。」上來(lái)明聲聞緣覺(jué)法空,今明菩薩乘法空,至此總明出世間三乘法空。
能證曰智,所證曰得。能證智者,般若心也。所證得者,波羅蜜也。般若心者無(wú)住心,波羅蜜者無(wú)相法。觀自在菩薩行深般若波羅蜜多,以無(wú)住心契無(wú)相法,無(wú)得于能證之智,何以故?心無(wú)住故。無(wú)得于所證之境,何以故?法無(wú)相故。
一切無(wú)所得,既不得于能所,亦不得于非能非所。是以非能非所,而所而能,方為無(wú)智無(wú)得也。
一切法無(wú)自性畢竟空,故一切法不可得。生不可得,滅不可得,有不可得,空不可得,不可得亦不可得,故曰以無(wú)所得故。「菩提薩埵。依般若波羅蜜多故。心無(wú)罣礙。無(wú)罣礙故。無(wú)有恐怖。遠(yuǎn)離顛倒夢(mèng)想。究竟涅槃。」菩提薩埵是先明因地,下文三世諸佛是明果位,皆以般若波羅蜜多得益也。
菩薩依般若波羅蜜多修行,則無(wú)所住生其心,于是空二我。空二我者,無(wú)人我執(zhí)與法我執(zhí)。既空二我,心便清凈,心清凈故無(wú)罣礙。
心之罣礙有二種,即煩惱障與所知障。煩惱障障究竟涅槃,所知障障無(wú)上菩提。空人我執(zhí)則破煩惱障,空法我執(zhí)則破所知障。故曰依般若波羅蜜多故,心無(wú)罣礙。
無(wú)罣礙故無(wú)有恐怖。恐怖者,生死也。生死有二種,即分段生死與變易生死。無(wú)煩惱障則破分段生死,無(wú)所知障則破變易生死。故曰無(wú)罣礙故無(wú)有恐怖。
遠(yuǎn)離顛倒夢(mèng)想。顛倒有七種,一、想倒,二、見(jiàn)倒,三、心倒,四、于無(wú)常執(zhí)常倒,五、于苦執(zhí)樂(lè)倒,六、不凈執(zhí)凈倒,七、無(wú)我執(zhí)我倒。
于后四種倒妄想分別,名想倒。于后四種倒,欲樂(lè)、建立、執(zhí)著,名見(jiàn)倒。于后四種倒,心生煩惱名心倒。
夢(mèng)想者,于前七種顛倒,妄想取著追求,落入生死輪回名夢(mèng)想。菩薩依般若波羅蜜多,均已遠(yuǎn)離。
究竟涅槃。于是菩薩究竟契證涅槃。
「三世諸佛。依般若波羅蜜多故。得阿耨多羅三藐三菩提。」
過(guò)去未來(lái)現(xiàn)在曰三世,自覺(jué)覺(jué)他覺(jué)行圓滿曰佛。不但過(guò)去現(xiàn)在諸佛,依般若波羅蜜多故成佛,未來(lái)諸佛,亦必依般若波羅蜜多成佛。得阿耨多羅三藐三菩提,即成佛也。
阿翻無(wú),耨多羅翻上,三翻正,藐翻等,菩提翻覺(jué)。阿耨多羅三藐三菩提者,翻無(wú)上正等正覺(jué)。
依般若波羅蜜多,則空二我,除二障,了二死。空二我除二障了二死便究竟佛果,故三世諸佛,皆依般若波羅蜜多,得無(wú)上菩提。
「故知般若波羅蜜多。是大神咒。是大明咒是無(wú)上咒。是無(wú)等等咒。」
此下至真實(shí)不虛,乃總嘆般若勝用。妙用無(wú)方,神力莫測(cè),能令菩薩及佛得圣果,故曰大神咒。能破一切眾生無(wú)明癡暗,故曰大明咒。
永明大師曾言,豎無(wú)高蓋曰無(wú)上,橫無(wú)儔似曰無(wú)等等。豎無(wú)高蓋者,豎窮三際也。橫無(wú)儔似者,橫遍十方也。故豎窮三際曰無(wú)上咒,橫遍十方曰無(wú)等等咒。此極嘆般若妙用無(wú)方神力莫測(cè),能破無(wú)明無(wú)暗不照,橫遍豎窮,諸佛菩薩依之得果。
「能除一切苦。真實(shí)不虛」
能除一切苦,還應(yīng)前文度一切苦厄。一切苦者,分段生死苦與變易生死苦。真實(shí)不虛,勸信起修也。
「故。說(shuō)般若波羅蜜多咒。即說(shuō)咒曰
揭帝揭帝般羅揭帝般羅僧揭帝菩提僧莎訶」
此是密說(shuō)般若,故曰般若波羅蜜多咒。
僧莎訶,亦作莎婆訶。
鼓勵(lì)小朋友說(shuō)的話篇三
答:一切法不離于基。道是以文字和觀修來(lái)介紹的內(nèi)容。果不是語(yǔ)言和分別意識(shí)能言說(shuō)的,進(jìn)入無(wú)間道,本覺(jué)自性光明、自顯現(xiàn),無(wú)有對(duì)治和功用,故無(wú)言可說(shuō)。
依基、道、果建立的《般若波羅蜜多心經(jīng)》有文字般若、觀修般若和實(shí)相般若。文字般若是般若的表義,是眾生修持般若的緣起。緣起首先依文字、表義開(kāi)始發(fā)心,此發(fā)心還是世俗菩提心。觀修般若是修持的緣起,為深般若,即行持般若。實(shí)相般若為究竟般若,即證悟般若實(shí)相、證悟菩提、究竟涅槃。
般若體性為空性。般若之體是心,心性自性空。般若的法性為空性,即心性、法性、大平等性皆為自性空,故爾自解脫,本來(lái)解脫、本來(lái)圓滿、究竟圓滿。有人以為般若的觀修、行持是依般若的某一部法來(lái)對(duì)峙無(wú)明、妄見(jiàn)、習(xí)氣,這樣一來(lái),般若之法成了有為、有相的具體的法了,就大錯(cuò)特錯(cuò)了。
學(xué)習(xí)佛法經(jīng)論前,一定要清晰經(jīng)論屬于哪一宗、哪一部,并對(duì)佛法的基本見(jiàn)地、理趣要明了。一切佛經(jīng)都是心性、法性流出來(lái)的菩提甘露,此心性、法性自性空,與我們?cè)诒净蠠o(wú)有任何的差別,一體無(wú)離合。
心性自解脫
答:基的自性是所證到果的自性,是基上的本覺(jué)心性,二者無(wú)有差別。本覺(jué)自性不生不滅,不垢不凈,不增不減,恒時(shí)朗照,如同滿月,本覺(jué)自性又稱如來(lái)藏、菩提心、自然智、薩埵周遍一切輪涅。證悟本覺(jué)自性以差別等位證悟身、語(yǔ)、意、功、德、事業(yè)的三身五智周遍法界,利益一切眾生,如:一切諸佛、菩薩的化身示現(xiàn)救度一切有情,大悲觀音菩薩示現(xiàn)救度一切有情。
輪回涅槃幻化無(wú)實(shí),自性本覺(jué)中不生不滅無(wú)有實(shí)性涅槃,一切都是基的相續(xù),是大平等清凈無(wú)分別自性的壇城,眾生本來(lái)解脫,自然智本來(lái)具足,覺(jué)性光明本來(lái)自明,一切證悟成就三身五智的意義在于大悲不滅光輝周遍,利益一切有情,因眾生因緣業(yè)力不同,所以般若的觀修分為五道次第。
要清晰明白“基”最初實(shí)相不為迷亂所垢障,實(shí)相赤露,無(wú)需證悟,不是一切能現(xiàn)一切,證悟究竟,其一體不二、無(wú)離無(wú)合,本來(lái)一體,從未有一剎那分別,而非是證悟到“基”的本體。
證悟即解脫之意,不受其縛,自在任運(yùn),不是改變覺(jué)性之意,證悟解脫輪回,成就涅槃心性自解脫,心性本來(lái)不受一切相分別妄念、無(wú)明業(yè)力所污染、所垢障,實(shí)相赤露,故說(shuō)心性自解脫,心性本自解脫這一點(diǎn)非常重要。
心性本體性空為法身,自性光明為報(bào)身,大悲周遍為化身。
自性明為報(bào)身的.明,不被無(wú)明所染,遠(yuǎn)離能所二取戲論。“照見(jiàn)五蘊(yùn)皆空”的“照”是明空無(wú)有可取的空寂者,又為覺(jué)光明。
明為覺(jué)性,稱為明覺(jué)、明體、本明、智體,可以理解為明之體性,是本覺(jué),不是覺(jué)知的知。知為分別。覺(jué)是一切眾生本具的覺(jué)性。知的分別相在覺(jué)明中顯現(xiàn)為影像,以覺(jué)光明為鏡,鏡為實(shí),顯現(xiàn)的影像為空性,究竟實(shí)性為空性,又稱心性空性。明即身內(nèi)氣脈中的光明。此光明為內(nèi)證智光明,能清凈一切業(yè)習(xí)的垢障。此光明為內(nèi)證智光明本基的自明性,覺(jué)性本自明,所以圓滿。
明的內(nèi)證智性即本覺(jué)去除掉了一切垢染習(xí)氣清凈時(shí),三身五智等一切身智在“基”上顯現(xiàn)稱之為圓滿。當(dāng)無(wú)明眾生業(yè)力垢障被內(nèi)證智光明化盡了,內(nèi)證智光明顯現(xiàn)無(wú)余,故為圓滿。
以上原則應(yīng)清楚,并要明晰相互之間的關(guān)系,否則體悟心經(jīng)時(shí)會(huì)生許多疑惑。
鼓勵(lì)小朋友說(shuō)的話篇四
釋智諭作解
心經(jīng)譯本甚多,唯玄奘大師因緣殊勝,且譯筆簡(jiǎn)潔,古今獨(dú)多采用。今作句解,亦采玄奘大師譯本。
此經(jīng)翻譯,計(jì)有鳩摩羅什譯本,名「摩訶般若波羅蜜大明咒經(jīng)」,內(nèi)容與玄奘譯本略同;玄奘譯本,名「般若波羅蜜多心經(jīng)」;法月譯本,名「普遍智藏般若波羅蜜多心經(jīng)」;般若共利言等譯,名「般若波羅蜜多心經(jīng)」;智慧輪譯,及法成譯,均名「般若波羅蜜多心經(jīng)」。
除羅什及玄奘二師譯本,無(wú)序、流二分,其余譯本,均有序流二分。(見(jiàn)大正藏第八冊(cè))
玄奘大師因緣殊勝,親承觀音菩薩賜予梵本心經(jīng)。(見(jiàn)大正藏第八冊(cè)八五一頁(yè))茲摘錄其文于后。
玄奘西游,路次益州,宿空惠寺,遇一僧有疾。詢問(wèn)行止,甚嘆法師為法忘軀。因言此行甚險(xiǎn),流沙弱水,旅途荒涼。我今有三世諸佛心要法門,師若受持,可保來(lái)往。乃口授法師,梵本心經(jīng)。
玄奘既達(dá)中天竺,磨竭陀國(guó)那爛陀寺,復(fù)遇前僧。而相謂言,汝達(dá)此方,賴我所傳三世諸佛心要法門。我是觀音菩薩,言訖沖空而去云云。
拓展:
鼓勵(lì)小朋友說(shuō)的話篇五
整個(gè)經(jīng)文分兩大部分。第一部分是顯說(shuō)般若,從“觀自在菩薩”至“真實(shí)不虛”。第二部分是密說(shuō)般若,從“故說(shuō)般若波羅蜜多咒”至“菩提薩婆訶”。
再細(xì)分可分為五分。
第一分就是《心經(jīng)》的總綱:“觀自在菩薩,行深般若波羅蜜多時(shí),照見(jiàn)五蘊(yùn)皆空,度一切苦厄。”
第二分從“舍利子”至“無(wú)智亦無(wú)得”,是講般若的妙義。我們來(lái)看這一段文字:
“舍利子!色不異空,空不異色,色即是空,空即是色。受想行識(shí),亦復(fù)如是。”這一段是講我們凡夫身心世界的基本組成要素——五蘊(yùn)。
“舍利子!是諸法空相,不生不滅、不垢不凈、不增不減。是故空中無(wú)色,無(wú)受、想、行、識(shí)。”這是進(jìn)一步地講,在真空當(dāng)中,沒(méi)有五蘊(yùn)之相。
“無(wú)眼、耳、鼻、舌、身、意,無(wú)色、聲、香、味、觸、法”這是講的我們凡夫的生活現(xiàn)實(shí),六根對(duì)六塵(十二處)。眼、耳、鼻、舌、身、意是六根,色、聲、香、味、觸、法是六塵。也就是說(shuō),在真空當(dāng)中,緣生無(wú)自性,這六根六塵都是無(wú)相的。
“無(wú)眼界,乃至無(wú)意識(shí)界。”這是講十八界。(眼界就是眼睛,眼睛有它自己一定的界限,所以叫眼界。然后是耳界、鼻界、舌界、身界、意界。再就是可視物、聲界(聲音)、香界(氣味)、味界(食物)、觸界(引發(fā)觸覺(jué)之物)、法界(意識(shí)所緣境界);然后是眼識(shí)界(視覺(jué))、耳識(shí)界(聽(tīng)覺(jué))、鼻識(shí)界(嗅覺(jué))、舌識(shí)界(味覺(jué))、身識(shí)界(觸覺(jué))、意識(shí)界(思維認(rèn)知)。六根、六塵、六識(shí)合起來(lái)稱為十八界,也就是十八個(gè)部分。這十八個(gè)部分,有物質(zhì)的部分,有精神的部分。屬于物質(zhì)的部分有十一種,屬于精神的部分有六種多一點(diǎn)點(diǎn)。因?yàn)槠渲械姆ń纾m然有很大的一部分是純精神的活動(dòng),但是也有屬于法塵的一部分,也就是意識(shí)中呈現(xiàn)出來(lái)的物象,叫做“法處所攝色”。
“無(wú)無(wú)明,亦無(wú)無(wú)明盡;乃至無(wú)老死,亦無(wú)老死盡”講十二因緣;“無(wú)苦集滅道”講四諦;“無(wú)智亦無(wú)得”講菩薩以甚深智慧所取得修行的成果。智就是智慧(菩提),得就是涅盤。
在真空當(dāng)中,既無(wú)五蘊(yùn),也沒(méi)有六根、六塵、六識(shí)這十八界。這是講凡夫的生活境界;“無(wú)無(wú)明,亦無(wú)無(wú)明盡;乃至無(wú)老死,亦無(wú)老死盡”是講緣覺(jué)的生活境界;“無(wú)苦集滅道”是講聲聞的生活境界;“無(wú)智亦無(wú)得”是講菩薩的生活境界。
以上這一段,是講般若的妙義。因?yàn)樵谖覀兎卜蚩雌饋?lái),這些都是生活的現(xiàn)實(shí)。但是把它提升到甚深般若境界的觀照下,凡夫的生活境界也好,聲聞、緣覺(jué)、菩薩的生活境界也好,實(shí)質(zhì)上都是因緣所生法,其性本空。所以說(shuō),在真空當(dāng)中,既無(wú)五蘊(yùn)六根六塵之相,也沒(méi)有十二因緣、四諦、菩薩的得與智之相。所謂無(wú)相,所謂空,其目的就是要我們破除凡夫的執(zhí)著,破除二乘的執(zhí)著,破除大乘在修行過(guò)程中的一切執(zhí)著。一切都要以無(wú)所求心、無(wú)住的心,來(lái)面對(duì)凡夫和圣者的生活境界。所以以上這一段,就是講的般若的妙義。
第三分講般若的妙行。“以無(wú)所得故,菩提薩埵,依般若波羅蜜多故,心無(wú)掛礙。無(wú)掛礙故,無(wú)有恐怖,遠(yuǎn)離顛倒夢(mèng)想,究竟涅盤。”這是講菩薩在無(wú)所得的甚深般若觀照下所取得修行成果。修行成果是什么呢?心無(wú)掛礙,無(wú)有恐怖,遠(yuǎn)離顛倒夢(mèng)想,究竟涅盤。這就是修行所取得的成果。菩薩在行甚深般若時(shí),所取得究竟成果,那就是無(wú)上大涅盤。“三世諸佛,依般若波羅蜜多故,得阿耨多羅三藐三菩提”。三世諸佛也是依般若成就,依般若證得無(wú)上正等正覺(jué)。般若為佛母就是這個(gè)道理。
因?yàn)樾猩畎闳簦阅軌虻玫骄烤鼓P;能行甚深般若,所以能夠證得無(wú)上正等正覺(jué)。
第四分,以秘密般若來(lái)稱贊顯了般若。“故知般若波羅蜜多,是大神咒,是大明咒,是無(wú)上咒,是無(wú)等等咒。能除一切苦,真實(shí)不虛。”
第五分,以秘密般若加持顯了般若。“故說(shuō)般若波羅蜜多咒。即說(shuō)咒曰:揭諦揭諦,波羅揭諦,波羅僧揭諦,菩提薩婆訶。”
此經(jīng)268字分這五個(gè)部分,大家把這五個(gè)部分區(qū)分好了,記牢了,我們?cè)賮?lái)念《心經(jīng)》,就能夠隨文入觀。在觀照中,逐步地照見(jiàn)五蘊(yùn)皆空,照見(jiàn)六根六塵皆空,照見(jiàn)十八界皆空,照見(jiàn)十二因緣、四諦皆空,照見(jiàn)菩薩的智與得皆空。在沒(méi)有所求心、沒(méi)有執(zhí)著心、沒(méi)有分別心的甚深般若指導(dǎo)下,心無(wú)掛礙,無(wú)有恐怖,遠(yuǎn)離顛倒夢(mèng)想。