學習范文范本可以幫助我們擺脫寫作的迷茫,找到適合自己的風格和表達方式。閱讀范文范本時要注意分析其結構和語言運用,學習其中的寫作技巧。
雙語教學的論文(實用22篇)篇一
論文摘要:實施雙語教學是適應經濟全球化形勢的需要。作者從信息管理專業雙語教學實踐中積累的經驗出發,分別就雙語教學目標與雙語課程體系的制定、雙語師資的建設、雙語教學方法的改進、雙語教學激勵機制的建立、雙語教學氛圍的營造等在雙語教學實踐中的難點與重點問題闡述了體會與做法。
明確雙語教學目標。制定科學合理的雙語課程體系基于對教育部雙語教學文件精神的理解,我們將本科雙語教學的目標確定為兩點:一是要求學生掌握雙語課程的學科知識及能力;二是通過雙語教學提高學生在專業方面的英語使用水平,具備較強的聽說讀寫能力,尤其是能閱讀本專業領域的英文文獻,了解最新發展動態,初步具備用英語表達自己專業觀點的能力。
我們確定開設雙語教學的科目為該專業領域比較前沿且內容更新較快的專業基礎課及專業課,通過使用與發達國家本科生相同的原版英文教材,使學生的專業知識與國際最先進的技術同步。
努力建設一支滿足雙語教學要求的師資隊伍。
雙語師資是雙語教學成敗的關鍵,勝任雙語教學的師資,應該同時具備以下三個條件:一是英語水平高。具備純熟的英語聽說讀寫能力,英語口語發音標準。二是專業水平高。能用英語進行專業思維,用英語表達專業知識。三是教學水平高。雙語師資必須是富有教學經驗的教師,他應該熟悉教學規律,教學效果好。當前,雙語師資在我國還比較稀缺,各大高校絞盡腦汁,想盡各種辦法網羅雙語教師。獲得雙語教師的途徑不外有三種,其一是把具備扎實專業知識的中青年骨干教師送到海外進修,提高其英語水平。其二是鼓勵外語教師調整專業研究方向。其三是聘請海外專家教授做雙語教師。無論通過哪種途徑,只要是滿足上述分析的三個條件的教師,就可以勝任雙語教學。
探索有效的雙語教學方法,保證雙語教學質量。
雙語教學決不是為了讓學生掌握幾個英文專業術語和概念,而是要切實達到雙語教學目標,我們從多年的雙語教學中積累了一定的教學經驗,從以下幾個環節入手,提高雙語教學質量。"。
1.課前準備。要求學生做好課前預習工作,包括查閱詞典弄清涉及的專業術語及生僻詞,以及通過查閱相關中英文資料預習授課內容。這樣,上課時學生就能專注于英文表達的專業內容,專心聽預習中遇到的難題,而且,教師也不必花大量時間講解專業術語。
2.課堂講授。課堂上教師可先用少量時間,用中文簡介本次課內容,簡介的內容多少可視學生英文水平進行適當調整,要確保學生能聽懂該堂課的授課內容,避免部分英語水平較差或預習不到位的學生“聽天書”。在授課技巧方面,作者的經驗是,教師在備課時設計一個綜合性的實例來展開并帶動教學內容的講授,這樣可使得授課內容形象生動,學生更容易理解,而且學生參與課堂的積極性要高。關于授課語言,由于中英文思維及表達上的差別,如果教師頻繁地在中英語言之間切換,則無論是對教師還是學生都是一個極大的`挑戰,不利于課堂高效進行。所以,主張采用先中文后英文的講授方式。使用中文主要是幫助對英文知識的理解,如果學生英文水平高些,則教師講的中文可少些,如果學生英文水平足夠高,則雙語教學將過渡到純英語教學。
3.課后環節。由于受到英語聽力及專業知識等難題的制約,學生很難全部聽懂課堂講授的內容,因此,課后復習則成為學生鞏固所學知識的重要環節。在課后,學生不但要查閱各種中英文參考資料幫助理解授課內容,還要查閱大量文獻來完成作業,并用英文表達出來,這對學生的英文寫作能力是極大的挑戰,而往往經過一個學期的訓練后,學生的英文寫作水平會得到很明顯的提高。
我們對雙語課程的考核確定為平時作業與期末考試相結合的方式,而往往平時作業占總成績更大的比重。這是由于平時作業完成時間較長,學生可以查閱很多專業資料,通過查閱詞典用英文表達自己的觀點,題目的難度較高,靈活性、主觀性及綜合性較強,能更全面地考核學生分析和解決問題的能力。而期末考試由于受到考試時問及形式的影響,一般以考核基本概念、定理及簡單應用為主,客觀題相對較多,學生可定性定量作答。
制定合理的雙語教學激勵機制。
參與雙語教學的教師和學生要付出比其他課程多幾倍的工作量。對教師來說,他們要撰寫英文版的教學資料,包括教學大綱、授課計劃、實驗計劃、實驗指導書、教案及講稿等;要準備用雙語來組織課堂教學,用英文解釋某個難點知識,還要探索高效的教學方法,他們要經常學習英語,最困難的是,他們要對英文原版教材中的難點知識作出正確的翻譯,否則,他們理解上的錯誤將導致知識的誤導。所以這需要他們付出比其他課程多很多倍的時間和精力。而雙語教師通常是中青年教師,他們往往是教學和科研方面的骨干力量,科研任務和各方面的擔子比較重,因此,學校要制定合理有效的政策來激勵中青年教師,鼓勵他們參與到雙語教學中來。
從學生來講,雙語課需要付出比其他課更多的預習時間和課后復習時間,不但要學習英語知識和專業知識,還要學習如何用英文學習、表達、甚至研究專業知識,因此學校應適當增加雙語課的學分并制定一些鼓勵措施,提高學生學習雙語課程的積極性。對于英語基礎確實太差的個別學生,應允許其選修其他課程作為替代。
循序漸進地推進雙語教學,為雙語教學創造良好的教學氛圍。
開展雙語教學,不能急于求成,應隨著學生不同的學習階段,根據學生對英語掌握的不同程度來安排雙語教學。也要根據本單位開設雙語教學的情況,逐漸增加開設科目,開設學期也可逐漸提前,在實踐中總結積累雙語教學經驗。講課內容應由淺人深,講課速度由慢到快,中文比例由多到少。總之,雙語教學要遵循循序漸進的原則。
雙語教學需要在濃厚的雙語環境中方能得到很好地實施,學校可視具體情況創設雙語環境。譬如,邀請海外教授到學校進行英文講學或做學術交流;與國外大學交換培養本科生,拓展學生的學術眼光,提高他們學術知識國際化的意識;吸引外國留學生到校學習,提高英文在校園中的使用頻率;另外,積極開展英語學術論壇,組織英語學習小組及英語演講等活動都將促進學生學習雙語課的積極性。
雙語教學的論文(實用22篇)篇二
雙語教學是改革開放以來,促進我國教育與國際接軌進程的熱點課題之一。高等院校基礎課和專業課的雙語教學形式,對于提高學生素質,探討人才培養新模式,以及在更深層次向國際先進教育理念、教學方法學習等方面具有重要意義。筆者所在的學校在此方面極為重視,無論是在政策和經費上都給予了積極支持。筆者開展了“醫學專業有機化學雙語教學實踐與探索”教改項目,通過近兩年在教學第一線的探索與實踐,對醫學專業有機化學雙語教學的教學方法有了一些粗淺的經驗和體會。
雙語教學的目的,不是從語言學習上代替英語課,而是補充英語教學中詞匯含蓋量的不足,并且為專業信息的索取奠定必要的詞匯基礎。化學專業的專有詞匯量大,尤其是物質名稱千變萬化,以有機物為例,化合物名稱是在命名規則之上,其他特有的詞匯也必須單獨掌握組詞規律。有機化學中有機化合物結構式、反應式較多,且都是英文書寫。有機化合物命名、有機人名反應等內容,英文表述規律性強,更是訓練學生專業英語聽說能力的良好載體。
鑒于以上學科特點,首先要求學生掌握一些構詞法的規律。如前綴nitro-硝基,bromo-溴,chloro-氯,carbonyl-羰基,aquo-含水的oxy-氧,hydro-氫;再如后綴-amine胺,-ol醇(酚),-al醛,-ester酯,-ane烷,-ene烯等;再有與數量有關的專有詞,譬如:me-甲、eth-乙等;mono-表示“單”、“一”;di-或bis-表示“二”、“雙”;tri-表示“三”;hemi-或semi-表示“半”等。教學組根據教材內容為學生編制了“常見有機化合物的中英文名稱”,學生采用“分析前后綴”的方法,避免了機械記憶,達到了事半功倍的效果。其次要求學生系統掌握有機化學反應式、化合物命名以及附表中有機化學專業術語和基團縮略語,提高學生查閱外文文獻的能力,還為學生學習后續課程打下必要的自然科學基礎,為此,教學組分別編制了“常用有機化學術語”和“有機化學常用基團縮略語”等講義,印發給學生。“常用有機化學術語”涵蓋有機化合物的官能團和重要的基團、種類、結構理論、同分異構、光譜、酸堿性和有機反應的名稱、機理等,內容全面,有利于提高學生有機化學外文原版教材的閱讀能力。第三,在雙語授課過程中,對于有機化合物的命名和有機化學反應機理分別進行專題講授。有機化合物的命名規律性強,集中講解有利于系統地掌握各類有機化合物的英文命名規則,進一步了解專業英語詞匯的構成,收到分散命名教學所達不到的、靈活多變、融會貫通的教學效果。在后續各章節的學習過程中多次反復,潛移默化,95%的同學都能夠對常見有機化合物進行英文命名。有機化學反應復雜,反應機理難以理解,在學期期末專題進行復習總結,按反應類型-取代反應、加成反應、消除反應、氧化還原反應、縮合反應、重排反應六個章節講解,而且漢英雙語比例為3∶7左右;漢語重點在介紹反應規律,英語重點在反應機理的表達式,克服學生畏難的心理。
利用計算機多媒體技術,運用文字、聲音、圖像及大量色彩鮮明、活潑有趣的音響動畫,來刺激學生和調動學生多種感覺,給枯燥的有機化學雙語教學注入活力。教學組專門制作了一套“分子模型”ppt,將教材中涉及的有機小分子與球棒模型一一對應,并且標注英文名稱,使抽象概念和空間結構形象化,學生容易理解有機分子的空間結構與性質的.關系,有利于學生的創新素質培養。對于一些抽象的問題,如雜化軌道理論、共價化合物的形成過程、電子云的空間圖形、化學反應過程的模擬、立體有機化學等許多的理論知識,除了一般彩色插圖說明外,還采用動畫電影,充分發揮多媒體的強大功能,使學生對學習內容有較為直觀的印象,讓學生充分認識化學現象、化學反應本質及規律,使化學教學過程具有更強的直觀性、趣味性和活潑性。
教學過程中學生永遠是主體,教師教學永遠要以學生為本。如何有效發揮學生的主體性和主動性是評價教學效果優劣的重要指標。在雙語教學中,學生更要是教學的根本,雙語課的學習中需要老師與同學、同學與同學間的互相幫助和交流討論,需要學生的共同參與。
首先從思想上消除學生對專業英語學習的敬畏和恐懼感。講授之前,讓學生在了解構詞法和縮略語的基礎上預習該章節中的基本內容和生詞,特別是專業術語。授課時教師盡可能在ppt中給出關鍵詞或生僻詞的中文意思,注意調整英語語速,做到吐詞清楚、講解到位,以保證大部分學生能夠聽懂和理解課堂內容,不折不扣地完成教學計劃,達到教學目的。鼓勵學生提問,不熟悉的詞匯允許中英文交替,循序漸進,頭兩周教學目的主要是活躍課堂氣氛,使他們在課堂上敢說,增強學生的自信心。學生不但在潛移默化中學到基礎理論知識,而且感到專業英語并不難學,大大激發學習熱情和興趣。學生在課堂上長時間聽英語、看屏幕容易產生大腦疲勞、注意力分散的現象,因此,教師在雙語授課中要想方設法吸引學生的注意力,使學生在課堂上保持思想活躍,精力集中。課件中注意引入有機化學的新知識、新成果以及學科研究的前沿和熱點問題,使得課程內容兼具基礎性和先進性,特別是21世紀以后的諾貝爾化學獎獲得者的研究工作,絕大部分都與生命科學息息相關,學生們都表現出強烈的求知欲望。為保持學生積極主動參與雙語教學,我們適當地要求學生針對現有的英文原版教材中簡單的知識模塊,結合社會熱點,分組討論,輪流講授,開展研究性學習活動。老師對學生進行雙語表達規范性訓練,給予他們運用雙語的機會,增強他們運用雙語的信心,對有機化學的雙語教學也可以起到補充作用。
四、結語。
雙語教學對于高校教師來說是一項具有挑戰性的工作,教學難度要大大高于母語教學,教師備課負擔重、上課壓力大,這些都要求雙語教師必須具備高尚的師德和良好的教學研究能力,需要付出更多的精力和時間。我們只有在雙語教學實踐中不斷總結經驗,努力做到雙語教學與有機化學教學的有機融合,大膽創新,以多媒體等教學手段和方法改革為突破口,才能真正使學生在學習掌握基礎知識的同時提高專業英語水平,達到雙語教學的目的。
雙語教學的論文(實用22篇)篇三
摘要:《中華人民共和國國防教育法》中規定,全國普通高等學校必須開設國防教育課程。國防理論教學是普通高校國防教育的重要組成部分。科學、合理的國防理論教學評價對完善整個國防教育教學、科研、管理具有重要意義,并且在規范、發展國防理論教學的過程中,發揮著評定、診斷、選擇、導向、激勵、管理和研究等重要作用。
關鍵詞:普通高校;國防教育;國防理論;教學評價。
《中華人民共和國國防教育法》中規定,全國普通高等學校必須開設國防教育課程。作為普通高校國防教育的重要組成部分,國防理論教學正在逐步加強,而國防理論教學評價在整個普通高等學校國防教育中占有十分重要的地位。它有一定的標準,這個標準依據人們對高校國防理論教學的期望而制定,因而根據標準所得出的評價及結果將會影響國防理論教學活動的發展方向,教學評價本身也具有極其重要的意義和作用。
1、有利于提高國防理論教學的教學質量。教學評價已成為從宏觀層面監控教學制度實施,保證教學質量提高的有效手段之一。國防理論教學評價的目的,除了評定優劣好壞,更重要的是對教學過程進行管理、診斷、選擇,以控制和調整教學過程,實現教學向著正確的方向方展和改進,促進教學、科研以及課程管理的改革,從而提高國防理論教學的教學質量,促進普通高等學校國防教育工作的順利開展。
2、有利于完善國防教育的'科學研究。普通高等學校國防教育的科研工作任務就是從高校國防教育的實際出發,結合我國國情以及我國高等教育的實際情況,研究探討具有中國特色的高等學校國防教育理論體系。而科學研究工作的首要問題就是需要大量的、真實可靠的信息,我國普通高校國防教育科研領域也正缺少這樣的信息,使得國防教育科研工作不能更快一步發展。恰恰國防理論教學評價工作可以從不同角度得到大量的信息,通過評價的導向、診斷、選擇作用,對這些信息進行處理和辨別,使它們向正確的方向改進,最后提供給國防教育科研領域。總之,國防理論教學評價工作可以提供大量的、經過正確處理的信息,使普通高等學校國防教育科研工作得以更快的完善和發展。
3。有利于加強高校國防教育的管理。與其他學科相比,我國開展普通高等學校國防教育工作起步比較晚,其管理工作還不夠完善。開展國防理論教學評價,按照評價的指導思想和基本原則構建評價指標體系,并獲得信息反饋,把獲取的信息通過評價的診斷和選擇作用加以處理,診斷結果反饋給教育行政部門、教學管理部門,及時修正錯誤、彌補不足,使國防教育工作向正確的方向發展,可見國防理論教學評價對普通高等學校國防教育的宏觀指導和管理有著極其重要的意義。
1、評定作用。評定教學的優劣好壞是國防理論教學評價的最基本作用,也是教學評價的共性,因為任何教學評價都是依據教育評定的結果進行分析統計而獲得的,所以對國防理論教學工作的優劣好壞做出判定,起到評定國防理論教學是否達到標準和要求的作用。
2、診斷作用。國防理論教學評價不僅要發現問題所在,而且要診斷其產生的原因,對問題加以修改和完善。通過國防理論教學的評價結果找出存在的問題,并為所存在的問題找出產生的原因,再針對這些原因提供改進的方法和途徑,使其向正確的方向發展,這是高校國防理論教學評價的重要作用。
3、選擇作用。國防理論教學評價不是為了評價而評價,而是要對被評價的內容和對象給予鑒定和判別,并擇優棄劣。國防理論教學評價的選擇作用實際上包括三種類型的評估:一是水平評估,對包括國防理論教學課程建設的水平、教育教學的水平和學生認知的水平等做以評價和選擇;二是評優評估,與高等學校本科教學評估接軌,選擇出優秀的國防理論教學工作,作為榜樣,做以推廣;三是資格評估,主要指評估評價對象是否有開設國防理論課程的資格、是否有教育教學的資格,評估其各指標是否達到最低要求的標準,把不合格的選擇出來給以淘汰。
4、導向作用。國防理論教學評價是一個“航標”,起著導向和指揮的作用,指導完善教學工作。在國防教理論教學評價中,對任何評價對象和內容所作的評價,都是根據一定的評價目標、評價標準進行的,這些評價的目標、標準,對被評對象來說,起著“航標”的作用。通過評價的導向作用,可以確保國防理論教學的改革朝著正確方向發展。
5、激勵作用。科學、合理的評價是嚴肅的、負責的,它有利于公平競爭,可以調動被評價者各方面工作的積極性,可以使教學活動的參與者認識到自己的優勢與不足,促使他們揚長避短。根據國防理論教學評價的結果,被評價者按其達到目標的優劣程度可以分為不同等級,不同的等級會使個人與個人、團隊與團隊之間進行比較和辨別,從而對被評價者產生積極的刺激和有力的推動。也就是說,通過國防理論教學評價,被評價者根據評價結果可以了解自己的優劣,優秀的給予肯定和推廣,不足的加以注意和改進,使自己保持繼續向前努力的動力,這對國防理論教學工作有著積極的促進作用。
6、管理作用。國防理論教學評價可以為教育行政部門、高等學校教學管理部門及國防教育相關單位提供許多有效信息,從而加強國防理論教學的管理,而評價方案本身也是教學管理部門管理和指導教學的有效途徑。
7、研究作用。國防理論教學評價使用的是科學的評價方法,對測得的數據進行分析研究,得出科學的結論。評價作為教學研究的一種工具,可以為教學研究提供大量的研究依據。國防理論教學評價方案、評價過程和評價結果,以及評價本身的研究過程對國防教育學術研究都起著積極的促進作用。
綜上所述,進行普通高等學校國防理論教學評價是開展普通高校國防教育工作的一項重要內容,是全面推進普通高校國防理論教學改革和發展、提高國防理論教學效果的重要舉措,對推進普通高等學校的國防教育工作有著極其重要的意義和作用。
參考文獻。
[1]曾德軍.大學通識教育課程設計與評價體系研究[j].武漢:武漢大學,。
[2]魏月俠.對我國新課程評價體系的認識[j].衡水師專學報,2004。
[3]遲仁成.高校國防教育評價初探[j].航海教育研究,1994。
[4]王淑英.論新課程評價體系的人文性[j].麗水學院學報,。
雙語教學的論文(實用22篇)篇四
論文摘要:鑒于酒店管理專業較強的涉外性以及專業人才的大量需求,雙語教學在酒店管理專業的應用極為迫切。文章通過分析雙語教學的現狀及其在酒店管理專業中的應用,指出酒店管理專業雙語教學的重要性,并提出相應的教學對策、模式,便于高校雙語教學實施過程中的借鑒參考。
引言。
雙語教學是我國高等教育與國際接軌、迎接新世紀挑戰和教育改革發展的必然趨勢,也是當前教學改革的熱點問題[1]。教育部早在20就印發了《關于加強高等學校本科教學,提高教學質量的若干意見》(教高[]4號)的文件,明確提出按照“教育面向現代化、面向世界、面向未來”的要求,為適應經濟全球化和科技革命的挑戰,本科教育要創造條件使用英語等外語進行公共課和專業課教學。在這一背景之下,各高校逐步開始實施雙語教學。,教育部再次出臺文件:《教育部關于進一步深化本科教學改革全面提高教學質量的若干意見》(教高[]2號),文件指出“鼓勵開展雙語教學工作,有條件的高等學校要積極聘請國外學者和專家來華從事專業課程的雙語教學工作,鼓勵和支持留學回國人員用英語講授專業課程,提高大學生的專業英語水平和能力。”由此看來,高校的雙語教學受到國家教育部的高度重視,將成為提高學生培養質量的重要手段之一。
目前,我國許多高校都已經在不同專業開展了雙語教學,取得了一定的效果,如上海交通大學設立的雙語課程建設項目“國外先進課程與教材的引進與應用”榮獲了教學成果特別獎,取得了顯著成效[2];同時許多研究者[1-4]針對目前我國高校雙語教學的現狀及存在的問題等也在不斷探索和完善適合于我國高校自身的雙語教學模式。本文以高校酒店管理專業為例,結合自身教學的實踐,對酒店管理專業雙語教學的意義、模式和措施等進行了探討。
一、酒店管理專業實施雙語教學的重要意義。
1.酒店管理專業自身建設的需要。
改革開發以來,酒店管理專業伴隨著旅游業的發展而迅速發展,具有很強的涉外性,這就要求酒店從業人員必須具備良好的涉外語言能力和較強的邏輯思維能力。但是,由于長期受應試教育的影響,我國高校外語的教學質量和效果并不高,學生的語言應用能力不強,屬于典型的“啞巴式英語”。即使大多數學生能夠通過國家英語四、六級考試,但交流還存在困難,尤其是涉及到專業英語領域的交流則更困難。因此,從酒店管理專業自身建設的角度考慮,進行雙語教學是很有必要的。通過雙語教學一方面可以提高學生口頭表達能力,另一方面可以提高學生用英語分析、解決問題的能力,使學生能夠較好地適應國際化背景下的工作環境。
2.培養酒店管理專業國際型人才的重要手段。
世界經濟全球化和一體化是必然趨勢,而隨著我國入世的成功,我國逐漸向“大旅游方向發展”,但是要真正發展成為國際接軌的旅游大國,必須要培養復合型的專業人才,這就有必要在旅游與酒店管理專業中開展雙語教學,培養大批高層次、高素質的復合型和國際型專門人才便是當務之急。高校雙語教學的實施正是我國順應國際化、提高人才培養質量的重要手段。
3.提高青年教師業務水平的需要。
與此同時,雙語教學的實施也是對青年教師的一項檢驗與鞭策。目前高校中的青年教師多為碩士以上學位,在校期間已經通過了國家四、六級考試,如果不及時開展雙語教學,教師的'英語技能將會逐漸退化,這也是一種間接的人力資源浪費。通過開展雙語教學,教師在查閱資料、備課、上課的過程中使自己的英語水平逐步提高,教學相長,也使自身教學逐步和國際接軌,適應時代的要求。
二、酒店管理專業雙語教學發展模式。
關于雙語教學模式,國外理論如加拿大的法語沉浸課程,美國的淹沒式雙語教育等已經較為成熟[5],而國內關于雙語教學的應用并不是很多,尤其將其成熟應用于酒店管理專業還有諸多不足,文章在總結前人經驗的基礎上提出一套酒店專業雙語教學模式,理論模式如下:
以本科階段學生為例,根據雙語型人才培養目標要求和學校、企業兩個育人主體的特點,以提高學生實踐應用能力為目標制訂相應的雙語教學培養模式,模式基本體系為“1.5+1+0.5+1”。首先,學生利用1.5年時間完成基礎課程的學習,為雙語教學奠定一個基礎,使學生對酒店管理專業有初步認識,以及理解相關的專業基礎知識。其次,利用1年時間進行穿插滲透式的雙語學習,在此期間師生共同應用雙語教學體系,讓學生熟練掌握專業課程中的相關知識,教師可以設置酒店情景進行模擬訓練,使學生真正做到學有所用。再次,利用0.5年時間進行酒店實習,實習期間發揮雙語教學后的優勢,在真實場景中鍛煉自己的能力,培養自己的語感,同時教師可以將學生實習期間的雙語應用水平及表現作為自己教學后的效果評估,驗證一年教學成果,根據評估結果對自己的雙語教學進行改進以求達到更高的水平。最后,再利用1年時間追求自身提高與發展。通過0.5年的酒店實習經歷,學生可以發現自己的不足之處,繼而有效利用最后一年時間提高自身能力,彌補自己的不足之處,以求將來步入社會有更好的發展。“1.5+1+0.5+1”不只是一個時間概念,實質上是理論教學與實踐技能共同培養的問題,通過雙語教學達到校企兩個育人主體在兩個育人環境中共同培養學生的實踐能力,提高學生在社會中的可使用性。
雙語教學是教與學雙向的過程,這個過程需有相應的配套資源才能順利進行。教,需要配備良好的有雙語教學經驗的教師,雖然只是一個引導者的身份,但是教師在雙語教學中是一個極為關鍵的要素,同時兼具專業知識和語言水平于一身的教師隊伍是雙語教學的一個重要保障。而優良的教師如果沒有良好的教學工具也是毫無用武之地,教學工具既包括用于充實學生大腦所需要的適合的教材、教輔,也包括情景模擬所需要的設備場所,如前臺收銀需要的計算機設備、客房模擬需要的客房實驗室等,有了這些教學資源的支持才能使抽象的課堂內容生動的展現在學生面前,使專業術語的記憶變得更加輕松。
雙語教學不僅對教師提出的極高的要求,同時對學生素質的要求也較高,如果學生的英語水平參差不齊,即使教師水平很高,學生聽不懂英語,雙語教學也將無法進行,因此雙語教學并不是適合所有學生。為此,在推廣雙語教學的同時應該適當提高學生的聽力水平,必要時可以進行一些強化訓練,以便保證學生更容易接受課程內容。
開展和推廣雙語教學還有待于國家教育理念的轉變。現代社會是一個多元化的社會,社會對于人才需求各不相同,因而雙語教學模式不能一成不變,國家應該放手讓學校根據自身特色進行雙語教學的實踐,總結出適合自己的理論模式;同時學校可以鼓勵各個專業探索自身雙語教學道路,根據專業特性設置相應的教學過程。
總之,雙語教學的嘗試在專業教學中于教師和學生都是一個巨大的挑戰,如果適用成功,將會讓酒店管理專業學生受益匪淺,也為酒店行業培養了更專業的人才。但是語言學習不是一朝一夕之事,雙語教學的實踐也是一項長期而艱巨的任務,教育投入不能急功近利,必須本著長期發展的原則探索并指導實踐教學,使酒店行業雙語教學取得真正的效果。
參考文獻:
[1]呂良環.雙語教學探析[j].全球教育展望,2001(4).
[5]王昕昕.我國高校雙語教學的現狀分析和對策研究[d].大連理工大學,2006(6):2-5.
雙語教學的論文(實用22篇)篇五
摘要:商貿類專業已經肩負起培養融商務技能、跨文化思維和信息技術應用于一身的高素質復合型人才。文章從教學資源開發、教學方法、教學手段和課程評價等方面,探討了以學生為主體的商貿類課程雙語教學實踐經驗,并提出了提高學生學習主動性的若干方法。
關鍵詞:商貿類課程;學生主體;雙語教學實踐。
隨著信息技術的發展和商業環境的變化,商貿類課程成為當前發展變化最快的學習領域之一。為適應經濟全球化,培養符合現代商業社會需要的應用型商貿管理人才,推進高校“教育面向現代化、面向世界、面向未來”的發展,南京鐵道職業技術學院(以下簡稱我院)市場營銷專業從起開始進行專業課程的雙語教學,在三年的實踐中取得了一定的成果和經驗。
一、以翻譯原版教材為抓手,積累優秀教學資源。
師資和教材是開展雙語教學的基礎。使用國外原版教材是教育部對雙語課程教學的一項基本要求。對于商貿專業應用型人才的培養,還需要體現企業真實工作過程,這對雙語課程的教材建設提出了更高的要求。在實踐中,我們通過鼓勵專業教師參與翻譯國外mba經典教材,有機地將教師隊伍建設和教材開發兩項工作結合在一起。
教師參與翻譯出版國外教材與單純閱讀原版教材在效果上有本質的差別。教師閱讀原版教材,是基于自己思維去理解教材內容。教師翻譯教材則要求從讀者角度去思考,用讀者能理解的語言和文化詮釋原版教材的精華。教師通過翻譯國外原版教材,一方面提高了專業英語應用能力,另一方面深刻把握了原版教材的全部內容,并形成了對國外教材本土化改造的思路。
目前,雙語教學可以選擇的原版教材都來自先進管理思想比較集中的歐美國家,他們所處國家的政治環境、經濟發展狀況、文化背景和歷史發展過程等與我國社會發展狀況之間存在著顯著差異,同時,也蘊涵著作者個人的人生觀、價值觀以及對各種問題的認識。直接將原版教材作為學生雙語教材并不合適。對此,我們組織教師改編雙語校本教材,刪減了一些不適合教學以及不符合我國國情的內容,但在體系結構和內容特色方面保持了原版教材的風貌。以“商務談判”課程為例,作為一門應用性強的技能型課程,可講授的內容很多,如果一個技能接一個技能講,很難利用有限的課堂時間完成。我們按照“原理―實踐―技巧”框架設計每個教學項目,原理部分簡單介紹商務談判的目標、分析各種談判情境、了解談判對手的需求和興趣、如何合理組織談判內容等;在實踐和技巧部分,主要列舉能夠反映商務談判中具有代表性問題的經典案例來講解,并以企業談判實踐為立足點,通過大量案例解釋商務談判的內在復雜性,挖掘知識本身的深刻內涵,使教材中的理論和實踐兩個部分既有分立又有融合,最終形成兼顧外國文化和本土國情,指導學生能按照企業真實工作要求開展學習的校本雙語教材。
編寫雙語項目化教材,不僅有效解決了雙語教材問題,而且為克服雙語授課實踐中出現的“詞匯講解過多、專業訓練過少”等弊端做了準備,為開展工學結合教學模式改革提供了良好的基礎。
二、探索工學結合雙語教學方法改革。
目前,一些商貿類課程雙語教學依然采用以教師為主體的教學方法,尤其在學生專業知識空白、英語表達能力薄弱的狀況下,雙語課教師通過大量專業詞匯講解、語法解釋、段落分析,向學生灌輸英文版的專業理論知識。從反饋結果來看,學生負擔過重,積極性受挫,教學效果并不理想。歐美國家很早就在人才培養方法上提出“以學生為主體”,即成功的學習應該體現學生學習興趣、學習動力以及學習內容的適用性。根據皮亞杰認知發展理論,人們并不是從他人傳達的事實中來獲取知識,也不是通過感覺和直覺來獲得,知識是直接的運動行為的產物,也就是要通過“做”來學習。
商貿類課程雙語教學改革要貫徹“以學生為主體”的理念,嘗試多種工學結合的.教學方法,包括案例分析、任務驅動、項目引領等。要起到強化學生外語應用水平和跨文化思維能力的作用,雙語課程就不能依賴于教師過多的講授,而要通過培養學生良好的學習方法、激發學生高昂的學習興趣,吸引學生積極參與學習過程。雙語教學既要發揮教師的主導作用,更要突出學生的主體地位。學生的課堂參與不再局限為提問和回答,而是通過團隊合作完成一個工作項目,摸索要如何行動,該學習什么。以商務談判為例,教師通過若干個案例,啟發學生能夠策略性構建談判方案。然后讓學生按照不同的跨國商務談判情境,分組設計談判預案。最后,對學生提交預案的可行性、復雜度等給予評價。授課全過程采用英語溝通,情境任務書和學生預案(作業)也都是英文。對學生提交作品不要求長篇大論,但求專業術語準確、全面。教師不再花大量時間向學生講解談判策略,僅引導學生對談判策略重要性的重視,然后指導各小組搜集資料和設計方案,組織學生分組討論。
在雙語教學中堅持工學結合思想,通過項目化教學,既實現了專業技能和理論知識的傳授,又重視創新精神和創新能力的培養,最終讓學生在行動中掌握專業能力,領會跨文化差異。
三、采用多樣化雙語教學手段。
板書加教材的傳統教學手段,使雙語課堂成為教師的“一言堂”,學生忙于英文筆記,遏制了雙語教學效果的發揮。嘗試多樣化的教學手段,是克服雙語學習的畏懼心理、提高學習積極性的有力舉措,也是以學生為主體開展教學的重要支撐。
1、多媒體教學是常用的教學手段。
配上圖片的多媒體課件能使課堂氛圍生動有趣,通過視覺審美減緩學習緊張感。為避免分散學生注意力,建議制作全英文課件,內容力求簡明扼要,防止文字堆積。
2、網絡課堂是學生課外開展雙語學習的重要補充。
可以將電子教案、授課計劃、案例庫、文獻庫、習題、中英文專業術語對照表等資源上網,讓學生根據教學進度和任務,有計劃開展自學。開發以客觀題為主的網絡題庫,便于學生自我檢測知識點掌握情況。要重視利用視頻教學資源,尤其近年來許多國外一流大學通過網絡向全世界發布了大量公開課視頻,為開展雙語教學提供了豐富的資源。可以鼓勵學生利用課外時間在線收看歐美商學院教授的教學錄像,在提高專業英語水平的同時,體驗一流的高等教育。虛擬商貿是雙語課程開展實踐活動的有效手段。可以在實訓室,通過借助英文版的商貿專業軟件開展虛擬教學。例如,利用營銷模擬教學軟件、外貿模擬軟件等,依托全英文界面,要求學生選擇扮演不同商務角色,利用系統進行仿真操作,在互動中全面培養學生的職業行動能力。信息技術的發展,使雙語教學在提高學生職業能力方面有了更為廣闊的空間。雙語教師可以把要講的內容通過各種平臺,以立體化形式提供給學生,讓學生在課外根據需要隨時調用。課內則引導學生積極參與學習互動,使雙語教學從專業英語講讀徹底轉變為跨文化環境下的職業能力培養。
四、設計多元化雙語教學課程評價體系。
雙語教學的目的,不僅是要培養學生某種專業認知能力和職業行動能力,還要引導學生形成敢于迎接挑戰態度。這種積極進取的人生觀對商貿類專業學生今后職業發展具有重要的意義。相應的,雙語課程的學習效果評價,不能圍繞專業術語和理論知識的記憶效果展開,而應該側重于預期的職業行動能力以及規范的職業態度。
商貿類課程雙語教學評價要采用形成性考核和終結性考核相結合的方式。要關注學習過程中學生工作能力的養成,尤其是語言溝通能力和跨文化思維能力的獲得,逐步完善雙語教學課程評價形式。過程性考核包括學生個人的平時作業、課堂討論、發言、團隊的設計方案、小組匯報等;終結性考核包括綜合模擬、課程論文、網絡或卷面考試等。
以商務談判課程為例,我們設計的課程評價依次是“完整的行動方案――具體的行動步驟――依托的商務原理”三個層次。第一層是針對學生職業行動能力而設計,要求學生制作英文ppt匯報國際商務談判方案,再分組開展模擬談判對抗。在學生英語詞匯量有限的前提下,力求能通過簡明扼要的事實證據直接表達己方觀點。第二層是圍繞專業行動理論展開,通過問答或卷面形式,考核學生對商務談判工作步驟的掌握。第三層是考查學生對面廣量大的專業知識點記憶情況,可以采用網絡或卷面考試。第一層比重最大,至少在50%以上,考核方式為活動過程。第二層對工作步驟的描述能力,比重應不超過30%,值得一提的是,要鼓勵學生在互動中,大膽突破書本上的模式,嘗試對工作流程的創新和改進。第三層僅僅是對專業知識的記憶性考核,比重在20%以下。如果完全忽視理論修養,也不符合高等教育的精神,但試卷反映的僅僅是學生的記憶能力,與應用型人才的綜合能力要求還是相差甚遠的。
雙語教學既然是為突出學生英語應用能力,各種考核方式就應該都以英語為主。對于應用型商貿人才的培養,特別忌諱死記硬背,不苛求學生長篇累牘或演講,淡化對理論性很強的原理的考核,但一定要能開展工作,并簡單說出工作步驟。在有條件的情況下,可以邀請歐美外籍教師或企業中有涉外管理經驗的專家,由他們出演對抗性角色,共同參與學生綜合項目的評價。
五、商貿類課程雙語教學的經驗與思考。
在國際化經營環境中,各類企業都對商貿類專業人才的跨文化溝通能力有著突出且較高的需求,針對商貿類課程開展雙語教學,能一定程度上提高學生外語應用能力和跨文化思維能力。但要真正體現雙語教學的優越性,切實培養學生的職業技術能力,必須以學生能否有效完成專業課程所對應崗位活動任務為考量。對此,我們在今后的雙語教學改革道路上,要不斷完善以下幾項工作:
1、完善雙語師資隊伍建設。不僅要提高教師英語教學能力,還要提高教師現場工作能力。同時,邀請外教或企業管理專家,以各種形成參與課程教學,調動學生的學習主動性。
2、創新各種教學方法和手段。要堅持以學生為主體,嘗試各種教學方法和教學手段,要對學生未來職業能力發展給以更多的關心和重視,將優秀的雙語教學能力轉換為學生合格的崗位活動能力。
3、通過多種途徑提高學生雙語學習興趣。商貿類專業有著多種國際競賽,如國際市場營銷大賽、英語演講比賽等。可以鼓勵學生積極參加各類比賽,促進學習興趣的提高。
總之,針對商貿類課程開展雙語教學,是提升高等教育質量、豐富教育內涵的重要舉措。同時,我們也深深感受到,只有堅持以學生為主體,才能取得預期的效果,這為我們進一步改革指明了科學的方向。
雙語教學的論文(實用22篇)篇六
論文摘要:雙語教學使學生在掌握專業知識的同時,還能夠同時使用中英文兩種語言進行專業學習和思考,是我國高等教育改革發展、與國際接軌的必然趨勢。雙語教學在中國高校目前還處于嘗試之中,為了適應這一教學模式,達到理想的教學效果,必須通過實踐和理論總結以探索適合各類課程的建設辦法。文章以城市規劃專業“城市經濟學”雙語教學為例,分析“城市經濟學”開展雙語教學的可行性,介紹了雙語課程建設的實踐,并對地方高校雙語教學建設進行了思考。
論文關鍵詞:雙語教學;城市經濟學;實踐;思考。
實施雙語教學是我國高等教育國際化發展的需要,也是高等院校緊跟時代發展、深化教學改革、培養復合型應用人才的需要。國家教育部分別在20、、發文要求高校開展雙語教學。中國的雙語教學是指除漢語外,用一門外語作為課堂主要用語進行學科教學,目前絕大部分是用英語。它要求用正確流利的英語進行知識的講解,但不絕對排除漢語。具體到不同高校不同專業不同課程情況又有差異,筆者基于在省屬高校城市經濟學課程上開展雙語教學的實踐進行探討。
一、“城市經濟學”雙語教學的可行性分析。
1.適應學科發展背景。
“城市經濟學”是一門新興的學科,它產生于20世紀60年代,以美國學者威爾帕?湯普森1965年編寫的《城市經濟學導論》的誕生為標志。在20世紀80年代改革開放之后中國才引進“城市經濟學”的,之后大量翻譯國外“城市經濟學”的著作,這門學科在我國的發展也就短短三十年左右。基于城市經濟學誕生在國外,在國內發展時間短,學科的發展還在不斷引進國外理論這一學科背景,開展雙語教學有利于學習國外學科發展歷程和發展動態。
2.符合雙語教學要求。
我國本科雙語教學的主要目的是以原創國語言準確地學習該學科的內容,并將所學應用于國內和國外的交流中。“城市經濟學”在中國發展時間短,中文文獻中許多基本概念、術語和原理都是從英文翻譯而來,雙語教學能夠幫助學生使用英語更準確地理解那些原本就譯自英文的基本概念、術語和原理。這也恰是雙語教學的目的。
3.利用英文教材和語言優勢。
“城市經濟學”英文原版教材語言地道、闡述詳細生動、案例多,比中文教材有優勢,而且要獲取本領域最新的研究熱點、最新的學術理論、最新的參考資料等都必須研讀一些原文的專著、教材、期刊和雜志等。
基于這些方面的原因,在該課程中推行雙語教學,具有比較強的可行性。
二、“城市經濟學”雙語課程建設實踐。
1.雙語教學模式的選擇。
筆者在“城市經濟學”雙語教學中采用的模式基本屬于“過渡模式”。所謂過渡模式,是采用外文原版教材,英語板書,教師交替用英語和漢語講授,學生的作業、考試用英語出題,部分用中文回答。這種模式,學生比較容易接受專業知識,對教師的要求也低一些,特別適合雙語教學初步摸索階段。實踐證明這也是一種行之有效的、實事求是的雙語教學模式,教學效果綜合來講較好。
2.教材的選定和中英文講授的比例。
中國城市經濟學會學科建設專業委員會主任委員郭鴻懋先生認為“一般的理論研究與編著城市經濟學教材應有所區別。前者的任務側重于理論創新,后者的主要任務是介紹研究成果和提供研究方法”。根據郭鴻懋先生對教材編寫的要求,同時考慮學生的專業、英文學習情況以及教材的可獲得性,教師選定美國學者阿瑟?奧沙利文第4版英文版的《城市經濟學》作為主要參考教材。這本教材分析問題結合了大量的城市現實,并有自己獨到的經濟學解釋方法,論述深入淺出,而且語言簡潔、生動、通俗易懂,英文難度和專業難度同時適合授課對象,不僅具有可獲得性,而且能很好地貫徹研究型教學的思想。因此,把這本書作為英文主要參考書目。同時,以吳啟焰先生的中文版《城市經濟學》為配套參考書目。
根據學生英文學習程度調整中英文講授的比例。“城市經濟學”課程是開設在第六學期,學生此時已經學習了兩年的大學英語,而且多數學生已經通過英語四級考試,部分學生通過了英語六級考試,初步具備了開展雙語教學的條件,因此在上課時英文講授的比例通常超過50%。為提高教學效果,實行了小班教學的形式上課。
3.教學方法與手段的運用。
此前學生學習過大學英語課程,但是沒有開設雙語課程,這是學生初次接受雙語教學,還是習慣于英語―漢語―英語的心理翻譯過程,“城市經濟學”是一種抽象思維較強的專業基礎課,學生不可能用英語去思維較抽象的原理。所以在課堂講授時,采用了中英文結合的方式:相關的圖示、圖表和較容易理解的部分,以及源自英文的專用術語、概念及對其解釋的部分,盡量摘自英文原版教材及文獻;而抽象和較難理解的部分,則取自中文教材,并同時提供英文翻譯內容,也就是同時采用兩種語言。
此外,還通過有一定挑戰性的任務來激發學生用英語學習專業知識的興趣,比如結合當前城市規劃中的城市經濟學問題,適當地給學生發放一些難度適中的英文課外閱讀材料,安排課后的思考題,并要求學生在課堂上使用英文簡單回答并進行討論,以活躍課堂氛圍、培養學習興趣。
教學形式使用powerpoint軟件制作課件進行多媒體教學。課件中盡量多采用圖片的形式,并且在課件中將“城市經濟學”中的基本概念比如規模經濟、聚集經濟等輔以英文注釋,降低學生學習的難度。這種直觀形象的授課方式,使教師能夠較輕松地用英文解釋問題,學生也容易理解和深化記憶,并提高了學習積極性。
4.課程資源網絡共享。
充分把網絡資源應用于城市經濟學的教學中,使網絡成為師生共享的資源。利用教學網絡平臺,免費向學生開放英文版的教學大綱、課程的主要教學內容、各章節重點習題、國內外學者介紹、最新研究進展、中外文參考資料、相關中外專業站點鏈接、網上教學輔導與討論區等等,調動學生學習的積極性和主動性。
三、“城市經濟學”雙語課程建設引發的思考。
1.充分認識國家推行雙語教學的目的,因地制宜地貫徹執行。
國內對雙語教學的理解是有分歧的,筆者認為高校的專業課程實施雙語教學,應當是英語能力和專業知識并重的,而且以掌握專業知識為前提,專業課雙語教學不是英語教學,不能本末倒置。高校雙語教學的根本目的應該是通過雙語教學,學生了解國外的專業體系和專業理論知識,將英語應用于專業知識的獲取和交流,以專業教學來推動英語水平的提高,并將專業知識用英語來推廣和交流。但是基于各高校師資、教材、學生和管理政策等情況各不相同,執行國家推行雙語教學的政策時,應該因地制宜。比如筆者所在的省屬地方高校開展雙語教學必須充分考慮到教師的教學能力和學生的接受能力,不能過分強調英語,在保證課堂信息量和教學效果的前提下,適當使用英語授課,不能盲目追求雙語而忽視教學效果。當然在國家重點高校,教師使用英語的能力特別是聽說能力強,而且學生接受雙語教學能力也強,就應該更嚴格執行國家推行雙語教學的政策。
2.提高教師的英語水平,保證雙語課程的開設。
雙語教學對教師的英語水平要求非常高,教師必須能熟練使用英語進行讀寫與交流,而且還要能用英語表述專業知識、解析專業詞匯,可以說運用英語授課的口語水平是判斷一個教師能否勝任雙語課程教學的標準。但是目前能用英語上專業課的教師還是很少,像筆者這種經過“啞巴英語”教育模式培養出來的,詞匯量大、語法好、閱讀能力強,但口語差、聽力差、寫作能力差的情況普遍存在。因此,雙語教學要求教師要努力提高自身用英語授課的教學水平尤其是口語表達能力,要盡量使用英語口語作為教學語言,用英語講清大部分甚至所有的內容并回答學生的提問,這樣才能保證雙語課程的順利開設。這就要求加大對一線教師的培訓力度,在校內培訓的基礎上,盡量把優秀教師送到國外高校去進修學習,以提高教師的英語能力。因此,高等學校必須建立提高雙語教師英語水平的機制。
3.培養學生的英語能力,提高雙語教學的效果。
雙語教學不僅對師資有著較高的要求,同時也要求學生具備一定的從事雙語課程學習的能力。比如教育部要求雙語教學要使用國外原版教材,這是為了提高學生的素質,使學生掌握最新的專業知識,這就不僅要求學生具備較強的英語語言使用能力,還要求學生掌握一定的專業基礎知識,即具有使用英語學習較高專業知識的綜合能力。如果學生的英語水平有限,那無疑是在學生獲取知識時多了一個障礙,使其無法順利進行學習,從而違背了雙語教學的初衷。因此,高等學校必須要繼續深化大學英語教學改革,采取有效措施,培養學生以視、聽、說為代表的英語綜合能力,提高雙語教學的效果。比如為培養學生的英語水平,可考慮在一、二年級實施英語分級教學,根據學生的英語基礎,循序漸進地提高學生的英語水平,為學生在三、四年級進行雙語學習打下堅實的語言基礎。為保證學生在不同階段、不同年級進行雙語教學的銜接性,可考慮為三、四年級學生開設后續英語選修課程,使學生在校四年的英語學習不間斷。
4.加強教材的建設力度,保障雙語教學的推廣。
教育部對雙語課程教學的一個基本要求是使用原版外語教材,因為原版教材可以使師生接觸到“原汁原味”的英語和專業知識,因此教材成為雙語教學順利展開的重要前提和保障。但有些課程找不到原版教材,或原版教材不適合學生的雙語學習,而且由于原版教材在版權、引進經費等方面的限制,以及引進教材與高校課程體系設置之間因缺乏系統性規劃而對接不良,再加上配套教參及輔導資料的開發滯后等原因,使得雙語教材成為制約雙語教學開展的瓶頸。加強教材的建設包括:學校可以在教材建設上劃撥專項資金,解決外語版教材經費問題;至于引進教材與高校課程體系設置之間因缺乏系統性規劃而對接不良,可以考慮在雙語教學過程中配以中文教材作為參考,并結合國內的特殊制度背景,對教材的結構體系進行調整,以適應學生已有的知識結構;還可以考慮編寫出版雙語教材,編寫時邀請外籍專家參加,參考或選用國外教材的部分內容,做到語言地道,篇幅適當,符合我國學生的認識能力;還可以借鑒日本雙語教學的教材建設,采取“把母語教材譯成外語教材”。這種教材最大優勢是,既能避免學科損傷,又能滿足教學要求。總之,加大教材建設力度,通過引進教材、編寫教材、翻譯教材使課程設置的結構科學合理,有助于學生前后知識學習的`銜接和知識體系的構建,以保障雙語教學的推廣。
5.采取有效的激勵措施,鼓勵雙語教學的積極性。
由于雙語教學授課教師在備課和授課工作上需要投入更多的時間和精力,在授課內容和方法上比非雙語教學產生的工作強度大、資料取得難等,教師一般不愿意開設和講授雙語課程。而且如果學校考核體系將雙語教師等同其他教師進行無區別考核,就會挫傷雙語教學授課教師的積極性。因此要采取有效的激勵措施,調動教師開設雙語課程的積極性。學校可以考慮以下幾個方面:一是在計算教師工作量時,可以適當考慮提高雙語教學課程工作量計算的系數,筆者所在學校是2.0,吸引力不強,可以考慮定為3.0;二是在技術職務聘任時,學校可采取傾斜政策,在同等條件下,可優先聘任開設雙語教學課程的教師;三是學校每年進行教學研究項目立項時撥出一定的立項指標和經費,推進雙語課程的建設和研究工作;四是學校教學質量考評要區別雙語課程和非雙語課程,建立雙語教學課程考評標準。同時,要加強雙語教學課程開設資格審查和教學環節督導工作,以保證雙語教學的授課質量。
6.營建語言的學習環境,創造雙語教學的基本條件。
從雙語教學實踐經驗可知,雙語教學的語言環境是雙語教學取得成功的基本條件。但是國內缺少英語環境,特別是筆者所在的省屬高校,學生在校期間接觸外國人的機會很少,家庭成員之間用英語交流的可能性更不大,這種不夠理想的社會英語環境影響了英語學習活動的真實性和實效性。在這種情況下,需要學校營建濃郁的語言學習環境,逐步讓英語成為校內師生之間、學生之間交際的手段。學校可以利用校園廣播定時播放英語節目,組織學生收聽英語廣播、收看英語影視節目;購買和引進英語學習軟件,通過圖書館的電子閱覽室在校園網上為學生學習英語、查閱資料提供平臺;以雙語形式組織課外興趣活動,比如英語故事會、朗誦會、演講比賽、英語文藝演出、英語文化節等活動,強化學生的英語運用能力。總之,語言環境的創建需要多管齊下,使學生在校內擁有學習英語的語言環境,保證提供雙語教學的基本條件。
四、結束語。
通過在城市規劃專業開設“城市經濟學”雙語教學的實踐,筆者從雙語教學的教學模式、教材選擇、教學方法和手段運用以及作業考核等方面進行了積極探索,認為教師應該根據課程的實際情況充分考慮各方面的因素,有計劃有步驟地開展雙語教學。筆者還對中國高校雙語教學從推行的政策、師資情況、學生能力、教材建設、激勵措施以及語言環境等方面進行了思考,認為中國高校雙語教學還處于初級試驗階段,為達到“能夠使學生用外文思想并和母語隨意切換”的目標,高校要加大雙語教學改革創新力度,教師要逐步提高雙語教學的水平,真正達到開展雙語教學的目的。
雙語教學的論文(實用22篇)篇七
論文關鍵詞:雙語教學信息管理專業雙語教學經驗。
論文摘要:實施雙語教學是適應經濟全球化形勢的需要。作者從信息管理專業雙語教學實踐中積累的經驗出發,分別就雙語教學目標與雙語課程體系的制定、雙語師資的建設、雙語教學方法的改進、雙語教學激勵機制的建立、雙語教學氛圍的營造等在雙語教學實踐中的難點與重點問題闡述了體會與做法。
當前,經濟全球化的浪潮對高校大學生的培養提出了更高的要求,能通過閱讀英文文獻了解并掌握國外先進的科學技術,能用英語與國際同行進行科技交流成為高校大學生培養中重要而緊迫的課題。早在,教育部就發布了教高4號文件,明確提出了在高校中開展雙語教學的要求。國內各高校已紛紛開展了對雙語教學的探討和實踐,但是,資料表明,雙語教學在我國還處于探索階段,還沒有一個成熟的模式,對雙語教學的理解也還存在一些差異。廣西大學數學與信息科學學院的信息管理專業實施了多年的雙語教學,在教學過程中遇到了各種各樣的問題,經過多年的探索與實踐,摸索出一些行之有效的解決方法。本文將對雙語教學中的重點和難點問題闡述一些體會與做法,以期推動雙語教學的更快發展。
明確雙語教學目標。制定科學合理的`雙語課程體系基于對教育部雙語教學文件精神的理解,我們將本科雙語教學的目標確定為兩點:一是要求學生掌握雙語課程的學科知識及能力;二是通過雙語教學提高學生在專業方面的英語使用水平,具備較強的聽說讀寫能力,尤其是能閱讀本專業領域的英文文獻,了解最新發展動態,初步具備用英語表達自己專業觀點的能力。
雙語課程體系的制定,既要滿足雙語教學目標,也要使雙語課程與整個課程體系完美結合,成為一個連續和諧的課程體系。要考慮雙語課程開設學期、開設的科目、與其他專業基礎課及專業課的有效銜接等因素,也要考慮雙語課程與公共英語及專業英語課的關系。結合目前我院雙語教學的實施情況及學生的英語學習情況,我們將雙語課程設課學期確定為第五學期,這樣設置的好處是:(1)學生經過前兩年的公共英語、部分專業基礎課及專業英語等課程的學習后,絕大部分學生通過了國家英語四級考試,部分學生還通過了六級考試,學生的英語水平能滿足雙語教學的要求;(2)通過之前對專業英語課程的學習,學生已掌握專業領域中常用的專業詞匯,初步具備了閱讀英文科技文獻的能力;(3)另外,由于已經具備一定的專業基礎知識也使學生更易進人專業課雙語課程的學習,對專業知識的理解更容易些。
我們確定開設雙語教學的科目為該專業領域比較前沿且內容更新較快的專業基礎課及專業課,通過使用與發達國家本科生相同的原版英文教材,使學生的專業知識與國際最先進的技術同步。
努力建設一支滿足雙語教學要求的師資隊伍。
雙語師資是雙語教學成敗的關鍵,勝任雙語教學的師資,應該同時具備以下三個條件:一是英語水平高。具備純熟的英語聽說讀寫能力,英語口語發音標準。二是專業水平高。能用英語進行專業思維,用英語表達專業知識。三是教學水平高。雙語師資必須是富有教學經驗的教師,他應該熟悉教學規律,教學效果好。當前,雙語師資在我國還比較稀缺,各大高校絞盡腦汁,想盡各種辦法網羅雙語教師。獲得雙語教師的途徑不外有三種,其一是把具備扎實專業知識的中青年骨干教師送到海外進修,提高其英語水平。其二是鼓勵外語教師調整專業研究方向。其三是聘請海外專家教授做雙語教師。無論通過哪種途徑,只要是滿足上述分析的三個條件的教師,就可以勝任雙語教學。
探索有效的雙語教學方法,保證雙語教學質量。
雙語教學決不是為了讓學生掌握幾個英文專業術語和概念,而是要切實達到雙語教學目標,我們從多年的雙語教學中積累了一定的教學經驗,從以下幾個環節入手,提高雙語教學質量。
雙語教學的論文(實用22篇)篇八
工科院校本科專業不僅需要培養高級工程技術人才,同時也需要培養科學研究型人才,在本科教學過程中適當的開展雙語教學符合社會的長遠發展以及化學學科自身發展的需要。我校前身是武漢化工學院,是一所化工特色的學校,學生中重實驗技能輕語言學習的思想比較嚴重,為加強學生的綜合素質,提高學生英語特別是專業英語水平,從開始學校試點在有機化學理論及實驗課程中使用雙語進行教學。筆者自08年進校以來,即承擔了部分班級的有機化學實驗雙語教學,在實踐過程中對怎樣開展好有機化學實驗雙語教學有了一定的體會,現總結如下。
1明確教學目的。
雙語教學是指利用外語和中文相結合的形式對專業知識進行講述,目的是在學生掌握某門課專業知識的基礎上提高學生的專業外語水平及應用能力。雙語教學課不是外語課,其核心任務是在學生掌握專業知識的基礎上,進一步掌握相關的英語知識,為培養綜合性人才打下基礎。理解了此點,筆者認為雙語教學的教學方式與方法沒有全國通用的模式,需要依據一個學校自身的教師結構、學生專業基礎及英語水平采用不同的教學方法。
2精心準備教學。
有機化學實驗雙語教學中教師至少需要精心準備以下幾點:(1)適宜的教材。雙語教學首先要有合適的教材,而目前國內還沒有正式的英語實驗教材出版,完全國外原版實驗教材價格昂貴,且不一定適宜本校的實際情況。為此,本教研室在多年雙語教學經驗基礎上編寫了“有機化學及實驗(雙語版)”教材作為本校雙語教學教材,這為順利開展雙語教學奠定了基礎。(2)全新的講義。雙語教學與單一的母語教學特點不同,教師不能簡單將以前母語的講義翻譯成英文。教師的英文講義中要對實驗中涉及到的專業英語單詞及語法進行歸納總結。(3)激發學生學習的主動性。雙語教學增加了學生的學習強度,部分學生有畏難情緒。在開課前,教師一定要花時間跟學生進行溝通,讓學生認識雙語教學的重要性,強調有機化學實驗英語教學是一個難得的系統學習運用專業詞匯的機會,對以后工作、科學研究及學術交流非常重要,讓學生及時樹立有機化學雙語學習的信心。
3加強預習力度。
在實施有機雙語實驗教學過程中,教師板書為英文部分內容采用英文講授。而教學不是一個單方面的過程,需要學生的積極配合。班上學生英文水平參差不齊,專業背景也不一樣,教學中部分學生在知識理解上可能會出現困難,為使教學順利進行,學生實驗前的預習就顯得尤為重要。為加強預習力度,我們采用了以下幾點措施:(1)預習報告全評全改,成績占到總成績的20%,讓學生真正重視實驗預習的意義。(2)采用中英文結合預習方式。預習報告中實驗目的、要求、原理等用英文書寫,但得用自己的語言歸納。同時針對實驗內容教師提出若干個問題要求學生回答,學生只需在報告中用中文回答。這樣,學生通過預習報告的書寫熟悉了專業詞匯,提高了應用英語的能力。教師給出的問題涵蓋了實驗過程中的關鍵點,學生通過各種途徑回答這些問題,不但讓他們對實驗內容有了深入的了解,也培養了他們文獻查閱能力,鍛煉了學生的科研思維。通過這種方式,學生對實驗預習非常重視,預習效果明顯,教師在后續的實驗教學中輕松很多。
4合理安排教學方式。
要搞好有機化學實驗課的雙語教學,教學模式很重要,授課過程中英文講述占多大比例,要依據各校的實際情況而定。依據我校特點,在有機化學實驗教學中我們采用多種模式進行教學,具體做法是:(1)英文教學方式。系統總結專業詞匯(包括實驗用藥品及儀器),用英文講解實驗目的、要求以及實驗原理,講解中結合反應式,便于學生理解。(2)中英文結合教學方式。有機化學實驗操作過程瑣碎、細節多,為保證絕大多數學生聽清楚,我們采用中英文結合的方式講解,講解過程中不時用英文提出問題,要求學生用英文回答,鍛煉學生的英文思維及口語水平,加強師生的互動。(3)中文教學方式。為突出重點,保證實驗能安全有序的開展,我們對實驗中需要特別注意的地方仍然使用中文講解。這樣的教學安排學生易于接受,能保證學生在掌握專業知識的同時增強英語水平。
5重視實驗總結。
實驗總結包括兩點:(1)實驗報告的書寫,即學生的實驗小結。在雙語有機實驗中要求學生用英文書寫實驗報告,因為是用英文書寫,相對來說顯得困難一些,學生有畏懼感,特別是實驗報告中實驗記錄以及實驗結果與討論(records,resultsanddiscussion)兩部分,書寫過程中無英文段落可以參考,部分同學這兩部分寫的非常少,而這恰是我們實驗報告的`核心部分。為此,我們給出了兩部分中經常要用到的英語詞匯,并且在每次實驗結束后要求個別學生針對自己的實驗情況,在黑板上對這兩部分進行板書,教師再對其中存在的問題逐條講解。經過幾次這樣的訓練后,基本解決了學生實驗報告書寫不規范的問題。(2)教師自身的總結。一個單元實驗從預習、講解、操作及實驗報告書寫等全套都完成后教師有必要進行及時的總結。這樣不僅可以理清單元反應中學生沒弄懂或需要加強的地方,以利于后續實驗的開展,還可以及時的糾正學生在英文書寫材料中的錯誤,而且更重要的是有利于教師自身水平的提高,保證了雙語教學長期有效的開展。
總結兩年來的雙語教學實踐,筆者有如下感想:(1)工科院校應積極開展雙語教學:工科院校相對來說英語教學薄弱,加強雙語教學可以讓學生在專業學習過程中學習語言,能夠學以致用,增強學生語言學習的積極性。(2)教師力量需要加強:回頭看我們雙語教學講授,我們應用英語的比例仍然不夠,課堂的活躍氣氛還有待加強。為了提高雙語教學質量,學校應在教師培訓上狠下工夫,并加強與其它院校的交流。(3)打破常規班級建制,分班教學:雙語教學對學生提出了更高的要求,而目前學校的實際情況是近年來招生數量增加,學生之間的差距較以往更大,有的學生聽中文講授都有困難,如果再對他們進行雙語教學,就有可能是“拔苗助長”了。所以,筆者認為,在工科院校的有機實驗雙語教學中,應該打破行政班建制,事先對學生進行選拔,至少分成a,b兩個班級,在a班中學生專業知識相對牢固,英語水平較高,可在雙語教學中加大英文講解力度。而在b班中,學生相對基礎差些,在雙語教學中英文講解比例相對小,講解速度相對慢,讓他們在掌握實驗技能的前提下,提高專業英語水平。(4)充分利用多媒體教學。當前,我們實驗教學講解主要是實驗室板書講解,存在一些弊端:首先講解時間不夠,教師很難展開,雙語教學中教師不僅要講實驗原理、操作步驟、注意事項,還要總結專業英語詞匯與語法,時間明顯不夠。其次,如此大的實驗操作技能及專業英語知識信息量,學生在短時間內難以消化,再加上后續實驗操作,課后再讓學生回頭學習很難。最后,完全利用板書講解即耗時又難以講解清楚,可謂事倍功半。筆者認為,可以嘗試利用多媒體講解、學生預習、實驗前板書講解的程序,多媒體講解信息量大,教師易將問題講清講透,學生下去后再進行實驗預習并對教師講述內容進行總結,在實驗前教師重新對重點知識點進行講述,這樣一個來回學生才可能很好的掌握有機實驗的同時又學習了相關的專業英語知識。
有機實驗雙語教學工作是教學內容拓展的新嘗試。依據我校的特點,如何搞好有機實驗雙語教學,還需要在今后的實踐中不斷的去探索、總結和完善。
雙語教學的論文(實用22篇)篇九
摘要:當前我國新型城鎮化戰略的實施對規劃人才的需求提出了新的要求,具備前瞻性城鄉規劃知識體系規劃人才的培養成為規劃教學的重要任務。《城鄉規劃前沿與展望》雙語教學課程建設與教學實踐是從傳統的知識傳授型教學模式向啟發實踐型教學模式轉變的一次嘗試,是在吸收國際流行的教學理念的基礎上,以培養學生的國際性的知識結構和理解能力為目標的創新型教學模式的一次探索。
關鍵詞:雙語教學;課程建設;教學實踐;城鄉規劃前沿與展望。
一、引言。
當前,雙語教學已成為我國高等教育課程教學改革的一個熱門話題。在雙語課程教學過程中,需要運用漢語、英語兩門語言進行學科的教與學,使師生共同進入一種真實的漢語和英語語境,并熟練地運用漢語和英語進行學科知識上的教學與交流,最終達到師生均能運用兩種思維方式進行專業學科學習、思考和研究[1-3]。雙語教學與傳統意義上的英語教學不同,在語言的.應用上、學科的學習與研究上以及語言的思維方式上都有著全新的目標。如何有效地進行雙語教學,如何提高雙語教學的教學質量,使學生在學習專業學科知識的同時,提高自身的英語應用能力,在很大程度上依賴于授課教師如何有效地組織授課內容、選擇授課方式。
城鄉規劃既是一門歷史悠久的傳統學科,也是一門隨時代變遷而不斷革新與發展的學科。當前我國新型城鎮化的背景對城鄉規劃學科的綜合性、跨學科專業人才的需求倍增。了解城鄉規劃領域的前沿與發展趨勢,培養具備前瞻性城鄉規劃知識體系規劃人才,對于推進當代我國城鄉規劃發展的理論與實踐、促進城鄉統籌、提升城鎮化質量,具有重要的現實意義[4,5]。從事《城鄉規劃前沿與展望》課程教學需要扎實的人文地理學、城鄉規劃學與gis等相關理論基礎,需要長期關注本學科及相關學科的前沿性發展動態。為了順應人文地理與城鄉規劃專業發展的需要、培養新世紀地理專業背景的城鄉規劃復合型人才,南京郵電大學地理與生物信息學院開設了《城鄉規劃前沿與展望》這門課程,并作為雙語課程進行嘗試。
目前人文地理與城鄉規劃專業已作為南京郵電大學的信息人文特色專業進行建設,培養具有較強競爭力并能服務于國家戰略的人文地理與城鄉規劃專業的學生對南京郵電大學的特色學科與專業建設具有重要的意義。在當前快速城鎮化的背景下,作為人文地理與城鄉規劃專業的重要課程——《城鄉規劃前沿與展望》,將成為建設特色信息文科的重要組成部分。在學校特色辦學的背景以及我國城鄉規劃高級專業復合型人才需求的推動下,借助學校的地理信息科學和人文地理與城鄉規劃人才的優勢,辦出高水平、富有特色的《城鄉規劃前沿與展望》課程教學。
二、課程建設。
《城鄉規劃前沿與展望》課程建設的目標是構建人文地理規劃專業特色鮮明的、符合學校信息文科規劃發展的精品課程,探討適應雙語教學以至完全英語教學的理念、方法和有效的實施方案,著力于培養我國城鄉協調可持續發展急需的國際化人才。在課程建設過程中,具體實施以下建設方案:
增加實踐環節,通過實驗實踐過程提高對城鄉規劃前沿與規劃課程的掌握程度。
三、教學實踐。
原則上雙語教學可分三個層次:(1)中文教學,但引入所有涉及的英文專業詞匯,教材采用國內中文教材。(2)雙語教學,采用原版英文教材。教師使用部分中文以克服學生的聽力困難。(3)全英文教學,采用美國大學現行教材。雙語式教學,學生英文水平參差不齊,專業知識背景可能迥異,對教師的教學理念、教學方法提出更高的要求。在《城鄉規劃前沿與展望》課程的實踐教學中,有效和多方位地開展雙語教學工作,采用多種教學方法與授課模式。
雙語教材+科研論文式授課,統籌兼顧國內外專業最新理論研究成果;理論+實踐推導式教育,引導學生積極參與科研項目,并將相關前沿理論指導實踐,注重課堂講授理論與實習實踐教育互相結合;以問題為中心的主動啟發式授課,從雙語教學的角度出發,理清備課思路和教學重點、難點,激發學生的學習興趣,提高學生的英文口語專業表達能力;團隊協作式學習,以城鄉規劃的前沿研究熱點和課程重要知識點設置專題,通過學生小組討論,加強學生科學思維和創新能力的培養;國際名師授課式教育,邀請國內外城鄉規劃研究的知名專家學者來為人文地理與城鄉規劃專業及其他相關專業學生授課,開拓學生國際高層次視野;實踐操作式教育,在實驗實踐階段,以小組為單位,分工協作,以培養學生的主動學習、實踐動手、科研、團隊合作等能力。
四、結語。
《城市規劃前沿與展望》雙語教學課程建設與教學實踐是從傳統的知識傳授型教學模式向啟發實踐型教學模式轉變的一次嘗試,是在吸收國際流行的教學理念的基礎上,以培養學生的國際性的知識結構和理解能力為目標的創新型教學模式的一次探索。通過不斷引入該學科的最新研究成果和趨勢,將有利于培養學生的科研能力和創新精神,全面提高學生素質。在當前我國新型城鎮化的背景下,《城市規劃前沿與展望》雙語教學課程建設與教學實踐將成為服務于城鄉統籌可持續發展國家戰略的重要組成部分。培養具有較強競爭力并能服務于國家戰略的人文地理與城鄉規劃專業的學生,對樹立具有南京郵電大學品牌特色的教學課程具有重要意義。
參考文獻:
[1]曾偉,鄭漢金.國際經濟與貿易專業雙語教學研究與思考——以《國際經濟學》雙語教學為例[j].雙語學習,2007,(07):107-109+112.
[3]韓淑偉,祝傳臣,王小軍.高校開展雙語教學面臨的問題及對策——兼談對外經濟貿易大學開展雙語教學的探索與實踐[j].北京大學學報:哲學社會科學版,2007,(s2):84-86.
雙語教學的論文(實用22篇)篇十
近年來,高校大學生心理健康教育實踐教學雖然取得了一些成績,但還存在實踐教學資源分散、閑置、浪費等問題,特別是地方高校大學生心理健康教育實踐教學資源配置的問題尤為突出。
2.1活動資源缺乏,效果不理想。
一是實踐教學計劃方案落實不到位。根據教育部的有關文件精神,大學生心理健康教育課程應開設36個課時,其中實踐學時18個。但有的地方高校只開設了18個理論學時,而沒有制定相應的實踐教學計劃和方案,或者有計劃和方案但由于相應的保障不到位,使得實踐教學活動的開展不夠規范,實踐教學的計劃和方案不能有效落實,實踐教學全員、全過程、全方位斷層和落空。二是活動開展少,效果不佳。由于大學生心理健康教育課時比較緊張,加上多合班上課使班級規模過大,教學方式比較單一,體驗課、活動課等往往沒辦法開展,而各種課外校外心理健康教育活動不僅開展次數少且多流于形式,整體效果不太理想。
2.2物質資源不足,使用率偏低。
目前大學生心理健康教育實踐教學的物質資源相對比較缺乏,且條塊分割、相互封閉,大量的物質資源或用于單一目的或為單一對象所使用。譬如,校外的心理服務機構、心理素質拓展訓練地等多為社會所有;校內的大學生心理健康教育機構,有的只有幾小間用于心理咨詢的咨詢室,設施簡陋,圖書音像資料缺乏,心理訓練活動場地不足,且大多掛靠在學工處或校團委;學生能力培養基地大多分屬于各專業教學單位;校內的各種素質拓展設施也根據工作性質分布得較為零散。加上大學生心理健康教育的教師隊伍和管理隊伍脫節,活動中往往缺乏統籌和協作,各自為政,資源重疊使原本稀缺的資源更加捉襟見肘,大大限制了大學生心理健康教育實踐性教學資源功能的發揮。
2.3人力資源分散,利用率不高。
一是現有人力資源沒有形成合力。目前,各高校在開展心理健康教育實踐教學過程中普遍感覺師資數量不夠、質量不高,專職人員少、兼職人員多,且大多來源于德育工作者、行政管理和醫務人員,因其缺乏堅實的心理學理論功底使其工作實效受到影響;學校的其他人員如學科教師、各類管理人員、學生群體等參與心理健康教育的積極性不高、力度不夠;受過專業訓練的心理課程教師由于歸屬在教學院系,除了上課以外,較少參與實踐環節的工作;校外心理健康教育有關人力資源利用率不高,聯系不密切,即使是已經參與心理健康教育的人員之間也缺乏配合與協調。同時,校內以及校內與校外心理健康教育人力資源之間也沒有形成合力。二是現有人力資源利用存在誤區。如心理健康教育師資隊伍德育化、醫學化;心理健康教育活動課程化、咨詢化、測驗化等現象比較嚴重,這直接影響心理健康教育工作的效果,導致心理健康教育資源浪費和效率低下。
2.4信息資源龐雜,作用有限。
一是紙本資源種類有限。學校圖書館、院系圖書室等地可供借閱的有關心理學書籍、心理報刊雜志種類相對較少,其中有關大學生心理健康方面的書籍雜志刊物就更少;二是數字化資源龐雜,作用有限。信息網絡技術的發展拓展了大學生心理健康教育的空間和渠道,是大學生心理健康教育實踐教學不可缺少的重要資源。但當前網絡資源的心理健康教育功能比較薄弱,網絡資源或者沒有全覆蓋;或者專業學科知識的內容多,大學生心理健康教育的內容少;又或者缺乏新意和針對性,效果不理想,對學生的影響十分有限。
2.5開發整合不足,優化程度低。
部分地方高校盲目追求高定位而不顧現實基礎和條件,重物力資源開發輕人力資源開發,重外部資源爭取而不注重內部資源的優化。地方高校大學生心理健康教育實踐性教學存在資源配置問題,究其原因:一是客觀上實踐教學資源稀缺。地方高校大學生心理健康教育資源的形成具有歷史性,但各地方高校開展心理健康教育的歷史都不長,自身資源積累有限,供給不足。資源“瓶頸”成為制約地方高校大學生心理健康教育實踐教學的重要原因。二是主觀上資源意識淡漠,對大學生心理健康教育實踐教學及其資源整合的重要性認識不夠。部分地方高校存在“等、靠、要”的思想、“大而全”的心理以及“本位主義”的思維方式,影響著高校的管理者和高校的資源配置,致使現有的實踐教學資源得不到科學、統一的規劃建設和實施利用,這是制約地方高校大學生心理健康教育實踐教學資源整合的`根本原因。
雙語教學的論文(實用22篇)篇十一
軟件工程內容廣泛[6-7],原則、原理、方法和技術很多,既有理論又有實踐,抽象、枯燥是該課程的特點之一,若用雙語教學無異于“雪上加霜”,進一步增加了枯燥和乏味。為了提高教學效果,增強趣味性,進行講課的再設計非常重要。教學大綱的基本內容首先要完成.
2軟件工程課程的教材選取。
軟件工程學科最早從國外引入,以美國為首的發達國家將軟件工程教育與軟件產業緊密結合,出版了一批優秀的有影響力的經典教材,an所著softwareengineering:apractitioner’sapproach被世界上很多著名高校選為軟件工程課程的教學用書[8],該書內容豐富,全面、系統地展示了軟件工程的最新技術和發展,“在國際軟件工程界占有無可置疑的權威地位”[6],國內很多985高校都將該書作為教材,我國機械工業出版社、清華大學出版社等紛紛購買該書的版權,目前,該書已經出版第7版,在國內可見到不同出版社的十幾個版本,說明該書被業界的認可度高。an的教材。該書內容豐富,價位相對較高,教學中只能用其中的一部分。雙語教學對學生來說本來難度就大,所以導致絕大多數學生不買書也不看書,影響了教學效果。為此,在學校的支持下,筆者編寫了規劃教材《軟件工程》,并在清華大學出版社出版,作為學生的中文教學參考用書,教學中的課堂教學內容則仍然全部為英文。這樣,學生們既領略了國際大師的精髓思想和內容,同時也降低了接受難度,課下可以通過閱讀中文教材,進一步體會英文內容或不理解的內容。
3軟件工程課程的教學實踐。
3.1課前認真準備。
為了提高學習效果,我們在第一次課將全部英文ppt拷貝給學生,使他們對內容、進度、難點有所了解,便于預習和復習,教學進行中再不斷細化和充實。即使對非常熟悉的內容,在每次上課之前筆者都要認真準備,反復思考,對這一次課的主要內容進行歸納,找出重點和難點,確定時間分配,確定上課時的幾個關鍵時間,筆者一般把上課內容分為2部分,每部分都在一節課(50分鐘)內完成。另外,確定幾個時間點,對于重點內容和難點多花時間,對于便于接受的內容或者看書能容易看懂的內容,則盡量少花時間。對于一些非常重要的理念性知識,教師直接給出大師的原話,讓學生們去感受原汁原味的大師思想,如在講授第6章“軟件測試”內容時,直接給出國際軟件大師myers提出的3條“softwaretestingobjectives”,以及10條“softwaretestingprinciples”[9],讓學生們感受理念性的基本思想,以及科技英語的基本表述。為了豐富教學內容,每一部分教師都介紹一些著名的參考文獻,引導學生去進一步探索和學習。
3.2努力增強教學內容的趣味性。
學生普遍對軟件工程課程興趣不大[10],為了調動他們的學習積極性,講課不能太深奧。一旦學生聽不懂了,就更沒有興趣了。為提高他們的學習興趣,我們根據內容的難易程度安排講課節奏,并增加互動環節,吸引學生的注意力,使他們在注意力轉移的時候將興趣重新回到課程上來。為了提高學生的學習興趣,增強教學效果,要考慮如何讓他們接受課程內容。有些知識本身就很枯燥,如何讓這些枯燥的東西變得有趣,需要對這些知識進行“加工”和“包裝”。為此,教師在幻燈片制作上下功夫,盡量使ppt漂亮、精美、有動畫,接近學生,文字中必須有插圖,同時增加一些有趣的內容,活躍課堂氣氛。針對雙語教學趣味性差,課程本身內容枯燥的特點,盡量增加趣味性,如在講軟件體系結構的時候,要求好的軟件結構盡量成為mosque形式,避免pancaked結構。為了使大家印象深刻,筆者舉了一個腦筋急轉彎的例子,“一個體重40磅的女生能否用重1磅的錘子砸爛一塊重1噸的石頭”,幾乎所有同學都認為不可能,因為女生的體重太輕,力氣不夠,錘子的質量也太小。可是當筆者給出答案,這塊石頭形狀為扁平的時候,同學們一致認為這個女生不費吹灰之力就會把石頭砸碎,同時一下子就聯想到了軟件結構,pancaked結構沒有力量,就像一塊扁平石頭一樣沒有力度,很容易被打碎,這樣的軟件結構應盡量避免。
3.3努力使教學內容既有質又有量。
除了提高自身的教學水平和知識能力以外,每堂課都要內容充實、豐富,不走過場,不讓學生感覺這次課來不來都可。每次課要力爭達到的效果是,如果學生不來,通過課下自學要比來上課花更多的時間和精力,并且很難達到上課的效果,這樣才能使學生感到聽課有價值。為此,教師一方面增加信息量,讓大家感覺每次課都有收獲,不上課就會有損失,課上增加很多課本之外的內容。對于每項技術、方法都講它的起源、來龍去脈,為了讓同學們聽著有趣,筆者每次都要收集很多相關資料,介紹一些人物、故事、技術的起源。另一方面,為了增加信息量,每次都有效、合理地使用多媒體,讓多媒體成為必不可少的重要工具。實踐表明,使用多媒體可以使教學內容的信息量增加近一倍,但不能成為黑板的替代品,每一頁ppt的信息量也不宜太多,否則會影響效果,特別是文字性的ppt不能一閃而過。在多媒體的使用上要重視動畫、圖片和趣味性。在講授的.過程中,要讓每一頁ppt停留的時間能讓多數學生完整地閱讀完,否則起不到好的效果。為了使ppt美觀有吸引力,筆者增加了很多相關動畫、剪貼畫,自己還拍攝了以校園風光為主的很多標志性的背景照片,讓ppt接地氣,不但使ppt增加了可理解性,也更貼近了同學們的學習和生活。
3.4正確處理學風建設中出現的問題。
針對目前高校高年級中普遍存在的必修課選逃,選修課必逃的現象,筆者也采取了一些應對措施,全方位提高出勤率。單純點名不能起到應有的效果,人來了心不來等于沒來。筆者采取的措施一是提高學生的學習興趣,增強內容的故事性、趣味性,講授時增加書本上沒有的內容,讓學生感覺上課值得,不來有損失,自己課下難以補上。二是表揚先進、促進學習,對于作業完成情況好的學生給予表揚,增強好學生的學習積極性,帶動其他人趕超先進。對于抄作業的現象,這本來也是教學中屢禁不止的現象,不可能杜絕,關鍵是如何處理、如何面對。第一次發現有完全雷同作業時,在課堂上只說現象、不說具體是哪個學生,他感到不妥時就會收斂。此外,在批閱作業時,對抄作業和被抄作業的學生,除認真給他們批閱作業以外,最后在雙方的作業本上均寫一句醒目的大字“你的作業與某某某的完全一樣”。有時三本、四本甚至五本作業都雷同,筆者并不追查誰是原始作者,誰是抄襲者,而是在幾個同學的雷同作業上都醒目地用紅筆寫上“你的作業與某某某、某某某、某某某的完全一樣”,兩次以后就再也沒有抄作業的現象了。雖然作業數量明顯減少了,但交上來的作業確實都是原創,原創的人為了自己的作業“清白”,不讓別人抄襲,抄襲的人也不好意思再去抄了,有效地杜絕了抄襲現象。三是重視過程考核,增加期中考試,對期中考試成績落后的學生提前敲警鐘,不是等到期末“秋后算賬”,可最大限度降低不及格率。對于學習自覺性高,期中考試不理想的學生,則能起到鞭策的作用,使其奮起直追。期中考試成績好的同學,在享受喜悅的同時會更加積極,以保持領先,并在期末取得更好的成績。實踐表明,每次期中考試后,出勤率都會顯著提高,學生的學習積極性也會提高,學習風氣也會改進。
4結語。
雙語教學是提高教學水平,培養卓越工程師,特別是培養學生專業英文閱讀能力,與國際一流大學接軌的重要方式,但實施起來難度較大。影響實施的因素有很多,有些課程雖然進行了雙語教學,但開設了幾次以后被迫又回到中文教學模式。筆者堅持下來的體會主要有三點:一是進行雙語教學必須有好的經典教材,業界對該教材普遍認可,具有不可替代的權威性,若再有一本中文參考教材就能起到錦上添花的作用;二是要增強課程的趣味性,要讓ppt接地氣,接近學生,考慮學生如何接受和理解知識,充分利用多媒體,特別是要利用圖片和動畫來補充板書的不足和缺陷,對于難以理解的知識借助多媒體可以化難為易,有效化解難點,起到事半功倍的作用;三是課前一定要準備充分,要比用中文教學花更多的時間和精力去備課,才能取得預期效果,否則可能會適得其反。此外,提高學生的學習積極性,形成良好的學習風氣和學習氛圍也是必不可少的重要一環。
雙語教學的論文(實用22篇)篇十二
免疫學不僅是一門重要的醫學基礎課程,同時也是生物學中的重要學科。
隨著對免疫學理論認識的不斷深入和免疫學相關技術的迅速發展,免疫學已在生命科學研究和生物技術產業發展中發揮著越來越重要的作用。
雙語教學是指同時用母語和另一種外國語(通常指英語)作為課堂教學語言授課的教學活動[1]。
由于免疫學涉及內容廣泛,且發展迅速,新的理論和詞匯不斷涌現,一些詞匯用英語更能展示其本義,使用雙語教學不僅能加深學生對知識的理解,同時也是適應學科發展的要求。
我們通過對生物學專業學生進行免疫學雙語教學的實踐,發掘了教學過程中存在的問題及提出了相應的解決方案。
1.英語和口語的學習貫穿于免疫學教學的整個過程。
長期以來,我國的英語教育以應試教育為主,學生都具備較強的閱讀和寫作能力,但是在聽力和英語交際方面并未達到應有的水平[2]。
當我們在課堂上采用英語進行授課時,學生直呼聽不懂。
此外,免疫學專業詞匯豐富,知識體系抽象,更增加了學生學習的難度[3]。
因此,要實施免疫學雙語教學,必須與高校英語教學相關老師一起合作,共同提高學生的英語基礎,尤其加強學生聽力和口語的教學。
同時,教師在授課過程中,必須遵循循序漸進和英漢搭配的原則。
我們在實踐的過程中發現,通過先采用英文ppt和英語的講解使學生們對免疫學概念和知識有初步的認識,然后在輔以中文的解說,不僅能提高學生的英語水平,更能提高學生的理解能力。
通過該方法進行教學,使學生在學習的過程中,由以中文學習和理解知識為主、英文為輔轉變成為以英文學習和理解為主、中文為輔的學習模式。
這種學習模式的轉變也為將免疫學等其它生物專業學科的教學轉化成為全方位的英語教學提供了基礎和參考。
2.聯合使用英文和中文備課。
免疫學雙語教學的主體是學生,學生是課堂教學真正的主角,而教師是引導者、合作者和參與者。
教師在進行授課前必須認真備課,雙語教學給教師提出了更高的要求,即同時準備英文和中文兩方面的備課內容。
在免疫學雙語教學過程中,教師必須具備運用熟練及正確的英語進行授課的能力,同時能輔以中文的解釋準確傳授免疫學理論知識,使學生既能同時運用英文理解授課內容,又能通過中文解釋深化對免疫學知識的理解。
因此,對教師來說,課堂雙語教學是一項艱巨的任務,充滿挑戰。
免疫學是一門系統性很強的學科,前后學習的內容存在緊密的聯系,富含豐富的專業詞匯。
在課前備課過程中,教師應針對免疫學課程自身的特點,按教學大綱要求和教材內容,制定課時和授課計劃。
對于教學內容的準備工作,教師應在認真閱讀和領會英文教材的基礎上,盡量使用簡明正確的英文表達知識點,使學生容易消化吸收。
對于復雜難懂的概念或理論,教師在英文講解的過程中輔以中文解釋,使學生較易理解相應的專業知識。
在此基礎上,再用英文進行總結歸納,加深學生對知識點的掌握。
3.發揮網絡、多媒體和案例在免疫學教學中的作用。
免疫學的知識體系復雜而抽象,許多知識的理解需借助于先進的教學措施和方法。
其中,將網絡、多媒體和案例教學很好的應用于免疫學教學過程中起到了積極的作用,使原本難懂或用語言文字表述很難理解的內容更直觀的呈現在學生面前,讓學生能更好的吸收并理解免疫學知識[4]。
目前,關于免疫學教學的網站相對較多,其中“免疫學信息網”及國內優秀大學的教學視頻和教學課件多數能夠在網絡上搜索獲得,同時,國外各大學的免疫學教學的相關材料也比較豐富,包括眾多的教學圖片和視頻。
免疫學雙語教學離不開多媒體,集合教材、網絡材料等各方面信息制作精良的多媒體課件起著非常重要的作用。
通過實踐,我們發現在多媒體課件中,聯合應用英文和中文描述及各種圖片和視頻可以加深學生對知識點的掌握,并提高學生在課堂上用英文回答問題的積極性和能力。
對于某些較難用以上方法講解的知識,教師可以通過列舉案例來闡述相關的知識點,學生通過對案例的解析,更加深入領會免疫學的基礎理論知識。
4、循序漸進的授課方式。
在認真備課的基礎上,教師應采取堅持循序漸進授課的原則[5]。
首先:針對學生初次接觸免疫學的知識,采取舉例、對比的方式讓學生們對新知識有初步的印象。
其次,教師應把握每節課的重點和難點,多采用動畫、圖片、線路圖和舉例等多樣化的方式解讀這些內容。
同時,教師應具備采用精辟語言總結免疫學理論知識的能力,將豐富的內容總結成幾個關鍵的知識點,并使學生在掌握關鍵知識點的基礎上,運用發散性思維豐富所學內容。
再次,教師應能啟發學生主動學習和思考問題的能力,并輔以研究性教學讓學生親自體驗作為教師如何準備授課內容及采用雙語教學進行講課,從而促使學生自主學習的動力,而該方法的實施可以減輕教師的授課壓力,提高教學效果。
筆者認為在免疫學教學中最重要的一點是積極溫習所學內容,而溫習需要學生和教師同時來完成。
教師應提醒學生在課后積極復習所學內容,并在下一次課時抽取一定時間和學生一起回顧以前所學的內容,使學生更有效的接受新知識和新內容。
總之,雙語教學依賴于教師、學生和學校三者的共同協作,教師的英文水平和教學水平、學生的整體素質及學校的支持和輔助決定了雙語教學的發展程度。
我們在雙語教學的過程中發現,學生都具備一定的英語水平,但是在聽力和口語上仍然存在明顯的欠缺,因此,學校應鼓勵學生多聽、多說,提高他們的英語整體水平。
教師作為雙語教學的引導者起著關鍵的作用,教師除了具備專業的理論知識和教學能力,應該在英語和中文兩方面都有較深的造詣,引導學生挖掘自身潛能。
學生作為教學主體,應加強自身訓練和學習,因為最終的教學成果是通過學生的掌握程度反映出來。
免疫學雙語教學是大學教學發展趨勢所向,同時,越來越多的課程需要雙語教學的加入,這是提高我國大學教育水平及和世界大學教育接軌的必經之路。
參考文獻:
[1]陽雨君.試論醫學雙語教學[j].高教論壇,,2(1):79~81。
雙語教學的論文(實用22篇)篇十三
根據我校學生和雙語老師的漢語水平,積極開展先易后難、先低后高、先輔后主、先理后文的做法,在教學活動中積累了一些經驗和方法,主要做了以下工作。
一、以學生發展為本,創設雙語學習環境。
教育是講環境的,環境是人格的魔術師。校園中一景一物,皆具教育意義,對于培養學生具有“潤物細無聲”的作用。
(1)增強雙語教學氛圍的整體設計,通過精心設計校園環境和各種形式的校園文化,給學生以無聲的熏陶。
(2)學校成立校園漢語角。我們將周三興趣課的一些項目作為雙語教學的試點,使更多的學生能夠接受雙語教學,對學生創設了語言訓練的環境。
(3)通過各種途徑學習漢語,大部分學生能用漢語向漢語教師打招呼并進行不同程度的漢語會話。
(4)結合各種主題活動進行教師、學生雙語朗誦、口語比賽,激勵大家學漢語,用漢語。
二、探究雙語教學模式,提高教學效果。
雙語教學成敗的關鍵在師資,因此加強學習,提高雙語教師的認識水平,提高雙語教師的教學能力至關重要。
(1)成立雙語教學教研小組進行有計劃的教研活動。
(2)定期開展教育科研活動。在教學中力求做到:
一充分進行直觀性教學。
二利用現代化教學手段(包括計算機輔助教學與多媒體教學),使之生動形象、化難為易。
三調動多種感官參與,讓學生動手、動口、動腦,使漢語學習活動更生動活潑。
四創設問題情境,激發學生內在學習動機,以培養學生用漢語思維的能力和習慣。課堂教學“活”起來,使學生獲得更多的成功機會。
在課堂練習設計中力求做到:形式多樣有趣,注重實際效果。雙語課練習的主要目的是為學生的漢語學習提供較為豐富的語言素材,不僅有直觀的,還包括抽象的。多樣化和趣味化的練習,從不同角度來培養學生用漢語思維,培養漢語聽、說、讀、寫的能力。在整個教學過程中力求做到:師生互動,創設民主和諧的師生關系。處處以學生為本,讓學生有足夠的時間用漢語來表達,鼓勵學生大膽地用漢語來思考和解決數學問題。使學生的主體作用得到充分的發揮。
(3)組織學習。不斷完善教學機制,互相聽課,外出取經,相互促進,體現雙語,注重學科融合,提高教師自身素質和教育教學能力。學校不斷創設條件,激勵教師,讓學校的雙語教學再上一個新臺階。向老師們提出了:
1、備課要求:針對教材實際情況,有計劃地制定出本學期、本單元的漢語要點、在教學中進行有機結合。因為學生的年齡層次不同,漢語能力的不同,所以在備課中,也有不同要求。第一層次,在備課中體現基本的漢語課堂用語。第二層次,嘗試用雙語對照來備課。
2、學科定位:雙語課首先定位為學科教學,要100%地遵循教學大綱與要求,完成教學目標與任務。
3、學習要求:雙語教學決不僅僅是指學生聽老師用漢語上課,更強調的是師生之間的用漢語進行課堂學習之間的交流和互動。教學中注意3點:a教師有意識的在課堂上復習鞏固舊知識。b教師應讓學生在無意注意的情況下,豐富自身的詞匯量及句型。c根據教學大綱及單元目標制定漢語教學計劃,制定階段漢語任務,并在備課中體現。
三、挖掘雙語教學內涵,激發學生興趣。
(1)學校拓展時間與空間,想方設法為學生提供便利,鼓勵學生參與課堂外的漢語交際活動。
(2)每天利用課間時間,插播優美動聽的漢語歌曲,提高興趣。
(3)校園宣傳欄,定時更換漢語內容,增加知識量。
(4)開放語音與多媒體教室,播放生動活潑的漢語動畫片,提高學生視、聽能力。
(5)鼓勵學生參與漢語對話角色的扮演。
(6)課外知識是課內知識的拓展運用,學校要求學生三個多:“多聽、多讀,多練”。多聽:多聽錄音,多聽廣播,提高自身的聽力水平。多讀:多跟讀錄音,模仿正確的語音語調。
多練:盡可能把所學的知識在正常生活中運用,達到鞏固的目的。通過一學年的教學實踐,取得了可喜的收獲:最明顯的是學生口語交往能力有了很大的提高,改變了過去啞巴漢語的現象,學生在平時的交流、問候時經常能夠使用漢語。其次,是學生對漢語的`學習發生了濃厚的興趣,他們不再把學習漢語看作是一種負擔,而是學習生活中不可或缺的語言交流的重要工具。同時在雙語教學的實踐中,老師們得出了以下的幾個教學原則。
1、凸現漢語的原則。
為了讓學生掌握學科方面的漢語知識,要注意通過各種形式讓學生進行大量的漢語表達,以掌握學科漢語知識為目標。因此,相應的教學方法應該是降低難度,精講多練。講是針對學生而言的,其實就是雙語漢語字詞的理解、記憶、運用和思維過程的漢語表達以及聽力的反饋訓練(聽寫也是訓練聽力的好方法)。
2、因材施教的原則。
學生的漢語水平不同,所掌握的學科漢語詞匯也各不相同,所處的教學階段也就有所不同。摸清學習情況,準確把握好所處的教學階段,才能有針對性的進行教學,才能有效的提高教學的效率。把教學階段定低了,要求太低,學生感到乏味;定高了,要求太高,學生難以達到,教師就只好在課前做大量的鋪墊,這勢必增加了學生的負擔,也容易導致學生的反感,挫傷學生的積極性。同一班內,學生漢語水平也是參差不齊。因此,教學時一定要注意因材施教。
3、循序漸進的原則。
任何教學都要遵循記憶遺忘的規律,恰當設計教學的周期,注意知識的學習、運用和鞏固,遵循循序漸進的原則。在雙語教學的操作時,一要注意整體規劃,螺旋上升。二要注意鞏固運用,形成技能。首先要從整體上把握,雙語教學的課時有限,讓學生掌握所有的學科漢語知識顯然是不現實的,做適當的分類,把它們組合成一個個相對聯系緊密的單元,在同一個單元內,注意知識的新授、運用和鞏固的有效組合。
4、愉快學習的原則。興趣是最好的老師。
激發興趣的方法主要有:
1、變換節奏,活潑多樣。游戲、比賽、故事表演等,都是調動學生積極性的極好的方法。
2、多種媒體,立體交叉。多種媒體的恰當組合,既是發揮各媒體優勢,促使學生正確理解知識,提高教學效率的需要;也是調動學生的各種感官,交叉感染吸引學生的需要。
3、鼓勵表揚,促使成功。及時而恰當的鼓勵,能增添學生的信心。
在雙語教學實踐過程中,老師們總結出了幾種教學方法。
1、互助式教學法——通過師生的互助互動,于游玩之中、于生活之中不知不覺地完成了學習任務,達到了學習指標。從而降低學習壓力,激發興趣,增強學習效果。
2、情境教學法——根據學習內容,虛擬逼真的情境空間,孩子們于興趣盎然的師生互動之中。
3、身勢語教學法——采用聯想、想象法,把學習內容簡化為某些肢體語言。肢體反應可刺激大腦發展及語言學習效果,過程詼諧,妙趣橫生,像母語般接受漢語學習,輕松自如,其效不凡。
4、歌曲節奏教學法——透過歌曲節奏,輕松互動學習,強化詞語及句型練習。抽象、復雜的語詞、句型突然間變成了愉悅身心的歌曲,輕輕松松受益。
通過這學期的雙語教學,全校雙語班師生學習漢語的熱潮已一浪高過一浪,這不僅提高了學生的素質,促進了教育科研,同時也贏得了社會、家長的普遍贊譽。
將本文的word文檔下載到電腦,方便收藏和打印。
雙語教學的論文(實用22篇)篇十四
摘要:新課標強調,傳統的數學教學必須發生改變,數學探究是現代數學教育改革的重要方向。摒棄傳統的填鴨式教學法,精心設計與實際生活相聯系的問題情境,激發學生的求知欲。在此基礎上,教師教學應該以建構主義理論為前提,建立探究性數學教學體系。確立重點內容,深入研究教材,創設問題情境,引發探究動機。引導學生積極主動以探究式學習法學習新知、提升能力。課堂教學活動圍繞提高學生的探究與創新能力開展,營造積極發言的課堂氛圍。
關鍵詞:數學;探究性教學;情境教學。
1探究性數學教學。
現代數學教育與傳統的教學不同,在現代課堂教學中,特別注重教師在數學課堂中提出的探究性問題。探究性教學是指教師以本課時教學的重點難點為中心,讓學生圍繞此知識點提出靈活性問題,并通過獨立思考研究或小組討論得到各自的結論,并給出證明過程。在此過程中,教師要利用啟發式教學的方法引導學生積極思考,選擇不同的方法進行證明,注重方法的創新性與獨特性。學生在自身掌握知識的基礎上主動構建課堂討論,主動對問題信息進行篩選研究。課堂活動不僅提高了學生知識的積累程度,還讓學生學會將新知舊知聯系起來,實現知識結構的重組。從知識的獲取這點來看,提高學生對問題的理解能力和對信息的敏感度可以幫助學生建立數學知識框架,提高學生的數學意識。數學教學不能再是灌輸式教學方式,而應當讓學生主動構建數學問題。讓學生自己提出問題、解答問題,以獨立探究活動為核心,培養學生的'創造與解決問題的能力。
2建立探究性教學課堂。
2.1創設有趣情境,吸引學生注意力。
在課堂上,根據教學情境,向學生提出符合學習目標的問題,增添課堂的趣味性,激發學生的學習興趣,讓學生積極主動與老師互動。在與學生的交流互動中,啟發學生創新思維能力和想象力。教師授課必須深掘教材內容,在學生原有水平的基礎上,通過電子白板或課件等直觀的教學材料,開發學生思維,推動學生通過獨立思考或者小組討論解決問題。例如小學四年級的課程,在”三角形內角和是180°”一節中,教師先帶領學生回憶測量三角形的方式,之后引導學生小組測量三角形的度數,然后把三角形三個角的度數相加,得到結果。通過每個小組得到的數據,分析得出,三角形的內角和的數據大體接近180度。最后引導學生將三角形的三個角拼成一個平角,驗證結論是否正確。在鞏固練習階段,讓學生學會如何解答已知三角形的兩個角求未知角度數的類型題。
2.2教學過程與方法的應用。
在課堂中,探究性問題要符合學生學齡特點,例如初中生對于簡單的加減法是不必單獨探究的。學生的探究學習不應該只關注解決問題的結果,還應該關注學生探索問題的過程。在解決問題過程中,明顯的特點就是鍛煉學生的創造創新能力和發散思維能力。所以在教學中要特別給予學生想象思維的空間,鼓勵學生積極思考,體現對同一個問題處理方法的多樣性和創新性,創建積極樂觀的課堂氛圍。例如,在講圖形的分類一節課中,我們可以向學生提出以下幾個問題:(1)你能說出多少種圖形?(2)你能如何給圖形分類呢?你是怎么做的?同學們自主探索,通過小組討論得到很多種分類方式。例如,可以按邊的個數分類、按角的個數分類、按線段曲線分類等等多種分類方式。學生意猶未盡,一定還會繼續找尋其他分類方式,教師要一一給予指導和表揚。在學生得到結果后,還要讓學生解釋,他是如何得到此分類的。通過問題的層層深入,引導學生積極思考,擴大學生的想象空間,學生回答雖然不完整,但思維活躍、課堂積極發言,通過相互啟發和借鑒也能得到很多解決問題的方式與方法。
2.3設立探究性問題,激發學生求知欲。
在數學課堂中,并不是所有教學內容都需要探究性的教學方法,教師要合理安排探究性教學手段,在恰當的時機激發學生的探求欲,利用直觀形象的教學材料組織探究性教學。在教學中要選取和學生生活實際相聯系的材料,挖掘材料與課堂內容相關的知識,提升學生的課堂熱情,實現學生對教學內容的深刻認識。教師的教學還對其他學科的學習起到一定的促進作用,在課堂中,還可以利用拓展材料,讓學生自己提出問題,并自己解決,提高學生的自信心。提出的問題還包括一些開放性發散思維的類型題。讓學生在問題的變化中,體會數學的樂趣,發揮學生的想象能力和實踐能力,體現以學生為主體的課堂教學效果。以現實為尺度挖掘學生的最大潛能,對教材做合理的安排與調整,確立最適合學生的教學方式,引導學生在探索與研究中掌握課堂教學內容,提高學生的綜合素質。學生并不缺少創新的潛能,只是缺少機會開發他們的潛力,課堂給予了學生這樣的機會。教師在課堂中以學生為主體,引導學生思考,讓學生主動嘗試挖掘課堂中獲取知識的方法,師生互動氛圍濃厚,提升了學生獨立解決問題和創新創造能力。所以,為了提高教學效果,就要注重探究性課堂教學。通過探究性教學,讓學生在輕松愉快的課堂氛圍中得到鍛煉,真正理解并學會利用課堂內容解決問題。
參考文獻:。
[1]高文.教學模式論[m].上海:上海教育出版社,:701.。
[2]顧泠沅.有效地改進學生的學習[j].上海教育,,1:131.。
雙語教學的論文(實用22篇)篇十五
免疫學不僅是一門重要的醫學基礎課程,同時也是生物學中的重要學科。
隨著對免疫學理論認識的不斷深入和免疫學相關技術的迅速發展,免疫學已在生命科學研究和生物技術產業發展中發揮著越來越重要的作用。
雙語教學是指同時用母語和另一種外國語(通常指英語)作為課堂教學語言授課的教學活動[1]。
由于免疫學涉及內容廣泛,且發展迅速,新的理論和詞匯不斷涌現,一些詞匯用英語更能展示其本義,使用雙語教學不僅能加深學生對知識的理解,同時也是適應學科發展的要求。
我們通過對生物學專業學生進行免疫學雙語教學的實踐,發掘了教學過程中存在的問題及提出了相應的解決方案。
1.英語和口語的學習貫穿于免疫學教學的整個過程。
長期以來,我國的英語教育以應試教育為主,學生都具備較強的閱讀和寫作能力,但是在聽力和英語交際方面并未達到應有的水平[2]。
當我們在課堂上采用英語進行授課時,學生直呼聽不懂。
此外,免疫學專業詞匯豐富,知識體系抽象,更增加了學生學習的難度[3]。
因此,要實施免疫學雙語教學,必須與高校英語教學相關老師一起合作,共同提高學生的英語基礎,尤其加強學生聽力和口語的教學。
同時,教師在授課過程中,必須遵循循序漸進和英漢搭配的原則。
我們在實踐的過程中發現,通過先采用英文ppt和英語的講解使學生們對免疫學概念和知識有初步的認識,然后在輔以中文的解說,不僅能提高學生的英語水平,更能提高學生的理解能力。
通過該方法進行教學,使學生在學習的過程中,由以中文學習和理解知識為主、英文為輔轉變成為以英文學習和理解為主、中文為輔的學習模式。
這種學習模式的轉變也為將免疫學等其它生物專業學科的教學轉化成為全方位的英語教學提供了基礎和參考。
2.聯合使用英文和中文備課。
免疫學雙語教學的主體是學生,學生是課堂教學真正的主角,而教師是引導者、合作者和參與者。
教師在進行授課前必須認真備課,雙語教學給教師提出了更高的要求,即同時準備英文和中文兩方面的備課內容。
在免疫學雙語教學過程中,教師必須具備運用熟練及正確的英語進行授課的能力,同時能輔以中文的解釋準確傳授免疫學理論知識,使學生既能同時運用英文理解授課內容,又能通過中文解釋深化對免疫學知識的理解。
因此,對教師來說,課堂雙語教學是一項艱巨的任務,充滿挑戰。
免疫學是一門系統性很強的學科,前后學習的內容存在緊密的聯系,富含豐富的專業詞匯。
在課前備課過程中,教師應針對免疫學課程自身的特點,按教學大綱要求和教材內容,制定課時和授課計劃。
對于教學內容的準備工作,教師應在認真閱讀和領會英文教材的基礎上,盡量使用簡明正確的英文表達知識點,使學生容易消化吸收。
對于復雜難懂的概念或理論,教師在英文講解的過程中輔以中文解釋,使學生較易理解相應的專業知識。
在此基礎上,再用英文進行總結歸納,加深學生對知識點的掌握。
3.發揮網絡、多媒體和案例在免疫學教學中的作用。
免疫學的知識體系復雜而抽象,許多知識的理解需借助于先進的教學措施和方法。
其中,將網絡、多媒體和案例教學很好的應用于免疫學教學過程中起到了積極的作用,使原本難懂或用語言文字表述很難理解的內容更直觀的呈現在學生面前,讓學生能更好的吸收并理解免疫學知識[4]。
目前,關于免疫學教學的網站相對較多,其中“免疫學信息網”及國內優秀大學的教學視頻和教學課件多數能夠在網絡上搜索獲得,同時,國外各大學的免疫學教學的相關材料也比較豐富,包括眾多的教學圖片和視頻。
免疫學雙語教學離不開多媒體,集合教材、網絡材料等各方面信息制作精良的多媒體課件起著非常重要的作用。
通過實踐,我們發現在多媒體課件中,聯合應用英文和中文描述及各種圖片和視頻可以加深學生對知識點的掌握,并提高學生在課堂上用英文回答問題的積極性和能力。
對于某些較難用以上方法講解的知識,教師可以通過列舉案例來闡述相關的知識點,學生通過對案例的解析,更加深入領會免疫學的基礎理論知識。
4、循序漸進的授課方式。
在認真備課的基礎上,教師應采取堅持循序漸進授課的原則[5]。
首先:針對學生初次接觸免疫學的知識,采取舉例、對比的方式讓學生們對新知識有初步的印象。
其次,教師應把握每節課的重點和難點,多采用動畫、圖片、線路圖和舉例等多樣化的方式解讀這些內容。
同時,教師應具備采用精辟語言總結免疫學理論知識的能力,將豐富的內容總結成幾個關鍵的知識點,并使學生在掌握關鍵知識點的基礎上,運用發散性思維豐富所學內容。
再次,教師應能啟發學生主動學習和思考問題的能力,并輔以研究性教學讓學生親自體驗作為教師如何準備授課內容及采用雙語教學進行講課,從而促使學生自主學習的動力,而該方法的實施可以減輕教師的授課壓力,提高教學效果。
筆者認為在免疫學教學中最重要的一點是積極溫習所學內容,而溫習需要學生和教師同時來完成。
教師應提醒學生在課后積極復習所學內容,并在下一次課時抽取一定時間和學生一起回顧以前所學的內容,使學生更有效的接受新知識和新內容。
總之,雙語教學依賴于教師、學生和學校三者的共同協作,教師的英文水平和教學水平、學生的整體素質及學校的支持和輔助決定了雙語教學的發展程度。
我們在雙語教學的過程中發現,學生都具備一定的英語水平,但是在聽力和口語上仍然存在明顯的欠缺,因此,學校應鼓勵學生多聽、多說,提高他們的英語整體水平。
教師作為雙語教學的引導者起著關鍵的作用,教師除了具備專業的理論知識和教學能力,應該在英語和中文兩方面都有較深的造詣,引導學生挖掘自身潛能。
學生作為教學主體,應加強自身訓練和學習,因為最終的教學成果是通過學生的掌握程度反映出來。
免疫學雙語教學是大學教學發展趨勢所向,同時,越來越多的課程需要雙語教學的加入,這是提高我國大學教育水平及和世界大學教育接軌的必經之路。
參考文獻:
[1]陽雨君.試論醫學雙語教學[j].高教論壇,,2(1):79~81。
[2]張同利.加強高校雙語教學的探討[j].中國高教研究,,(5):90~92。
雙語教學的論文(實用22篇)篇十六
動漫設計產業,即是將以動漫作為主體,對于其完成設計等一系列流程,最后通過產品的形式進行展示和銷售,一般這類產業主要以工作室運作模式較多,除了減少投資成本以外,還將運作模式集約化、便捷化。由于對于相關專業人才的需求逐漸加大,很多高校也開設了動漫設計專業,但是缺乏實踐性是目前普遍教育存在的弊端。特別是對于一些應用性專業來說,更加應該體現學以致用的理念。本文就是基于工作室的動漫設計專業教學研究與實踐方面,進行詳細的研究與分析。
1“工作室式”教學的意義。
2“工作室式”教學實踐。
2.1工作室的用途設定。
相對于傳統的統一量化教學來說,“工作室式”教學即是一種本質的創新,即體現學生的自主以及教學的靈活。而一般工作室的用途主要是專門用于專業企業生產項目以及策劃的開展,即借用場所、設施以及教學資源的優勢,然后利用這些資源優勢展開教學,從而達到提升學生實際工作經驗的作用。同時,工作室本身屬于一個開放性平臺,對于教師與學生的交流也是十分有利的,還能方便師生完成研發、項目啟動、實地工作策劃以及實踐工作設計。
2.2工作室的管理方法。
由于本身具有開放性,工作室的管理除了體現出傳統管理的約束性以外,還需要體現出管理的自主性,即相對于管理負責人員而言,主要管理責任人需要根據一般教學的設定、教學的規劃以及整體的管控入手,同時還需要對整個工作室群體成員進行二級管理,而教學隊伍則主要需要規劃學習任務、項目目標以及校企合作對象等。此外,工作室團隊則需要在管理人員的引導下,完成教學、研究以及合作等主要的內容,同時還需要根據學生的能力范疇對不同水平的學生進行相應的指導同時完成項目的研究與規劃,讓教學能夠更符合服務的理念。
2.3工作室的教學實踐。
工作室的教學實踐將會比傳統教學更具專業化,即教學內容具體化、教學信息詳細化。教學則通過相關的平臺進行實現,而師生的關系也順利轉變為師徒的關系,同時彼此之間的交流互動也會逐漸增加。在教學內容方面,需要根據學校的類型來進行側重,如專科類院校應當要符合對于專業技術型人才的培養目標。此外,理論教學除了普及理論知識以及實踐手段以外,還需要代入一些實踐操作,仿真練習以及明確項目的課程。在真正的實習中,則可以讓學生自主收集目前市場行情的有效信息,并對于項目的內容進行探究、剖析、探討以及策劃等操作。教師要進行教學還應當對于教學方法進行改革,可以從多個方面入手,如情景教學、案例教學、方案探討教學、實踐操作教學、仿真模擬教學以及項目教學等等。此外,在教學過程中還需要保證所學的教學手段能夠盡量與目前社會的一些企業密切接觸或者合作。
2.4工作室的教學評估。
3.1教師對于“工作室式”教學的作用。
“工作室式”教學需要教學的創新,還需要注重對于學生各方面的能力培養,所以師資隊伍建設也是極其重要的。而對于“工作室式”教學工作的教師隊伍建設則需要通過職稱、學歷、素質幾個方面進行切入。但是客觀來說,學生在“工作室”式教學中獲得的學習效果不明顯,但是教師則能在這種特殊的教學模式中不斷提升自身的能力和素質,所以“工作式”教學對于教師的培養價值更加明顯。
3.2強化市場聯動,保證教學熱情。
市場的聯動性可以保證目前的教學方法的正確,強化對于市場和行業信息的了解,而教師則可以根據所收集到的市場需求進行項目的選擇和方案的制定。同時,教師還能在與市場聯系的過程中對比自身教學的不足,并且思考相應的改進策略。唯有市場的刺激,才能夠大大提升教師們的教學熱情,并且提升他們信息收集能力和自我認知的能力,具有一定的創作、策劃、編導、制作技術,并逐步了解動漫市場的運作規則和過程,然后分析通過何種教育手段可以滿足市場的需求,將人才培養的效果提升到最大程度。另外,強化與市場的聯動性可以幫助教師與廣告公司、傳媒公司以及動漫企業建立起合作關系網,對于學生畢業的就業也是有效的提升。
3.3推崇校企合作,全面提升素質。
4結束語。
“工作室式”教學對于動漫設計專業發展具有重要意義,但是“工作室式”是教學面向市場競爭的一種創新教學方式,所以在進行教學時首先需要了解市場信息和動向。
參考文獻:
[1]吳利鋒.基于工作室平臺的藝術設計專業實踐教學制度建設--以長沙師專創意產品研發基地視覺藝術工作室為例[j].設計,(02):192-194.
[2]劉詠松,王家騏.基于“工作室制”人才培養模式下高職動漫專業課程項目化改革研究[j].湖北經濟學院學報(人文社會科學版),2013(02):180-181.
[3]梁世磊.基于工作室的動漫設計專業教學研究與實踐[j].美術教育研究,(02):90.
雙語教學的論文(實用22篇)篇十七
職教師資是優秀職業技術人才培養的關鍵因素。但是遺憾的是,作為職業人才培養者的職教師資的專業化距離產業發展的需求,尚存較大差距。因此,近年來國內更加關注不斷加強職教師資的建設。而符合產業發展的需求的職教師范專業人才培養模式,也成為教育領域研究的重要課題。
發達國家對職教師資的培養都具有鮮明的特色。如英國的“能力本位”、德國的“雙元制”、澳大利亞的“證書制”、日本的“課題制”等。職教師資強調雙師型特色,強調技術與職業教育融入終身教育,從而滿足產業人才需求。國內職教師資的來源主要有各類師范大學、綜合性大學的畢業生,企業或公司轉崗培訓的專業技術人員。還有一種就是目前國內綜合大學所屬的職業技術學院或者職業師范學院開設的職教師資專業畢業生。實踐發現,師范大學的畢業生直接從事職業教育工作,缺乏工程實踐能力的培養,綜合性大學畢業生和轉崗的專業技術人員又缺乏教師技能的培訓。近年來,國內一些職教師資專業辦學單位開始脫穎而出,先后出現了“一體化,雙師型”的職教師資培養模式、“雙能型”一體化的培養模式、“厚基礎、寬口徑、多技能、強應用”、“理論—實習—理論—實習”雙循環模式、“工學交替,校企合作,多段融合”、以及“學校—企業—社會”綜合辦學模式等不同人才培養模式。對于如何培養“既具有扎實系統的理論知識,又有一定的專業實踐經驗和較強動手能力;既能講授專業理論課,又能指導專業技能訓練”的師資進行了有益的探索,取得了一系列的成果,但是也不可避免的存在三性割裂,有所偏廢,實施效果不能令人滿意。職教師資要培養有較寬厚的理論知識基礎、較深的專業知識和較強的實踐動手能力,具有從事教育教學工作和掌握現代教育理論的能力,同時還要具有較高的.綜合素質和較強的適應能力的專門性人才。職教師資培養中顯著的“綜合性”特點,使得人才培養出現令人尷尬的矛盾——生源素質和學習內容之間的顯著矛盾、龐大學習內容和教學時間之間的矛盾、培養目標和教學內容以及常規教學模式之間的矛盾等等。其中最突出的因素可以認為是時間上的矛盾——實現職教師資人才培養目標,目前常規教育模式下的教學時間遠遠不夠。因此一些學校提出“3+2”、“4+1”等等分段式的培養模式,試圖通過延長學制彌補時間上的不足,但是本質上講還是簡單的教學內容的疊加,沒有創新性的解決職教師資培養中面臨的問題和困難,實施效果與期望尚存較大差距。因此,如何在標準的4年制的本科學制內,根據職教師資能力要求、人才培養特有的規律和特點,探索科學、規范、專業的職教師資本科人才培養方式,是一個嚴峻的課題。
二、triz理論以及職教師資培養模式創新思路。
由于職教師資人才培養模式設計中無法回避的就是幾個典型的沖突,如何巧妙地解決這種沖突,是人才培養模式創新的重要保障。這里我們引入triz(發明問題的解決理論)的沖突解決方案,尋求破解職教師資人才培養中存在矛盾的創新性破解的具體可行之策,同時也是為相應的解決方案找到實施的理論依據。前述內容表明,職教師資人才培養中,我們既希望培養時間延長,然后游刃有余的安排好三性融合中的各個環節的培養;同時又不能延長時間,因為受到普通本科學制約束。這是triz中一個典型的物理沖突。將問題轉換為triz參數描述的形式——時間的浪費,既希望延長教學時間以便三種能力都得到充分訓練,又不能延長教學時間,在有限時間內保證三種能力不縮水的問題。利用triz沖突矩陣得到解決問題的發明原理包括:合并、組合原理、中介物原理、預操作原理等。其中,合并、組合原理的含義是:在空間上把相同或相近的物體或操作加以組合;把時間上相同或類似的操作聯合起來。中介物原理的含義是使用中介物實現所需動作;把一物體與另一個容易去除的物體暫時結合。根據合并、組合原理給出的啟示,如果在人才培養過程中,職教師資期望的學術性、技術性、師范性能夠合并,同步開展,學生一次時間付出,三重收獲回報,則可以從根本上解決職教師資目前三性融合上存在的沖突,而不是目前絕大部分單位采取的折中主義——將專業性、職業性、師范性三個方面要求都裁剪一下,內容減少,難度降低。但是如何實現三者有機合并,能夠合理的同步開展,又是一個難題。中介物原理啟示,如果一個目標難以實現,則可以設法借助中介物實現。文獻研究發現,國際著名工程教育理念cdio,提倡“做中學,學中做”,即“從活動中學”、“從經驗中學”,而且,cdio提倡多種形式教學方法,調動學生學習積極性。該教育理念恰恰提現了了職教師資人才培養的三性融合教育目標,因而可以成為實現教學內容組合、合并前提下人才培養目標的中介手段。因此,綜合沖突矩陣給出的發明原理,就已經可以初步看出職教師資人才培養模式創新設計的基本思路。
三、基于cdio的電子信息工程專業培養模式設計。
國際上先進的cdio(構思(conceive)、設計(design)、實施(implement)、運行(operate))工程教育理念代表了近年來國際工程教育改革的最新成果。cdio是一種以工程項目設計為導向、工程能力培養為目標的工程教育模式,它是“做中學(learningbydoing)”和“基于項目的學習(projectbasedlearning)”的集中概括和抽象表達。cdio常常以項目設計為主線,完整的、有銜接的貫穿于整個教學階段,使學生系統地得到構思、設計、實現、運作(cdio)的整體訓練。因此我們確定了以項目設計為導向、以能力培養為目標的cdio人才培養模式,通過項目設計將整個課程體系有機的、系統的結合起來。所有需要學習和掌握的內容都圍繞項目設計這個核心,并與這個核心融合在一起,形成一個復合型人才培養的新型模式——借助cdio理論,以項目式的課程體系結構和課程內容,將專業理論和專業實踐有機融合,并在教學實施中時時處處體現教學方法的運用,即將職教師資期望的學術性、技術性、師范性能夠合并,同步開展,在人才培養過程中,學生一次時間付出,三重收獲回報,則可以從根本上解決職教師資目前三性融合上存在的沖突。以職教師資電子信息工程專業為例,設計了基于cdio理念的職教師資學生培養計劃魚骨架圖。電子信息工程導論和畢業設計是兩個一級項目,它們貫穿整個四年的學習過程,成為本科期間項目學習的主線。一級項目開始階段重在理解cdio理念,通過解剖一個產品實例來了解其組成部分及設計原理,感性的認識和了解本專業核心課程與實際產品之間的對應關系,使得學生理解項目構思與設計的實踐過程和知識點對應的設計結果,建立從解決實際工程問題出發來進行專業知識的學習的理念,達到激發其專業興趣的目的。二級項目是基于課程群,每個課程群都有一個項目。這些項目相當于綜合性的課程設計,把相關聯的課程知識有機地結合起來,使學生認識到有機和關聯的知識群而不是孤立的知識點,課程群建設與實踐的結合可以避免內容重復,減少學時。課程群的具體內容與專業發展定位、特色緊密關聯。比如,職教師資電子信息工程專業就包含了一般本科專業并不設立的制造與工藝課程群——這是充分考慮了職教師資專業未來就業與工作內容的因素。三級項目面向專業課程,以專業核心課程的學習作為專業能力培養的基礎,在專業核心課程的實施過程中,注重通過3級項目的設計訓練,使學生加深對該核心課程主要知識點的理解和掌握。在學習核心課程的同時,我們要求學生完成若干個2級項目的設計,使學生再次加深對重要知識點的理解和掌握,了解課程群內各門課程之間的有機聯系,并使學生得到能力訓練的機會。由于培養模式運用cdio理念指導人才培養全過程,進行課程體系的構建以及主要專業課程設計。在培養過程中,以cdio為指導,重組專業知識模塊,重構專業教材、重建教學方法,通過項目(工程項目、教學項目)的設計與實施完成教學任務。學生學習期間的整個過程中,三級項目聯動,對于專業知識既有總體性感性認識,又能處處體現理論聯系實際,還可以切身體會不同層次cdio項目實施中多種教學方法的具體應用,學生一次學習時間的付出,得到高效率的多重充分利用,作為職教師資核心競爭力的專業能力、實踐能力和教育教學能力在學生學習過程中的同步獲取,因此,cdio可以認為是職教師資專業人才培養有效模式。
四、結論。
本文針對職教師資電子信息工程專業人才培養中面臨的主要問題,引入發明創造理論triz,獲取基于組合、中介物等創新原理解決職教師資人才培養中面臨的典型沖突問題的思路,引入cdio理念重建培養體系、重組教學內容,重構教學方法,實現教學過程中專業知識、教育理論、實踐技能三種能力的同步獲取,有望從根本上解決目前職教師資電子信息工程專業人才培養中存在的問題。本文提出的人才培養思路具有廣泛的適用性,對于其他工科專業也具有參考價值。
雙語教學的論文(實用22篇)篇十八
新學期,我校的教研工作將繼續積極實踐科學發展觀,以全面實施素質教育為中心,以深入推進課程改革為重點,堅持“專家引領、骨干帶動、同伴互助、自主發展”的策略,通過一系列扎實的教研活動,努力解決教師在教學中遇到的問題或困惑,錘煉一支合格穩定、業務精良的教師隊伍;注重提高課堂教學的有效度,大面積提高我校教育教學質量;最終達到促進教師專業成長、學生全面發展、形成學校辦學特色、辦學水平整體提升的目的。
二、工作重點。
1、注重實效,深化課程改革。
以各級科研課題為籠頭和契機,科學推進課程研究與改革。力爭老師們在課程資源開發、教學與學習方式的改變和師生評價制度的改革等方面有新的突破或收獲。
2、加強建設,改進課堂教學。
抓好教師隊伍專業化建設,堅持常規教研活動,開展有效、扎實的集體備課。組織老師們積極參加區市各級教研活動,通過專家引領和自身修煉相結合的方式,促進老師們轉變教育觀念,改變教學方法,著力打造中青年骨干教師,建立個性化、特色化、品牌化教師隊伍。
3、實施監控,提高教學質量。
力爭管理規范科學,幫助老師們牢固樹立教學的規范意識,加強備課、上課、批改作業、輔導學生、檢查測評等常規教學工作的指導,促進我校教育教學質量的大面積提高。
4、重視活動,促進全面發展。
帶領各教研組、各科任老師組織并引導學生參加各級各類學科活動,使學生在豐富多彩的活動中,將書本知識與現實緊密結合起來,讓學生在體驗中學習,在實踐中感悟,從而促進學生均衡發展。
三、工作措施。
1、以課題為突破口,加強教研組建設,促進校本教研活動的開展。學校將對課題研究加強管理力度,實現分層管理,有效展開相關教研活動,探討新課程實施中的經驗和困惑,提高我校教師教育科研的能力。本期重點督促數學組、英語組整理、收集課題資料,做好課題中期階段小結工作。
2、繼續扎實常規教研,以提升教學效果和教學質量為最終目的。集體備課作為教師合作探究的一個平臺,有利于發揮群體的智慧,有效地彌補教師個體備課過程的不足,更能使教師在思想認識上相互融注自己的教學觀點,在碰撞交鋒中端正自己的教學行為,在實踐中提升自己的教學理論,從而提高我校教師的整體教學水平。每周的集體備課活動要認真落實,要求每次活動有計劃,有主題,有記錄。形式上做到有學習,有反思,有討論。同時還要注意做到“兩結合”:個體鉆研與集體備課結合,個體實踐與集體研討結合,促進教師備課質量的提高,為提高課堂教學質量提供基本保障。
3、以“優秀教師經驗轉化”為抓手,開展行動研究。組織老師們觀摩優秀教師的課堂教學,從中汲取營養;充分發揮我校骨干教師的示范引領作用,進行深入有效的課堂教學研究;調動教師參與教研的熱情,促進我校教師教育教學水平的整體提升。
雙語教學的論文(實用22篇)篇十九
雙語教學中的雙語是以漢語作為國語為第一語言和以外國語為第二語言共同作為教學語言進行非語言學科的教學語言教授非語言學科的教學。下面為大家分享了小學雙語的教學論文,歡迎借鑒!
[摘要]英語是公認的最重要的國際通用語言,實施雙語教育,是為了滿足學生未來發展的需要。這是國家和社會發展的必然。由于英語對于本國的孩子來說,畢竟是第二語言,因此,在雙語教授過程中,如何合理利用教授道具與創造較為純粹的雙語環境是雙語教育的關鍵。
本文主要闡述了雙語教育的必然性,討論了作者本人在雙語教學中的一些經驗方法以供參考。
[關鍵詞]雙語雙語教育雙語環境。
所謂雙語教學指的是“用兩種語言作為教學媒介語,通過學習科目知識來達到掌握該語言的目的。‘雙語’只有在特定環境下存在,也就是只有當漢語以外的某種語言(如英語),在某種特定環境中與漢語同時成為交流用的語言時,才能稱之為雙語。即使教師在一堂課上完全采用英語進行教學,那也只能是一堂英語使用頻率較高的課,不能稱‘雙語’教學。”“當英語在其他非語言學科知識的教學中都得到運用,當英語和母語兩種不同的語言能在學生的思維與交流中自由切換的時候,我們就可以說,我們的‘雙語教學’獲得了一定成績。”
對于雙語教學的趨勢及其可行性我們從三方面著手進行了展開:
一.國外實施雙語教學的成功,證明了小學階段實施雙語教學的可行性。
雙語教育源于加拿大和新加坡。以新加坡為例,1946年,新加坡政府頒布了“十年教育發展計劃”,其中提到了雙語教育,1966年正式實施雙語教育。到目前為止,雙語教育以成為新加坡教育和教學的一大特色。雙語教育的實施極大的促進了新加坡中小學教學質量的提高,國民素質也得到了提高。培養出的大量復合型人才,為新加坡經濟的振興和國力的增加奠定了良好的基礎,從而加速了新加坡從發展中國家向發達國家的過渡。新加坡的雙語教育比較成功,同該國的國情是分不開的。作為新加坡的官方語言,英語應用于社會的各個領域,學生又可在家中接觸母語。因此,學生擁有學習和運用兩種語言的機會。
實驗表明,目前的雙語教學對學科教學不僅沒有影響,反而能促使學生對該學科產生濃厚的興趣,同時雙語教學還能提高學生的英語水平,特別是口語水平。也就是說魚與熊掌可以兼得。
我們清晰地看到西方許多發達國家多年來在“雙語教學”上所取得的驕人成績,看到了雙語教學對于國家發展的重要性:美國是一個移民國家,學校扮演了同化移民的“熔爐”角色,成為塑造“真正美國人”的理想場所。他們要求所有學生接受相同的英語教育,培養學生掌握英語、使用英語和熱愛英語。他們認為,統一的語言有助于形成共同的態度、共同的目標、共同的文化和共同的價值觀念,加速形成一個健康的、穩定、和諧的國家。
目前,雙語教學不僅在加拿大、美國、新西蘭、盧森堡等雙語國家或多語國家實施,獲得了成功,而且在澳大利亞、日本、俄羅斯、匈亞利、保加利亞等單語國家實施,也獲得了成功。這些情況很可能代表著當今世界的絕大多數國家。這就表明了雙語教學實施的可行性前景。國際上許多發達國家都已進入“雙語”教學時代,即在母語教學的基礎上再增設一門國際通用語——英語,以求更好地培養國際化的人才,讓語言真正走向無障礙,讓我們的世界越來越小,讓我們為了同一個地球而努力!
二.我們國家促進國際理解、促進國際交流的必然趨勢。
在我國,教育部早在去年就提出要加強大學本科教學的12項措施,其中要求各高校在三年內開設5%---10%的雙語課程,并引進原版教材和提高師資水平;廣東試行在部分高中進行非學科全英語授課,并在初中、高中畢業考試中增加口試。據了解,包括社會辦學的各類學校在內,目前廣州已約有近百所中小學正在嘗試運用雙語教學;山東省教育科學規劃“九五”重點課題《小學雙語教學整體改革實驗》,通過了以北京外國語大學教授陳琳為組長的專家組的鑒定;青島市提出將把英語作為主要教學用語推廣到所有中小學;在8月21日召開的上海市基礎教育工作會議決定將在本市建立100所雙語教學實驗學校。從小學一年級起全面開設英語課,并努力實施高中畢業生能用英語交流的培養目標。同時對上海基礎教育的發展提出要求,到,總體水平將趕超世界中等發達國家教育水平。上海從小學一年級到高中三年級將率先全面普及外語教育,在課表里將安排每天一節外語課,整個中小學階段學習外語的課時從1000多節增加到多節;雙語教學已經從局部有限范圍內的點上的“個別試驗”推向一定范圍的面上的“群體試驗”。由此可見,國家對于“雙語教學”的重視程度之高:普及面之廣,起始學段之早令人驚嘆!
因此,我們可以看出,國家實施“雙語教育”最主要的出發點是提高英語水平,培養雙語人才,滿足國家、地方和學生未來發展的需要。”正如王斌華教授指出的:“雙語教育是提高學生英語水平的一個途徑;在概念形成、知識遷移、國際視野、交際能力等方面,接受雙語教育的學生明顯優于接受單語教育的學生。這些是國外的研究結論,對我國開展雙語教學實驗具有重要的啟示作用。
英語是公認的最重要的國際通用語言,實施雙語教育,也是為了滿足學生未來發展的需要——學生將來為了科研工作、獲取信息、出國深造、在合資企業謀求職業或謀求“高薪”職業,都必須具有雙語能力,必須是雙語人才。這是國家和社會發展的必然。在我國,不僅很多發達地區已經意識到這一點,正積極推廣雙語教學,而且在西部、在一些貧困地區乃至山區學校,那里具有超前眼光的地方行政領導、學校的管理者也已經明確意識到這一點。“十年樹木,百年樹人”,教育是明顯有較長周期性的,如果我們等到發現學子們在高中乃至大學畢業以后,因為英語等外國語的掌握方面明顯跟不上國家和社會發展的需要,限制了學生個體的發展,那時才來實施雙語教育,那我們就過于滯后了。因此,“雙語”教學作為一種多元的英語學習途徑,則更能讓學生在英語環境中,帶著對學科的濃厚興趣學好綜合知識。
我校早在就全面啟動了雙語小班改革工程。讓英語在一年級時就同母語同時進入學生的主課設置內。在學生最好的年齡段,培養學生同時具備對兩種語言的認知能力。那么,雙語教學模式地展開,無疑是一場及時雨,滋潤著孩子饑渴的探知欲。
首先,從雙語課地講授方面來講,雙語教育的確凸顯了它讓孩子在求知欲最強時在情景中學習的優勢:如孩子在學習科學:“壓力”這一課時,由于孩子對于雞蛋為什么用整個手掌去握反倒不及一個手指用力來得容易捏碎的道理,甚感興趣。此時,教師就順勢在做過幾次實驗后,待把學生的注意力凝聚成一點時,教師就用長長的一段英語來總結出“雞蛋受力”的道理。這樣一來,對于求知心切的學生來說,想通過理解這段英文表達的心理就十分明顯,并越發強烈。此時,教師就可以通過簡單的英語表達重新進行教授,然后學生通過動作、形體語言等逐句感悟每一句英文表達的意思,直至最后完全理解為止。讓學生帶著問題,在探索新知地欲望地牽引下學習,會讓“雙語教學”更具目的性。
由于英語對于本國的孩子來說,畢竟是第二語言,因此,在口語表達上,依然會存在發音不標準或讀音中存在地方口音的現象,如果此時,教師一味地指責,又會讓孩子將學習英語稍稍燃起的興趣,降到谷底。
人們常說“音樂無國界”。的確,一首瑯瑯上口的兒童歌曲,常常會使孩子振奮,更有很多膾炙人口的外國兒童歌曲,已經被翻譯成了漢語并廣為傳唱。當孩子在音樂的旋律中順暢地掌握了英語地演唱時,遠遠比憑空朗讀要有趣且容易掌握得多,學生的`自豪感得到了極大地滿足,讓“雙語教學”在授課過程更彰顯了它的獨特魅力和優勢!
雙語教學除了體現在雙語課的教授上,同時學校創設的雙語環境也成為雙語教學的一個及其重要的組成部分,它為學生的英語學習搭建了一個更為廣闊的平臺。
我們在每個班級的黑板上專設了英語角:讓孩子學習每周一句的校園英語,隨著年級的上升,在不知不覺中,學生已經積累了一定數量的課本以外的日常習慣用語。我們的孩子進入班級以后,會使用最常用的語言互相交流:打招呼、借東西、傳遞作業本、或是一個小小的指令(開窗、關門、開電視、掃地、吃飯等等)、放學排隊,師生道別……老師鼓勵孩子們,在生活中盡可能多使用已學過的語句,在情境中,形象、生動地記憶。即使對方是位不懂英語地朋友,那么在孩子們的再一次翻譯中,也為他們提供了復習與鞏固知識的機會。同時,樹立了孩子的自尊心,使孩子時刻充滿陽光和自信。所以,我們雙語小班孩子都不約而同地亮出了我們地口號:i’lltrymybesttobeno.1!
同時,在班級的墻面上,我們為雙語小班的孩子開設了專門的板塊來放置學生的“雙語成長檔案帶”。在檔案帶中,我們放置了學生制作的英語單詞卡片;英語小制作(影集、連環畫冊等);英語小報;學生的口語檢測登記表;學生的口語錄音磁帶及供教師抽測的評分表和家長的反饋表;學生喜歡的英語小歌曲歌詞;新西蘭英語小故事等。以后,我們還會隨著學生的成長,陸續補充各種和學生的雙語學習息息相關的材料,讓檔案帶陪同學生一起快樂成長,它也將成為孩子在雙語小班茁壯成長的一個重要見證,記錄了孩子在此過程中的點點滴滴。
雙語班的孩子要比其它普通小班的孩子多一本以卡通漫畫形式編排的補充教材,并由外教執教,使我們的學生,有了更好的語言環境,能學到純正的美語。也感受到了異國的教育方法地輕松與愉悅,這對于本班的英語老師也有很大的借鑒作用,能以學生最易接受的方式教學。讓孩子在與外教一次次的交流中,走出說英語的困境,從不敢說到敢說,從不喜歡說到爭搶著說,從一節課說一次到多次,我們的目的是,讓走進雙語小班的孩子,從小就能把英語同母語一樣也成為隨口可說的語言,使英語在孩子的學習過程中真正做到無障礙。
在一次學校對外雙語活動展示中,我們學校二年的兩個雙語小班:二(一)、二(2)班,在精心準備之后,終于邀請了所有的孩子家長前來共同參與了一次“雙語匯報親子活動”——funwithenglish.我們希望通過一次活動,來讓孩子所學到的知識得到綜合運用,使家長能夠親眼看到孩子在進入雙語班兩年后的成長,和自己的孩子一同來分享收獲的喜悅。我們讓孩子們表演英語故事:孩子們穿上了各種各樣的動物服裝進行表演,逗樂了家長們。我們還讓學生和家長一起完成拼圖游戲(給不同的人物頭像搭配服飾),學生在完成游戲后要求用英語介紹作品;學生和家長通過一方做動作,一方說單詞的形式來復習詞匯。我們還讓會彈鋼琴的小朋友彈伴奏,其余孩子以邊做健身操邊做律動和唱小動物的歌曲的方式,讓孩子們在游戲中快樂、輕松地學習。這是學生在低年級階段,老師對其在雙語教學成果匯報時提出的要求。
在中年級段,老師則更加注重學生語言的豐富,表演要更具可看性,內容要豐富,形式要多變。這就考驗了學生詞匯量的積累。
進入高年級,學生有了較強的語言基礎,就可以嘗試培養學生獨立的演講能力,發展學生個人的魅力。樹立學生的自信,學會為自己的點滴進步喝彩,也學會及時反思,激勵自己不斷進取。
我們堅信雙語班的孩子們會在這片“abc”的樂土上,長得更壯,飛得更遠!也堅信雙語教學會在各方的關注下,堅定地走下去,讓英語的身影穿梭的教學的各個角落,讓英語教學不再孤立無援,讓它在情境中真正成為孩子樂意學習、喜歡學習的對象!
雙語教學的論文(實用22篇)篇二十
摘要:首先分析了橋梁工程雙語教學的必要性和現狀,然后根據橋梁工程課程特點和學生英語實際水平,從教材與授課內容選定、英語教案編寫與課件制作、作業布置等方面闡述了橋梁工程雙語教學的實施方法,以期為教學實踐提供借鑒與指導。
關鍵詞:橋梁工程;雙語教學;教學改革。
工程建設國際合作日趨頻繁,尤其是2015年亞投行的成立,對中國與亞洲各國的基礎設施建設合作具有重大的推動作用,橋梁工程是重要基礎設施,也是我國對外工程合作的重點領域之一。因此,為了工程建設對外合作的需要,必須在土木工程領域培養一批既精通專業又熟悉英語的涉外人才。采用雙語教學,可以提高大學生的國際交流與合作能力,土木工程專業有必要開設雙語教學,尤其是橋梁工程這樣的專業課程。
1.涉外工程人才培養的需要。工程建設國際化日趨明顯,外國建筑公司逐漸進入中國市場,中國公司也承接或合作開發大量國外建設項目,“一路一帶”戰略的推進必將進一步擴大土木工程領域的國際合作,這其中的橋梁、公路等基礎設施占有相當大的比重,因此在需要技術人員精通專業知識的同時,還要通曉外語,能與國外工程技術人員有效溝通,并能翻譯國際標準、招投標文件、勘察報告和設計圖紙等。高校作為培養人才的重要基地,有必要在專業知識教育的同時加強專業英語方面的能力培養。2.對外學術交流的需要。隨著科學技術的發展和人均收入水平的提高,我國科研人員參與國際間學術交流日益頻繁,大量青年學者出國留學訪學,高等院校和科研院所開始主辦國際學術會議,我國學者在英文期刊上發表的論文逐年增多,水平也不斷提高。這要求我國學者不但專業素養要高,還要能熟練應用英語,能與國際同行自由交流。我們桂林理工大學土木工程專業雖為應用本科,以培養土木工程高級應用人才為目標,但每年都有部分優秀學生考入“211”,甚至“985”院校,從事學術研究。以2015年為例,道橋方向有2人考入湖南大學,2人考入長安大學,還有數人考入長沙理工和重慶交大等原交通類部屬院校,如英語不好,會直接影響這部分優秀學生與國際同行的學術交流。
1.學生英語水平參差不齊,整體水平低。學生英語水平的高低是影響雙語教育效果的關鍵因素。根據文獻[1]的結論,需要學生的`英語四級優秀或通過六級,才能順利開展雙語教學。桂林理工大學位于西部地區,以培養應用性人才為主,主要生源來自廣西,當地教育水平較低,大部分學生英語基礎薄弱,大學英語四、六級通過率低,不具備較好的英語聽說能力、讀寫能力和足夠的詞匯量,對他們開展雙語教學,勢必難以達到預期的教學效果,還影響部分同學對專業知識的掌握。但不采用雙語教學,針對直接影響這部分優秀學生的發展。根據學生英語水平進行分班,因材施教,僅對英語基礎扎實的學生開展雙語教學,在實際操作中存在困難,并不可行。2.合適的雙語教材缺乏。雙語教材應鼓勵使用一體化設計與多種媒體有機結合的立體化自編教材,逐步培養學生靈活運用雙語思維的能力[2],但目前國內尚沒有橋梁工程雙語教材。橋梁工程屬于專業課,中外之間規范不同,度量單位也不一樣,設計理論及設計方法也有所差異。西方原版教材必定是基于所在國規范的,如荷載取值、橫向分布系數計算、荷載效應組合等均與國內不同,采用原版教材,授課中必須講解中、外兩種規范,極大增加了學習難度,影響學習效果,也導致了學生對中國規范不熟悉,學非所用,影響學生以后的發展。3.雙語師資缺乏,水平有待提高。學生剛學完大學英語,專業教師的口語水平與英語教師形成鮮明對比,大部分學生對我們專業教師的口語水平不滿意。這反映了師資水平有待提高,雙語教學要求教師既精通專業知識,又具備熟練的外語授課能力。多數院校的教師往往難以達到,如筆者所在教研室,講授橋梁工程的教師達4人,均具有豐富的教學經驗與科研經歷,精通專業知識,但大部分缺少使用外語授課的能力,備一次課需要2―3天,壓力極大,需要閱讀大量外文資料,掌握講授過程中可能用到的專業詞匯。
雙語教學是一種“學科教學”,是以英語作為教學媒介語的學科教學,既要提高大學生英語水平又要完成學科教學;而非“語言教學”,理想的雙語教學應當做到通過教學和環境,通過強化訓練,使英語達到能夠替代或接近母語的水平[3]。但鑒于橋梁工程學科特點以及學生和教師的英語水平,我們在課堂教學中同時采用中英文教學,以學科教學為主要目標,只要求部分英語基礎好的學生和準備考研的學生閱讀英文資料,作業和課程設計用英文做;而英語基礎差及不考研的學生,只把課堂學習當作一種專業英語的補充。
1.雙語教學分組。根據學生的英語水平、個人發展規劃等,將學生分為a、b組,a組為英語基礎好和準備考研的學生,要求認真閱讀英語教材,用英語完成作業;b組為學習一般的學生,不作具體要求。
2.教材的選用及課件、例題的編寫。筆者中文教材選用姚玲森主編的《橋梁工程》[4],編寫的《engineeringbridge》[5],課件用中英文編寫,并做好英文例題,供學生參考。在雙語教學內容方面,中西方類似的內容,如設計荷載類型、梁橋和橋梁墩臺采用雙語教學;而中西方差異較大的內容,如荷載效應組合、橫向分布系數計算等,只采用中文教學,避免加大學習內容和學習難度。
3.課堂教學。由于橋梁工程知識點多,知識點間關聯性差,涉及很多專業詞匯,且大部分為學生第一次接觸,為使學生更好地理解授課內容,跟上講授進度,在授課前先上傳所有課件、輔助資料與相關視頻,讓學生課前做針對性預習和課后復習。課堂授課先以漢語講解,然后以英語解釋,解釋專業知識的重點、難點和疑點,選用的詞和短語也應盡量簡單。講述重要的關鍵詞使用英文教材中的原詞、原句,讓學生能較快地掌握“原汁原味”的專業英語。解釋原理時,盡量用兩種以上的表達方式講解同一專業知識內容,用一種講解學生可能聽不懂,但如果換一種方式表達,甚至于只換一個單詞,學生會恍然大悟,提高專業詞匯的使用頻率,使學生耳熟能詳,便于他們聽懂和理解。
4.作業、課外閱讀資料。課前將相應的英文閱讀資料穿上網絡教學平臺,供學生課前預習,課后復習。編寫英文版例題,供學生做作業時參考。要求a組學生用全英文完成作業;b組學生可用英文,也可用中文,不做強制要求。
課程結束后對學生做調查問卷,a組學生反映看外文教材就跟看中文教材一樣沒什么困難了,都感到收獲非常大,不僅在專業知識層面上達到了目標,而且認識了大量的專業詞匯;還有學生表示,采用雙語教學后,學習英語興趣更濃了,以前目標是學以致用,現在則是為用而學。
五、結語。
面對橋梁工程中西方設計規范、設計方法差異大,學生英語水平參差不齊,教學質量難于評估的現狀,采用分組做作業、考核等教學方式,對教學內容進行優化和調整,并取得了較好的教學效果。明確雙語教學的定位,以專業知識傳授為主體、語言為載體,因地制宜,因材施教,從學生的角度來調整教學內容,提高教學質量。
參考文獻:
[4]姚玲森.橋梁工程[m].北京:人民交通出版社,2008.
[5],engineering[m].newyork:themcgraw-hillcompanies,2012.
雙語教學的論文(實用22篇)篇二十一
經濟及科技的全球化大大縮小了地域間與人際間的距離,國際化交流日益增多。在傳承文明、溝通信息、開展合作與交流、參入國際競爭中,英語是主要的交流工具之一。尤其是我國加入wto后,對于外語人才的需求進一步加大,光懂專業而無法進行國際交流的人才將難以適應激烈競爭的需要。因此,社會對專業人才的英語水平提出了更高的要求。有的高等院校已經對某些專業進行了英語授課并取得了較好的效果。對大多數學生來說,聽、說是最薄弱的環節,學生中普遍存在的問題是查閱資料尤其是外文資料的能力較差。這一方面是由于對外文資料的接觸偏少,另一方面是學生對專業詞匯知之甚少。除學了兩年的公共英語,通過四、六級英語考試之外,接觸或學習專業英語的時間很少。因此,在專業基礎課程———有機化學的教學中實施雙語教學,既能使學生從課堂教學中獲取大量的專業詞匯,又能提高學生的聽說能力,同時又為專業英語課程的學習、科技文獻的查閱、畢業論文的寫作奠定一個良好的基礎,并且對于立志今后從事專業科研工作的同學是一個有必要的初步準備。因此,我校有機化學課程作為省級優質課程,有必要在雙語教學方面進行一些有益的探索。
有機化學是一門容量大、內容豐富的課程,有機化合物數量龐大、種類繁多、應用面廣。有機化學具有系統性、規律性、邏輯性強等特點。
我們在有機化學雙語教學的探索過程中,主要進行以下幾方面的設計。
2.1教學課件。
從學生方面考慮,如一下子完全采用外語教材恐怕學生難以接受,操之過急反而難以保障教學質量,因此授課教材仍然采用以前的中文教材,但是授課課件的設計必須加入外語。我們在參考了多本國外英語原版有機化學教材的基礎上,設計制作了適合我們教學的雙語多媒體課件。該課件基本做到了與所用中文教材保持內容及講授順序的一致,這樣部分學生即使在上課時對于課件上英語教授的內容沒有完全理解,也可以在課后以課本復習。并且,學生可以通過課前對中文教材的預習,達到對課件英語教授內容更好的理解。學生自行加強中英文的對照,經過一個循序漸進的過程,可逐漸熟悉英文的'教授。
2.2課堂講授。
課堂上教師授課以雙語進行,考慮到聽、說英語是學生普遍的困難,授課時以漢語為主,輔以英語,注重專業詞匯的介紹。但在某些特殊知識點的講授上,突出英語。如對有機化合物的命名,除了介紹中文命名的法則外,還要著重強調英文命名,以使學生對常見物質的中英文名會認,會寫;還有對于有機人名反應和反應機理的介紹,也要突出英文。因為現在的有機人名反應及反應機理大部分還是以外國人名命名的,其中中國人名的不多。而目前中文的介紹主要還是采用英文諧音的音譯,不直接不說,還常由于對同一個反應的音譯不同而造成一定的混亂,因此對于初學有機化學的同學直接介紹第一手的英文人名反應及機理尤為重要。另外,對于一些較為簡單的問題,可設計成課堂問題,請同學在課堂上以英文回答,并記入平時成績,這樣對于同學說英語的能力也是一個鍛煉。
2.3習題及試題。
習題練習對于一門理論課的學習是必不可少的。為了加深學生對英語教授內容及專業詞匯的掌握,我們在參考大量的國外高校英語習題的基礎上,設計了一定量的英語習題,以全英文題的形式安排在學生平常的作業習題中。就目前進行的情況看,學生對英文題的掌握水平參差不齊,有的同學能較快的掌握,而有的同學對英文題則顯得還很陌生。因此,第一個學期的期末考試不適宜以全英文出題,考慮以雙語出題可能更為恰當。
教育部發文明確指出,要在高校積極推動使用英語等外語進行教學,其中“本科教育要創造條件,使用英語等外語進行公共課和專業課教學”。2月、月教育部高教司主辦了兩次全國雙語教學研討會,再次認識了雙語教學的緊迫性和必要性、雙語教學的目標和推進雙語教學應該遵循的一些原則。4月在鄭州大學舉行的全國第八屆大學化學研討會上,關于雙語教學的討論也成為重要的議題之一。由此,高校雙語教學全面展開。目前國內大學雙語教學可以分為三個層次。第一層次:利用多媒體演示英文講授內容,重難點部分提供中文對照注釋;課堂講授以中文為主,穿插簡單英文表述;第二層次:講授內容基本采用英文演示,關鍵詞用中文注解;課堂講授以英文為主,嘗試由學生用英文回答簡單問題;第三層次:在學生接受能力許可的基礎上,授課內容全部采用英文演示,課堂講授以英文為主,英文作業與練習占一定比例。還有一種分類法是:初期的“雙語過渡模式”,中期的“維持母語模式”及后期的“完全沉浸模式”。參照這一分法,我們目前開展的雙語教學應該屬于第一層次或者是初期的“雙語過渡模式”。這是結合我校的實際情況而定的。隨著雙語教學開展的不斷深入,經驗的不斷積累,再逐步向深層次過渡。應該說目前國內的雙語教學都還是處于探索階段,還并未形成完全成熟的科學體系,值得總結的經驗教訓有很多。現結合自己開展雙語教學的實際,談談自己對雙語教學的一些思考。
3.1雙語教學要注重實效,要從人才培養的高度出發來認識,避免為了應付各種評估和檢查所做的“形象工程”,流于形式。
3.2不可以犧牲教學質量為代價開展雙語教學。開展雙語教學的初期可以適當降低教學難度,從簡單的入手,給學生一個適應的過程。但切不可以犧牲教學質量為代價開展為了雙語而雙語的教學,拔苗助長則失去了雙語教學的意義。
3.3師資是限制雙語教學的一個瓶頸,應加強雙語教學的師資建設,建設為主,引進為輔。只有打造了一支成熟的師資隊伍才是對雙語教學最好的硬件保證。
3.4應盡快建立和完善合理的雙語教學激勵機制和評估體系。怎樣進行雙語教學?怎樣的雙語教學才算是合格的?這些問題有了參照以后開展雙語教學的單位才能有的放矢,才能更好地激勵開展雙語教學的教師和學校。當然這一點可能也是最難的,只有經過一段時間的經驗積累以后才能形成一套比較好的激勵評估體系。
如今已進入國際交流日益頻繁的時代,英語在各行各業有著越來越廣泛的應用。將英語應用于教學工作,尚處于起步階段。然而它是一項極具魅力的研究工作,前景是樂觀的,充滿著機遇和挑戰。
雙語教學的論文(實用22篇)篇二十二
一、工作目標:
根據《無錫市教育局關于推進雙語教育實驗的指導意見》,精心組織,扎實推進雙語教育工作。圍繞學校雙語教學實驗方案進行雙語教學的探索。拓寬雙語課程設置,改善雙語學習環境,,探索雙語教學模式,形成具有校本特色的雙語教育體系。
本學年內,要充分重視雙語實驗學校創建工作,完善雙語教育環境,開設好實驗課程,在“健康教育”、“牛津1a口語交際”及其他學科滲透等方面進行實驗,初步形成校本特色的雙語教育模式;同時著重培養一支專兼結合、富有雙語教育能力的教師隊伍。并通過雙語教學的實施,提高學生英語口語能力、英語交往能力、英語應用能力。
二、工作要求:
20xx——20xx第一學期。
1、統一思想認識。從行政人員到英語教師、雙語教師直到全校教師學習關于雙語教育的`理論和市教師局關于推進雙語教育實驗的指導意見,統一思想認識,提高積極參與雙語教育的自覺性,了解雙語教育的基礎知識和本校開展雙語教育實驗的規劃。
2、選派教師參加雙語教育實驗的培訓。
3、選定雙語教育實驗的學科、年級、教材。營造雙語教學氛圍。
4、成立校雙語教育實驗領導小組和教學研究小組。
5、在小學一年級開設英語口語交際課、在小學三年級開設雙語健康教育課。以這二個年級為先行實驗,定期開展研究活動,探索雙語教育模式。
6、利用新加坡英華學校來校華文浸濡契機,進行雙語交流活動。
20xx——20xx第二學期。
1、進一步改進雙語教育實驗環境,優化師資配備。
2、積極開發雙語教育資源,創新雙語教育活動的內容和形式,大力加強化建設,初步形成校本雙語教育特色。
3、探索雙語教育質量評估標準和辦法,制訂有關學科的《雙語課堂教學評價表》并試行評估。
4、將原有五月份英語藝術周活動優化為“雙語文化藝術周”活動。
5、開展一次區級以上的“雙語研究展示課活動”。
6、舉辦英語教師和雙語課教師教學設計和課件制作比賽。
主要措施。
以教學過程管理為著力點,定期抽查雙語教師的教學“六認真”工作,深入學生、班級,及時掌握雙語教學動態,采取有效措施,確保雙語教學工作正常、規范、有效進行。
2、加強雙語師資隊伍建設。
經常性地組織雙語教師進行校本培訓,學習先進的教育理論,學習雙語教學常用方法,使教師逐步從“經驗型”向“學習型”、“研究型”轉化。
加強教研組建設。教研組要重視雙語教師教學,進行互動的隨堂聽課和專題教研活動,使雙語教師的教學能力有一個質的提高。
結合有關部門的教學新秀教學能手、、學科帶頭人的評審工作,盡可能多地推薦雙語教師能評,力保有1—2位評為市級教學能手。使雙語教師的教學工作走向成熟。