范本是對某一類作品或文章的典型代表,通過學習范本,我們可以更好地理解作品或文章的內涵和要點。通過認真研讀以下范文范本,我們可以培養自己的寫作激情和創作能力。
2023年文化的差異論文(模板19篇)篇一
摘要:本文主要通過飲食方面的對比來研究中美文化差異在人們生活中的具體表現。通過對飲食文化的了解,進而探究與飲食相關的歷史以及對中美國民思想觀念的區別。一方面,弘揚我國源遠流長的文化,另一方面了解美國甚至西方的思想觀念。在日益國際化的時代形勢下,開闊視野,促進與多國的文化交流。
關鍵詞:飲食方面;國際化。
自古,中國人就講究“民以食為天“。其實飲食文化不僅在中國人的生活中占據著重要的地位,在世界人民的生活中都扮演著不可或缺的角色。飲食,除了能滿足人們的基本需求外,更是交流情感,建立了解的重要手段。本文主要從文化對比的角度,以歷史文化為主要背景,對中美文化差異進行重點介紹。
一、中西飲食文化簡述。
1.中國飲食文化。
中國的飲食文化具備以下三個主要的特點:
色:中國菜講求顏色搭配,色澤誘人,給食客的視覺系統留下完美的第一印象。
香:香則是菜肴烹飪后的香氣,噴香撲鼻是中國菜追求的至高境界。
味:就是我們常說的口味,飯餐的味道要咸淡適口,酸甜相宜。不過古話講“百里不同風,千里不同俗,萬里不同食。”不同的地域,依據不同的地方特色,菜肴的口感也隨之改變。
養:中國菜講究的是通過葷素搭配來均衡營養。近年來,隨著人們生活水平的提高,越來越多的中國人講究吃的飽,更要吃的好。菜不僅僅要吃出味道,更要吃出健康。俗話說,藥補不如食補,飯菜養生是中國菜追求的更高境界。
2.美國飲食文化。
冷:無論到美國哪個州或小鎮的餐廳或酒吧就餐,都會免費提供一杯白開水,特點是無論冬夏,水里都會加冰快。這恐怕是剛到美國的中國人難以適應的,尤其是恰逢冬季,你又身處美國的北部小鎮,當室外溫度在零下20多度的時候,一杯含著冰塊的水放在桌上時,恐怕很多中國人都會單點上一杯熱水,而這個看似再簡單不過的請求,在美國餐館里的服務生眼中會顯得非常的奇特。
生:眾所周知,美國人不僅愛生著吃菜,就連牛排都是愛吃帶血絲的。在美國,任何蔬菜都可以生吃,芹菜,洋白菜,菜花…都可以沾上ranch組合成一份豐盛的蔬菜沙拉。
甜:美國人吃飯,甜點簡直是不可或缺的重頭戲。正餐的結尾必備甜品。蛋糕,派,冰激凌,布丁.....為每頓飯畫下完美的句號。如果時間不夠或實在沒有準備甜點,哪怕是從便利店買來一包迷你奧利奧,美國人都不會錯過甜點的誘惑。
除此之外,美餐還有以下顯著特點:
1.烹飪工藝不同。中國料理常用炒鍋和旺火爐灶,而正宗美式料理基本依賴于烤箱并且少油。區別與中國的煎,炒,烹,炸;美式料理中的烤,熏,h,扒是使其風味獨特的重要原因。
2.調味獨特。美國西餐調味用品種類與中餐大相徑庭。例如中餐燉肉用的肉桂,在西餐里卻常用來烘焙甜點和蛋糕,或者是放在咖啡中。被中國人當做水果的蘋果和檸檬,卻在h飯,烤肉時作為調味料重點使用。
二、中美飲食差異產生的原因。
1.早在幾千年前,中國人就開始種玉米小麥,畜養牲畜。在飲食上主要體現在飲食結構上,中餐主要是由兩方面共同組成的:主食和副食。主食主要指糧食作物,副食為肉,蛋類和蔬菜,其中蔬菜又占據著主要的副食地位。一頓飯,主副與副食相搭配,蔬菜和肉類的組合處處體現出融合統一的民族追求。
美國文化的源頭應該成為歐洲文化,它的源頭來自地中海地區,由于天然生活資料的稀缺,人們必須通過探索自然來尋求生存,這就導致了西方人的飲食結構中的肉類占據了主要的地位,由于不發展農耕業,自然糧食的產量也不高,自然人民對此的需求就隨之減少。一個土豆就可以是他們搭配牛排的主食。正如這種文化所帶來的影響一樣,西方人更多是講求的是個人本位論,和自我為中心的思想。在飲食上也體現的淋漓盡致,蔬菜沙拉中的蔬菜絕不會隨著牛排一起制作。甚至在用餐順序上都會彼此單一分開,開胃菜,主菜,甜點,一道吃完上下一道。
(二)中西方飲食觀念的差異。
美國人的飲食觀念更趨向理性化,不過多追求食物的色香味形如何,主要追求的是口味的清單和膳食的均衡。大多數的蔬菜采用蔬菜沙拉的形式呈現在美國人的餐桌上。再例如燕麥片,開水沖泡的燕麥加上一點葡萄干,堅果,或者香蕉片就可以是完美美式營養早餐的代言了。
在美國,正式的晚宴或者派對上。廚師長會把對食物的注意力集中在餐具的使用與擺放上,配料的新鮮與顏色的搭配上,裝飾盤子食物的藝術性上,而不會過多的關注食物的味道的組合和創新上。例如,在烹飪上廚師長是絕對不會把肉和蔬菜互相混合,即使為了菜肴顏色的美觀,也是在裝盤的時候進行。小牛排搭配有金黃色的玉米粒,或者三文魚搭配明艷紅的小番茄。各個原材料的口味分口明確,絕不混合。
在中國,又是完全一副不同的景象了。中國人“愛”吃,“能”吃,“講究”吃,更“重視”吃。自古中國人就研究“吃”,也許是因為中國幾千年的農耕文化吧?中國的職業結構決定了大多數人口的職業是農民,由于天天和農作物,牲畜打交道,自然對食物有種割舍不了的情感。
飲食與人的生存息息相關,不僅能滿足我們生存的基本要求,更能從中反映出一個民族,一個國家的文化淵源。不同的地域特征,人文氣息造就了不同的飲食理念。通過對不同國家飲食文化的了解可以增進各國之間的文化交流,為各國間友好發展奠定了堅實的基礎。
2023年文化的差異論文(模板19篇)篇二
摘要:隨著國際化交流越來越頻繁,飲食文化已經成為國際交流中非常重要的部分。中西方在飲食分化方面的差異非常明顯。本文對中西飲食文化差異的原因進行分析,深刻理解了中西文化的不同之處,對中西方文化的交流具有重要意義,有利于跨越文化交流,對世界文化進行融合。
文化是復雜的,它包括信仰、知識、藝術、法律、道德、風俗以及作為社會的一份子習得的任何習慣與才能,人類有著共同的文化基礎,但是隨著人類群體的不同范圍,文化的體現也出現了差異。每個國家和地區的飲食文化都是各自文化的濃縮。中西國家文化底蘊的不同導致飲食風格也大不相同。
中國有著歷史悠久的飲食文化,它經過了幾千年的發展,影響深遠,占據了世界飲食文化的重要地位。西方國家因為曾經作為殖民地,擁有大量的移民,因此融合了其他國家的飲食文化形成了自己的飲食文明。
因為中西方有著不同的哲學思想,西方人堅持科學理性的飲食觀念,講究科學營養,所以西方飲食注重食物的營養成分之間的搭配。食物搭配是否營養均衡、攝入的卡路里是否合適、營養成分能否被徹底吸收等這些問題在西方飲食文化中成為了一門烹飪學問。西方人要求保持食物的營養,對食物的色香味沒有很大的要求,很少將飲食當做精神享受。在西方的宴席上,西方人講究餐具和用料,講究原料的搭配,在中國看來西方的飲食是很機械的。但是中國人較為注重飲食的藝術性,對飲食的口感要求較多,但對營養方面比較不注重。中國人覺得食物除了可以解決溫飽,更是一種精神享受,在中國的飲食觀念中,對食物味道的追求大于對營養的追求,這就導致中國的飲食過于注重食物的口感,具有片面性。
西方人更為注重對動物蛋白質的攝取,在介紹飲食特點時,西方有發達的食品工業,例如快餐和罐頭,味道雖然都差不多,但是卻省時又營養,飲食的內容大部分以動物類為主,肉食占整個飲食的大部分。而中國是農業大國,中國的飲食以植物類為主,肉少糧多,在中國的北方,人們的主食是饅頭和面條,南方主食是米飯,中國人的飲食是以素菜為主,葷菜為輔。中西方飲食觀念的另一個不同之處就是西方人偏好冷食,例如生菜和沙拉等。但是中國人偏好熱食,中國人普遍認為菜要趁熱吃才好吃。
中國認為烹飪是一門藝術,中國有非常多的烹飪技術,例如煎、炒、蒸、炸、溜、燜、燒、燉、煲等,讓人眼花繚亂。中國人的烹飪非常復雜,一道菜通常要花費很多時間來準備,中國的廚師行業對廚師本人對原料的選擇較為注重,所以原料的優劣和廚師的天賦都會直接對菜品造成影響。
西方則強調飲食的營養,制作飲食較為規范,沒有樂趣可言。西方的烹飪手法不像中國一樣復雜,西餐更為注重發揮食物本來的味道,只進行簡單的加工,較為隨意。
中國的宴席是大家共享一席,樂于呈現和諧的氣氛,在餐桌上人們相互敬酒和勸菜,體現相互尊重禮讓的美德。從衛生層面來看雖然有明顯的不足,但是卻很符合中國人對團結的心態。而西方的宴會更為注重交誼,西方流行自助餐,人們不用固定在位子上用餐,大家各取所需,走動自由,注重個人情感交流,體現西方人對自我和個性的尊重。
筷子與刀叉、圓桌與條桌等都各不相同,在菜式與道數上雙方也是相互對立的,因此宴請禮儀、席間氣氛和飲酒的方式也都不盡相同。
在中國,主要是群體文化主導價值觀,在西方國家特別是美國則是強調個體的尊嚴和價值,強調個人主義,強調差異與特征,鼓勵特立獨行的風格,所以中西方的價值觀截然不同,這在飲食上也有體現。
東西方文化的不同反映著人們生活方式的差異,飲食是其中具有代表性的一方面。在中國,飲食占據著舉足輕重的位置,是超越一切物質和精神形態的東西,這也在日常生活中體現出來。
但是在西方國家,飲食只是一種生存手段與交際方式。美國的一位叫做馬斯洛的心理學家,把人的需求分為五個層次,從低到高,最低的一層就是對飲食的需求,另外四種分別是對安全、情感、尊重和自我實現的需求。西方人的飲食觀念與中國人存在很大差異,西方人認為吃只是可以保證人身體健康和正常生存的方式,只起到維系生命的作用。而就交際手段來說,宴請的目的是在以下幾個方面,一是向提供幫助和服務的人表示感激之情。二是期望贏得客戶的信任。三是對達成交易的慶祝。四是請人幫忙。五是引薦他人的時候。六是在建議和討論某些想法的時候。從這里不難發現,吃雖然重要,但是西方國家僅僅將吃停留在簡單的交際層面,并不像中國一樣對吃極為注重。
通過本片論文的論述可以了解到,中西方的飲食文化各有各的長處,通過研究可以實現中西飲食文化的融合和互補。現如今,中餐開始注重食物的營養性和科學性,而西餐也開始注重食物的色、香、味俱全。中西方飲食文化在相互交流中將會發展的越來越好。
參考文獻:
[1]趙榮光.中國飲食文化概論[m].北京:高等教育出版社,2011.
[2]杜莉.中西烹飪歷史比較[j].揚州大學烹飪學報,2012.
2023年文化的差異論文(模板19篇)篇三
關于中國和美國之間文化差異的討論必然是無窮無盡的。中國和美國是兩個偉大的國家。一個是最大的發展中國家,另一個是最大的發達國家。雖然存在許多不同的文化差異但兩國20多年來一直是友好睦鄰。越來越多的中國人去美國旅行、進一步深造、建立新的企業或永久居住。越來越多的美國人來中國冒險體驗中國五千年的悠久歷史。兩國人民的文化背景雖有不同,但可以相互理解并接受這些差異。因為他們意識到兩種文化中都存在對方所沒有的一些新的或優秀的東西,這無疑是值得學習的而且也受益于彼此的社會建設與發展。文化交流在促進兩國之間相互了解中發揮了重要作用。在《絕望主婦》中我們就可以看到文化差異無處不在并能從中找到文化的特性。
一、關于派對。
什么是聚會?在中國的字典里它只是意味著“聚在一起”。然而英語的解釋是,為了享樂通過邀請聚在一起。與中國翻譯,英語口譯不僅簡單明了,而且有意義。它簡單地說出了派對的三個元素。首先,一群人聚在一起。第二,它有組織者。第三,它會給人們帶來很多的快樂。因此,西方人的生活塞滿了派對。
《絕望的主婦》給我們展示了許多主婦們舉辦的不同種類的派對。當他們歡迎新鄰居,宣布重要的事情,慶祝一些節日或特殊的日子,她們都會舉行一個派對。在劇中,蘇珊遭受了一段非常困難的時期因此不得不搬離紫藤巷。當她回來時,鄰居們一天晚上舉辦了三種不同的派對來歡迎蘇珊和她的家人。主婦們也會為了打發無聊的時間、聯系感情、展示她們自己美好的一面而舉辦派對。在美國有很多派對不只有一個主題。派對使人們結交些新朋友,在聚會過程中增進感情。派對的歷史可以追溯到古代。當時,在分割家禽前人們聚在一起圍著篝火觀看宗教儀式表演或快樂地唱歌跳舞。這是派對的前身。美國派對文化反映了人和人之間積極溝通的態度。這是他們性格中典型的一面。在中國古代也有聚會。二千多年前孔子說:“君子和而不同”。人們應該為達到這樣一個狀態而共同努力,營造一個愉快的氛圍。也就是說,在中國派對文化也是被認可的。從這一點上,派對文化就像我們古代文明一樣。然而,并非所有的中國派對都是為了享樂,鴻門宴就是一個適當的例子。在秦朝都城咸陽郊外的鴻門,劉邦被邀請參加項羽舉辦的宴會,當日范增布下天羅地網定要把劉邦人頭留下,誰知竟被劉邦一跪化解了與項羽之間的恩仇。當然中國的一些節日如春節,端午節,中秋節等等人們會舉行派對慶祝歡樂的時光。
在當今社會,從世界和平事業到人與人之間的和諧相處,所有的這些需要派對,來營造了解并理解對方的一個機會。派對文化不僅會使人們和諧快樂也能傳播的和平幸福。
二、關于種族。
美國有近二百年的歷史是世界上最大的發達移民國家。作為一個移民國家,它的人口是多樣化的。最重要的特點是它的人口是由不同國家和不同民族組成。在今天的美國,種族歧視是可以說是新舊并存。舊的種族主義勢力仍然存在,雖然他們人數不多,但是在美國社會也能夠引起很大的波動。一位畢業于波士頓大學的黑人約翰·史蒂文森說,即使在中學,在大學,也有很多種族歧視的陰影存在。一方面是強大的種族歧視的存在,另一方面,美國社會的任何行為,都擔心被帶到種族歧視的標志,調查者簡單地說,其實每個人都知道種族歧視是錯誤的但是每個人都會無意識的制造種族歧視問題。種族歧視仍然繼續這樣的'惡性循環。
生活中美好的事物,黑人所擁有的大約只有白人的一半。至于壞事,發生在黑人身上的幾率是白人的兩倍。因此一半的黑人生活在不達標的住房。黑人的收入是白人的一半。當我們關注到生活的消極經歷時,黑人至少有兩倍的份額。失業率是白人的兩倍。嬰兒死亡率的是白人的兩倍,有死在越南的黑人是白人的兩倍大小。在其他領域,數據也同樣令人擔憂。在小學,黑人一至三年級都落后于白人,他們的種族隔離學校每個學生收到的錢明顯比白人學校的更少。21%的黑人像白人一樣上大學。75%的雇傭黑人,是持有卑微工作的。
《絕望的主婦》中我們也可以感受到種族歧視。有很多笑話反映種族歧視或偏見。這被稱為“種族幽默”。許多場景在劇中反映一種對拉丁美洲人,非洲裔美國人、亞馬遜人的種族歧視。盡管卡洛斯和嘉比很富有,但卑微的家庭背景,使他們因為種族問題被收養的孩子的母親拒絕。布里不允許女兒和那個非洲裔美國人的男孩約會。劇中對非洲裔美國家庭的描述在充滿了黑暗的色彩。
這在中國是不同的。中國是一個維護多民族國家。民族之間的融合和團結在數千年歷史中從未中斷。在解決國家問題上中國的基本政策:堅持民族平等和民族團結、民族區域自治和各民族共同繁榮。每一個民族都有著悠久的歷史,強大的凝聚力。在中國從經濟支持到人口發展再到文化教育都比漢族更好。不管你是漢族人還是樓巴族人是完全平等的,都是中國的主人。
三、關于肢體語言。
肢體語言是人類語言的重要組成部分。它是內心世界沉默和真實的語言,是一個民族文化的一部分。它主要包括空間距離、眼睛、手勢、面部表情和態度行動等。它在中美跨文化交際中起著至關重要的作用。但在不同文化中,肢體語言并不意味著完全相同的。每個國家都有不同的溝通方式。關于空間的距離。美國人不喜歡說話太近,總要保持一段距離。西方文化總是注重個人隱私,“私人”的概念在東方地文化是相對較弱的。當中國人喜歡一個孩子時他們會友好的撫摸他的頭部或摟摟抱抱,但如果這樣對美國孩子會使孩子的母親很反感,盡管她知道這種動作沒有危害,但在她的文化中,這樣則被認為是無禮的表現。在中國,我們經常看到同(尤其是女性)手拉手走在街上,這是友誼的表現,但是在美國只會被認為是同性戀。個人空間的需求,中國比美國要小得多,因為西方人看重輕松的氣氛,倡導個人自由。
關于看。中國認為人們一直看著對方的眼睛是一個重大的挑戰,中國人總是避免直接的眼神接觸,即便在談話過程中,否則你會被認為是粗魯,不尊重,等等。美國是相反的,他們在談話中必須有目光接觸,并鼓勵孩子們在問候對方時要面對面交談,否則會被認為很緊張、害羞、冷漠或軟弱。美國一句老話是“永遠不要相信一個不敢看著你的眼睛的人。”
關于面部表情。面部表情是最具代表性的身體動作向人們展示語言行為的情緒。中國人的微笑意味著太多,可以欣賞,不同意,鄙視或者是接受對方的好意。它可以避免各種不便或不情愿表達的特別意思,難怪外國人不能理解。在《絕望主婦》中肢體語言幾乎無處不在。當嘉比看到丈夫與鮑勃(同性戀)有密切關系她看起來非常擔心。她會盡量避免他們的身體接觸。當嘉比用“嘿!”作為與利奈特談話的開場白。利奈特知道她需要幫助。一個“嘿”之所以透漏出求救信息,起決定作用的其實是嘉比當時的肢體語言、面部表情。
四、結語。
觀看美國的連續劇,不僅能鍛煉聽力口語,而且能通過這面鏡子了解美國的文化。與中國文化做對比,不僅有利于對語言文化的理解而且能幫助我們辯證地看待美國和中國的文化,做到汲取其中精華,發展中華文化的精髓,更好地與西方文化交流。
2023年文化的差異論文(模板19篇)篇四
1.中國飲食文化特點。中國飲食文化由于受不同因素的影響,它呈現出了不同的特點。首先,它有明顯的地域性。不同的區域形成了不同的飲食體系。最著名的是中國的八大菜系—魯、川、粵、閩、蘇、浙、徽。其次,它有著季節性。此外,它還具有藥食結合的特點。中國人常常通過食療的方法去預防和治療疾病。最后中國的飲食還強調了審美的要求,例如用胡蘿卜等雕刻出花朵、鳥等各種造型去修飾裝點飯菜。總之,中國菜講究色香味俱全。
2.美國飲食文化特點。美國是一個移民國家,它通過來自不同移民國家之間的歷史、文化、宗教的碰撞形成了自己特別的飲食文化。與中國飲食文化相比,美國飲食文化最大的特點在于它更多地注重營養的搭配,而并不注重味覺的享受。例如美國人為了避免對食物的營養成分造成破壞,他們寧愿吃生食或者半熟食,而不愿意吃被加工過的食物。
1.飲食觀念差異。中國人秉承著“泛食主義”,即他們認為吃不僅是為了保持健康也是為了追求美好的味覺享受。在許多情況下,中國人喜歡把許多事情與吃聯系起來。例如見面打招呼常常問:“吃了嗎”?結婚、晉升、搬家、過都會請吃飯。在中國人看來“吃”是表達喜怒哀樂最好的方法。而食物加工的五種主要方式,超過十種以上的刀工都體現了中國人追求美的飲食觀。除了以上兩種飲食觀,在中國,集體主義的價值觀也體現在飲食文化中,例如一盤菜上桌后,中國人會集體分享它。用餐結束后也會爭搶著去付錢。
美國人認為吃只是為了維持生命。因此他們有著理性的飲食觀,即營養才是衡量飲食的標準,而不是飯菜是否美觀。因此他們的很多菜不論怎么搭配,都基本只有一種加工方法,例如牛肉。這雖然死板,但是考慮到了營養和健康的食物搭配,它也是一種理性的飲食觀。此外,個人主義是美國的主要價值觀,它也體現在飲食文化上。在飯桌上,每個都會有自己的一份食物,而不是集體分一盤菜。餐后也常常采用aa制的方法付錢。
2.飲食內容差異。中國人主要以素食為主,因為長期以來農業生產是中國人生活的主要部分。米飯和面食是他們主要的食物,蔬菜是常見的食物,肉食一般只有在慶祝節日或者生活水平較高的家庭才會出現。但是隨著經濟的發展,這種飲食結構也在慢慢地變化。除了素食外,中國人也喜歡熟食和熱食,因為他們認為這些食物比生食和冷食更加可口。對于一日三餐,中國人認為午飯最重要,因此午飯在一日三餐中最為豐盛。而對于晚飯他們則認為吃不吃都好。
在美國人看來,素食僅僅可以填飽肚子,而真正有營養價值的是肉類。因此飲食結構以肉為主,許多菜的食材都來源于牛、羊、雞、魚等。幾乎每年吃牛肉、喝牛奶,因此飲食內容十分單一。但是他們不喜歡吃動物的某些部分,例如皮、頭、腳、肝臟等。
3.赴宴禮儀差異。
(1)赴宴時間。無論是正式還是非正式的'宴請,中國人習慣于在晚于邀請時間的半小時內到達。主人并不視這為不禮貌,他們早有心理準備。因此這段時間內,他們會安排一些活動去消遣時間,增進感情。例如玩牌、喝茶、聊天。
而在美國,各種各樣的活動都必須準時到達。遲到被視為極其不禮貌的行為。特別是正式的宴會。客人應該準時或者不超過規定時間的十分鐘內到達。如果不能到,要提前表示抱歉并說明原因。
(2)座位安排。中國人喜歡用圓桌進餐。年長和尊貴的客人要坐上座,另一些客人依次而坐。主人應該面朝門并且挨著上座的人。然而,曾經的中國是一個封建社會,因此在過去的傳統的中,進餐時婦女不可以上桌,盡管有位置她們也必須坐在最不顯眼的地方。但現在社會開放了,女人們的地位大大提升,她們不僅要出席而且會優先上座。
在美國,男主人和男客人依次坐在餐桌的兩邊,女主人和女客人依次坐在男主人和男客人右邊。當沒有貴客時候,女人和老人優先。就餐前,男人應該主動為女人拉出椅子。但是大型的宴會上,客人們可以隨意在地上走動、碰杯,座位也可以隨意選擇便于更好的交流。
(3)餐具。在中國典型的餐具是筷子,它與中國傳統的和諧思想相一致。在使用筷子時需要注意不能將它插在米飯或者面食中,因為這類似于古代祭祀祖先。除了筷子外,碗、盤子、牙簽也是常見的餐具。碗用來盛放主食。盤子的大小不一,其用法也不一。大盤子是用來放主菜,每個人還會有個小碟子,可以用來讓人們放從大盤子中夾來的菜。
然而,美國人常用的餐具是刀和叉。這與他們肉食性的飲食結構有關。在開飯前,刀叉應該按照左叉右刀的順序擺放在盤子兩側。進餐時,左手拿叉右手拿刀。如果在進餐過程中想要停下來,應該刀叉交叉擺放,刀尖朝向自己。用餐完,叉子的背面朝上。此外,湯匙和甜匙還有各種各樣的酒杯也是必不可少的。
三、結語。
無論是中國還是美國飲食,他們都有深厚的文化和社會根基。通過分析中美飲食文化的差異,可以發現問題并取長補短。現在,中國的飲食越來越強調食物的營養搭配和烹調的合理。而美國的飲食也越來越注重對色香味的追求。隨著中美文化的交流和碰撞,兩國的飲文化將產生新的特點并出現新的改變。但是每個人始終都應該有著辯證的觀點去理解文化、吸收精華,使兩國的飲食文化更好地發展和傳播。
參考文獻:
[1]陳芬森.西方飲食在中國[m].北京:廣西師范大學出版社,2006.9.
2023年文化的差異論文(模板19篇)篇五
本文主要通過飲食方面的對比來研究中美文化差異在人們生活中的具體表現。通過對飲食文化的了解,進而探究與飲食相關的歷史以及對中美國民思想觀念的區別。一方面,弘揚我國源遠流長的文化,另一方面了解美國甚至西方的思想觀念。在日益國際化的時代形勢下,開闊視野,促進與多國的文化交流。
自古,中國人就講究“民以食為天“。其實飲食文化不僅在中國人的生活中占據著重要的地位,在世界人民的生活中都扮演著不可或缺的角色。飲食,除了能滿足人們的基本需求外,更是交流情感,建立了解的重要手段。本文主要從文化對比的角度,以歷史文化為主要背景,對中美文化差異進行重點介紹。
1.中國飲食文化
中國的飲食文化具備以下三個主要的特點:
色:中國菜講求顏色搭配,色澤誘人,給食客的視覺系統留下完美的第一印象。
香:香則是菜肴烹飪后的香氣,噴香撲鼻是中國菜追求的至高境界。
味:就是我們常說的口味,飯餐的味道要咸淡適口,酸甜相宜。不過古話講“百里不同風,千里不同俗,萬里不同食。”不同的地域,依據不同的地方特色,菜肴的口感也隨之改變。
養:中國菜講究的是通過葷素搭配來均衡營養。近年來,隨著人們生活水平的提高,越來越多的中國人講究吃的飽,更要吃的好。菜不僅僅要吃出味道,更要吃出健康。俗話說,藥補不如食補,飯菜養生是中國菜追求的更高境界。
2.美國飲食文化
冷:無論到美國哪個州或小鎮的餐廳或酒吧就餐,都會免費提供一杯白開水,特點是無論冬夏,水里都會加冰快。這恐怕是剛到美國的中國人難以適應的,尤其是恰逢冬季,你又身處美國的北部小鎮,當室外溫度在零下20多度的時候,一杯含著冰塊的水放在桌上時,恐怕很多中國人都會單點上一杯熱水,而這個看似再簡單不過的請求,在美國餐館里的服務生眼中會顯得非常的奇特。
生:眾所周知,美國人不僅愛生著吃菜,就連牛排都是愛吃帶血絲的。在美國,任何蔬菜都可以生吃,芹菜,洋白菜,菜花…都可以沾上ranch組合成一份豐盛的蔬菜沙拉。
甜:美國人吃飯,甜點簡直是不可或缺的重頭戲。正餐的結尾必備甜品。蛋糕,派,冰激凌,布丁.....為每頓飯畫下完美的句號。如果時間不夠或實在沒有準備甜點,哪怕是從便利店買來一包迷你奧利奧,美國人都不會錯過甜點的誘惑。
除此之外,美餐還有以下顯著特點:
1.烹飪工藝不同。中國料理常用炒鍋和旺火爐灶,而正宗美式料理基本依賴于烤箱并且少油。區別與中國的煎,炒,烹,炸;美式料理中的烤,熏,h,扒是使其風味獨特的重要原因。
2.調味獨特。美國西餐調味用品種類與中餐大相徑庭。例如中餐燉肉用的肉桂,在西餐里卻常用來烘焙甜點和蛋糕,或者是放在咖啡中。被中國人當做水果的蘋果和檸檬,卻在h飯,烤肉時作為調味料重點使用。
(一)中美文化的淵源
1.早在幾千年前,中國人就開始種玉米小麥,畜養牲畜。在飲食上主要體現在飲食結構上,中餐主要是由兩方面共同組成的:主食和副食。主食主要指糧食作物,副食為肉,蛋類和蔬菜,其中蔬菜又占據著主要的副食地位。一頓飯,主副與副食相搭配,蔬菜和肉類的組合處處體現出融合統一的民族追求。
2.美國文化
美國文化的源頭應該成為歐洲文化,它的源頭來自地中海地區,由于天然生活資料的稀缺,人們必須通過探索自然來尋求生存,這就導致了西方人的飲食結構中的肉類占據了主要的地位,由于不發展農耕業,自然糧食的產量也不高,自然人民對此的需求就隨之減少。一個土豆就可以是他們搭配牛排的主食。正如這種文化所帶來的影響一樣,西方人更多是講求的是個人本位論,和自我為中心的思想。在飲食上也體現的淋漓盡致,蔬菜沙拉中的蔬菜絕不會隨著牛排一起制作。甚至在用餐順序上都會彼此單一分開,開胃菜,主菜,甜點,一道吃完上下一道。
(二)中西方飲食觀念的差異
美國人的飲食觀念更趨向理性化,不過多追求食物的色香味形如何,主要追求的是口味的清單和膳食的均衡。大多數的蔬菜采用蔬菜沙拉的形式呈現在美國人的餐桌上。再例如燕麥片,開水沖泡的燕麥加上一點葡萄干,堅果,或者香蕉片就可以是完美美式營養早餐的代言了。
在美國,正式的晚宴或者派對上。廚師長會把對食物的注意力集中在餐具的使用與擺放上,配料的新鮮與顏色的搭配上,裝飾盤子食物的藝術性上,而不會過多的關注食物的味道的組合和創新上。例如,在烹飪上廚師長是絕對不會把肉和蔬菜互相混合,即使為了菜肴顏色的美觀,也是在裝盤的時候進行。小牛排搭配有金黃色的玉米粒,或者三文魚搭配明艷紅的小番茄。各個原材料的口味分口明確,絕不混合。
在中國,又是完全一副不同的景象了。中國人“愛”吃,“能”吃,“講究”吃,更“重視”吃。自古中國人就研究“吃”,也許是因為中國幾千年的農耕文化吧?中國的職業結構決定了大多數人口的職業是農民,由于天天和農作物,牲畜打交道,自然對食物有種割舍不了的情感。
飲食與人的生存息息相關,不僅能滿足我們生存的基本要求,更能從中反映出一個民族,一個國家的文化淵源。不同的地域特征,人文氣息造就了不同的飲食理念。通過對不同國家飲食文化的了解可以增進各國之間的文化交流,為各國間友好發展奠定了堅實的基礎。
2023年文化的差異論文(模板19篇)篇六
1.中國飲食文化特點。中國飲食文化由于受不同因素的影響,它呈現出了不同的特點。首先,它有明顯的地域性。不同的區域形成了不同的飲食體系。最著名的是中國的八大菜系—魯、川、粵、閩、蘇、浙、徽。其次,它有著季節性。此外,它還具有藥食結合的特點。中國人常常通過食療的方法去預防和治療疾病。最后中國的飲食還強調了審美的要求,例如用胡蘿卜等雕刻出花朵、鳥等各種造型去修飾裝點飯菜。總之,中國菜講究色香味俱全。
2.美國飲食文化特點。美國是一個移民國家,它通過來自不同移民國家之間的歷史、文化、宗教的碰撞形成了自己特別的飲食文化。與中國飲食文化相比,美國飲食文化最大的特點在于它更多地注重營養的搭配,而并不注重味覺的享受。例如美國人為了避免對食物的營養成分造成破壞,他們寧愿吃生食或者半熟食,而不愿意吃被加工過的食物。
1.飲食觀念差異。中國人秉承著“泛食主義”,即他們認為吃不僅是為了保持健康也是為了追求美好的味覺享受。在許多情況下,中國人喜歡把許多事情與吃聯系起來。例如見面打招呼常常問:“吃了嗎”?結婚、晉升、搬家、過都會請吃飯。在中國人看來“吃”是表達喜怒哀樂最好的方法。而食物加工的五種主要方式,超過十種以上的刀工都體現了中國人追求美的飲食觀。除了以上兩種飲食觀,在中國,集體主義的價值觀也體現在飲食文化中,例如一盤菜上桌后,中國人會集體分享它。用餐結束后也會爭搶著去付錢。
美國人認為吃只是為了維持生命。因此他們有著理性的飲食觀,即營養才是衡量飲食的標準,而不是飯菜是否美觀。因此他們的很多菜不論怎么搭配,都基本只有一種加工方法,例如牛肉。這雖然死板,但是考慮到了營養和健康的食物搭配,它也是一種理性的飲食觀。此外,個人主義是美國的主要價值觀,它也體現在飲食文化上。在飯桌上,每個都會有自己的一份食物,而不是集體分一盤菜。餐后也常常采用aa制的方法付錢。
2.飲食內容差異。中國人主要以素食為主,因為長期以來農業生產是中國人生活的主要部分。米飯和面食是他們主要的食物,蔬菜是常見的食物,肉食一般只有在慶祝節日或者生活水平較高的家庭才會出現。但是隨著經濟的發展,這種飲食結構也在慢慢地變化。除了素食外,中國人也喜歡熟食和熱食,因為他們認為這些食物比生食和冷食更加可口。對于一日三餐,中國人認為午飯最重要,因此午飯在一日三餐中最為豐盛。而對于晚飯他們則認為吃不吃都好。
在美國人看來,素食僅僅可以填飽肚子,而真正有營養價值的是肉類。因此飲食結構以肉為主,許多菜的食材都來源于牛、羊、雞、魚等。幾乎每年吃牛肉、喝牛奶,因此飲食內容十分單一。但是他們不喜歡吃動物的某些部分,例如皮、頭、腳、肝臟等。
3.赴宴禮儀差異。
(1)赴宴時間。無論是正式還是非正式的'宴請,中國人習慣于在晚于邀請時間的半小時內到達。主人并不視這為不禮貌,他們早有心理準備。因此這段時間內,他們會安排一些活動去消遣時間,增進感情。例如玩牌、喝茶、聊天。
而在美國,各種各樣的活動都必須準時到達。遲到被視為極其不禮貌的行為。特別是正式的宴會。客人應該準時或者不超過規定時間的十分鐘內到達。如果不能到,要提前表示抱歉并說明原因。
(2)座位安排。中國人喜歡用圓桌進餐。年長和尊貴的客人要坐上座,另一些客人依次而坐。主人應該面朝門并且挨著上座的人。然而,曾經的中國是一個封建社會,因此在過去的傳統的中,進餐時婦女不可以上桌,盡管有位置她們也必須坐在最不顯眼的地方。但現在社會開放了,女人們的地位大大提升,她們不僅要出席而且會優先上座。
在美國,男主人和男客人依次坐在餐桌的兩邊,女主人和女客人依次坐在男主人和男客人右邊。當沒有貴客時候,女人和老人優先。就餐前,男人應該主動為女人拉出椅子。但是大型的宴會上,客人們可以隨意在地上走動、碰杯,座位也可以隨意選擇便于更好的交流。
(3)餐具。在中國典型的餐具是筷子,它與中國傳統的和諧思想相一致。在使用筷子時需要注意不能將它插在米飯或者面食中,因為這類似于古代祭祀祖先。除了筷子外,碗、盤子、牙簽也是常見的餐具。碗用來盛放主食。盤子的大小不一,其用法也不一。大盤子是用來放主菜,每個人還會有個小碟子,可以用來讓人們放從大盤子中夾來的菜。
然而,美國人常用的餐具是刀和叉。這與他們肉食性的飲食結構有關。在開飯前,刀叉應該按照左叉右刀的順序擺放在盤子兩側。進餐時,左手拿叉右手拿刀。如果在進餐過程中想要停下來,應該刀叉交叉擺放,刀尖朝向自己。用餐完,叉子的背面朝上。此外,湯匙和甜匙還有各種各樣的酒杯也是必不可少的。
三、結語。
無論是中國還是美國飲食,他們都有深厚的文化和社會根基。通過分析中美飲食文化的差異,可以發現問題并取長補短。現在,中國的飲食越來越強調食物的營養搭配和烹調的合理。而美國的飲食也越來越注重對色香味的追求。隨著中美文化的交流和碰撞,兩國的飲文化將產生新的特點并出現新的改變。但是每個人始終都應該有著辯證的觀點去理解文化、吸收精華,使兩國的飲食文化更好地發展和傳播。
參考文獻:
[1]陳芬森.西方飲食在中國[m].北京:廣西師范大學出版社,.9.
2023年文化的差異論文(模板19篇)篇七
摘要:語言交際作為人類交際的一種重要方式,總是伴隨著各種非語言的交際方式,兩者相互結合,綜合運用,以取得交際的最佳效果。而建筑作為非語言交際中不可忽視的一部分,在不同的文化中有著不同的表現形式,體現著不同的信仰。本文主要對中西方的建筑特點做了比較,進而對造成這些建筑差異的原因進行了簡單的分析。
人與人之間的交際方式和交際工具多種多樣,大概可以分為語言交際和非語言交際,簡單的來說語言交際就是運用語言進行人與人之間的交際,這種方式是最直接也是最受關注的,曾經被看作是交際最重要的方式。而非語言交際,也就是作為不用語言的交際方式則往往被大家忽視,但研究表明,在實際人與人的交際過程中,非語言交際的運用高達65%以上,這充分說明了非語言交際的重要性。目前隨著不同文化背景的人們之間的接觸越來越頻繁,由其文化差異所導致的誤會和沖突也越來越多,因此人們開始慢慢的關注這些差異,并探究其背后的文化沖突。而建筑作為非語言交際中不可忽視的一部分,在中西方不同的文化中也體現出了不同的表現形式,體現著他們不同的信念。
1.建筑材料的不同。
中西方在選擇建筑材料上表現出了他們在物質文化以及在哲學信仰上的差異。西方人選擇石頭作為他們傳統建筑的主要的材料,而中國人卻選擇木頭作為主要的建筑材料。這除了中西方不同的自然因素之外,大概還是由于彼此不同的`文化、不同的理念所導致的結果,同時也是他們不同的心理在建筑上的體現。以狩獵為原始經濟中心的西方人非常看重客觀存在的物質世界。石頭不僅堅硬,而且簡單有力。從他們選擇石頭為主要建筑材料這點上,可以看出西方人追求真理的理性的精神。而中國的原始經濟以農業為主,并且中國人推崇的是天人合一的這些思想,他們相信人和自然是緊密聯系在一起的,所以中國人選擇有生命的木頭作為建筑的主要材料,表明了他們對生命的重視,同時也說明了他們是如何看待人同自然之間的關系的。
2.建筑空間布局的不同。
西方建筑很明顯的特點就是它的開放性和軒敞性。他們很少有類似中國的圍墻,即使有,圍墻也是在若隱若現之中,并不給人一種壓抑、封閉的感覺。這一點跟中國的傳統建筑剛好形成鮮明的對比,在中國,無論是古代的宮殿、花園還是一般的住宅都是用高高墻圍起來的,例如中國的傳統建筑—四合院,院外的人根本無法看到院內發生的事情。在舊中國,一些有錢人還喜歡在后院修個花園,里面有花、假山、小溪、小橋,亭子、所以即使足不出門,也能感覺到一年四季的變化。而西方人則非常重視建筑的外部空間,他們有時把城市中心廣場叫做這座城市的起居室,這也充分體現出了他們性格的開放性和外向性。
3.建筑風格的不同。
西方建筑最基本的特點就是:“實用、堅固、美觀”。同實用相比,他們把堅固與否作為檢測該建筑好壞的第一標準。所以到目前為止仍然可以看到古希臘、古羅馬以及古埃及留下的建筑。另外西方人在建筑中喜歡運用直線、軸線以及幾何圖形來表達建筑的宏偉及氣勢磅礴,平直、外露和開闊是其蘊含的主要特征,而中國人則喜歡在建筑中運用曲線和含蓄美,所以中國建筑有含蓄型、象征性以及暗示性等這樣的美學理念。同時中國的建筑另外一個重要的特點就是對稱性。中國的宮殿、寺廟及住宅都強調對稱,對稱不僅是權威的象征,同時也是大統一的象征。
從以上中西建筑的比較中,可以看出不同的語言,流露出不同的情感,表達著不同的思想;不同的建筑,體現著不同的信念,承載著不同的文化。例如,西方的建筑就充滿著神秘的宗教主義色彩,而中國的建筑則反映的是儒家文化思想。所以說,中西建筑形式上的差別,歸根結底是由于雙方不同的文化背景、不同的理念造成的。
1.中西方的信仰差異。
在中國,以孔子為代表的儒家學派多年來一直深深地影響著中國人的思想及生活方式,對中國的政治、社會、家庭和文學藝術等留下了深刻的烙印。而在西方國家,基督教則對西方人的生活、思想產生著重要的影響。
儒家思想強調的是人與人之間、人與自然之間的和諧關系。它宣揚的是天人合一的思想,在它看來人只是宇宙的一個組成部分,人同大自然之間應該是統一和諧的關系。但是西方的基督教徒認為人是上帝根據自己的形象創造的,所以人優于其他所有的動物。基督教徒強調的人對大自然的征服。在他們看來,人是大自然的主人,可以征服一切。因此人同自然之間的關系是對立的,而非統一和諧的。這樣不同的信仰導致了中西方在選擇建筑材料上的不同。中國人選擇了具有生命力的木頭作為主要的建筑材料,體現了人同大自然之間的親密關系,而西方則選擇了石頭,因為石頭簡單、有力,可以用來改變大自然,同時也表明了西方人的那種理性以及勇于探索真理的欲望。
2.中西方的觀念差異。
以個人主義為主的西方人所強調的是個人的創造力和個人所取得的成績;而以集體主義為主的中國人則更注重和諧與合作;以個人主義為主的西方人強調的是人與人之間的平等和個人的自由,而以集體主義為主的中國人強調的則是大統與保守。
在以集體主義觀念為主的中國,強調的是個人對社會的責任和義務,在這樣的文化背景下,個人的隱私并沒有受到特別的關注,這也就造就了中國特有的“墻文化”。在中國的建筑尤其是院落建筑中,高高的圍墻或許是令人印象最深的一道風景。而西方建筑的圍墻即使有,也是在若隱若現之間,并且不給人以壓抑、封閉的感覺。
西方個人主義所宣揚的個性的獨立造就了卓然獨立、各具風采的建筑。從古希臘的古典柱到古羅馬的穹窿頂,從哥特建筑的十字拱到文藝復興時期歐洲的羅馬圣彼得大教堂,無論從外形還是在裝飾上都有了很大的變化。而集體主義對個性的遏制使其建筑無論是在形式上還是在建筑材料的選擇上都長時間的保持不變,成為阻礙建筑發展的重要因素之一。
總之,中西建筑形式上的差別,從本質上看是因中西文化的不同所造成的,是文化差別在建筑上的表現,它反映了社會結構形態的差別,自然環境和物質的差別,人們思維方法以及審美境界的差別。這些不同的文化傳統反映在建筑風格上,也就是中西建筑文化的差異。
參考文獻:。
1.hall,e.t.thesilentlanguage,黑龍江科學技術出版社,.
2023年文化的差異論文(模板19篇)篇八
民居,血緣家族的居住環境,百姓的生死之所,由于中西血緣家族文化及其生活觀念的差異,導致了中西民居文化的不同特性。
我國歷史悠久,疆域遼闊,自然環境多種多樣,社會經濟環境亦不盡相同。在漫長的歷史發展過程中,逐步形成了各地不同的民居建筑形式,這種傳統的民居建筑深深地打上了地理環境的烙印,生動地反映了人與自然的關系。國外的地理環境、歷史文化同樣也造就了具有西方特色的民居文化。
在我國,“民居”一詞最早來自《周禮》,原文是“辯十有二土之名物,以相民宅,而知其利害,以阜人民,以蕃鳥獸,以毓草木,以任土事”,疏曰“既知十二土之所宜,以相視民居,使之得所。”民居是相對于皇居而言的,統指皇室以外庶民百姓的住宅,其中包括達官貴人的府第園宅。
民居是世界傳統建筑的寶貴遺產,與人類的生活、生產息息相關,設計者、建造者、使用者集于一身,決定了它自然純樸,設計靈活、經濟實用,具有濃厚的民族特色和地方風格及強烈的民間審美特色等特點。它的誕生與發展,是與自然地理、氣候、地形地貌、資源和社會政治、經濟、文化、心理、習俗等復雜多變的綜合因素密切相關的。
一、民俗對民居文化的影響。
民俗即民間風俗,指一個國家或民族中廣大民眾所創造、享用和傳承的生活文化。它起源于人類社會群體生活的需要,在特定的民族、時代和地域中不斷形成、擴大和演變,為民眾的日常生活服務。也是國家、民族歷史上形成的一個民間傳承的世界,并與民居有著緊密的聯系。廣義的講,民居本身也可以算作民俗的一部分。
中國我國民俗的產生有著深厚的物質基礎。遠古時期的民俗主要是神話、宗教、巫術及圖騰崇拜的等民間信仰。卜居相宅,就是在吸取了巫術以及陰陽、五行、八卦等理論后,逐漸形成的民間風水理論和營造方法。在民間的建造學全過程中,也體現了這種文化的影響。如破土動工要“擇吉日”、“祭天神”;上梁日要請四鄰同來祈愿,還要祭公雞“以除鬼之氣”。民居內還常設有“跳板”、“石敢當”、“照妖鏡”等專門的避邪物。
古埃及在尼羅河兩岸的繁衍生息的埃及人,受特殊地理環境的影響,在阻斷了與外界聯系的同時也獲得了天然的屏障和豐富的資源,這樣就形成了自己獨特的文明,如:古埃及的文字、創世說、歷法和占星術等。相比較古埃及的神話和宗教,其民居文化更反映出對自身安全保衛和私密性功能的考慮。
古希臘愛琴海孕育了古希臘燦爛的文明,古希臘人在文學、戲劇、雕塑、建筑、哲學等諸多方面都有很深的造詣。人們將全部的建筑熱情傾注在神廟等大型公共建筑的身上,公共活動的需要是公共建筑大量興建的重要原因。現存的建筑物遺址,如神廟、劇場、競技場都深深地反映了古希臘人的藝術趣味。雖然對一般的居民住宅沒有加以重視,但追求實用功能的努力是一貫的.,表現出了古希臘人的天性。
古羅馬古羅馬人廣泛吸收四鄰各族優秀文化成果,特別是古代希臘人的卓越文化成就的基礎上,根據本國社會、經濟、政治發展的需要,創造了自己獨特的文化。西方的居住建筑在古羅馬時期也得到了較大的飛躍。對家神的崇拜和對家族先祖的崇拜常常在民居中表現出來。
相比較古希臘時期,古羅馬人在自己的住宅中除了更注重私密性的保護外,人們還按照自己的偏好和經濟狀況,對住宅內部不同作用的房間進行個性化的裝飾。
二、等級思想對民居文化的影響。
中國中華民族號稱禮樂之邦,是與禮樂秩序的長期教化分不開的。“禮的本質是上下尊卑的倫理秩序,而樂的精神則是調和各種等級類別之間的關系”儒家的理論核心是人治,不是神治,因此強調規范人的觀念行為,包括與日常行為密切相關的民宅環境格局。禮樂文化正是適應這種社會政治的儒家理論的精華所在。北京的四合院以外在形式體現這種關系的典范。
古埃及古埃及同樣也較為注重主次、長幼和軸線的等級思想。而對外封閉,對內開敞的院落式布局比較符合古代埃及人們的心理和生活習慣,基本上成為住宅設計的一種通用形式。
古希臘古希臘的民居中對等級制度的體現相對較少(奴隸和奴隸主的住宅除外)。如在五世紀中葉,希波丹姆的米列都城規劃,目的是為給每個公民以平行的居住條件。在以后擴建的其他街坊中,每個住宅都有相同的基地面積和房屋。
古羅馬古羅馬的富人常居住在城郊,躲避城市的喧囂和擁擠。多數擁有別墅和府第,并且在平面設計中設有中軸線和庭院,結構緊湊。多層式的公寓是為解決人口劇增,住房緊缺而創造的,為大多數的一般公民所居住。受古希臘的影響,民居中的等級制度體現也很微弱,而更直接的是和居民的財富掛鉤。
三、地域對民居文化的影響。
中國民居與人們的生活緊密相連,人們常以最廉價的一次性投入、最直觀的思維方法和最簡單的施工過程滿足基本的居住需求。“室高足以壁濕潤,邊足以風寒,上足以待雪霜雨露”(《墨子》)是當時人們對所居的理解。民居內的空間、結構、部件,大多源于實用。
古埃及在古埃及,由于尼羅河三角洲較為干旱炎熱,人們在屋頂上設立納涼露臺,利用屋頂高差開窗通風,這些手法都是因地制宜、順其自然的優秀創造,并對西方炎熱干旱地區的住宅有深遠的影響。
古希臘希臘屬地中海氣候,夏季炎熱干燥,高溫少雨;冬季溫和濕潤。民居普遍采用柱廊,院內常設有噴泉、水池、雕像,載有花木等。房間內常有壁畫和彩色鑲嵌,環境舒適宜人。
古羅馬同屬地中海氣候的羅馬,四季鮮明,天氣溫暖。當地建筑材料多為磚和混凝土。受氣候和地理位置及原材料的等諸多方面的地域因素,古羅馬拱結構技術的優勢得到了充分的發揮。民居類型較多,如別墅、府第、多層公寓等。
四、中西方傳統建筑民居文化的表現——以庭院為例。
中國的庭院是大家族聚居在一起,在主軸線旁再分處次軸線,成為多組院落的并列組合。
以北京四合院為代表,它由四周房屋圍成的院子為基本單位,數個大小形狀不同的院子組合起來,成為一座住宅。一般為三進院,進門為一小天井,正對門樓設一影壁,上書吉祥文字,穿過隔墻上的門洞,才到軸線上的第一院落。四合院住宅對外不開窗,較為封閉。因此滿足了封建社會內外有別,長幼有序的禮治要求,也給使用者創造了一個舒適安靜的居住環境。
西方住宅為了充分利用庭院空間,常常圍繞庭院增建層樓,以增加使用面積。在古埃及,入門穿過過道便是一個庭院,院的四周有柱廊,庭院實際上是家庭活動的中心,而對外封閉,對內開敞的院落式布局比較符合古代埃及人們的心理和生活習慣。古希臘的庭院多被營造成“園”的形態,多采用內向式院落布置,中央常設置水池。開敞明亮以及更多的“園”的特征使得古希臘庭院更具有農業文明的特色。古羅馬將中庭式和庭院式住宅逐漸融合,形成了類似兩進四合院的形式。前面是比較封閉的中庭,后面是古希臘的庭院。
我國天井多源于庭院的縮小,是群體建筑和農業文明的產物,是受城市布局的影響。這點和希臘的庭院有著相似的地方,但希臘的庭院更強調“園”的特征,以及“與自然頻繁接觸”的哲學觀念。古希臘的民居中更體現了理智、規整、。而古羅馬的中庭則是單體建筑中的一個組成部分,帶有明顯的游牧民族的特色。古羅馬的民居自由,因地制宜,更能讓人感到一種年輕的活力。古埃及的庭院住宅較少,而更多的是則更體現出一種寧靜和質樸。:。
五、小結。
中西民居文化都源自人類對定居生活的需要。作為居住空間,無論古今中外,都有一定得私密性,所以,空間的內向和含蓄是一般居民的共性。但這種私密和內向程度是有差別的。中國和西方相比,必更是封閉的。這種封閉性,尤以北方民居為典型。這一方面是因為北方天寒、多風沙,如北京四合院那樣四周院墻不設一窗,僅東南隅辟一門以供出入,是出于抵抗自然力侵害之故;另一方面,是由于中國正統的儒家觀念、內斂性格由其根深蒂固。西方人的血緣家庭觀念一般比中國人淡薄的多,家庭中的父親及祖先不是一家精神上的偶像,子輩也不是父輩的附庸,家庭成員之間推崇的是人格的平等與個性的自由。所以,這表現在建筑門類文化上,住宅的文化自然就不偏于內斂、封閉而強調外向開放。所以,西方的居民往往不設圍墻,要求明亮,通敞。當然,中國民居的庭院主要是一個家庭活動的場所,并非那種密不透氣的封閉。中國民居所追求的,是一種“無庭不成居”的境界。
參考文獻:
[1]陸元鼎.民居史論與文化.華南理工大學出版社.1995年8月.
[2]王瑛.建筑趨同與多元的文化分析.中國建筑工業出版社.2005年1月.
[3]張彤.整體地區建筑.東南大學出版社.2003年6月.
[4]高丙中.居住在文化空間里.中山大學出版社.1999年9月.
[5]喬治·麥克林.傳統與超越.華夏出版社.2001年1月.
[6]陳志華.外國建筑史.中國建筑工業出版社.1981年12月.
[7]劉紅星.先秦和古希臘.上海古籍出版社.1999年7月.
[8]錢承旦.歐洲文明:民族的融合與沖突.貴州人民出版社.1999年4月.
[9]金磊,李沉.中外建筑與文化.科學技術出版社.2005年6月.
[10]潘顯一,冉昌光.宗教與文明.四川人民出版社.1999年5月.
[11]李先奎.中國傳統民居與文化(第五輯).中國建筑工業出版社.1997年.
2023年文化的差異論文(模板19篇)篇九
摘要:中西文化在很多方面存在差異,本文主要討論中西文化在謙虛方面存在的差異。首先闡述了學者們對謙虛的不同理解;之后分析了中西文化在謙虛方面存在差異的表現;最后簡述存在差異的原因。
關鍵詞:謙虛;文化差異;禮貌原則。
引言。
“謙虛使人進步,驕傲使人落后”這條至理名言人盡皆知。在中國,謙虛是個人美德的一部分,也是中華民族的傳統美德。為人處世,我們希望別人謙虛,自己也盡量做到謙虛。謙虛是我們所遵循的準則。謙虛也是西方文化中很重要的內容,其具體表現卻有別于中國。
1.學者對謙虛的不同理解。
著名語言學家leech認為,謙虛是適用于世界各文化的禮貌原則。在所有文化中,謙虛都被看作是禮貌的表現。盡管如此,禮貌原則在不同文化中起作用的方式不同。leech指出不同文化背景的人在遵循謙虛準則時存在程度上的差異。他認為東方有些文化社團比西方國家有更重視謙虛準則的傾向;操英語的文化社團(尤其是英國)更重視策略準則和反語準則。最明顯的例子莫過于東方人和西方人對謙虛的不同態度。當人們受到贊揚時,講英語的人一般都說“thankyou”以示接受,他們認為欣然接受對方的贊揚可以避免損害對方的積極面子,因而是禮貌的。
顧曰國(1992)把“貶己尊人”概括為中國的禮貌原則之一。何兆熊(1995)認為,把謙虛理解為自我貶低是中國文化所特有的。講漢語的人一般貶低自己,否定贊語的真實性,以示謙虛。不同文化中遵循謙虛的程度是不同的。總之,謙虛即有一定的普遍性,也有差異性。
中華民族自古以謙虛為美德。中國古代有關謙虛的名言很多,如:“夫禮者,自卑而尊人。”,“滿招損,謙受益。”等等。現代漢語中也有不少關于謙虛的`成語或詞語,如:“謙虛謹慎”,“謙誠”,“謙恭”等。
2.1在稱呼語方面的差異表現。
謙虛在漢語稱謂語中表現最為突出。在指自己或自己一方時,多用謙辭;在指聽者或涉及聽者的事物時,多用敬辭。常見的謙辭有:家﹑舍﹑小等。“家”一般用于稱呼比自己輩分高或年齡大的人,如:家父,家母。“舍”用于稱呼比自己輩分低或年齡小的人,如:舍弟,舍妹。“小”用于年少位卑的人的自稱或他稱,如:小女,小兒。其他謙稱還有愚兄,卑職,拙作等等。中國古代還有其他幾種表示謙稱的方法,如,以己自謙,以不德自謙,以晚輩自謙。
與謙稱相對,漢語中常用敬辭來稱謂對方,這體現了中國人的謙虛。常用的敬辭有:貴﹑尊﹑令、高等。例如:貴姓,尊容,令愛,高齡。此外,稱呼者還需表明其敬卑和謙驕態度。其復雜性不僅使外國人感到光怪陸離,現代中國青年也感到眼花繚亂。下面這則笑話可以說明漢語稱呼語的復雜性。
甲:你家父今年幾歲啦?
乙:令尊今年六十有三。雖是妙齡,近來龍體欠安。
甲:哪日一定到寒舍看望。
乙:歡迎。府里賓客至上。
這令人捧腹的笑話問題很多,但并非“妙齡”,“龍體”等詞的誤用另人發笑。令人啼笑皆非的是“稱呼”,“敬詞”等方面錯的一塌糊涂。譬如“家父”,“令尊”用顛倒了,謙稱自己居住的“寒舍”與尊稱對方的住宅“府里”來了個張冠李戴。
新中國成立以來,新的價值觀沖擊并取代了傳統的價值觀,一系列中性稱謂詞出現并廣泛使用。相比之下,英語的稱謂系統,單就稱謂詞語而言,比漢語簡單的多。受平等價值觀的影響,古英語中的一些尊稱如lord,lady已很少使用。整個禮貌稱謂系統趨向簡明化。如:mr.、mrs.等已成為一般性的稱謂方式。西方稱謂系統中的宗法觀念比較淡漠,民主的成分比較突出。整個禮貌系統強調人與人的平等。“你”就是you,“我”就是i/me,“你的”就是your/yours,“我的”就是my/mine,不論上下尊卑。
2.2在具體言辭中的差異表現。
謙虛是中國的傳統美德。中國人常常自我否定來示謙虛。當受到贊揚時,自己卻貶損自己。在受到別人恭維時,中國人習慣用一些謙辭來應酬。當有人夸你漂亮時,你多半會說“哪里有你漂亮。”之類的話。當這種贊揚遭到中國人拒絕時,西方人常常懷疑自己是不是做了一個錯誤的判斷,中西之間跨文化的接觸很可能以失敗而告終。
中國人取得成績受到表彰時,往往要謙虛幾句:“這點兒成績不算什么”或者“我的成功歸功于上級領導的關心”等諸如此類的話。在西方文化中,人們從不把自己的成績歸功于別人。他們會說“這是我應得的。”他們認為,貶低自己是缺乏自信的表現。
賈玉新(1997)對中西文化中的恭維語反應方略進行了調查。發現中國人在拒絕和貶低恭維語的語義內容方面遠遠高于美國文化,而在接受和欣賞方面又低于美國文化。人們常聽到美國婦女夸獎自己的丈夫和孩子。在中國,人們很少夸家人而是貶低他們。中國人常常以否定別人贊揚或自貶以示禮貌。
2.3在其他場合下的差異表現。
中國人在請客之前,主人總說:“我也不會做菜,不知和不和您口味。”真正把對自己的貶損夸大到了極限,以示禮貌。這是因為“自卑而尊人”是漢文化中禮貌的核心。而西方人對此會產生誤解:既然你邀請我到你家吃飯,為什么不做好飯菜?客人會覺得沒面子。在西方,主人會說:“希望您吃好”之類的話,他們從不貶低自己的烹飪技術。
在贈送禮物方面也有差異。在中國,送禮物的人常說:“小意思,不成敬意”,“真拿不出手”。不了解中國文化的人不知道這是謙虛的說法,他們會很納悶:為什么要送一件不好的禮物給別人。在西方,送禮的人一般會說:“希望你能喜歡。”之類的話。總之,中國人習慣貶低自己所送的禮物,而西方人往往表現出欣賞所送的禮物。
3.存在差異的原因。
謙虛在中西文化中存在差異。影響中西謙虛差異的根源是什么那?
漢文化謙虛概念的形成與儒家思想密不可分。中國的封建制度長達兩千多年,以孔子為代表的儒家思想在當時占統治地位,是中國封建文化的基本形式和內容。孔子主張正名:“名不正則言不順。”(《論語?子路》)“正名”就是要維持“君君,臣臣,父父,子子”的等級制度(馮友蘭,1980)。這種宗法等級制度與之相適應的倫理道德正是“禮”的核心內容。“夫禮者,自卑而尊人”式的中國禮貌特征正是儒家思想的產物。“禮”的概念延續至今,“卑”的成分已逐漸消失,但是“自貶”和“自謙”仍然是中國謙虛的主要特征。
在以個人主義為中心,以平行關系為取向西方社會,人們崇尚自由和平等,人際之間的關系是平行的,不存在上下尊卑。因此,謙虛表現得不十分突出。
4.結論。
中西文化均視謙虛為禮貌,但兩種文化中謙虛的內涵及其在本族文化中的重要性相差甚遠。因此,在同西方人交流時,應注意其差異,做到謙虛適度:既彬彬有禮,又不卑不亢。不以本族文化的價值觀去衡量對方的言行舉止,做到相互理解,以利于交往的順利進行。因此,注意謙虛在中西文化的差異,對于跨文化交際也是很重要的。
參考文獻:
[1]鄧炎昌,劉潤清.語言與文化——英漢語言文化對比[m].北京:外語教學與研究出版社,1995.
[2]馮友蘭.中國哲學史[m].北京:人民出版社,1980.
[4]何兆熊.新編語用學概論[m].上海:上海外語教育出版社,1999.
[5]賈玉新.跨文化交際學[m].上海:上海外語教育出版社,1997.
2023年文化的差異論文(模板19篇)篇十
在美國留學感受中美文化差異。每一個國家的文化都是不同的,很多我們可以在表面理解的都不算什么,只有在融入到當地的生活中,才能夠體會到更深刻的文化。
留學生們都知道,國外與國內的生活差異是不同的,下面為大家介紹美國留學生活中美文化差異。
1、在美國留學生活交際上的文化差異對于留美學子來說,踏上美國的第一步是去面對生活交際上的跨文化差異。在交際習慣上,令中國學生感觸很深的一點是,美國師生之間及學生之間崇尚開放交流和對獨立人格及隱私的尊重。開放交流要求更直接,更坦誠的交往。傳統中國的謙虛內斂在這里并不十分受歡迎和接受。獨立性在美國學生的思想里是個非常重要而廣泛的詞語,這個理念灌輸了他們的一生。所以要想在異國得心應手的生活,必須有很好的心理承受能力和環境適應能力。要學會慢慢打開自己的交際圈,一旦遇到問題,主動找同學或親友溝通。一個人的力量會顯得微不足道,為了求學過程的順利,就必須學會依靠周圍環境和朋友,充分保障求學及生活安全。
2、在美國留學思想觀念上的文化差異中國傳統觀念中人情味十足,比較重視他人感受,而在美國人的思維中,更多的是對個人主義的理解,他們崇尚獨立,崇尚自由;中國傳統思想相對穩重內斂,顧及他人及自己的'面子,美國人則相對奔放外露,喜歡求新與冒險等等。這些情況都可能對剛踏上美國國土的未成年人帶來困擾。在出國前更多地了解外國的文化和歷史,在出國后入鄉隨俗,尊重當地的文化,廣交朋友,敢于嘗試新事物。
3、在美國留學道德上的文化差異美國人管理道德的工具,除了宗教之外,另外一個重要的工具是社會保障號系統。這是一個記錄一個人在經濟行為中信用記錄的一個系統。它記錄了每個人所有的經濟行為的誠信問題。在美國,信用比金錢更加重要。信用記錄會涉及每個人的租房、買車,等等。如果沒有了信用,你可能連房子都租不到。這一點,對于那些信奉知錯就改的學生來說,比較難適應。很多時候,一些并非有意的涉及信用的錯誤會導致信用記錄上的污點,從而影響以后在美國的求學之路。身在異國,我們要熟悉并遵守當地的法律規范等。
4、在美國留學積極融入不強求留美學子,特別是希望長留美國發展的同學,希望能夠融入美國社會。但是由于文化差異等種種原因,做到這一點很困難。各國留學生在生活學習多數更傾向于與本國的同學交往,例如情緒低落時,能夠傾訴的對象依然是其他的本國留學生等等。在這個問題上應該有客觀認識,積極融入美國社會。但是應該順其自然,不宜強求。
2023年文化的差異論文(模板19篇)篇十一
不同的民族和國家存在著各具特色的飲食文化,具有濃郁的民族性和多樣性的特點。飲食文化的差異也是跨文化交際中影響交際結果的因素之一。了解中西方飲食文化的差異與不同,搞懂其深刻的文化內涵,探究其文化底蘊,促成了文化的進一步交流、互補與兼容。
隨著國際交往的不斷深入,來自不同國家或文化背景的人們進行的交流不斷增多,他們之間的這種交流被稱之為跨文化交際。跨文化交際逐漸成為人們生活中不可或缺的內容。由于地區差異,不同的民族、國家形成了不同的文化。不同文化背景的人們的行為方式或習慣不盡相同,有其各自的社會規約或習慣,體現在政治、經濟、教育、宗教、法律、文化藝術等各個方面。不同文化背景的人進行交際時,影響信息傳達效果的那些語言和非語言因素構成了跨文化交際中的交際文化。外語學習者如果對所學目的語國家的語言與非語言交際行為及其功能缺乏了解,就會出現不恰當的言行,從而產生交際障礙,就很難進行有效的跨文化交際,以致造成交際失誤。
飲食文化也是跨文化交際中非語言文化重要組成部分之一。了解中西方飲食文化中的差異和其淵源,對于外語學習者來講,不僅能增加對所學語言文化的搞懂,更能提高跨文化交際的成功率,避免因為不恰當的方式或行為造成誤解和交際障礙。這里從關注重點、烹調準則和文化特征等三個方面闡述中西方飲食文化的差異,以增進了解,促進交流。
(一)理性的西方人更多關注的是營養與生存。
中西飲食文化最大的差異是關注的重點不同,即“營養”和“美味”兩者孰輕孰重的問題。在西方國家,飲食大多僅僅作為一種生存的必要手段和交際方式。西方飲食是一種理性觀念,不論食物的色、香、味、形如何,營養一定要得到保證。林語堂先生說,英美人僅以“吃”為對一個生物的機器注入燃料,只要他們吃了以后能保持身體的結實,足以抵御病菌的感染,其他皆在不足道中。即便口味千篇一律,甚至比起中國的美味佳肴來,簡直單調得如同嚼蠟,但理智告訴他們:一定要吃下去,因為有營養。換句話說,西方人特別講求和關心的是食物的營養成分是否搭配合宜,以及這些營養成分能否被充分吸收,有無其他副作用。而菜肴的色、香、味,則是次一等的要求。即使是在飲食文化與我們比較相似的法國,涉及營養問題,雙方便拉開了距離。法國烹調雖然也追求美味,但同時還堅持“營養”這一大前提,一味舍營養而求美味的做法是他們不贊成的。
不可否認,西方烹調講究營養而忽視味道,至少他們是不以味覺享受為首要目的。冰鎮的開胃冷酒還要再加冰塊,飲后舌表面遍布的味覺神經便大大喪失品味的靈敏度,漸至不能辨味;那帶血的牛排與大白魚、大白肉,白水煮豆子、煮土豆,雖有“味”而不入“味”;他們拒絕使用味精,認為其是既不營養又有副作用化學產品;生吃的蔬菜,不僅包括西紅柿、黃瓜、生菜,甚至是洋白菜、洋蔥、西蘭花。因而他們的“色拉”有如一盤飼料,使我們難以下咽。雖然現在的中國人也講究營養保健,也知道蔬菜爆炒加熱后會丟失一部分維生素,生吃則避免丟失,可還是寧愿選擇前者,因為習慣使然,更是因為味道確實好多了。
(二)感性的中國人追求的是美味和享受。
在中國,民間有句俗話:“民以食為天,食以味為先”,味道是烹調的最高準則。雖然人們在贊譽美食時,總愛說“色香味俱佳”,那是根據我們感受色香味的感覺器官“眼、鼻、口”的上下排列順序。但人們內心對于“色、香、味”,從來都是“味”字當先的。中國人通常重視味道,不太想到營養,這也反映在日常言談之中,如家庭宴客,主菜端上臺面時,主人常自謙地說:“菜燒得不好,不一定合您的口味,就湊合著吃吧。他絕不會說:“菜的營養價值不高,熱量不夠。”在中國人的`眼里,“吃”遠不單純是為了飽,也不是為了營養,有時吃飽了,還要吃,這是因為受不了“美味”的誘惑而盡情進行味覺享受。但在西方的理性飲食觀看來,這種超負荷的飲食不僅造成浪費,而且危害人體。盡管中國人講究食療、食補、食養,重視以飲食來養生滋補,但我們的烹調卻以追求美味為第一要求,致使許多營養成分損失破壞,因此營養問題也許是中國飲食的最大弱點。
(一)西方烹調遵循的是規范與科學。
中西烹飪中處處顯示的“規范”與“隨意”也體現了其飲食文化的不同。西方人強調科學與營養,因此烹調的全過程都嚴格按照科學規范行事。菜譜的使用就是一個極好的證明。西方菜譜中計量都以“克”計算,表面上看,菜譜似乎是科學的,西方人總是拿著菜譜去買菜,制作菜肴,但相比起來,還是一個非常機械的東西,在復雜的具體情況面前往往是無能為力的。而這種一致性導致了西餐的一個弊端——缺乏特色。當人們身處異地想品嘗當地美食時,肯定是不會有人會選擇肯德基或麥當勞之類食品的。因為肯德基老頭的炸雞不僅需要按照配方配料,就連油的溫度,炸雞的時間,也都要嚴格依規范行事,所以全世界的肯德基味道都是一樣的。另外,規范化的烹調甚至要求配料的準備、調料的添加精確到克,烹調時間精確到秒。深受卡爾文教派影響的荷蘭人連自己都說過“如果說法國人是為吃而活著,我們荷蘭人則是為活著而吃”,這也就不難搞懂“荷蘭人家的廚房備有天平、液體量杯、定時器、刻度鍋,調料架上排著整齊大小劃一的幾十種調味料瓶,就像個化學試驗室。”可是當烹飪變成一個精確而艱巨的實驗時,哪里還有什么樂趣可言呢?由于西方菜肴制作的規范化,使得烹調成為一種機械性的工作,毫無創造性。牛排、炸雞、色拉,翻來覆去總是那么幾個花樣,因而廚師的工作就成為一種極其單調的機械性工作,他有如自動化裝配線上的一名工人,甚至可由一機器人來代行其職。
(二)中國烹調推崇的是隨意與特色。
令西方人不能搞懂的是,中國烹調不僅不追求精確的規范化,反而推崇隨意性。翻開中國的菜譜,常常發現原料的準備量、調料的添加量都是模糊的概念。“一湯匙”、“半碗”、“適量”比比皆是,可究竟湯匙、碗有多大,“適量”是多少,誰也沒有具體的標準。而且中國烹調中,不僅講究各大菜系要有各自的風味與特色,即使是同一菜系的同一個菜,所用的配菜與各種調料的匹配,也會依廚師的個人愛好特點有變化。有時候同一廚師做同一個菜,可能也會根據不同季節、不同場合,用餐人的不同身份、口味、要求,加以調整。甚至還會因廚師自己臨場情緒的變化即興的發揮。同樣是一道“麻婆豆腐”,為四川客人烹制和為蘇州客人烹制,所用的調料肯定是不同的。又比如紅燒魚,冬天的顏色宜深些,口味宜重些,夏天則色和味均應清淡些;對于江浙一帶的人來說,紅燒魚的調味中可加糖,如對川湘顧客,則應多放辣。可見如果離開了隨意性,變化多端的中國菜肴,就會失去其獨特魅力。而在西方,一道菜在不同的地區不同的季節面對不同的食者,都是同一味道,毫無變化。即使是高檔的宴席,也不過是餐具更考究,布置更華貴而已,菜仍舊一個樣。
同時對食品加工的隨意性,無限擴大了中國菜譜。原料的多樣,刀工的多樣,調料的多樣,烹調方法的多樣,交叉組合后使得一種原料便可做成數種以至十數種、數十種菜肴。新疆的“全羊席”,廣東的“全魚席”,北京的“全鴨席”就是最好的證明。最常用的原料雞,到了粵菜大廚師手中,便做出數十道以至上百道菜式。許多西方人視為棄物的東西,在中國都是極好的原料,外國廚師無法處理的東西,一到中國廚師手里,就可以化腐朽為神奇,比如著名菜肴炒“雜燴”,更是把這種隨意性發揮到極致,凡是能吃者皆能入菜。也就是這樣的隨意性創造出了中國烹飪中琳瑯滿目的菜式。
(一)崇尚自由的西方人重分別與個性。
臺灣大師錢穆先生在《現代中國學術論衡》一書的序言中說:“文化異,斯學術亦異。中國重和合,西方重分別。”中西文化的差異也影響了各自的飲食文化。在中西飲食文化之中也明顯體現出這種“和合”與“分別”的文化特征。西菜中除少數湯菜,如俄式紅菜湯(羅宋湯),是把多種葷素原料集中在一鍋里熬制而成之外,正菜中各種原料互不相干,魚就是魚,雞就是雞,牛排就是牛排,縱然有搭配,那也是在盤中進行的。如,“法式羊排”,一邊靠著羊排放土豆泥,另一邊配煮青豆,加兩片番茄、三片生菜即可。色彩上對比鮮明,但在滋味上各種原料互不調和,各是各的味,涇渭分明。所謂“土豆燒牛肉”,也不過是燒好的牛肉加煮熟的土豆,絕非把土豆牛肉一鍋煮。即使是調味的作料,如番茄醬、芥末糊、檸檬汁、辣醬油,也都是現吃現加。即使有所搭配,也是像“1+1=2”一樣簡單明了。以上種種都體現了“西方重分別”的社會文化。
這種重分別的社會文化同樣體現在用餐方式上。自由的西方人奉行的是分餐制。首先是各點各的菜,想吃什么點什么,這表現了西方人對個性、對自我的尊重。及至上菜后,人各一盤各吃各的,各自隨意添加調料,一道菜吃完后再吃第二道菜,前后兩道菜絕不混吃。西方流行的自助餐形式更是各吃各的,互不相擾,缺少中國人聊歡共樂的情調。
(二)向往和諧的中國人重和合與整體。
中國人一向以“和”與“合”為最美妙的境界,音樂上講究“和樂”、“唱和”,醫學上主張“身和”、“氣和”,希望國家政治實現“政通人和”。而我們稱夫婦成婚為“合巹”,稱美好的婚姻為“天作之合”;當我們表示崇敬之心時,更以雙手“合十”為禮,而當一切美好的事物湊集在一起時,我們將其稱譽為“珠聯璧合”。而這種“和合”的思想體現在烹飪上就反映為“五味調和”。就是說,烹制食物時需要在保留原料自然之味的基礎上進行“五味調和”,要用陰陽五行的基本規律指導這一調和,調和既要合乎時序,又要注意時令,才能達到“美味可口”的烹調目標。所以中國菜幾乎每個菜都要用兩種以上的原料和多種調料來調和烹制。即便是家常菜,一般也是葷素搭配來調和烹制的,如韭黃炒肉絲、菠蘿咕嚕肉、番茄炒蛋、排骨冬瓜湯……而如果換做西廚烹制,端上桌的恐怕是奶汁肉絲外加白水煮韭黃,或炸豬排佐以菠蘿色拉,如此的中菜西做,讓人哭笑不得。
中國人把做菜稱之為“烹調”,這意味著我們將烹與調合為一體,要調和出一種美好的滋味。這一講究的就是分寸,就是整體的配合。它包含了中國哲學豐富的辯證法思想,一切以菜的味的美好、諧調為度,度以內的千變萬化就決定了中國菜的豐富和富于變化,中國飲食之所以有其獨特的魅力,關鍵就在于它的味。而美味的產生,在于調和,要使食物的本味,加熱以后的熟味,加上配料和輔料的味以及調料的調和之味,交織融合協調在一起,使之互相補充,互助滲透,水乳交融,你中有我,我中有你。因此中國人烹調不是“1+1=2”那么簡單,而是應該等于“3”甚至更多。
在中國,任何一個宴席,不論什么目的都只會有一種形式就是聚餐,大家團團圍坐合吃一桌菜,冷拼熱炒沙鍋火鍋擺滿桌面,客人東吃一筷西吃一勺,幾道菜同時下肚。筵席要用圓桌,這就從形式上造成了一種團結、共趣的氣氛。美味佳肴放在一桌人的中心,供一桌人欣賞、品嘗。人們相互敬酒、相互讓菜、勸酒勸菜,體現了相互尊重、禮讓的美德,同時也借此交流感情。雖然從衛生的角度看,這種飲食方式有明顯的不足之處,但它符合我們民族“大團圓”的普遍心態。這些都體現了“分別”與“和合”的中西文化的根本差異。
綜上,中西飲食在諸多方面存在著各式各樣的差異,當然,這些差異都具有相對性,幾千年來的東西方文化的交流也促成中西方的飲食文化的不斷融合。全球化態勢下的跨文化交際使得多樣的飲食文化不斷的互補與兼容。今天,享受東西方各具特色的飲食已成為當代人日常生活中司空見慣的事情。我們在大街上隨處可見法式大餐、麥當勞、肯德基等西方的舶來飲食,而中國菜館也開遍了全世界。飲食文化的交流正存在于我們的日常生活中,并不斷充當全球經濟文化整合過程中,不同文化之間的“傳遞帶”。它已經成為了一種日益增強的文化影響力,正發揮著比其他任何全球化單一力量大得多的作用,也在悄悄地改變著全世界。飲食文化的交流,需要不同文化之間的相互搞懂和欣賞,屬于跨文化交際范疇,是一種非語言行為。研究跨文化交際中的飲食文化差異將使人們增進相互間的了解,享受不同的飲食帶來的不同感受,增進文化間的交流、互補與融合。
2023年文化的差異論文(模板19篇)篇十二
中韓兩國自從1992年建立外交關系以后,兩國在政治、經濟、文化等多個領域都取得了良好的發展。同時,中韓在市場、資金、產業結構以及企業管理等方面具有較強的互補特點,從而更加有利于雙方在經濟領域的合作發展。近些年來,隨著中韓經貿往來的日益頻繁,2003年中韓貿易總額630多億美元,韓國對我國的實際投資也突破200億美元。當前韓國已經成為我國第五大貿易對象和第四大出口國、第三大進口國。但是中韓企業在發展中也面臨著許多文化。企業文化是企業管理活動開展的重要基礎,并且也是企業發展的重要支點,同時企業文化又與國民文化有著十分密切的聯系。
(一)上下屬關系的管理上的影響
1.韓國溫情兼備的權威管理
韓國尤為尊崇我國的儒家思想,并且將這種思想融入到了企業的管理者與員工的日常活動當中。儒家思想對韓國企業管理、經營以及普通員工具有十分重大的影響,能夠提升企業集權化的程度,使得企業的領導者在管理中擁有很高的地位。然而高度的集權并非等同于專制。韓國企業受韓國民族文化影響是非常大的,而韓國民族文化注重和睦、協調,這也使得企業的管理者十分重視同下屬之間的關系。韓國民族文化在實質上對個人觀點是非常注重保護的,這也就使得韓國企業員工在公開場合通常是不會表達自己的意見的。所以,在一些可以和領導進行單獨的見面的場合才會表述自己的見解。
2.中國的人道主義管理
在我國文化當中則是把人作為文化的主體,盡管我國也深受儒家思想的影響,但是在企業管理中實際上是注重人的發展。在企業管理過程中,遵守各項制度和規范是領導與員工的義務,但是制度、規范都是由人來制定的,所以我國企業在儒家文化中的盡孝報恩思想的指引下能夠自覺的遵守企業的規范制度,這也就是我國企業管理中的人道主義管理方式。
(二)企業內部管理上的影響
1.韓國企業管理上的從屬與排他意識
血緣、地緣以及學緣3方面的關系上的從屬與排他意識是韓國文化的重要特點,這也對韓國企業的管理以及上下屬之間的關系有著決定性的影響。而產生這種從屬與排他意識的根源就在于韓國深受儒家思想的家庭文化的影響,當前很多韓國企業將所有權和管理權進行集中,通常也都是家庭式的管理,所以在韓國企業中會有很多領導的親戚或者血緣親屬在企業中工作。
2.中國企業管理中的中庸思想
在我國企業管理上深受中庸思想的影響,主要體現在企業內外管理、企業與社會、領導與員工以及員工之間的關系的平衡與協調,從而有效避免因為各方關系不協調所發生的沖突。但是我國企業在中庸思想的企業管理中也會有負面作用,也就是企業管理者的過度追求平衡,導致其指定決策或者員工升遷上失去合理性和科學性。
(三)人力資源管理上的影響
1.韓國企業管理上的勤勞奉獻
韓國企業在招聘上是非常嚴格且慎重的,并且也不會輕易地進行裁員,這是因為韓國企業深受倫理道德思想的影響。通常在韓國企業中會有員工之間的論資排輩的現象,并且在員工薪資待遇上也會適當的考慮員工的資歷和年功因素。同時,韓國企業提倡的奉獻精神對于領導與員工影響極深,不論是企業高級領導還是普通員工都始終保持奉獻和奮斗精神,這也是受到儒家文化中的勤勞奉獻思想的影響,而領導以自身作為表率也是韓國企業管理中的一種對員工的激勵措施。
2.中國企業管理上的重義輕利
而在我國企業管理中,對價值觀的導向上深受儒家文化中的重義輕利的思想影響。因此,我國企業領導與員工具有很強的歸屬感和奉獻精神,并且上下屬關系的融洽和合作也是這一文化影響的體現,可以說這是我國企業在重義輕利文化影響下的人性化、平等化的管理模式。
文化作為本國企業能夠實現可持續且良好管理和發展的根本原因,特別是在具有文化差異的企業當中,合理、科學的處理好不同文化的關系以及促進不同文化的交流合作是十分必要的。中韓雖然在文化上極其相似,但是由于兩國文化背景還是具有一定的差異,所以在中韓企業管理過程中,企業領導與員工應當在了解對方民族文化和積極進行文化交流的基礎上,達到彼此文化的融合,從而共同實現兩國文化與企業的良好發展。
[1]王東生.在華韓國企業的文化本土化戰略[j].當代亞太,2003(8).
[2]金精鎮,陳燕.韓國的企業文化特性研究[j].南京社會科學,2002(10).
2023年文化的差異論文(模板19篇)篇十三
不同的國家和民族,在發展過程中,形成了不同的文化,而這種文化差異,構成了豐富多彩的文化世界。但與此同時,很多方面都受到了這種文化差異的影響,英美文學評論領域也不例外。文章立足于英美文學評論視角,從文化內涵、文化發展載體以及文化歷史三個方面,重點闡述了文化差異對英文文學評論造成的實質性影響。
影響在眾多影響因素中,其中要數文化差異的對文學評論影響大。文章針對文化差異對英美文學評論的影響展開分析研究,具有一定的現實意義。
在英美文學中,英語成為英美人民表達感情和思想的工具,其風格具有多樣性的特點。英美文學包括的內容如下:小說、戲劇、詩歌等。英國文學經歷了不同的發展階段,然而在不同的階段其具有不同的藝術特色。由于受到第一次世界大戰、第二次世界大戰的影響,英國文學開始向著多元化的方向發展。與英國相比較,美國文學的起步較晚,在很長一段時間里,美國文學始終模仿著英國文學。在二十世紀初,美國文學以較快的速度發展起來,在世界文壇上與英國文學占據同等重要的地位,在這個時候美國文學開始具有了與眾不同的特點。
所謂文學評論是指借助文學理論現象來分析文學的發展規律,以此來推動文學創作活動的發展。文學評論的內容如下:評論小說;評論詩歌、評論戲劇等。在文學評論中,英美文學評論是一個重要的組成部分。英美文學評論是借助文學理論現象來分析英美文學,它不僅發現了英美文學的規律,還指導著英美文學的創造。英語文學作品是英美文學評論的客體,這樣做的目的在于分析文學作品中所包含的思想感情,探討文學作品中的創作風格,以此來讓更多的人喜歡上英美文學作品。
文化差異對英美文學評論的影響,主要體現在文化內涵、文化發展載體以及文化歷史三個方面。具體表現如下:
英美文學評論一直徘徊在傳承傳統文化與掙脫傳統文化這兩者之間。眾所周知,《哈姆雷特》是英國作家莎士比亞的作品,然而在《哈姆雷特》這部小說中主人公哈姆雷特也是徘徊在“復仇”與“生存還是滅亡”這兩者間,從而將主人公優柔寡斷的性格特征淋漓盡致的表現出來。這個時候英國文學評論與莎士比亞所塑造的主人公的性格特征是一樣的。從十七世紀到十八世紀,英國文學評論呈現出宗教色彩,這個時期的英國文學評論糾結于傳承傳統文化與掙脫傳統文化這兩者間。隨著時間的推移,英國文學評論開始向著后殖民、后現代、女權主義的方向發展。在文學評論的過程中,既要從橫向來審視理論,又要從縱向來思考理論,然后確定與當前社會發展相符合的文學理論。英國與眾不同的文化內涵也會深深的影響到文學評論。文學與文學評論是相輔相成的,要研究美國文學評論,那么首先就要研究一下美國文學。盡管歐洲大陸文學深刻地影響了美國文學,但是美國文學在摸索過程中也形成了獨特的特征。同樣的,美國文學評論也是這樣的。美國文學評論在摸索過程中經歷了重重困難,最終實現了質的飛躍。美國文學評論是一種創新的、具有包容性的文學評論。其充分借鑒了其他國家優秀的文學評論理念,然后在此基礎上進行創造,確保美國文化是多元化的。
在文化發展過程中,語言起著橋梁性的作用。同時語言也成為區別民族的重要標志。從某種程度上來講,語言上的差異影響到了英美文學評價。從本質上來講,美式英語與英式英語這兩者是沒有差別的,但是美國是一個新生國家,不管是從文化制度上來講,還是從政治制度上來講都是新生的,所以美式英語也是新生的。因此文學評論家在評論美國文學作品的時候,其往往會大膽選用語言,這就導致美國文學評論中帶有創新和個性自由。
由于英國資產階級革命不徹底,這就導致許多文學評論家在評論英國文學作品的時候仍然比較保守。我們知道莎士比亞的作品中蘊藏著人本主義的思想,但是在社會發展的同時,很多文學評論家開始否定人本主義思想,最終導致英國文學評論過于保守。然而美國這個新生國家的文化歷史遠遠不同于英國,因此美國比較重視人本主義思想。在人本主義思想的影響,很多文學評論家在評論美國文學作品的時候進行了創新。為什么會出現截然不同的特點呢?究其原因在于美國是一個獨立、民主的國家,并且所營造出來的文化氛圍也是獨立、民主的,這就導致美國文學評論在發展的過程中不用考慮到外界因素。因此,美國文學評論是在人本主義的基礎上的創新,從而導致美國文學評論具有激進、自由的特點。
綜上所述,其中文化上的差異對英美文學評論的影響是非常大的。
2023年文化的差異論文(模板19篇)篇十四
統節日文化是民族文化構成諸要素中最具普泛性、豐富性的要素。中國的春節和西方的圣誕節是兩個民族最重的兩個節日。眾所周知,中國是個古老的民族,西方很多國家都是年輕的國家,例如美國。不同的文化沉淀,造就給民族之間不同的節日文化,獨具一格的鮮明特色和自成體系的豐富內容,以及多姿多彩的表達和習俗。
農業宗教旅游
傳統節日積淀了各個國家悠久的歷史文化,是民族文化的重要載體。從歷史的起源我們可以看到,中國的節日起源很多跟農業耕種和有關,我國重要的節日都是重要的農業行為進行的節氣。中國的春節起源有很多中說法,無論是信仰起源說,一到春節,家家戶戶放鞭炮、貼對聯、掛紅燈、貼福字、守歲、拜年;還是歷法起源說,相傳,在古時候,有個名叫萬年的青年,看到當時節令很亂,就想了很多方法制定了歷法,春節就成了一周年的起日始,新舊交替的日子,當然受到了足夠的重視。我們可以看到,這些形式下,人們都是為了祈求來年的農事風調雨順。過去,農業在很大程度上依賴于自然條件,糧食產量非常低。農產品的匱乏使春節成為人們祈求農業豐收的節日,也是人們滿足吃喝最向往的日子,這種傳統風俗習慣一直到現在也是廣為受用的(現在我們也祈求好的工作)。圣誕節”這個名稱是“基督彌撒”的縮寫。彌撒是教會的一種禮拜儀式。圣誕節(christmas)是基督教的一個重要的節日,定于每年12月25日,紀念耶穌基督的誕生(耶穌的出生是有一段故事的,耶蘇是因著圣靈成孕,由童女馬利亞所生的。神更派遣使者加伯列在夢中曉諭約瑟,叫他不要因為馬利亞未婚懷孕而不要她,反而要與她成親,把那孩子起名為“耶穌”,意思是要他把百姓從罪惡中救出來),因而又名耶誕節,同時也是普遍慶祝的世俗節日。與中國相比,西方大多數國家是一畜牧業為主,不像古老的中華民族長期定居以農耕為主。所以西方的人們對節氣的重視不如中國,西方圣誕節的由來是渲染了濃厚的宗教色彩,由于長期的不穩定生活,西方人們總是在這個全國歡慶的日子注重宗教活動,追求內心的安寧,圣誕節這天世界所有的基督教會都舉行特別的禮拜儀式。然而直到十九世紀,圣誕卡的流行、圣誕老人的出現,圣誕節也開始在世界各地流行起來。
游各地給人們帶去歡樂,這也帶有游牧名族的色彩)。在平安夜這一天,人們都會吃蘋果,寓意平平安安。圣誕大餐正像中國人過春節吃年飯一樣,歐美人過圣誕節也很注重全家人圍坐在圣誕樹下,共進節日美餐。圣誕大餐吃火雞的習俗始于1620年。這種風俗盛于美國。英國人的圣誕大餐是烤鵝,而非火雞。奧大利人愛在平安夜里,全家老小約上親友成群結隊地到餐館去吃一頓圣誕大餐,其中,火雞、臘雞、燒牛仔肉和豬腿必不可少,同時伴以名酒,吃得大家歡歡喜喜。
中國的節日食用的色彩比較單一,中國人鐘愛喜慶。因此,春節期間,到處都是一派歡樂和喜慶的景象。人們會在門上帖起大紅的春聯大紅福字,掛上大紅的燈籠,大紅花甚至大紅的蠟燭,有些人甚至都會穿上大紅的衣服。即使不是紅,也是很隆重的顏色必須與春節相匹配。春節,每到這個時候,都會刮起一陣紅色風。家家都紅紅火火,就連大街小巷的歌都是熱鬧紅火的。西方人以紅、綠、白三色為圣誕色,圣誕節來臨時家家戶戶都要用圣誕色來裝飾。紅色的有圣誕花和圣誕蠟燭。綠色的是圣誕樹。它是圣誕節的主要裝飾品,用砍伐來的杉、柏一類呈塔形的常青樹裝飾而成。上面懸掛著五顏六色的彩燈、禮物和紙花,還點燃著圣誕蠟燭紅色與白色相映成趣的是圣誕老人,他是圣誕節活動中最受歡迎的人物。西方兒童在圣誕夜臨睡之前,要在壁爐前或枕頭旁放上一只襪子,等候圣誕老人在他們入睡后把禮物放在襪子內。
隨著世界日益的全球化,中國的春節在國外也開始流行起來。在國內的一些大城市,隨時可以看到一些穿著中國唐裝的外國人,歡歡喜喜的過著中國的春節。同時隨著大量華人移居外國,春節風也在西方國家刮起來。在春節期間,大量的新聞總是報道,在某某國,人們穿上中國元素的服裝與外籍華人一道歡慶春節。隨著中國的改革開放,西方的很多節日也相繼傳到中國,影響極大,在一定的程度上還沖擊了中國的傳統節日。例如,情人節,母親節,父親節和圣誕節等等。這其中,西方元素最濃的圣誕節,在中國最為流行。每年的圣誕節前夕,我們都可以看到一些大商場,還有大馬路上都被裝飾了圣誕樹,彰顯著圣誕節在中國的魅力。西方的人,喜歡旅游,喜歡新鮮的事物,很多外國人為了感受地道春節的氣氛回來到中國,領略真真的中國風情。同時隨著中國人思想的變化,很多有一定經濟實力的人也會選擇去國外觀賞外國風情的圣誕節。更有甚者,在受到外國文化影響的中國春節文化失去了很多傳統的東西,也有人去旅游過春節,改變傳統的春節形式,同時享受國外“正宗”的春節文化。
馮驥才:《傳說》,《春節》2009年1月寧夏人民出版社
2023年文化的差異論文(模板19篇)篇十五
本文將在大量的事例的基礎上為大家具體介紹一下中西方禮儀文化的差異,差異的來源以便大家能更好的學習和掌握這些差異.以便更好的工作和學習。
文化背景價值觀平等個體
中國和西方人之間的文化不同的理由之一是文化的背景。在春秋戰國時期出現了孔子思想,道教和其他的觀念學。當發展的不同觀念彼此碰撞時,中國文明的基本結構建立了起來。然后孔子思想變成中國哲學系統的基石。孔子思想的中心思想是仁的德行。仁是什么?仁有各種不同地翻譯如仁慈,善意和人性。簡而言之,仁意謂愛。它已經形成而且成形為中國的文明而且發揮極深的影響力,這種影響力二千年來作用在了幾乎四分之一之上的人類。
中國價值的觀念是時常有意識地或者無意識地被放在有方價值的反對派之內。因此,決定于人們如何定義西方價值。現代的西方價值系統在維多利亞女王時代的英國開始,而且把它說成是社會的基準.通常的在那期間歐洲人遵守這個價值。西方價值的核心是個人主義。中國價值的核心有和孔子思想的一些關系。孔子思想的原則在人類關系的道德個性中是發現為孔子為他的疾病和邪惡提供了解決。那就是眾所周知的人的五關系:統治者-部長,父親-兒子,丈夫-妻子,年長者-弟弟和朋友-朋友。這被解釋為應該有愛在父親和兒子,在統治者和部長之間應該有正直責任感,區分在男人和妻子之間注意行為,在朋友之間應該有信心。"在封建制度超過二千年期間,統治階層用這關樣的關系去安排每件事物,然后形成了一個階級社會。在這種社會中,一個部長要忠貞他的統治者,一個孩子對他的父母尊敬。結果是人性被疏忽而且人沒有平等。
不同于中國的是,在文藝復興方面時期的英國,人開始強調人類的尊嚴而且強調現在生活的重要,他們宣述男人不只有權利的擁有者,完美人的信念充滿他們的生活,而且也有能力使自己更加完美而且運行奇跡.這是人性的基本。
個人主義提及教義,個體的權利是一個社會中大多數人重視的東西。大多數的西方人相信每個人有他自己的身份和個性,應該被辨認出而且承認。因此,一不能夠不了解個人主義的人不能包羅萬象西方人和他們的民族。由對個人主義的認識,我們能了解西方人如何定義家庭,友誼和隱私.個人主義的核心是追求個人的成就.在基督教傳統中,個體對社會和上帝是重要的.個人主義從他們的祖先已經被傳遞下來。因此,對西方人,個人主義不是自私。他們強調個人主義如此的很多以致于他們相信無法示范個人主義的人一定有毛病。他們喜歡句子"天助自助者。"然而對中國人,”個人主義”那個字如自我主義一樣的貶義,因為表現出自私。在傳統的中國信念和在孔子思想中,集體主義被感激。個人主義強調合作,在團體成員或個別成員之中成功是由于一個單位,一個組織或一個社區的職員集體努力的結晶。個別利益為集體利益的犧牲被中國人高度稱贊。
丈夫和妻子通常有平等的發言權,雖然在特定的情況下,在孩子的問題上,也有一張選票的時候。家庭成員被視為朋友和他們每日的生活是平等。在西方人中,大多數的老人不和他們的孩子或親戚居住在一起。如果在金錢充足的情況下他們自己居住或他們將會在其他的老人居住的地方中買房子或公寓。因為年輕人代表希望,能幫助他們制造一些方面的積極改變生活。因為他們將得不到老人的榮譽,尊敬或注意,所以他們不喜歡變老。在中國情形是不同的,哪里大多數的中國家庭中,家庭成員容易一起居住,而且年輕者應該尊敬和服從老人。因為人相信一個老人是明智的充滿經驗的人,通常,老人接受榮譽,特權和滿足。家庭成員支持仰賴彼此,他們要將忠貞展示給家庭成員看而且示范有品德的行為,以免全部家庭成員丟臉。"臉"的意義應該關于增益家庭的社會地位的損失看,不僅僅個體。那是說中國文化有個體的生活和行為性質更強調集體的質量。一般而言,華人跟西方人比起來有一個較強壯家族感榮譽。
第五個理由是民族主義。因為遠古的中國,中國的國家形式也是由漢族獨自建立地。我們說的社會禮儀標準也是在漢族文化的基礎上獨自建立地。漢族在歷史上通常和他們的祖先生活,在工作期間和社會的連絡用語言表達。只是表達一個微小的行動就能表明一些意義敏感的意思。當你說一半批評或僅僅說一些事物的時候,人們能了解什么。
你想要說。如此當他們表達他們自己的感覺時候,人們不需要說出他們所有的意圖。在西方人中的時候,舉例來說例如美國是一個有超過二百年歷史的移民國家。然而,美國人一定清楚地表達他們想要的和需要的。只有這樣聽話者才能很好得了解。因此他們的語言一定說出他們必須說的。
[1]《非英語國家的英語教學中的文化問題》楊平澤著國外外語教學1995(1)
[2]《文化與外語教學的關系》陳舒著國外外語教學1997(2)
[3]《語境與語用能力》劉紹忠著外國語1997(3)
2023年文化的差異論文(模板19篇)篇十六
語言的形成,無不受文化特點的影響,反過來文化特征也左右語言的發展。一個民族因為自身的文化傳統不同,致使形成的語言內涵也有明顯的區別。教師應該正確認識到英語教學中的文化差異,并在教學中予以重視。
英語是西方文化的集中體現。國情不同導致文化也不同,英語教學的最終結果是英語的運用。語言的交流功能是第一位的,對文化的傳承也是第一位的。語言運用中的聽、說、讀、寫能力是交流的四大要素,在人際交往中的社會能力也是一項重要技能。所以能夠和不同文化背景的人交往是一種能力的體現。而在初中英語教學中,教師往往忽略了這種能力的培養,也忽略了各種語言之間的文化差異,導致學生在英語學習過程中產生阻力。簡單地說,文化背景下的語言交流就是要讓語言的運用者知道在什么背景下說什么話。
在英語學習中,很多時候是有文化差異的。教師要提高自身的業務素質,充分了解英語國家的語言習慣和特點,并且在實際中大力運用。比如我們國家向別人道歉時的語言表達和英語國家的道歉方式是不一樣的,comrade是我們常用的稱呼,而西方人則稱呼sir或者madam。如果在教學中不注意這種差異,那么在交流中就可能會發生誤會,影響交流的效果。比如在英語中,教師一詞只作為一種職業,而在我們漢文化中,尊師是傳統,教師不僅是一種職業,更是一種稱謂,是尊稱。這些文化的差異都反映在語言的運用中。教師在教學中要給予應有的重視,并進行協調,使學生順利適應這種差異帶來的不便。文化對語言的影響是巨大的。因此,在英語教學中,教師要充分重視文化的差異性,從而使語言學習更加高效。
宋修臣.淺談初中英語教學中文化差異協調的方法[j].中小企業管理與科技,2009,7(21)。
2023年文化的差異論文(模板19篇)篇十七
本文從建筑與文化的關系出發,通過對中西文化差異的比較,明確中西建筑的基本差異以及造成這些差異的原因,加強各種文化范疇之間的交流和可持續發展。
建筑是人“衣食住行”的四大物質條件之一,它與我們的生活有直接且密切的聯系。建筑不能脫離它所在的環境,因此建筑最能直覺地反映民族特征,美國建筑教育家羅泊桑教授說:“凡是偉大的建筑,都不僅能在功能上作出回答,也是在對人類的心靈與精神上做出回答……。建筑的物質形式是社會的直觀表達,是最能反映當代歷史的,甚至在一片毀滅的廢墟中,它也能象征一種文化傳統和它的思想性。”我們比較中西方文化的差異及其對建筑的影響,要從整體的文化脈絡,從文化的形成以及不同民族文化之間最主要的本質出發。
歌德把建筑稱作是“凝固的音樂”和“石頭的史書”。幾千年來,建筑的文化價值一再被哲人和詩人們所肯定,建筑是科學技術的產物,是人類文化的紀念碑,是最重要的社會文化之一。建筑是人為的,有人才有文化,與其他人類物質產品相比,建筑與人有著更為密切與深刻的關系。它巨大的藝術容量和強烈的藝術表現能力、與人類心靈直接相通的抽象性所賦予的巨大涵括力,都使它具有不同尋常的文化意義。
從文化形成的過程來看,建筑是多種矛盾的綜合體,主要表現在兩個方面:建筑是歷代文化的積累和延續,它是一種凝固了的文化,是能夠讓當代的人親眼看到,長期保存的一種文化狀態;另一方面,建筑是一種超前的文化,它要求建筑師要有預見性,有超前的眼光,各種具體的規劃設計都要留有余地,不是說改就能改的,如果缺乏遠見會造成嚴重后果。所以,研究中西方文化的差異,從文化的廣闊角度探索建筑,不僅能夠提高人們的精神文明水平,也能夠促進不同文化范疇間的交流。
不論古今中外,人的基本的人性都是一樣的。人都有七情六欲,喜怒哀樂,貪生而懼死,都有所喜惡,都有愛憎之心,都有執著于現實和追求理想的本能,這就是人的共性和普遍性。但是,由于地域環境、生存方式、社會經濟背景、發展的歷史過程等各種因素的不同,使各個民族都有自己的特性,而中西文化也各有特點。
中西文化是兩種根本不同的文化模式,歷史悠遠,包羅萬象,而文化更是變動的,中西文化的差異不會停留在某個階段,而是隨著歷史的發展而變化,所以這種差異是相對的、大致的差異,筆者從人與自然的關系、人與人的關系以及人自身的關系三個方面進行比較。
中國文化比較重視人與自然的和諧,而西方文化強調征服自然、戰勝自然。
天人合一是中國傳統文化的一個基本思想模式。儒家、道家、墨家等把自然看作是大化流行的有機整體,認為天地、自然是人類賴以生存的根本條件,人也是自然界的一部分是自然系統中不可缺少的要素之一;自然宇宙及萬物都是有情義的,它們有著至善至美的價值。人類對自然要寄予深切的關懷,不要試圖去探究自然的本性、改造自然,所以人應該尊重自然,服從自然界的普遍規律,要排除功利思想,通過道德修養去體會自然之美,自然之偉大與深邃。
與中國文化重視天人合一,主客體合一的立場截然相反,西方文化把自然作為人類認知的對象,把自然宇宙看作是與人類不可調和的對立物,自然界的各種現象是和人根本不同的,它們無所謂善惡美丑,更不帶有感情色彩。而《圣經》中關于上帝創世的故事中也包含了這樣的思想:人站在自然界之上,統治自然界,要利用自然來滿足人類自身需求。
中國文化以家庭為本位,注意個人的職責與義務,西方文化以個人為本位,注重個人的自由和權利。中國的傳統文化非常重視家族的地位和人際關系的`協調。在中國的傳統中,一切社會組織都是以家庭為中心的,人和人之間的關系也是由家庭擴大、引申而成的。現在我們所說的裙帶關系就是這種家庭本位文化的現代形式。家國同構是中國傳統文化的一大特色。國家和政治生活是家庭生活的擴大,家齊,國才能治,天下才能平。
西方文化十分強調個人的地位。它認為個人就是一個原子,他不靠任何別的人而存在。任何人都有自己的權利、自由、獨立性,這些是神圣而不可侵犯的。西方文化中的每個人首先是被作為個體來看待的,其次才被看作是一個家庭或者社會群體中的成員。
中國傳統文化強調諧和萬邦的大一統思想。《周易》中有一句著名的話:“天行健,君子以自強不息”,“地勢坤,君子以厚德載物”。這是將天人合一作為一種思維方式而導出的做人的基本準則和協和萬邦、包容萬物的處理民族關系的一種態度。西方在民族關系方面講究競爭、斗爭,主張向外擴張,征服別的民族甚至統治世界。
從建筑材料上來看,中國傳統建筑在世界上獨樹一幟,以木材來做房屋的主要構架,屬于木結構體系;而西方建筑中一般是以磚石為主要材料,如:金字塔、古羅馬斗獸場、神廟等都是以石材筑成巨大的體積示人。中西建筑材料的不同,除受自然因素和生存環境影響外,更重要是不同文化所帶來的結果。首先,中國傳統社會宣揚“天人合一”的思想,認為人與自然息息相通。正如《管子·水地》篇所言:“地者,萬物之本原,諸生之根苑也。”土地為人們提供了生存的必需品,人們依賴大地生存,死后又回歸土地,自然會對土地產生崇拜感。而木材取于自然,與泥土有生命之親。而西方征服自然,統治自然界的超越感,往往利用石材的特性以巨大的體量和超然的尺寸來強調人是世界的主人。其次,受《易經》中反應大自然新舊更替,生生不息的思想影響,包括中國神話中所描述的神都是自然的神,他們有著自然界的普遍特點,會像自然事物一樣衰老、死亡,只是神的精神和品德會在世間流傳和繼承。而木構建筑正與這種思想相符合,木構建筑會隨著時間的變長,漸漸腐壞,最終毀滅消失,但是建筑的技術和形式會繼續流傳并被運用和發展。因為石質堅硬而不易腐蝕,正好象征了西方世界祖先精神永不泯滅,同時石材經常以人體雕塑的作品呈現,石材的硬朗和結實對西方人所追求身材的矯健和強壯表現得淋漓盡致。第三,木材有自己的特性,樸實無華,易于雕刻和改造,形成通透的外形,與自然界相融合,符合中國人追求溫情、和睦的心理。石材冰冷堅硬,符合西方人理性、客觀與人際關系冷漠的心理。
從中西建筑的裝飾色彩上來看,中國以一種色彩為主,其它幾種顏色并用;西方則是極其豐富,不同時代以不同的色彩為裝飾的主色調,但沒有一個單一的色調貫穿始終,對比也不是非常強烈。
在中國的傳統文化中,色彩的生成具有豐富的文化內涵,一方面,在五行學說的影響下,色彩成為天意的象征,人們用色彩表示對自然的尊重;另一方面,中國建筑的色彩被賦予了濃厚的倫理觀念,以顏色作為區分社會等級、確定社會地位的手段,所以在很長一段時間,中國建筑的色彩缺乏變化,雖然豐富,但是又顯得單一,并形成了一定模式。西方建筑的色彩,因為處于多元變化的社會文化中,所以變化多端,異彩紛呈,時而華麗浮艷,時而燦爛奪目,時而又光怪陸離。同時受西方“個人本位”觀念的影響,色彩非常張揚、熱烈、激情,甚至富于非理性的迷狂。
從建筑的空間布局來看,中國建筑是封閉的群體的空間格局,將各種不同使用功能的單體建筑組成建筑群。它們一般不向高空發展,而是向四周做有序的鋪排,幾乎無論何種建筑,從住宅到宮殿,都是一種類似于“院子”的格局。這種空間與平面布局的有序性,象征嚴肅而寧和的倫理秩序,體現了中國傳統社會結構形態的內向性特征,以及嚴格的宗法思想和禮教制度。
與中國相反,西方建筑往往以開放的單體的空間格局高空發展,采用“體量”不斷向上疊加,以巨大且富于變化的形體,形成巍峨壯觀的整體,以宣揚神的崇高、表現對神的崇拜與愛戴為中心。體現了西方人對神靈狂熱的崇拜。
中國傳統造型特別強調“線型美”,講究線條的婉轉流動,中國的梁、柱、屋檐等都能表現“線”的藝術感染力,如,在歇頂山的建筑中,屋檐有意做成微微的向兩側升的形高,而屋角部分做成明顯的起翹,形成“飛”的意境;而屋頂上部坡度較陡,下部較平緩,這樣既便于雨水排泄,又有利于日照與通風。追求意境和重倫理的思想在中國古建筑中體現得非常明顯,在建筑造型時,往往把其社會內容和象征意義放在顯要突出的位置,同時,還注重實用性,如荀子主張:“為之宮室臺榭,使足以避燥濕、養德、別輕重而已,不求其外。”
西方傳統造型強調“形式美”,發源于希臘的古典主義美學思想認為“美在物體的形式”,我們從古希臘的建筑中感受到一種對形式美的強烈的追求。如,仿男體的多立克柱式強壯雄偉,仿女體的艾奧立柱式柔和端莊。
在21世紀全球化的環境中,通過比較中西文化之間的差異對建筑造成的影響,即對中西文化的差異的脈絡有了基本了解,也更加明確了中西建筑在各個方面的差別和造成這些差別的原因,我們應繼續加強各種文化范疇間的交流,各種民族文化之間的交流,同時要保護好自己的民族和地域文化,堅持優勢互補的原則,維護文化的多樣性,有效避免文化的趨同性,才能實現文化的可持續發展。
[1]楊乃濟.吃喝玩樂:中西比較談[m].北京:中國旅游出版社,2002.
[2]張忠利,宗文舉.中西文化概論[m].天津:天津大學出版社,2002.
[3]白晨曦.天人合一:從哲學到建筑[d].北京:中國社會科學院研究生院,2003.
[4]高洪芹.淺析東西方建筑的差別[j].中小企業管理與科技(上旬刊),2009,(2):144.
[5]王娟.神話與中西建筑文化差異[m].北京:中國電力出版社,2007.
2023年文化的差異論文(模板19篇)篇十八
:迥異的生活環境、風俗習慣與文化氛圍,直接造就了各個民族個性化的語言文化體系,不僅影響到人們之間順暢的溝通、交流、理解與認知活動;而且還影響到跨語境的語言學習活動。基于此,文章在廣泛的資料搜集與分析的基礎上,從語構、語義與語用三個角度,系統分析了中日語言文化之間的差異,由此深化我們對于中日語言文化之間不同點的認識,為將來的日語學習、日語溝通活動提供必要的指導。
中日;語言文化;差異特征
中日雖然是一衣帶水的領邦,并在數千年的歷史發展過程中,呈現出緊密的政治、經濟與文化方面的聯系。然而,兩個民族畢竟生活于迥異的自然環境、社會環境與文化氛圍之中,由此不僅形成了迥異的文化思想、價值觀念與風俗習慣;而且也建構起迥然不同的語言體系。基于此,要想提高對日語的學習質量與學習效率,我們就必須對中日語言文化之間的差異有一個深入、系統的了解,深化對日語個性化特征的認識,據此來指導自己的日語學習活動,從而提高對日語的學習質量與學習效率。
眾所周知,漢語屬于孤立語,而日語屬于粘著語,由此產生了迥異的語言結構與語言形態。前者缺乏詞形的變化,并且語句中的詞序呈現出鮮明的規律性,十分規整嚴格,不能夠隨意變動。詞序稍微一變,整個語句的意思也就發生了翻天覆地的變化。而后者則沒有內部屈折。一方面其語句意思是否轉變取決于變詞語素(相當于助動詞),每一個變詞語素都表達一種語法意義,而且日語中的格助詞、副助詞、補助助詞等等也都發揮著相似的作用;另一方面,日語在遣詞造句過程中,各個詞匯雖然也遵循著一定的次序,但主要是靠助詞以及助動詞的粘著來發揮其語法功能,并形成獨特的句義內涵。由此看出,中國人在學習日語的時候往往對助詞(格助詞和副助詞)、助動詞、補助動詞的用法產生困惑,究其原因在于粘著詞的語法功能和語法意義的附屬詞大都是粘附在實意詞的后面,或者是用言的詞根上。這與漢語的語構方式、語構習慣形成了鮮明的差異,從而給學生帶來了極大的學習困難。
中日語義文化的差異體現在兩個民族不同的性格特征、迥異的情感表達方式與審美心理所帶來的不同的語言表達習慣上。另外,漢語中的部分詞匯表現出鮮明的情感色彩,而相對應的日語則沒有這樣的情感思想,比如漢語中的“過分”、“太”之類的詞具有明顯的貶義色彩,但相對應的日語則沒有貶義。如果按照漢語的使用習慣套入日語中來實用,則可能無法真正表達自己的思想、觀念和情感,造成雙方溝通與交流上的障礙。除此之外,日語中也使用到了大量的漢字,然而這些漢字的字義在長期發展過程中卻產生了轉折性的變化,與漢語中的字義迥然不同,比如“人參”在漢語中指的是名貴的中藥藥材,但在日語中則指的是普通的胡蘿卜;“愛人”在漢語中表示自己的妻子,但在日語中則相當于“情婦”的意思。因此,相同的字或者是詞在不同的語言體系中呈現出迥然不同的意義內涵,由此也造成了日語學習的障礙。
在語言的使用與表達方面,中日民眾在各自的文化背景、文化環境中也形成了不同的使用習慣與表達方式。日本著名語言學家金田一春彥在《日本人的語言表現》中提到:“日本人喜歡少講話和少寫字,遇到必須講或者是必須寫的時候也盡量簡短表達,但只有在寒暄語的表達上,句子長且豐富。”這與我國著名語言學家錢伯倫的觀點不謀而合。錢伯倫認為:“世界上沒有哪一種語言能夠像日語一樣擁有如此之多的寒暄語使用規則和說法。”但中國人的語言表達則相對豐富一些。除此之外,日語的語言文化中具有語用性別的差異,也即是呈現出男性語和女性語之間的差別。中國的語言文化中雖然也用男女用語的不同,但不像日語那樣強烈和明顯。這同樣是學生在進行日語學習過程中容易犯的一個錯誤。
每一種文化環境都會造就風格鮮明的情感思想、思維方式、價值觀念、行為習慣等等,而語言作為人們進行溝通、交流和自我表達的一個主要渠道,也會在潛移默化之中形成與之相匹配的表達方式和風格特征。中日文化的差異體現在漢語與日語使用方式與使用習慣的方方面面,既有技術性的因素;同時也有更深層次的思維習慣、情感表達方式、價值觀念、審美心理方面的因素。基于此,我們在進行日語學習與日語應用過程中,一方面要加強對日語單詞、語法、語構與語用的訓練活動,另一方面也必須加強對日本文化、日本思想與日本哲學理念的學習活動,由此深化對日語產生背景與個性特征的了解和認識,指導日語學習與應用活動,提高其學習效率與應用質量。
[1]欒鳳至,《中日文化中語言概念的異同》[j],《環球市場信息導報》,2014(14)
[2]郭萍,《從中日語言淺析隱喻產生的文化背景》[j],《淮海工學院學報》,2012(2)
[3]許明玲,《中日語言表達方式的差異及日語跨文化教學》[j],《湖北成人教育學院學報》,2011(6)
2023年文化的差異論文(模板19篇)篇十九
如果從中西方的文化起源開始追溯,通過宏觀而理性的比較會看到,中西方在各種文化現象、形態和成果上也存在著明顯的不同,中國一直是以大的群體文化作為依托,強調人在社會上的人際交往關系,也就是中庸之道所主張的“他律性人格”,對待重大事情都不做出明確選擇,在與他人的交往中既明哲保身也不對他人造成傷害;而西方人則注重自我的內心感受,對新鮮的事物都會充滿好奇,是典型的行動派。
1.中西主體內涵不同。一直以來,自我都是人格主體的主要部分,而對自我的闡述也存在區分,即:內在自我、人際自我、社會自我。中國長期以來都受到儒家文化的影響,甚至到現在還有許多倫理道德觀依舊被人們保留和接受。中國人在集體社會中都會將人際自我放在首位,在對自我人格塑造時,注重考慮別人對自己的設計,看重共性多于對個性的發展。因此,價值觀中的“仁”要遠遠大于“私”。而西方社會則恰恰與之相反,內在自我是每個人人格的核心部分,尊重個人的個性發展,很少受到外界因素干擾,內在的自我成為支配人際自我和社會自我的關鍵因素。
2.形成性格特征的動力不同。“一方水土養一方人”。中西方之所以會存在性格特征上的差異,就在于其文化起源的發展動力上的區別。也就土地和海洋文化的區別。中國是在陸地上發展壯大起來,一切文化都深深植根在大地之中。在傳統的社會中,中國人民就存在著自給自足的生產方式,因為肥沃的土地為人民滿足了人們一切的需求,農業尤為發達。但正是由于這種農業經濟的制約,在天災往往無能為力,只能任其發展。這也就是中國人身上所普遍存在“宿命思想”和巨大的堅韌性的來源。如果說,中國是“大地寵兒”,那么,西方國家則是海洋“驕子”。在海洋中求得生存,就必須要與海洋進行“搏斗”,要具備強健的體魄、敢于冒險探索的精神和強大的意志力。于是,在西方人的多次探索之中,證明了地球是園的,并不是中國人口中的“方”的。
3.人格差異的外化。人格對于每個人的外在行為都存在驅動性,它決定了著人所追求的事物,也影響著人的價值體系的建立。以“仁義”為主導的和諧中庸社會價值觀,在中國已經存在數千年了,所以中國人對事情的判斷并不全在于對事實陳述,情理道德也對人存在著影響,處處充滿“人情味”是中國人在遇事處理上最明顯的一個特征。法律就是中國人格最明顯的外化,在利用法律處理事情時,證據不一定能決定案件的走向,人心的價值判斷才是最重要的依據。而西方則是“冷血”的,西方人關注事實,注重真理。其行為準則不受他人影響,充分表達自己的期望,具有一定的獨立性。但這樣以“內在自我”為中心的價值觀也存在很大的弊端,西方許多的校園流血案件的起因正是因為犯罪者標新立異,好走極端的人格。此外,在發明創造中也能充分體現中西方人的差異。中國人注重發明創造在生活中的使用價值,如中國古代的四大發明等,表現出中國的人保守的人格特征;而西方的發明創造在于追求獨特,這樣的行為則說明了西方人對個性上的追求。
1.正確看待中西方文化的共性和差異性。隨著世界對孔子文化的推崇,中國的儒家文化在世界各地都產生了巨大的影響,西方許多國家和地區的價值觀念也或多或少地發生了改變。這樣的一種文化整合現象,讓一些學者開始意識到中西方文化差異性的整合在世界文化中的重要作用。正因為存在中西方文化的差異性,所以才能在全球化的背景之下進行有效的整合,取長補短,從而更好地對中西方人格的差異進行整合。人格本土化的提出主要是鑒于西方人格研究理論的術語中,存在與中國人民的觀念的明顯的不相容的結論。所以人格研究本土化要求中國對人格的研究要基于中國的實際,針對中國人所特有的心理和行為進行探究。也就是說在人類所具有的人格共性中,根據中國的傳統、歷史等因素發現中國人自身人格中所具有的個性,并以中國人的習慣對這些人格進行分析解釋。對中西方人格的整合,是基于對中西方文化整合的基礎之上的,是對“土地”和“海洋”人格中的優點的整合,為健康健全的人格樹立更好的標準模板。由此可以看出,中西方人格上的差異是蘊含在中西方兩種不同的文化體系中的。但也正因為這樣差異性的存在,才形成了兩者文化和精神上的互補。中國文化強調整體性,所以中國人格注重“人際自我”,西方文化強調個人價值觀,所以西方人格注重“內心自我”;中國人求實用,西方人重創新……兩者之間都存在著優缺點,所以對中西方文化差異性的整合就顯得十分的有意義,不僅會對世界文化的交流融合有促進功用,還有利于加快對中西方人格上的整合。