<ul id="mouqm"></ul>
  • <strike id="mouqm"></strike>
    <ul id="mouqm"></ul>

    最新委托翻譯合同 翻譯委托書(二十二篇)

    時間:2025-05-03 作者:儲xy
    簡介:百分文庫小編為你整理了這篇《最新委托翻譯合同 翻譯委托書(二十二篇)》及擴展資料,但愿對你工作學習有幫助,當然你在百分文庫還可以找到更多《最新委托翻譯合同 翻譯委托書(二十二篇)》。

    隨著法律觀念的日漸普及,我們用到合同的地方越來越多,正常情況下,簽訂合同必須經過規定的方式。優秀的合同都具備一些什么特點呢?又該怎么寫呢?下面是小編為大家帶來的合同優秀范文,希望大家可以喜歡。

    委托翻譯合同 翻譯委托書篇一

    乙方:

    經甲乙雙方友好協商,現就甲方委托給乙方完成的申報中文材料翻譯成英文材料事項簽訂如下協議。

    一、翻譯稿件名稱:材料。具體包括:

    1、擬建考察報告(含建設發展規劃及規劃圖冊);

    2、申報書;

    3、申報自評報告;

    4、風光片解說詞。

    二、工作時間:甲方于x年x月日前將需翻譯的中文定稿材料交付乙方。乙方應于x年x月x日前將翻譯好的英文成稿交付甲方。

    三、交稿方式:乙方應向甲方提供英文成稿打印件及電子文本(文件格式:coredraw9.0排版)各一份。

    四、協議總金額:協議全部工作任務總費用為xx元,大寫人民幣xx元整。甲方在簽訂協議之日起向乙方支付x萬元,余款在乙方交付成稿并經甲方驗收后一次性結清。

    五、翻譯質量:乙方保證翻譯成稿質量,做到忠實原文、翻譯準確、語句通順、行文流暢,達到甲方提供給乙方的《綜合報告》(英文版)的翻譯水平。如雙方對譯文水平發生爭議,由雙方共同認可的第三方進行評判。

    六、其它事項:乙方負責為甲方在申報國際評審會上作英文陳述,陳述費用不再另付。乙方在申報材料的英文翻譯稿進行電腦排版時,需就排版格式等有關問題與甲方提供的印刷廠技術員進行聯系溝通,以保證英文成稿的電子文本符合甲方印刷要求。

    七、本協議自簽訂之日起具有法律效力,雙方應共同遵守,否則由違約方賠償對方由此造成的一切損失。

    八、本協議未盡事宜,由雙方友好協商解決。

    九、本協議壹式肆份,甲乙雙方各執貳份,具有同等法律效力。

    甲方(簽章):乙方(簽章):

    日期:日期:

    委托翻譯合同 翻譯委托書篇二

    委托方(甲方):中華人民共和國山東賈氏偉業農牧開發有限公司

    受托方(乙方):蒙古國x公司

    依據蒙古國有關法律的規定,就甲方委托乙方進行翻譯事項,經協商一致,簽訂本協議。

    一、翻譯服務的內容與要求

    1.1.基本原則:乙方根據甲方開展業務活動需要,進行現場口譯及文字資料的翻譯工作,并保質翻譯的準確性,保障甲方在蒙古國東方省喬巴山市的農業項目開發活動順利進展。

    1.2.主要服務內容:

    a.甲方可根據項目進展需要,要求乙方提供現場口譯服務。

    b.乙方應對甲方項目開發中的所有文字材料進行翻譯。

    二、工作條件和協作事項甲方應向乙方提供公司的基本資料,乙方應向甲方提供資質證明復印件。

    三、履行期限、地點和方式自協議簽訂之日起,乙方應隨時隨地服從甲方的工作安排,提供翻譯服務,

    四、費用及其支付方式甲方同意按時向乙方支付翻譯服務費,費用標準為:口譯每小時9000圖,文字材料翻譯每千字36000圖。甲方須每月對乙方的服務費用進行結清。

    五、保密事項乙方承諾:涉及甲方商業秘密的內容,未經甲方同意,乙方不能泄露給無任何投資合作意向的第三方;未經甲方同意,乙方在完成文字翻譯材料后不留存甲方屬于商業秘密的技術文件與資料。

    六、爭議的解決在執行本協議中所發生的或與本協議有關的一切爭執,首先應由甲方和乙方友好協商解決。若協商不能解決,雙方均可訴至當地法院尋求解決。

    七、本協議自簽訂之日起生效。(此合同傳真有效,修改無效)

    甲方:中華人民共和國山東賈氏偉業農牧開發有限公司乙方:蒙古國x公司

    簽字:簽字:

    電話:電話:

    日期:20xx年11月1日

    委托翻譯合同 翻譯委托書篇三

    甲方:

    住所地:

    乙方:

    住所地:

    甲乙雙方根據《中華人民共和國合同法》等相關法律法規,遵循自愿、平等、誠實信用的基本原則,就甲方委托乙方進行文字翻譯事宜,協商一致訂立本合同,由雙方共同遵守執行。

    第1條 定義

    本合同有關用語的含義如下:

    1.1 原文:指甲方委托乙方,按照本合同的約定提供給乙方的未翻譯文本。

    1.2 譯文:指乙方接受甲方的委托,按照本合同的約定向甲方提供的翻譯文本。

    1.3字數統計標準:中文翻譯成外文,按照中文字符數統計。外文翻譯成中文,按照稿件翻譯完成后的中文字符數統計。若中文之外其它語種互譯,按照原文字數乘以2得出最終字數。

    1.4字數統計方法:依次打開微軟公司中文word辦公軟件菜單欄“工具→字數統計”,按照彈出的“字數統計”框所顯示:如果中外互譯,按照“字數統計”框中“字符數(不計空格)”項所顯示的字符數為準。若中文之外其他語種互譯,則按照“字數統計”框中“字數”項所顯示的字數為準。

    1.5 長期客戶:系指甲方與乙方簽訂一年或一年以上《委托翻譯合同》中的甲方。

    第2條 期限

    2.1 本合同有效期為,即自 年 月 日起至 年 月 日止。

    第3條 業務內容及價格

    3.1 乙方接受甲方的委托,根據甲方提供的文字稿件進行翻譯工作。

    3.2乙方交稿時間根據每次所簽訂的《客戶委托單》上的約定按時交稿。如乙方因故不能按時交稿的,應提前書面通知甲方,由雙方另行約定交稿日期;如因甲方原因而必須中途暫停翻譯,則交稿期限按照暫停時間依次后延;在翻譯工程中,如因甲方原因必須中途結束翻譯,則甲方需支付乙方已經完成的稿件。同時,乙方有權要求甲方支付本次合作的全部稿費。

    3.3甲方翻譯稿件的收費標準應依據每次簽訂的《客戶委托單》中的相關標準進行支付。項目單價按照200元每千中文統計計算金額。具體細節由雙方根據實際情況協商而定。

    3.4付款方式:甲方向乙方支付_______元翻譯項目預付款,乙方按照甲方所翻譯稿件的實際費用(詳見客戶委托單)結算。對于項目結余的預付款,乙方應在翻譯項目結束后7日內返還給甲方。

    第4條 翻譯要求

    4.1 乙方按《客戶委托單》規定日期完成甲方委托翻譯之任務。

    4.2乙方按照乙方所定的翻譯質量簽訂標準進行翻譯作業,如乙方提供的翻譯質量鑒定標準不能滿足甲方要求,乙方可以按照甲方所提供的翻譯質量鑒定標準進行作業,但甲方應支付的翻譯費與合同履行期限由雙方另行協商確定。

    4.3乙方應保證其翻譯稿件質量:忠實原文、譯文準確;語句通順、全文流暢.甲方對在稿件翻譯過程中通常會出現以下情況:翻譯中存在的可譯與不可譯、兩種語言中沒有意義絕對相同的兩個詞、同一語言中沒有意義絕對相同的詞以及各語言或同一語言中表達方式的無限多樣性等問題應予以理解與接受,作為翻譯公司,力求避免這些偏差。但是甲方不能因為對某些詞的擇取而拒稿或降低稿費,任何爭議,雙方應以商討方式解決。

    4.4如果甲方對乙方翻譯質量有異議,甲方應在收稿之日起10日內提出,乙方有義務在甲方書面或電子郵件通知后對譯文所出現的錯誤進行及時免費修改,直至達到合同規定之翻譯標準為止。如果經乙方多次修改仍存在質量問題,甲方可酌情扣除相應費用。如果甲方接到稿件后10日內沒有提出任何異議,則認為甲方已經認可乙方之翻譯質量。

    4.5如甲方所提供的原稿修改或刪減,而須乙方對譯文作相應修改,如已翻譯的文字被刪減,甲方也應根據字數向乙方支付翻譯費;如甲方增加翻譯內容,則另行收費。且乙方還可根據甲方的修改程度酌量收取改稿費或在收取原稿翻譯費后,對修改稿按單價重新收費。

    4.6時間要求:乙方每天(8小時)正常翻譯速度為3000~5000字,每周為2萬字以內(技術類稿件除外)。如果甲方需要加急,則乙方可另外收取30%~60%加急費用。

    4.7 因文字差異,乙方保證譯文的排版與甲方提供的原稿保持基本一致。但以下幾種情況需根據技術含量另行收費:

    4.7.1根據甲方要求需另行排版。

    4.7.2甲方提供的稿件為包含圖片的紙稿。

    4.7.3原文件中包含需要翻譯的圖片文字,且需要對圖片進行編輯。

    4.8若原文中有大量重復文字,甲方需提前刪除或以書面、郵件等方式告知乙方并明確指出不需要翻譯的重復文字部分所在位置。否則,乙方將視為甲方已默認翻譯全部原文。

    第5條 譯文的著作權歸屬

    5.1 譯文的著作權經雙方協商,其署名權歸甲方享有,其他著作權歸甲方所有,但如甲方非自己使用或對譯文進行出版,必須征得乙方的書面同意。

    第6條 陳述與保證

    6.1 雙方保證其具有簽訂和履行本合同的能力。

    6.2 乙方保證其向甲方提供譯文的合法性、及時性、完整性、真實性和準確性。

    6.3 甲方保證在合同期內,一切翻譯業務由乙方為其提供翻譯服務而不再委托第三方翻譯公司、翻譯機構或個人。

    6.4甲方保證所委托文件的著作權人(如甲方不是該文件的著作權人)同意其簽訂和履行本合同并不要求乙方支付任何費用,乙方可要求甲方就此提供所委托文件的著作權人簽署的文件。

    6.5甲方保證乙方使用其委托文件的信息不構成對第三方任何權利的侵犯,同時甲方保證其簽訂、履行本合同不構成對第三方的違約或對第三方任何權利的侵犯,亦不會使乙方因此對任何第三方承擔相關責任。

    6.6 免責條款:乙方對下列事件所引起的一切損失不負任何法律責任;

    6.6.1 因甲方提供的文稿侵犯第三人著作權等其他權利而引起的一切損失

    6.6.2 因甲方提供原文錯誤而導致的一切損失

    6.6.3 因甲方提供原文字跡不清或文字缺陷而導致的一切損失

    因6.4至6.6條款導致乙方被他方起訴或其他原因使乙方遭受損失的,由甲方承擔賠償責任。

    第7條 違約責任

    7.1 在合同期限內,任何一方未取得對方書面同意不得單方終止合同,否則視為違約。

    7.2如甲方遲延支付定金與翻譯費除應承擔本合同約定的違約責任外,還應支付相應的滯納金。滯納金的標準為每天支付所遲延之定金或翻譯費總額的千分之五。

    7.3任何一方不履行、不完全履行、不適當、不及時履行本合同則視為違約,另外一方有權要求其按約定履行本合同或解除本合同,并要求對方賠償相應的損失。違反合同約定的一方應向守約方支付違約金3萬~5萬元。如因違約導致守約方經濟損失的,違約方還須承擔賠償責任。

    7.4任何一方由于不可抗力導致不能履行、不能完全履行本合同,就受不可抗力影響之部分不承擔違約責任,但法律另有規定的除外,受不可抗力影響的一方應及時通知對方,以減輕可能給對方造成的損失,并應當在合理期限內提供相關證明。

    第8條 保密

    8.1未經甲方許可,乙方不得向第三方泄露本合同條款的任何內容以及本合同的簽訂和履行情況,以及通過簽訂和履行本合同而獲知的對方及對方關聯公司的任何信息。

    8.2 乙方按照甲方的要求提供保密措施。

    8.3 本合同有效期內及終止后,8.1款均具有法律效力。

    8.4合同雙方都負有保守商業秘密的義務,乙方應遵守翻譯職業道德,未經甲方許可,對譯文內容不得向第三人泄漏,根據雙方約定還可另行簽署《保密協議》。

    第9條 不可抗力

    9.1“不可抗力”是本合同雙方不能預見、不能避免并不能克服的事件,該事件妨礙、影響或延誤任何一方根據合同履行其全部或部分義務。該事件包括但不限于乙方破產清算或被注銷、政府行為、自然災害、戰爭或任何其它類似事件。

    9.2 出現不可抗力事件時,知情方應及時、充分地向對方以書面形式發通知,并告知該類事件對本合同可能產生的影響,并應當在合理期限內提供相關證明。

    9.3 由于以上所述不可抗力事件致使合同的不能履行或延遲履行,則雙方于彼此間不承擔任何違約責任。

    第10條 爭議的解決及適用法律

    10.1如雙方就本合同內容或其執行發生任何爭議,雙方應進行友好協商;協商不成時,任何一方均可向乙方所在地基層人民法院提起訴訟,或約定向北京仲裁委員會提起仲裁。

    10.2 本協議的訂立、執行、解釋及爭議的解決均應適用中華人民共和國相關法律、法規及規章的規定。

    第11條 其它

    11.1 其他未盡事宜,由雙方協商確定。如果協商不成,依照《中華人民共和國合同法》的相關規定確定與執行。

    11.2 本合同一式二份,雙方各執一份,具有同等法律效力。

    11.3 本合同的注解、附件、補充協議、及客戶委托單為本合同組成部分,與本合同具有同等法律效力,未經雙方協商一致不得單方面擅自更改內容。

    11.4雙方之間的任何交流與溝通方式,均按本協議落款處的聯系方式進行,如一方聯系方式發生變化,應立即通知對方,因此而導致對方損失的由變更方承擔。

    11.5本合同自雙方簽字蓋章之日起生效。(如甲方非自然人本人或法定代表人本人簽字而是甲方的授權代表簽字,貴司應該要求授權代表出具甲方書面的授權委托書。)

    甲方(簽字或蓋章): 乙方(簽字或蓋章):

    授權代表(簽字): 授權代表(簽字):

    簽字日期: 簽字日期:

    聯系電話: 聯系電話:

    傳真: 傳真:

    電子信箱: 電子信箱:

    通信地址: 通信地址:

    委托翻譯合同 翻譯委托書篇四

    委托方(甲方):中華人民共和國山東賈氏偉業農牧開發有限公司

    受托方(乙方):蒙古國_x公司

    依據蒙古國有關法律的規定,就甲方委托乙方進行翻譯事項,經協商一致,簽訂本協議。

    一、翻譯服務的內容與要求

    1.1.基本原則:乙方根據甲方開展業務活動需要,進行現場口譯及文字資料的翻譯工作,并保質翻譯的準確性,保障甲方在蒙古國東方省喬巴山市的農業項目開發活動順利進展。

    1.2.主要服務內容:

    a.甲方可根據項目進展需要,要求乙方提供現場口譯服務。

    b.乙方應對甲方項目開發中的所有文字材料進行翻譯。

    二、工作條件和協作事項甲方應向乙方提供公司的基本資料,乙方應向甲方提供資質證明復印件。

    三、履行期限、地點和方式自協議簽訂之日起,乙方應隨時隨地服從甲方的工作安排,提供翻譯服務,

    四、費用及其支付方式甲方同意按時向乙方支付翻譯服務費,費用標準為:口譯每小時9000圖,文字材料翻譯每千字36000圖。甲方須每月對乙方的服務費用進行結清。

    五、保密事項乙方承諾:涉及甲方商業秘密的內容,未經甲方同意,乙方不能泄露給無任何投資合作意向的第三方;未經甲方同意,乙方在完成文字翻譯材料后不留存甲方屬于商業秘密的技術文件與資料。

    六、爭議的解決在執行本協議中所發生的或與本協議有關的一切爭執,首先應由甲方和乙方友好協商解決。若協商不能解決,雙方均可訴至當地法院尋求解決。

    七、本協議自簽訂之日起生效。(此合同傳真有效,修改無效)

    甲方:中華人民共和國山東賈氏偉業農牧開發有限公司乙方:蒙古國_x公司

    簽字:簽字:

    電話:電話:

    日期:20_年11月1日

    委托翻譯合同 翻譯委托書篇五

    甲方:_

    乙方:_

    經甲乙雙方友好協商,現就甲方委托給乙方完成的_申報中文材料翻譯成英文材料事項簽訂如下協議。

    一、翻譯稿件名稱:_材料。具體包括:

    1、擬建_考察報告(含建設發展規劃及規劃圖冊);

    2、_申報書;

    3、_申報自評報告;

    4、_風光片解說詞。

    二、工作時間:甲方于x年x月日前將需翻譯的中文定稿材料交付乙方。乙方應于x年x月x日前將翻譯好的英文成稿交付甲方。

    三、交稿方式:乙方應向甲方提供英文成稿打印件及電子文本(文件格式:coredraw9.0排版)各一份。

    四、協議總金額:協議全部工作任務總費用為_元,大寫人民幣_元整。甲方在簽訂協議之日起向乙方支付x萬元,余款在乙方交付成稿并經甲方驗收后一次性結清。

    五、翻譯質量:乙方保證翻譯成稿質量,做到忠實原文、翻譯準確、語句通順、行文流暢,達到甲方提供給乙方的《_綜合報告》(英文版)的翻譯水平。如雙方對譯文水平發生爭議,由雙方共同認可的第三方進行評判。

    六、其它事項:乙方負責為甲方在_申報國際評審會上作英文陳述,陳述費用不再另付。乙方在申報材料的英文翻譯稿進行電腦排版時,需就排版格式等有關問題與甲方提供的印刷廠技術員進行聯系溝通,以保證英文成稿的電子文本符合甲方印刷要求。

    七、本協議自簽訂之日起具有法律效力,雙方應共同遵守,否則由違約方賠償對方由此造成的一切損失。

    八、本協議未盡事宜,由雙方友好協商解決。

    九、本協議壹式肆份,甲乙雙方各執貳份,具有同等法律效力。

    甲方(簽章):乙方(簽章):

    委托翻譯合同 翻譯委托書篇六

    委托翻譯合同(樣式一)

    甲方(翻譯人):

    住址:

    乙方(委托人):

    住址:

    作品(資料)名稱:

    原作者姓名:

    1.譯文符合原作本意;

    2.行文通順流暢,無生澀硬造詞匯;

    3.文字準確,沒有錯誤。

    甲方交付的稿件應有翻譯者的簽章。

    六、乙方向甲方支付報酬的方式和標準為:

    基本稿酬:每千字?元(按中文稿計算)。

    獎勵稿酬:經專家審定,譯稿質量較好,可按每千字?元付給獎勵稿酬。

    八、甲方交付的稿件未達到本合同第三條約定的要求,而且甲方拒絕按照合同的約定修改,乙方有權終止合同,并要求甲方返還預付酬金。

    九、雙方因合同的解釋或履行發生爭議,由雙方協商解決。協商不成,由

    _____機構裁決。

    十、合同的變更及其他未盡事宜,由雙方另行商定。

    十一、本合同自簽字之日起生效。本合同一式兩份,雙方各執一份為憑。

    甲方(簽章):

    乙方(簽章):

    合同簽訂地點:

    合同簽訂時間:?年?月?日

    委托翻譯合同 翻譯委托書篇七

    委托方:_________________

    翻譯方接受委托方委托,進行資料翻譯。經雙方同意,簽訂以下翻譯合同。

    文稿名稱:_________________

    翻譯類型為:_________________英譯中/中譯英

    交稿時間:_________________

    2.字數計算

    無論是外文翻譯成中文。還是中文譯成外文,都以漢字字數計價,按電腦工具欄字數統計的"字符數(不計空格)"為準。小件翻譯:_________________不足1000字按1000字計算.

    3.筆譯價格(單位:_________________rmb/千字)

    中譯英

    4.付款方式

    接收譯稿后__________日內支付全部翻譯費

    5.翻譯質量:_________________

    翻譯方翻譯稿件需準確,通順,簡潔得體。一旦出現質量問題,翻譯方有義務無償為委托方修改一到兩次。力求滿足委托方要求。如果因質量問題發生沖突,應該提請雙方認可的第三方評判。

    6.原稿修改

    如委托方原稿修改,而需翻譯方對譯文作相應修改,根據修改程度酌量收取改稿費,或在收取原稿翻譯費后,對修改稿按單價重新計費。如補充翻譯,則另行收費。

    7.中止翻譯

    如委托方在翻譯方翻譯過程中,要求中止翻譯,委托方須根據翻譯方的翻譯進度,按翻譯方已經翻譯的字數,以協定的單價計算翻譯費給翻譯方。

    7.交稿方式

    翻譯方可根據具體需要,采取以下交稿方式中的任一種來交稿:_________________打印稿、電腦軟盤、傳真、電子郵件。

    翻譯方對于委托方委托文件內容的版權問題不負責,由委托方負全責.保密性:_________________翻譯方以翻譯為業,遵守翻譯職業道德,對其譯文的保密性負責。

    本合同一式二份,雙方各執一份,授權人簽字,蓋章生效。

    甲方(蓋章)? ? ? ? ? ? ? ??? ? ? ? ? ? ? ??

    法定代表人(簽章)? ? ? ? ? ? ? ??? ? ? ? ? ? ? ??

    乙方(簽章)? ? ? ? ? ? ? ??? ? ? ? ? ? ? ??

    年? ? ? ? ? ? ??月? ? ? ? ? ? ??日??

    委托翻譯合同 翻譯委托書篇八

    甲 方:____________

    乙 方:____________

    簽訂日期:_________年 _______月 _______日

    依照《中華人民共和國民法典》就 項目的文件翻譯,本著自愿、平等、誠實、信用的原則,經友好協商,簽訂本合同,并達成如下協議:

    一、 甲方權利與義務

    1、甲方向乙方提供翻譯資料,作為乙方翻譯的工作內容。

    2、甲方向乙方保證所提供的文稿已取得版權或許可,文稿中沒有任何容易引起刑事或民事糾紛的內容。文稿中對于不合理或違反中華人民共和國法律法規或國際法或國際慣例的服務要求,乙方有權予以拒絕。

    3、甲方如對乙方譯稿有異議,甲方有權在取稿之日起5日內向乙方提出修改意見,乙方應按甲方要求在規定的時間內進行修改、校對,直至甲方滿意為止。

    4、乙方應盡量避免翻譯的偏差。因乙方翻譯失誤而引起損失,甲方有權追究其責任,解決辦法見第六條。

    5、甲方有權在任何時間要求乙方提供已累積翻譯字數,并給予核實。

    二、 乙方權利與義務

    1、乙方有權要求甲方無償提供相關背景資料。

    2、乙方出于保密起見只負責保存原文和譯文至發生款項付清為止,此后不得保留譯稿和磁盤。

    3、不管甲方的商業利潤如何,乙方均有權獲得翻譯費。

    4、乙方應該根據甲方要求,以下面的任何方式提供交稿文件:打印稿、電腦光盤、移動硬盤、e-mail。

    5、乙方應按甲方要求的時間(不排除法定假日)提供翻譯稿件,如乙方未能在指定時間完成翻譯任務,甲方有權不支付任何價款,并有權追究因翻譯延誤給甲方造成的損失。

    三、 翻譯價格及結算方式

    1、無論是英文翻譯成中文。還是中文譯成英文,都以中文字數計價。

    2、字數按word工具欄字數統計的"字符數(不計空格)"為準。

    3、收費標準:漢譯英:____________ _______元(rmb)/千字

    英譯漢:____________ _______元(rmb)/千字

    4、乙方提供翻譯文件,甲方無疑義后,甲方七日內付全款。

    四、 翻譯質量

    1、乙方保證其翻譯稿件質量:忠實原文、譯文準確;語句通順、全文流暢。

    2、對于乙方譯文的翻譯水準,甲方與乙方發生爭議,可由雙方認可的第三方評判協商、解決,或直接申請仲裁。

    五、 翻譯保密

    1、乙方應遵守翻譯職業道德,對其譯文的準確性和對內容的保密性負責,違約責任見第六條。

    2、因乙方不遵守翻譯職業道德,泄露了甲方翻譯文件的商業秘密及個人隱私,由此造成的甲方損失,乙方對此負全責。

    六、 違約責任

    1、甲乙任何一方不按本合同書履行其職責和義務,則視為違約,另一方x以提出質疑并要求對方糾正,若對方不糾正,另一方x以提出經濟賠償或中止合同,賠償金額不少于實際損失額,但在翻譯總費用二倍之內。

    2、本合同書中如有其它未盡事宜,雙方協商解決。協商不成,據《中華人民共和國民法典》處理。本合同書與現行法律抵觸之處,按現行法律規定處理。

    3、如果因為不可抗拒的原因而不能執行本合同的全部或部分條款,甲乙雙方無需負任何責任。

    4、如甲方在乙方翻譯過程中,要求中止翻譯,甲方須根據乙方的翻譯進度,按乙方已經翻譯的字數,以協定的單價計算翻譯費給乙方。

    5、因乙方原因中止翻譯,乙方必須按已消耗的時間占雙方協定完成翻譯時間的比例,乘以雙方協定完成翻譯總費用的金額作為對甲方時間損失的賠償。

    七、 爭議解決方式

    合同執行過程中如發生爭議,雙方應及時友好協商解決;協商不成時,雙方x以向當地人民法院申訴。

    八、 合同份數及有效期

    1、本合同在雙方的授權代表正式簽署后,方x生效。

    2、本協議一式八份。甲、乙雙方各執四份,自簽字蓋章之日起生效。

    3、本合同為雙方長期合作合同,合同的終止以甲方書面通知為準。

    九、 附件

    甲方:____________(公章) 乙方:____________(公章)

    住所:____________ 住所:____________

    法定代表人:____________ 法定代表人:____________

    委托代理人:____________ 委托代理人:____________

    經辦人:____________ 經辦人:____________

    電話:____________ 電話:____________

    傳真:____________ 傳真:

    開戶銀行:____________ 開戶銀行:____________

    帳號:____________ 帳號:____________

    納稅人登記號:____________ 納稅人登記號:

    委托翻譯合同 翻譯委托書篇九

    甲方:___________________________

    乙方:北京___________科技有限公司

    關于乙方接受甲方委托,進行資料翻譯事宜,經甲乙雙方同意,簽訂以下翻譯合同。

    1. 稿件說明

    文稿名稱:_____________________

    翻譯類型為:英譯中/中譯英

    翻譯費為:_____________________

    交稿時間:_____________________

    2. 字數計算

    無論是外文翻譯成中文。還是中文譯成外文,都以漢字字數計價,按電腦工具欄字數統計的字符數(不計空格)為準。小件翻譯:不足1000字按1000字計算。

    3. 筆譯價格(單位:rmb/千字)

    英譯中_____________________

    中譯英_____________________

    4. 付款方式

    接收譯稿后____日內支付全部翻譯費

    5. 翻譯質量

    乙方翻譯稿件需準確,通順,簡潔得體。一旦出現質量問題,乙方有義務無償為甲方修改一到兩次。力求滿足甲方要求。如果因質量問題發生沖突,應該提請雙方認可的第三方評判,或直接申請仲裁

    6. 原稿修改與補充

    如甲方原稿修改,而需乙方對譯文作相應修改,根據修改程度酌量收取改稿費,或在收取原稿翻譯費后,對修改稿按單價重新計費。如補充翻譯,則另行收費。中止翻譯:如甲方在乙方翻譯過程中,要求中止翻譯,甲方須根據乙方的翻譯進度,按乙方已經翻譯的字數,以協定的單價計算翻譯費給乙方

    7. 交稿方式

    乙方可根據具體需要,采取以下交稿方式中的任一種來交稿:打印稿、電腦軟盤、傳真、電子郵件。

    8. 版權問題

    乙方對于甲方委托文件內容的版權問題不負責,由甲方負全責. 保密性:乙方以翻譯為業,遵守翻譯職業道德,對其譯文的保密性負責。

    本合同一式二份,雙方各執一份,授權人簽字,蓋章生效。

    甲方:(簽章)_______________________

    乙方:(簽章)北京_______科技有限公司

    委托翻譯合同 翻譯委托書篇十

    甲方(翻譯人):___________________

    住址:_____________________________

    乙方(委托人):___________________

    住址:_____________________________

    作品(資料)名稱:_________________

    原作者姓名:_______________________

    甲乙雙方就上述作品(資料)的翻譯達成如下協議:

    一、乙方委托甲方在合同的有效期內,將上述作品翻譯成中文。

    二、甲方授予乙方在______________地方,享有上述作品中文版本的專有使用權。

    三、上述作品的內容、篇幅、體例、圖表、附錄等,在翻譯時應符合下列要求:

    1.譯文符合原作本意;

    2.行文通順流暢,無生澀硬造詞匯;

    3.文字準確,沒有錯誤。

    四、甲方應于_______年_______月_______日前將上述作品的譯稿謄清后交付乙方。甲方因故不能按時交稿的,應在交稿期限屆滿前_______日內通知乙方,雙方另行約定交稿日期。甲方到期仍不能交稿,乙方可以解除合同。

    五、乙方尊重甲方確定的署名方式。乙方不得更動上述作品的名稱,不得對作品進行修改、刪節、增加。乙方如果要正式出版上述作品,必須征得甲方的同意,同時還必須征得原作者的同意。

    甲方交付的稿件應有翻譯者的簽章。

    六、乙方向甲方支付報酬的方式和標準為:

    基本稿酬:每千字_______元(按中文稿計算)。

    獎勵稿酬:經專家審定,譯稿質量較好,可按每千字_______元付給獎勵稿酬。

    七、乙方在合同簽字后_______日內,向甲方預付上述酬金的_______%(元),其余部分在譯稿交付后,于_______日內付清。

    八、甲方交付的稿件未達到本合同第三條約定的要求,而且甲方拒絕按照合同的約定修改,乙方有權終止合同,并要求甲方返還預付酬金。

    九、雙方因合同的解釋或履行發生爭議,由雙方協商解決。協商不成,由_____________________仲裁機構裁決。

    十、合同的變更及其他未盡事宜,由雙方另行商定。

    十一、本合同自簽字之日起生效。本合同一式兩份,雙方各執一份為憑。

    甲方(簽章):____________

    乙方(簽章):____________

    合同簽訂地點:____________

    合同簽訂時間:____________

    委托翻譯合同 翻譯委托書篇十一

    要想成為合格的合同翻譯者,譯員必須認真研究學習合同范x和相關知識,并進行大量的合同翻譯實踐。下面是小編搜集的關于委托翻譯合同范xx篇,希望對你有所幫助。

    委托翻譯合同范x

    (一)

    甲方:

    乙方:

    關于乙方接受甲方委托,進行資料翻譯事宜,經甲乙雙方同意,簽訂以下翻譯合同。

    1.翻譯服務范圍:乙方負責甲方項目的所有宣傳,產品資料的翻譯工作,乙方負責安排專業翻譯人員和外籍校對人員保障翻譯質量。

    2.交稿時間:甲,乙雙方根據項目情況商議交稿時間,甲方盡量給足乙方翻譯時間,具體時間按單項交接協議為準。

    3.若甲方要求乙方加急翻譯,甲方在原收費基礎上加一倍支付翻譯費,按協議字數計算。每小時要求翻譯超過600字符數,則為加急件。(按電腦工具欄字數統計的

    4.翻譯類型為:英譯中中譯英。

    5. 字數計算:無論是英文翻譯成中文,還是中文譯成英文,均按電腦工具欄字數統計的

    6.小件翻譯:不足1000字超過500字按1000字計算,不足500字按1000字費用的50%計算。

    7. 筆譯價格(單位:b千字)中譯英

    8.校正費用:甲方提供基本合乎翻譯標準的資料,乙方的校正費用為(單位:b千字正后所導致的翻譯糾紛由雙方承擔。

    9.翻譯文件至少達到3000字可由乙方排版,低于3000字請由甲方自行排版。

    10. 付款方式:每月月底根據交稿單的內容來統一核算乙方的翻譯費用,每月號匯款到賬。乙方賬戶:開戶行帳號

    1

    1.甲方權利與義務

    1

    1.

    1、甲方向乙方提供翻譯資料,作為乙方翻譯的工作內容。

    1

    1.

    2、甲方向乙方保證所提供的文稿已取得版權或許可,文稿中沒有任何容易引起刑事或民事糾紛的內容。文稿中對于不合理或違反中華人民共和國法律法規或國際法或國際慣例的服務要求,乙方有權予以拒絕。

    1

    1.

    3、甲方如對乙方譯稿有異議,甲方有權在取稿之日起____日內向乙方提出修改意見,乙方應按甲方要求在規定的時間內進行修改、校對,直至甲方滿意為止。稿件滿意度以措辭準確,文句調理清楚,無官方翻譯錯誤為準。

    1

    1.

    4、乙方應盡量避免翻譯的偏差。因乙方翻譯失誤而引起損失,甲方有權追究其責任。因甲方提供材料失當導致的翻譯錯誤應有甲方全權承擔,因由乙方自身翻譯失誤所帶來的經濟損失由乙方承擔印刷部分經濟責任,并且甲方應當提供與印刷商合作的相關價目詳表。

    委托翻譯合同范x

    (二)

    甲方: 乙方:

    關于乙方接受甲方委托,進行資料翻譯事宜,經甲乙雙方同意,簽訂以下翻譯合同。

    1. 稿件說明:

    文稿名稱:

    翻譯類型為:英譯中中譯英

    總翻譯費為:

    交稿時間:

    2. 字數計算:

    無論是外文翻譯成中文。還是中文譯成外文,都以漢字字數計價,按電腦工具欄字數統計的字符數(不計空格)為準。小件翻譯:不足1000字按1000字計算.

    3. 筆譯價格(單位:b千字)

    中譯英___元 英譯中___元

    4. 付款方式

    簽訂合同之日甲方支付總翻譯費的50%即人民幣_____元,甲方接收譯稿后____日內支付全部翻譯費余款。

    5. 翻譯質量:

    乙方翻譯稿件需準確,通順,簡潔得體。一旦出現質量問題,乙方有義務無償為甲方修改一到兩次。力求滿足甲方要求。如果因質量問題發生沖突,應該提請雙方認可的第三方評判,或直接申請仲裁

    6. 原稿修改與補充:

    如甲方原稿修改,而需乙方對譯文作相應修改,根據修改程度酌量收取改稿費,或在收取原稿翻譯費后,對修改稿按單價重新計費。如補充翻譯,則另行收費。中止翻譯:如甲方在乙方翻譯過程中,要求中止翻譯,甲方須根據乙方的翻譯進度,按乙方已經翻譯的字數,以協定的單價計算翻譯費給乙方

    7. 交稿方式:

    乙方可根據具體需要,采取以下交稿方式中的任一種來交稿:打印稿、電腦軟盤、傳真、電子郵件。

    8. 版權問題:

    乙方對于甲方委托文件內容的版權問題不負責,由甲方負全責. 保密性:乙方以翻譯為業,遵守翻譯職業道德,對其譯文的保密性負責。

    本合同一式二份,雙方各執一份,授權人簽字,蓋章生效。傳真件有效。

    甲方:(簽章) 乙方:(簽章)

    委托翻譯合同范x

    (三)

    甲方:

    住所地:

    乙方:

    住所地:

    甲乙雙方根據《中華人民共和國民法典》等相關法律法規,遵循自愿、平等、誠實信用的基本原則,就甲方委托乙方進行文字翻譯事宜,協商一致訂立本合同,由雙方共同遵守執行。

    第1條 定義

    本合同有關用語的含義如下:

    1.1 原文:指甲方委托乙方,按照本合同的約定提供給乙方的未翻譯文本。

    1.2 譯文:指乙方接受甲方的委托,按照本合同的約定向甲方提供的翻譯文本。

    1.3 字數統計標準:中文翻譯成外文,按照中文字符數統計。外文翻譯成中文,按照稿件翻譯完成后的中文字符數統計。若中文之外其它語種互譯,按照原文字數乘以2得出最終字數。

    1.4 字數統計方法:依次打開xx公司中文d辦公軟件菜單欄工具字數統計,按照彈出的字數統計框所顯示:如果中外互譯,按照字數統計框中字符數(不計空格)項所顯示的字符數為準。若中文之外其他語種互譯,則按照字數統計框中字數項所顯示的字數為準。

    1.5 長期客戶:系指甲方與乙方簽訂________年或________年以上《委托翻譯合同》中的甲方。

    委托翻譯合同范x

    (四)

    甲方:

    乙方:

    經甲乙雙方友好協商,現就甲方委托給乙方完成的申報中文材料翻譯成英文材料事項簽訂如下合同。

    一、翻譯稿件名稱:材料。具體包括:

    1、擬建考察報告(含建設發展規劃及規劃圖冊);

    2、申報書;

    3、申報自評報告;

    4、風光片解說詞。

    二、工作時間:甲方于________年____月____日前將需翻譯的中文定稿材料交付乙方。乙方應于________年____月____日前將翻譯好的英文成稿交付甲方。

    三、交稿方式:乙方應向甲方提供英文成稿打印件及電子文本(文件格式:ceda

    9.0排版)各一份。

    四、合同總金額:合同全部工作任務總費用為元,大寫人民幣元整。甲方在簽訂合同之日起向乙方支付萬元,余款在乙方交付成稿并經甲方驗收后一次性結清。

    五、翻譯質量:乙方保證翻譯成稿質量,做到忠實原文、翻譯準確、語句通順、行文流暢,達到甲方提供給乙方的《綜合報告》(英文版)的翻譯水平。如雙方對譯文水平發生爭議,由雙方共同認可的第三方進行評判。

    六、其它事項:乙方負責為甲方在申報國際評審會上作英文陳述,陳述費用不再另付。乙方在申報材料的英文翻譯稿進行電腦排版時,需就排版格式等有關問題與甲方提供的印刷廠技術員進行聯系溝通,以保證英文成稿的電子文本符合甲方印刷要求。

    七、本合同自簽訂之日起具有法律效力,雙方應共同遵守,否則由違約方賠償對方由此造成的一切損失。

    八、本合同未盡事宜,由雙方友好協商解決。

    九、本合同壹式肆份,甲乙雙方各執貳份,具有同等法律效力。

    甲方(簽章):乙方(簽章):

    委托翻譯合同范x

    (五)

    委托方(甲方):中華人民共和國山東賈氏偉業農牧開發有限公司 受托方(乙方):蒙古

    依據蒙古有關法律的規定,就甲方委托乙方進行翻譯事項,經協商一致,簽訂本合同。

    一、翻譯服務的內容與要求

    1.

    1.基本原則:

    乙方根據甲方開展業務活動需要,進行現場口譯及文字資料的翻譯工作,并保質翻譯的準確性,保障甲方在蒙古____省喬巴山市的農業項目開發活動順利進展。

    1.

    2.主要服務內容:

    a.甲方可根據項目進展需要,要求乙方提供現場口譯服務。

    b.乙方應對甲方項目開發中的所有文字材料進行翻譯。

    二、工作條件和協作事項

    甲方應向乙方提供公司的基本資料,乙方應向甲方提供資質證明復印件。

    三、履行期限、地點和方式

    自合同簽訂之日起,乙方應隨時隨地服從甲方的工作安排,提供翻譯服務,

    四、費用及其支付方式

    甲方同意按時向乙方支付翻譯服務費,費用標準為:口譯每小時 9000 圖,文字材料翻譯每千字 36000 圖。甲方須每月對乙方的服務費用進行結清。

    五、保密事項

    乙方承諾:涉及甲方商業秘密的內容,未經甲方同意,乙方不能泄露給無任何投資合作意向的第三方;未經甲方同意,乙方在完成文字翻譯材料后不留存甲方屬于商業秘密的技術文件與資料。

    六、爭議的解決

    在執行本協議中所發生的或與本協議有關的一切爭執,首先應由甲方和乙方友好協商解決。若協商不能解決,雙方均可訴至當地法院尋求解決。

    八、本合同自簽訂之日起生效。(此合同傳真有效,修改無效)

    甲方: 中華人民共和國 山東賈氏偉業農牧開發有限公司 乙方:蒙古

    簽字:

    簽字:

    電話: 電話:____日期: ________年 11____月 1____日

    委托翻譯合同 翻譯委托書篇十二

    甲 方:____________

    乙 方:____________

    簽訂日期:______________年 _______月 _______日

    依照《中華人民共和國民法典》就 項目的文件翻譯,本著自愿、平等、誠實、信用的原則,經友好協商,簽訂本合同,并達成如下協議:____________

    一、 甲方權利與義務

    1、甲方向乙方提供翻譯資料,作為乙方翻譯的工作內容。

    2、甲方向乙方保證所提供的文稿已取得版權或許可,文稿中沒有任何容易引起刑事或民事糾紛的內容。文稿中對于不合理或違反中華人民共和國法律法規或國際法或國際慣例的服務要求,乙方有權予以拒絕。

    3、甲方如對乙方譯稿有異議,甲方有權在取稿之日起5日內向乙方提出修改意見,乙方應按甲方要求在規定的時間內進行修改、校對,直至甲方滿意為止。

    4、乙方應盡量避免翻譯的偏差。因乙方翻譯失誤而引起損失,甲方有權追究其責任,解決辦法見第六條。

    5、甲方有權在任何時間要求乙方提供已累積翻譯字數,并給予核實。

    二、 乙方權利與義務

    1、乙方有權要求甲方無償提供相關背景資料。

    2、乙方出于保密起見只負責保存原文和譯文至發生款項付清為止,此后不得保留譯稿和磁盤。

    3、不管甲方的商業利潤如何,乙方均有權獲得翻譯費。

    4、乙方應該根據甲方要求,以下面的任何方式提供交稿文件:____________打印稿、電腦光盤、移動硬盤、e-mail。

    5、乙方應按甲方要求的時間(不排除法定假日)提供翻譯稿件,如乙方未能在指定時間完成翻譯任務,甲方有權不支付任何價款,并有權追究因翻譯延誤給甲方造成的損失。

    三、 翻譯價格及結算方式

    1、無論是英文翻譯成中文。還是中文譯成英文,都以中文字數計價。

    2、字數按word工具欄字數統計的"字符數(不計空格)"為準。

    3、收費標準:____________漢譯英:____________ _______元(rmb)/千字

    英譯漢:____________ _______元(rmb)/千字

    4、乙方提供翻譯文件,甲方無疑義后,甲方七日內付全款。

    四、 翻譯質量

    1、乙方保證其翻譯稿件質量:____________忠實原文、譯文準確;語句通順、全文流暢。

    2、對于乙方譯文的翻譯水準,甲方與乙方發生爭議,可由雙方認可的第三方評判協商、解決,或直接申請仲裁。

    五、 翻譯保密

    1、乙方應遵守翻譯職業道德,對其譯文的準確性和對內容的保密性負責,違約責任見第六條。

    2、因乙方不遵守翻譯職業道德,泄露了甲方翻譯文件的商業秘密及個人隱私,由此造成的甲方損失,乙方對此負全責。

    六、 違約責任

    1、甲乙任何一方不按本合同書履行其職責和義務,則視為違約,另一方x以提出質疑并要求對方糾正,若對方不糾正,另一方x以提出經濟賠償或中止合同,賠償金額不少于實際損失額,但在翻譯總費用二倍之內。

    2、本合同書中如有其它未盡事宜,雙方協商解決。協商不成,據《中華人民共和國民法典》處理。本合同書與現行法律抵觸之處,按現行法律規定處理。

    3、如果因為不可抗拒的原因而不能執行本合同的全部或部分條款,甲乙雙方無需負任何責任。

    4、如甲方在乙方翻譯過程中,要求中止翻譯,甲方須根據乙方的翻譯進度,按乙方已經翻譯的字數,以協定的單價計算翻譯費給乙方。

    5、因乙方原因中止翻譯,乙方必須按已消耗的時間占雙方協定完成翻譯時間的比例,乘以雙方協定完成翻譯總費用的金額作為對甲方時間損失的賠償。

    七、 爭議解決方式

    合同執行過程中如發生爭議,雙方應及時友好協商解決;協商不成時,雙方x以向當地人民法院申訴。

    八、 合同份數及有效期

    1、本合同在雙方的授權代表正式簽署后,方x生效。

    2、本協議一式八份。甲、乙雙方各執四份,自簽字蓋章之日起生效。

    3、本合同為雙方長期合作合同,合同的終止以甲方書面通知為準。

    九、 附件

    甲方:____________(公章) 乙方:____________(公章)

    住所:____________ 住所:____________

    法定代表人:____________ 法定代表人:____________

    委托代理人:____________ 委托代理人:____________

    經辦人:____________ 經辦人:____________

    電話:____________ 電話:____________

    傳真:____________ 傳真:____________

    開戶銀行:____________ 開戶銀行:____________

    帳號:____________ 帳號:____________

    納稅人登記號:____________ 納稅人登記號:____________

    日期:__________年 _______月 _______日日期:_________年 _______月 _______日

    委托翻譯合同 翻譯委托書篇十三

    甲方(翻譯人):___________________

    住址:_____________________________

    乙方(委托人):___________________

    住址:_____________________________

    作品(資料)名稱:_________________

    原作者姓名:_______________________

    1.譯文符合原作本意;

    2.行文通順流暢,無生澀硬造詞匯;

    3.文字準確,沒有錯誤。

    甲方交付的稿件應有翻譯者的簽章。

    六、乙方向甲方支付報酬的方式和標準為:

    基本稿酬:每千字_______元(按中文稿計算)。

    獎勵稿酬:經專家審定,譯稿質量較好,可按每千字_______元付給獎勵稿酬。

    八、甲方交付的稿件未達到本合同第三條約定的要求,而且甲方拒絕按照合同的約定修改,乙方有權終止合同,并要求甲方返還預付酬金。

    九、雙方因合同的解釋或履行發生爭議,由雙方協商解決。協商不成,由__________________________機構裁決。

    十、合同的變更及其他未盡事宜,由雙方另行商定。

    十一、本合同自簽字之日起生效。本合同一式兩份,雙方各執一份為憑。

    甲方(簽章):____________

    乙方(簽章):____________

    合同簽訂地點:____________

    合同簽訂時間:____________

    委托翻譯合同 翻譯委托書篇十四

    甲方(翻譯人):___________________

    住址:_____________________________

    乙方(委托人):___________________

    住址:_____________________________

    作品(資料)名稱:_________________

    原作者姓名:_______________________

    甲乙雙方就上述作品(資料)的翻譯達成如下協議:

    一、乙方委托甲方在合同的有效期內,將上述作品翻譯成中文。

    二、甲方授予乙方在______________地方,享有上述作品中文版本的專有使用權。

    三、上述作品的內容、篇幅、體例、圖表、附錄等,在翻譯時應符合下列要求:

    1.譯文符合原作本意;

    2.行文通順流暢,無生澀硬造詞匯;

    3.文字準確,沒有錯誤。

    四、甲方應于_______年_______月_______日前將上述作品的譯稿謄清后交付乙方。甲方因故不能按時交稿的,應在交稿期限屆滿前_______日內通知乙方,雙方另行約定交稿日期。甲方到期仍不能交稿,乙方可以解除合同。

    五、乙方尊重甲方確定的署名方式。乙方不得更動上述作品的名稱,不得對作品進行修改、刪節、增加。乙方如果要正式出版上述作品,必須征得甲方的同意,同時還必須征得原作者的同意。

    甲方交付的稿件應有翻譯者的簽章。

    六、乙方向甲方支付報酬的方式和標準為:

    基本稿酬:每千字_______元(按中文稿計算)。

    獎勵稿酬:經專家審定,譯稿質量較好,可按每千字_______元付給獎勵稿酬。

    七、乙方在合同簽字后_______日內,向甲方預付上述酬金的_______%(元),其余部分在譯稿交付后,于_______日內付清。

    八、甲方交付的稿件未達到本合同第三條約定的要求,而且甲方拒絕按照合同的約定修改,乙方有權終止合同,并要求甲方返還預付酬金。

    九、雙方因合同的解釋或履行發生爭議,由雙方協商解決。協商不成,由_____________________仲裁機構裁決。

    十、合同的變更及其他未盡事宜,由雙方另行商定。

    十一、本合同自簽字之日起生效。本合同一式兩份,雙方各執一份為憑。

    甲方(簽章):____________

    乙方(簽章):____________

    合同簽訂地點:____________

    合同簽訂時間:____________

    委托翻譯合同 翻譯委托書篇十五

    甲方:________________

    乙方:________________有限公司

    簽訂日期:_____________

    依照《中華人民共和國民法典》就項目的文件翻譯,本著自愿、平等、誠實、信用的原則,經友好協商,簽訂本合同,并達成如下協議:

    一、甲方權利與義務

    1、甲方向乙方提供翻譯資料,作為乙方翻譯的工作內容。

    2、甲方向乙方保證所提供的文稿已取得版權或許可,文稿中沒有任何容易引起刑事或民事糾紛的內容。文稿中對于不合理或違反中華人民共和國法律法規或國際法或國際慣例的服務要求,乙方有權予以拒絕。

    3、甲方如對乙方譯稿有異議,甲方有權在取稿之日起5日內向乙方提出修改意見,乙方應按甲方要求在規定的時間內進行修改、校對,直至甲方滿意為止。

    4、乙方應盡量避免翻譯的偏差。因乙方翻譯失誤而引起損失,甲方有權追究其責任,解決辦法見第六條。

    5、甲方有權在任何時間要求乙方提供已累積翻譯字數,并給予核實。

    二、乙方權利與義務

    1、乙方有權要求甲方無償提供相關背景資料。

    2、乙方出于保密起見只負責保存原文和譯文至發生款項付清為止,此后不得保留譯稿和磁盤。

    3、不管甲方的商業利潤如何,乙方均有權獲得翻譯費。

    4、乙方應該根據甲方要求,以下面的任何方式提供交稿文件:打印稿、電腦光盤、移動硬盤、email。

    5、乙方應按甲方要求的時間(不排除法定假日)提供翻譯稿件,如乙方未能在指定時間完成翻譯任務,甲方有權不支付任何價款,并有權追究因翻譯延誤給甲方造成的損失。

    三、翻譯價格及結算方式

    1、無論是英文翻譯成中文。還是中文譯成英文,都以中文字數計價。

    2、字數按word工具欄字數統計的"字符數(不計空格)"為準。

    3、收費標準:漢譯英:____________________________________元(rmb)/千字

    英譯漢:____________________________________元(rmb)/千字

    4、乙方提供翻譯文件,甲方無疑義后,甲方七日內付全款。

    四、翻譯質量

    1、乙方保證其翻譯稿件質量:忠實原文、譯文準確;語句通順、全文流暢。

    2、對于乙方譯文的翻譯水準,甲方與乙方發生爭議,可由雙方認可的第三方評判協商、解決,或直接申請仲裁。

    五、翻譯保密

    1、乙方應遵守翻譯職業道德,對其譯文的準確性和對內容的保密性負責,違約責任見第六條。

    2、因乙方不遵守翻譯職業道德,泄露了甲方翻譯文件的商業秘密及個人隱私,由此造成的甲方損失,乙方對此負全責。

    六、違約責任

    1、甲乙任何一方不按本合同書履行其職責和義務,則視為違約,另一方__以提出質疑并要求對方糾正,若對方不糾正,另一方__以提出經濟賠償或中止合同,賠償金額不少于實際損失額,但在翻譯總費用二倍之內。

    2、本合同書中如有其它未盡事宜,雙方協商解決。協商不成,據《中華人民共和國民法典》處理。本合同書與現行法律抵觸之處,按現行法律規定處理。

    3、如果因為不可抗拒的原因而不能執行本合同的全部或部分條款,甲乙雙方無需負任何責任。

    4、如甲方在乙方翻譯過程中,要求中止翻譯,甲方須根據乙方的翻譯進度,按乙方已經翻譯的字數,以協定的單價計算翻譯費給乙方。

    5、因乙方原因中止翻譯,乙方必須按已消耗的時間占雙方協定完成翻譯時間的比例,乘以雙方協定完成翻譯總費用的金額作為對甲方時間損失的賠償。

    七、爭議解決方式

    合同執行過程中如發生爭議,雙方應及時友好協商解決;協商不成時,雙方__以向當地人民法院申訴。

    八、合同份數及有效期

    1、本合同在雙方的授權代表正式簽署后,方__生效。

    2、本協議一式八份。甲、乙雙方各執四份,自簽字蓋章之日起生效。

    3、本合同為雙方長期合作合同,合同的終止以甲方書面通知為準。

    九、附件

    附件:甲方委托單(略)

    甲方:________________(公章)乙方:________________(公章)

    住所:____________________住所:___________________

    法定代表人:_____________法定代表人:______________

    委托代理人:_____________委托代理人:______________

    經辦人:__________________經辦人:__________________

    電話:_____________________電話:___________________

    傳真:_____________________傳真:____________________

    開戶銀行:_________________開戶銀行:________________

    帳號:______________________帳號:____________________

    納稅人登記號:_____________納稅人登記號:____________

    編碼:__________________編碼:________________

    委托翻譯合同 翻譯委托書篇十六

    委托方:

    翻譯方:

    翻譯方接受委托方委托,進行_______資料翻譯。經雙方同意,簽訂以下翻譯合同。

    1. 稿件

    文稿名稱:

    翻譯類型為:英譯中/中譯英

    翻譯費為:

    交稿時間:

    2. 字數計算

    無論是外文翻譯成中文。還是中文譯成外文,都以漢字字數計價,按電腦工具欄字數統計的

    3. 筆譯價格(單位:rmb/千字)英譯中中譯英

    4. 付款方式

    接收譯稿后____日內支付全部翻譯費。

    5. 翻譯質量:

    翻譯方翻譯稿件需準確,通順,簡潔得體。一旦出現質量問題,翻譯方有義務無償為委托方修改一到兩次。力求滿足委托方要求。如果因質量問題發生沖突,應該提請雙方認可的第三方評判。

    6. 原稿修改

    如委托方原稿修改,而需翻譯方對譯文作相應修改,根據修改程度酌量收取改稿費,或在收取原稿翻譯費后,對修改稿按單價重新計費。如補充翻譯,則另行收費。

    7. 中止翻譯

    如委托方在翻譯方翻譯過程中,要求中止翻譯,委托方須根據翻譯方的翻譯進度,按翻譯方已經翻譯的字數,以協定的單價計算翻譯費給翻譯方。

    8. 交稿方式

    翻譯方可根據具體需要,采取以下交稿方式中的任一種來交稿:打印稿、電腦軟盤、傳真、電子郵件。

    9. 版權

    翻譯方對于委托方委托文件內容的版權問題不負責,由委托方負全責。保密性:翻譯方以翻譯為業,遵守翻譯職業道德,對其譯文的保密性負責。

    10. 文本

    本合同一式二份,雙方各執一份,授權人簽字,蓋章生效。

    委托方(簽章)

    翻譯方(簽章)

    簽訂日期:

    委托翻譯合同 翻譯委托書篇十七

    委托方:

    翻譯方:

    翻譯方接受委托方委托,進行_______資料翻譯。經雙方同意,簽訂以下翻譯合同。

    1. 稿件

    文稿名稱:

    翻譯類型為:英譯中/中譯英

    翻譯費為:

    交稿時間:

    2. 字數計算

    無論是外文翻譯成中文。還是中文譯成外文,都以漢字字數計價,按電腦工具欄字數統計的

    3. 筆譯價格(單位:rmb/千字)英譯中中譯英

    4. 付款方式

    接收譯稿后____日內支付全部翻譯費。

    5. 翻譯質量:

    翻譯方翻譯稿件需準確,通順,簡潔得體。一旦出現質量問題,翻譯方有義務無償為委托方修改一到兩次。力求滿足委托方要求。如果因質量問題發生沖突,應該提請雙方認可的第三方評判。

    6. 原稿修改

    如委托方原稿修改,而需翻譯方對譯文作相應修改,根據修改程度酌量收取改稿費,或在收取原稿翻譯費后,對修改稿按單價重新計費。如補充翻譯,則另行收費。

    7. 中止翻譯

    如委托方在翻譯方翻譯過程中,要求中止翻譯,委托方須根據翻譯方的翻譯進度,按翻譯方已經翻譯的字數,以協定的單價計算翻譯費給翻譯方。

    8. 交稿方式

    翻譯方可根據具體需要,采取以下交稿方式中的任一種來交稿:打印稿、電腦軟盤、傳真、電子郵件。

    9. 版權

    翻譯方對于委托方委托文件內容的版權問題不負責,由委托方負全責。保密性:翻譯方以翻譯為業,遵守翻譯職業道德,對其譯文的保密性負責。

    10. 文本

    本合同一式二份,雙方各執一份,授權人簽字,蓋章生效。

    委托方(簽章)

    翻譯方(簽章)

    簽訂日期:

    委托翻譯合同 翻譯委托書篇十八

    甲方(翻譯人):

    住址:

    乙方(委托人):

    住址:

    作品(資料)名稱:

    原作者姓名:

    甲乙雙方就上述作品(資料)的翻譯達成如下協議:

    一、乙方委托甲方在合同的有效期內,將上述作品翻譯成中文。

    二、甲方授予乙方在地方,享有上述作品中文版本的專有使用權。

    1.譯文符合原作本意;

    2.行文通順流暢,無生澀硬造詞匯;

    3.文字準確,沒有錯誤。

    四、甲方應于年月日前將上述作品的譯稿謄清后交付乙方。甲方因故不能按時交稿的,應在交稿期限屆滿前日內通知乙方,雙方另行約定交稿日期。甲方到期仍不能交稿,乙方可以解除合同。

    五、乙方尊重甲方確定的署名方式。乙方不得更動上述作品的名稱,不得對作品進行修改、刪節、增加。乙方如果要正式出版上述作品,必須征得甲方的同意,同時還必須征得原作者的同意。

    甲方交付的稿件應有翻譯者的簽章。

    六、乙方向甲方支付報酬的方式和標準為:

    基本稿酬:每千字元(按中文稿計算)。

    獎勵稿酬:經專家審定,譯稿質量較好,可按每千字元付給獎勵稿酬。

    七、乙方在合同簽字后日內,向甲方預付上述酬金的%(元),其余部分在譯稿交付后,于日內付清。

    八、甲方交付的稿件未達到本合同第三條約定的要求,而且甲方拒絕按照合同的約定修改,乙方有權終止合同,并要求甲方返還預付酬金。

    九、雙方因合同的解釋或履行發生爭議,由雙方協商解決。協商不成,由仲裁機構裁決。

    十、合同的變更及其他未盡事宜,由雙方另行商定。

    十一、本合同自簽字之日起生效。本合同一式兩份,雙方各執一份為憑。

    甲方(簽章):

    乙方(簽章):

    合同簽訂地點:

    合同簽訂時間:年月日

    委托翻譯合同 翻譯委托書篇十九

    甲方:

    乙方:

    經甲乙雙方友好協商,現就甲方委托給乙方完成的申報中文材料翻譯成英文材料事項簽訂如下合同。

    一、翻譯稿件名稱:材料。具體包括:1、擬建考察報告(含建設發展規劃及規劃圖冊);2、申報書;3、申報自評報告;4、風光片解說詞。

    二、工作時間:甲方于x年x月日前將需翻譯的中文定稿材料交付乙方。乙方應于x年x月x日前將翻譯好的英文成稿交付甲方。

    三、交稿方式:乙方應向甲方提供英文成稿打印件及電子文本(文件格式:coredraw9.0排版)各一份。

    四、合同總金額:合同全部工作任務總費用為xx元,大寫人民幣xx元整。甲方在簽訂合同之日起向乙方支付x萬元,余款在乙方交付成稿并經甲方驗收后一次性結清。

    五、翻譯質量:乙方保證翻譯成稿質量,做到忠實原文、翻譯準確、語句通順、行文流暢,達到甲方提供給乙方的《綜合報告》(英文版)的翻譯水平。如雙方對譯文水平發生爭議,由雙方共同認可的第三方進行評判。

    六、其它事項:乙方負責為甲方在申報國際評審會上作英文陳述,陳述費用不再另付。乙方在申報材料的英文翻譯稿進行電腦排版時,需就排版格式等有關問題與甲方提供的印刷廠技術員進行聯系溝通,以保證英文成稿的電子文本符合甲方印刷要求。

    七、本合同自簽訂之日起具有法律效力,雙方應共同遵守,否則由違約方賠償對方由此造成的一切損失。

    八、本合同未盡事宜,由雙方友好協商解決。

    九、本合同壹式肆份,甲乙雙方各執貳份,具有同等法律效力。

    甲方(簽章):乙方(簽章):

    委托翻譯合同 翻譯委托書篇二十

    委托翻譯合同(樣式三)

    委托方:

    翻譯方:

    翻譯方接受委托方委托,進行_______資料翻譯。經雙方同意,簽訂以下翻譯合同。

    1.?稿件

    文稿名稱:

    翻譯類型為:英譯中/中譯英

    翻譯費為:

    交稿時間:

    2.?字數計算

    無論是外文翻譯成中文。還是中文譯成外文,都以漢字字數計價,按電腦工具欄字數統計的"字符數(不計空格)"為準。小件翻譯:不足1000字按1000字計算。

    3.?筆譯價格(單位:rmb/千字)?英譯中?中譯英

    4.?付款方式

    接收譯稿后____日內支付全部翻譯費。

    5.?翻譯質量:

    翻譯方翻譯稿件需準確,通順,簡潔得體。一旦出現質量問題,翻譯方有義務無償為委托方修改一到兩次。力求滿足委托方要求。如果因質量問題發生沖突,應該提請雙方認可的第三方評判。

    6.?原稿修改

    如委托方原稿修改,而需翻譯方對譯文作相應修改,根據修改程度酌量收取改稿費,或在收取原稿翻譯費后,對修改稿按單價重新計費。如補充翻譯,則另行_____。

    7.?中止翻譯

    如委托方在翻譯方翻譯過程中,要求中止翻譯,委托方須根據翻譯方的翻譯進度,按翻譯方已經翻譯的字數,以協定的單價計算翻譯費給翻譯方。

    8.?交稿方式

    翻譯方可根據具體需要,采取以下交稿方式中的任一種來交稿:打印稿、電腦軟盤、傳真、電子郵件。

    9.?版權

    翻譯方對于委托方委托文件內容的版權問題不負責,由委托方負全責。?保密性:翻譯方以翻譯為業,遵守翻譯職業道德,對其譯文的保密性負責。

    10.?文本

    本合同一式二份,雙方各執一份,授權人簽字,蓋章生效。

    委托方(簽章)

    翻譯方(簽章)

    簽訂日期:

    委托翻譯合同 翻譯委托書篇二十一

    甲方:

    住所地:

    乙方:

    住所地:

    甲乙雙方根據《中華人民共和國合同法》等相關法律法規,遵循自愿、平等、誠實信用的基本原則,就甲方委托乙方進行文字翻譯事宜,協商一致訂立本合同,由雙方共同遵守執行。

    第1條 定義

    本合同有關用語的含義如下:

    1.1 原文:指甲方委托乙方,按照本合同的約定提供給乙方的未翻譯文本。

    1.2 譯文:指乙方接受甲方的委托,按照本合同的約定向甲方提供的翻譯文本。

    1.3 字數統計標準:中文翻譯成外文,按照中文字符數統計。外文翻譯成中文,按照稿件翻譯完成后的中文字符數統計。若中文之外其它語種互譯,按照原文字數乘以2得出最終字數。

    1.4 字數統計方法:依次打開微軟公司中文word辦公軟件菜單欄“工具→字數統計”,按照彈出的“字數統計”框所顯示:如果中外互譯,按照“字數統計”框中“字符數(不計空格)”項所顯示的字符數為準。若中文之外其他語種互譯,則按照“字數統計”框中“字數”項所顯示的字數為準。

    1.5 長期客戶:系指甲方與乙方簽訂一年或一年以上《委托翻譯合同》中的甲方。

    第2條 期限

    第3條 業務內容及價格

    3.1 乙方接受甲方的委托,根據甲方提供的文字稿件進行翻譯工作。

    3.2 乙方交稿時間根據每次所簽訂的《客戶委托單》上的約定按時交稿。如乙方因故不能按時交稿的,應提前書面通知甲方,由雙方另行約定交稿日期;如因甲方原因而必須中途暫停翻譯,則交稿期限按照暫停時間依次后延;在翻譯工程中,如因甲方原因必須中途結束翻譯,則甲方需支付乙方已經完成的稿件。同時,乙方有權要求甲方支付本次合作的全部稿費。

    3.3 甲方翻譯稿件的收費標準應依據每次簽訂的《客戶委托單》中的相關標準進行支付。項目單價按照200元每千中文統計計算金額。具體細節由雙方根據實際情況協商而定。

    3.4 付款方式:甲方向乙方支付_______元翻譯項目預付款,乙方按照甲方所翻譯稿件的實際費用(詳見客戶委托單)結算。對于項目結余的預付款,乙方應在翻譯項目結束后7日內返還給甲方。

    第4條 翻譯要求

    4.1 乙方按《客戶委托單》規定日期完成甲方委托翻譯之任務。

    4.2 乙方按照乙方所定的翻譯質量簽訂標準進行翻譯作業,如乙方提供的翻譯質量鑒定標準不能滿足甲方要求,乙方可以按照甲方所提供的翻譯質量鑒定標準進行作業,但甲方應支付的翻譯費與合同履行期限由雙方另行協商確定。

    4.3 乙方應保證其翻譯稿件質量:忠實原文、譯文準確;語句通順、全文流暢.甲方對在稿件翻譯過程中通常會出現以下情況:翻譯中存在的可譯與不可譯、兩種語言中沒有意義絕對相同的兩個詞、同一語言中沒有意義絕對相同的詞以及各語言或同一語言中表達方式的無限多樣性等問題應予以理解與接受,作為翻譯公司,力求避免這些偏差。但是甲方不能因為對某些詞的擇取而拒稿或降低稿費,任何爭議,雙方應以商討方式解決。

    4.4 如果甲方對乙方翻譯質量有異議,甲方應在收稿之日起10日內提出,乙方有義務在甲方書面或電子郵件通知后對譯文所出現的錯誤進行及時免費修改,直至達到合同規定之翻譯標準為止。如果經乙方多次修改仍存在質量問題,甲方可酌情扣除相應費用。如果甲方接到稿件后10日內沒有提出任何異議,則認為甲方已經認可乙方之翻譯質量。

    4.5 如甲方所提供的原稿修改或刪減,而須乙方對譯文作相應修改,如已翻譯的文字被刪減,甲方也應根據字數向乙方支付翻譯費;如甲方增加翻譯內容,則另行收費。且乙方還可根據甲方的修改程度酌量收取改稿費或在收取原稿翻譯費后,對修改稿按單價重新收費。

    4.6 時間要求:乙方每天(8小時)正常翻譯速度為3000~5000字,每周為2萬字以內(技術類稿件除外)。如果甲方需要加急,則乙方可另外收取30%~60%加急費用。

    4.7 因文字差異,乙方保證譯文的排版與甲方提供的原稿保持基本一致。但以下幾種情況需根據技術含量另行收費:

    4.7.1根據甲方要求需另行排版。

    4.7.2甲方提供的稿件為包含圖片的紙稿。

    4.7.3原文件中包含需要翻譯的圖片文字,且需要對圖片進行編輯。

    4.8 若原文中有大量重復文字,甲方需提前刪除或以書面、郵件等方式告知乙方并明確指出不需要翻譯的重復文字部分所在位置。否則,乙方將視為甲方已默認翻譯全部原文。

    第5條 譯文的著作權歸屬

    5.1 甲方非自己使用或對譯文進行出版,必須征得乙方的書面同意。

    第6條 陳述與保證

    6.1 雙方保證其具有簽訂和履行本合同的能力。

    6.2 乙方保證其向甲方提供譯文的合法性、及時性、完整性、真實性和準確性。

    6.3 甲方保證在合同期內,一切翻譯業務由乙方為其提供翻譯服務而不再委托第三方翻譯公司、翻譯機構或個人。

    6.4 甲方保證所委托文件的著作權人(如甲方不是該文件的著作權人)同意其簽訂和履行本合同并不要求乙方支付任何費用,乙方可要求甲方就此提供所委托文件的著作權人簽署的文件。

    6.5 甲方保證乙方使用其委托文件的信息不構成對第三方任何權利的侵犯,同時甲方保證其簽訂、履行本合同不構成對第三方的違約或對第三方任何權利的侵犯,亦不會使乙方因此對任何第三方承擔相關責任。

    6.6 免責條款:乙方對下列事件所引起的一切損失不負任何法律責任;

    6.6.1 因甲方提供的文稿侵犯第三人著作權等其他權利而引起的一切損失

    6.6.2 因甲方提供原文錯誤而導致的一切損失

    6.6.3 因甲方提供原文字跡不清或文字缺陷而導致的一切損失因6.4至6.6條款導致乙方被他方起訴或其他原因使乙方遭受損失的,由甲方承擔賠償責任。

    第7條 違約責任

    7.1 在合同期限內,任何一方未取得對方書面同意不得單方終止合同,否則視為違約。

    7.2 如甲方遲延支付定金與翻譯費除應承擔本合同約定的違約責任外,還應支付相應的滯納金。滯納金的標準為每天支付所遲延之定金或翻譯費總額的千分之五。

    7.3 任何一方不履行、不完全履行、不適當、不及時履行本合同則視為違約,另外一方有權要求其按約定履行本合同或解除本合同,并要求對方賠償相應的損失。違反合同約定的一方應向守約方支付違約金3萬~5萬元。如因違約導致守約方經濟損失的,違約方還須承擔賠償責任。

    7.4 任何一方由于不可抗力導致不能履行、不能完全履行本合同,就受不可抗力影響之部分不承擔違約責任,但法律另有規定的除外,受不可抗力影響的一方應及時通知對方,以減輕可能給對方造成的損失,并應當在合理期限內提供相關證明。

    第8條 保密

    8.1 未經甲方許可,乙方不得向第三方泄露本合同條款的任何內容以及本合同的簽訂和履行情況,以及通過簽訂和履行本合同而獲知的對方及對方關聯公司的任何信息。

    8.2 乙方按照甲方的要求提供保密措施。

    8.3 本合同有效期內及終止后,8.1款均具有法律效力。

    8.4 合同雙方都負有保守商業秘密的義務,乙方應遵守翻譯職業道德,未經甲方許可,對譯文內容不得向第三人泄漏,根據雙方約定還可另行簽署《保密協議》。

    第9條 不可抗力

    9.1 “不可抗力”是本合同雙方不能預見、不能避免并不能克服的事件,該事件妨礙、影響或延誤任何一方根據合同履行其全部或部分義務。該事件包括但不限于乙方破產清算或被注銷、政府行為、自然災害、戰爭或任何其它類似事件。

    9.2 出現不可抗力事件時,知情方應及時、充分地向對方以書面形式發通知,并告知該類事件對本合同可能產生的影響,并應當在合理期限內提供相關證明。

    9.3 由于以上所述不可抗力事件致使合同的不能履行或延遲履行,則雙方于彼此間不承擔任何違約責任。

    第10條 爭議的解決及適用法律

    10.1 如雙方就本合同內容或其執行發生任何爭議,雙方應進行友好協商;協商不成時,任何一方均可向乙方所在地基層人民法院提起訴訟,或約定向北京仲裁委員會提起仲裁。

    10.2 本協議的訂立、執行、解釋及爭議的解決均應適用中華人民共和國相關法律、法規及規章的規定。

    第11條 其它

    11.1 其他未盡事宜,由雙方協商確定。如果協商不成,依照《中華人民共和國合同法》的相關規定確定與執行。

    11.2 本合同一式二份,雙方各執一份,具有同等法律效力。

    11.3 本合同的注解、附件、補充協議、及客戶委托單為本合同組成部分,與本合同具有同等法律效力,未經雙方協商一致不得單方面擅自更改內容。

    11.4 雙方之間的任何交流與溝通方式,均按本協議落款處的聯系方式進行,如一方聯系方式發生變化,應立即通知對方,因此而導致對方損失的由變更方承擔。

    11.5 本合同自雙方簽字蓋章之日起生效。(如甲方非自然人本人或法定代表人本人簽字而是甲方的授權代表簽字,貴司應該要求授權代表出具甲方書面的授權委托書。)

    甲方(簽字或蓋章): 乙方(簽字或蓋章):

    授權代表(簽字): 授權代表(簽字):

    簽字日期: 簽字日期:

    聯系電話: 聯系電話:

    傳真: 傳真:

    電子信箱: 電子信箱:

    通信地址: 通信地址:

    委托翻譯合同 翻譯委托書篇二十二

    委托方(甲方):中華人民共和國山東賈氏偉業農牧開發有限公司 受托方(乙方):蒙古國 公司

    依據蒙古國有關法律的規定,就甲方委托乙方進行翻譯事項,經協商一致,簽訂本合同。

    一、翻譯服務的內容與要求

    1.1.基本原則:

    乙方根據甲方開展業務活動需要,進行現場口譯及文字資料的翻譯工作,并保質翻譯的準確性,保障甲方在蒙古國東方省喬巴山市的農業項目開發活動順利進展。

    1.2.主要服務內容:

    a.甲方可根據項目進展需要,要求乙方提供現場口譯服務。

    b.乙方應對甲方項目開發中的所有文字材料進行翻譯。

    二、工作條件和協作事項

    甲方應向乙方提供公司的基本資料,乙方應向甲方提供資質證明復印件。

    三、履行期限、地點和方式

    自合同簽訂之日起,乙方應隨時隨地服從甲方的工作安排,提供翻譯服務,

    四、費用及其支付方式

    甲方同意按時向乙方支付翻譯服務費,費用標準為:口譯每小時 9000 圖,文字材料翻譯每千字 36000 圖。甲方須每月對乙方的服務費用進行結清。

    五、保密事項

    乙方承諾:涉及甲方商業秘密的內容,未經甲方同意,乙方不能泄露給無任何投資合作意向的第三方;未經甲方同意,乙方在完成文字翻譯材料后不留存甲方屬于商業秘密的技術文件與資料。

    六、爭議的解決

    在執行本協議中所發生的或與本協議有關的一切爭執,首先應由甲方和乙方友好協商解決。若協商不能解決,雙方均可訴至當地法院尋求解決。

    八、本合同自簽訂之日起生效。(此合同傳真有效,修改無效)

    甲方: 中華人民共和國 山東賈氏偉業農牧開發有限公司 乙方:蒙古國 公司

    簽字:

    簽字:

    電話: 電話: 日期: 20xx 年 11 月 1 日

    猜你喜歡 網友關注 本周熱點 精品推薦
    隨著人們對法律的了解日益加深,越來越多事情需要用到合同,它也是減少和防止發生爭議的重要措施。合同的格式和要求是什么樣的呢?下面是小編為大家整理的合同范本,僅供參
    隨著法律觀念的日漸普及,我們用到合同的地方越來越多,正常情況下,簽訂合同必須經過規定的方式。怎樣寫合同才更能起到其作用呢?合同應該怎么制定呢?下面我就給大家講一
    合同是適應私有制的商品經濟的客觀要求而出現的,是商品交換在法律上的表現形式。合同是適應私有制的商品經濟的客觀要求而出現的,是商品交換在法律上的表現形式。怎樣寫合
    在日常的學習、工作、生活中,肯定對各類范文都很熟悉吧。那么我們該如何寫一篇較為完美的范文呢?以下是我為大家搜集的優質范文,僅供參考,一起來看看吧土地征用補償協議
    在人民愈發重視法律的社會中,越來越多事情需要用到合同,它也是實現專業化合作的紐帶。那么大家知道正規的合同書怎么寫嗎?下面我就給大家講一講優秀的合同該怎么寫,我們
    每個人都曾試圖在平淡的學習、工作和生活中寫一篇文章。寫作是培養人的觀察、聯想、想象、思維和記憶的重要手段。寫范文的時候需要注意什么呢?有哪些格式需要注意呢?這里
    隨著法治精神地不斷發揚,人們愈發重視合同,越來越多的人通過合同來調和民事關系,合同能夠促使雙方正確行使權力,嚴格履行義務。優秀的合同都具備一些什么特點呢?又該怎
    隨著法治精神地不斷發揚,人們愈發重視合同,越來越多的人通過合同來調和民事關系,合同能夠促使雙方正確行使權力,嚴格履行義務。那么一般合同是怎么起草的呢?下面是小編
    范文為教學中作為模范的文章,也常常用來指寫作的模板。常常用于文秘寫作的參考,也可以作為演講材料編寫前的參考。相信許多人會覺得范文很難寫?接下來小編就給大家介紹一
    合同是適應私有制的商品經濟的客觀要求而出現的,是商品交換在法律上的表現形式。合同是適應私有制的商品經濟的客觀要求而出現的,是商品交換在法律上的表現形式。合同對于
    隨著法治精神地不斷發揚,人們愈發重視合同,越來越多的人通過合同來調和民事關系,合同能夠促使雙方正確行使權力,嚴格履行義務。合同對于我們的幫助很大,所以我們要好好
    人的記憶力會隨著歲月的流逝而衰退,寫作可以彌補記憶的不足,將曾經的人生經歷和感悟記錄下來,也便于保存一份美好的回憶。寫范文的時候需要注意什么呢?有哪些格式需要注
    在日常的學習、工作、生活中,肯定對各類范文都很熟悉吧。大家想知道怎么樣才能寫一篇比較優質的范文嗎?下面是小編為大家收集的優秀范文,供大家參考借鑒,希望可以幫助到
    現今社會公眾的法律意識不斷增強,越來越多事情需要用到合同,合同協調著人與人,人與事之間的關系。優秀的合同都具備一些什么特點呢?又該怎么寫呢?下面是小編帶來的優秀
    隨著法治精神地不斷發揚,人們愈發重視合同,越來越多的人通過合同來調和民事關系,合同能夠促使雙方正確行使權力,嚴格履行義務。那么合同應該怎么制定才合適呢?下面是小
    在日常的學習、工作、生活中,肯定對各類范文都很熟悉吧。寫范文的時候需要注意什么呢?有哪些格式需要注意呢?這里我整理了一些優秀的范文,希望對大家有所幫助,下面我們
    在人們越來越相信法律的社會中,合同起到的作用越來越大,它可以保護民事法律關系。合同對于我們的幫助很大,所以我們要好好寫一篇合同。下面是小編給大家帶來的合同的范文
    隨著法律法規不斷完善,人們越發重視合同,關于合同的利益糾紛越來越多,在達成意見一致時,制定合同可以享有一定的自由。那么大家知道正規的合同書怎么寫嗎?下面我就給大
    現今社會公眾的法律意識不斷增強,越來越多事情需要用到合同,合同協調著人與人,人與事之間的關系。合同的格式和要求是什么樣的呢?下面我就給大家講一講優秀的合同該怎么
    在生活中,越來越多人會去使用協議,簽訂簽訂協議是最有效的法律依據之一。那么一般合同是怎么起草的呢?以下是我為大家搜集的合同范文,僅供參考,一起來看看吧二手出租房
    隨著法律法規不斷完善,人們越發重視合同,關于合同的利益糾紛越來越多,在達成意見一致時,制定合同可以享有一定的自由。怎樣寫合同才更能起到其作用呢?合同應該怎么制定
    隨著法治精神地不斷發揚,人們愈發重視合同,越來越多的人通過合同來調和民事關系,合同能夠促使雙方正確行使權力,嚴格履行義務。怎樣寫合同才更能起到其作用呢?合同應該
    在日常學習、工作或生活中,大家總少不了接觸作文或者范文吧,通過文章可以把我們那些零零散散的思想,聚集在一塊。寫范文的時候需要注意什么呢?有哪些格式需要注意呢?以
    范文為教學中作為模范的文章,也常常用來指寫作的模板。常常用于文秘寫作的參考,也可以作為演講材料編寫前的參考。大家想知道怎么樣才能寫一篇比較優質的范文嗎?這里我整
    無論是身處學校還是步入社會,大家都嘗試過寫作吧,借助寫作也可以提高我們的語言組織能力。范文怎么寫才能發揮它最大的作用呢?這里我整理了一些優秀的范文,希望對大家有
    在日常的學習、工作、生活中,肯定對各類范文都很熟悉吧。相信許多人會覺得范文很難寫?下面我給大家整理了一些優秀范文,希望能夠幫助到大家,我們一起來看一看吧。擔保協
    合同是適應私有制的商品經濟的客觀要求而出現的,是商品交換在法律上的表現形式。合同是適應私有制的商品經濟的客觀要求而出現的,是商品交換在法律上的表現形式。那么合同
    隨著法律法規不斷完善,人們越發重視合同,關于合同的利益糾紛越來越多,在達成意見一致時,制定合同可以享有一定的自由。合同對于我們的幫助很大,所以我們要好好寫一篇合
    無論是身處學校還是步入社會,大家都嘗試過寫作吧,借助寫作也可以提高我們的語言組織能力。范文怎么寫才能發揮它最大的作用呢?以下是小編為大家收集的優秀范文,歡迎大家
    隨著人們法律意識的加強,越來越多的人通過合同來調和民事關系,簽訂合同能夠較為有效的約束違約行為。合同對于我們的幫助很大,所以我們要好好寫一篇合同。下面是小編為大
    人的記憶力會隨著歲月的流逝而衰退,寫作可以彌補記憶的不足,將曾經的人生經歷和感悟記錄下來,也便于保存一份美好的回憶。那么我們該如何寫一篇較為完美的范文呢?下面是
    在日常學習、工作或生活中,大家總少不了接觸作文或者范文吧,通過文章可以把我們那些零零散散的思想,聚集在一塊。范文書寫有哪些要求呢?我們怎樣才能寫好一篇范文呢?以
    合同是適應私有制的商品經濟的客觀要求而出現的,是商品交換在法律上的表現形式。合同是適應私有制的商品經濟的客觀要求而出現的,是商品交換在法律上的表現形式。那么大家
    無論是身處學校還是步入社會,大家都嘗試過寫作吧,借助寫作也可以提高我們的語言組織能力。寫范文的時候需要注意什么呢?有哪些格式需要注意呢?以下是我為大家搜集的優質
    在人們越來越相信法律的社會中,合同起到的作用越來越大,它可以保護民事法律關系。合同的格式和要求是什么樣的呢?下面是我給大家整理的合同范本,歡迎大家閱讀分享借鑒,
    隨著法律法規不斷完善,人們越發重視合同,關于合同的利益糾紛越來越多,在達成意見一致時,制定合同可以享有一定的自由。合同對于我們的幫助很大,所以我們要好好寫一篇合
    在人們越來越相信法律的社會中,合同起到的作用越來越大,它可以保護民事法律關系。那么大家知道正規的合同書怎么寫嗎?以下是我為大家搜集的合同范文,僅供參考,一起來看
    隨著法律觀念的日漸普及,我們用到合同的地方越來越多,正常情況下,簽訂合同必須經過規定的方式。那么大家知道正規的合同書怎么寫嗎?下面是小編給大家帶來的合同的范文模
    無論是身處學校還是步入社會,大家都嘗試過寫作吧,借助寫作也可以提高我們的語言組織能力。那么我們該如何寫一篇較為完美的范文呢?接下來小編就給大家介紹一下優秀的范文
    每個人都曾試圖在平淡的學習、工作和生活中寫一篇文章。寫作是培養人的觀察、聯想、想象、思維和記憶的重要手段。寫范文的時候需要注意什么呢?有哪些格式需要注意呢?接下
    在日常學習、工作或生活中,大家總少不了接觸作文或者范文吧,通過文章可以把我們那些零零散散的思想,聚集在一塊。寫范文的時候需要注意什么呢?有哪些格式需要注意呢?下
    在人民愈發重視法律的社會中,越來越多事情需要用到合同,它也是實現專業化合作的紐帶。相信很多朋友都對擬合同感到非常苦惱吧。以下是我為大家搜集的合同范文,僅供參考,
    合同是適應私有制的商品經濟的客觀要求而出現的,是商品交換在法律上的表現形式。合同是適應私有制的商品經濟的客觀要求而出現的,是商品交換在法律上的表現形式。優秀的合
    在生活中,越來越多人會去使用協議,簽訂簽訂協議是最有效的法律依據之一。合同的格式和要求是什么樣的呢?下面是小編為大家帶來的合同優秀范文,希望大家可以喜歡。解除合
    在人民愈發重視法律的社會中,越來越多事情需要用到合同,它也是實現專業化合作的紐帶。擬定合同的注意事項有許多,你確定會寫嗎?下面我就給大家講一講優秀的合同該怎么寫
    隨著人們對法律的了解日益加深,越來越多事情需要用到合同,它也是減少和防止發生爭議的重要措施。合同的格式和要求是什么樣的呢?下面是小編給大家帶來的合同的范文模板,
    隨著人們對法律的了解日益加深,越來越多事情需要用到合同,它也是減少和防止發生爭議的重要措施。擬定合同的注意事項有許多,你確定會寫嗎?以下是我為大家搜集的合同范文
    范文為教學中作為模范的文章,也常常用來指寫作的模板。常常用于文秘寫作的參考,也可以作為演講材料編寫前的參考。范文怎么寫才能發揮它最大的作用呢?下面是小編幫大家整
    在生活中,越來越多人會去使用協議,簽訂簽訂協議是最有效的法律依據之一。那么合同書的格式,你掌握了嗎?下面是小編帶來的優秀合同模板,希望大家能夠喜歡!藥品購銷合同
    無論是身處學校還是步入社會,大家都嘗試過寫作吧,借助寫作也可以提高我們的語言組織能力。相信許多人會覺得范文很難寫?下面是小編為大家收集的優秀范文,供大家參考借鑒
    在日常學習、工作或生活中,大家總少不了接觸作文或者范文吧,通過文章可以把我們那些零零散散的思想,聚集在一塊。相信許多人會覺得范文很難寫?接下來小編就給大家介紹一
    人的記憶力會隨著歲月的流逝而衰退,寫作可以彌補記憶的不足,將曾經的人生經歷和感悟記錄下來,也便于保存一份美好的回憶。大家想知道怎么樣才能寫一篇比較優質的范文嗎?
    人的記憶力會隨著歲月的流逝而衰退,寫作可以彌補記憶的不足,將曾經的人生經歷和感悟記錄下來,也便于保存一份美好的回憶。相信許多人會覺得范文很難寫?下面是小編幫大家
    在日常學習、工作或生活中,大家總少不了接觸作文或者范文吧,通過文章可以把我們那些零零散散的思想,聚集在一塊。大家想知道怎么樣才能寫一篇比較優質的范文嗎?以下是我
    合同是適應私有制的商品經濟的客觀要求而出現的,是商品交換在法律上的表現形式。合同是適應私有制的商品經濟的客觀要求而出現的,是商品交換在法律上的表現形式。那么大家
    每個人都曾試圖在平淡的學習、工作和生活中寫一篇文章。寫作是培養人的觀察、聯想、想象、思維和記憶的重要手段。相信許多人會覺得范文很難寫?下面我給大家整理了一些優秀
    隨著人們對法律的了解日益加深,越來越多事情需要用到合同,它也是減少和防止發生爭議的重要措施。優秀的合同都具備一些什么特點呢?又該怎么寫呢?下面是小編為大家帶來的
    合同是適應私有制的商品經濟的客觀要求而出現的,是商品交換在法律上的表現形式。合同是適應私有制的商品經濟的客觀要求而出現的,是商品交換在法律上的表現形式。那么合同
    每個人都曾試圖在平淡的學習、工作和生活中寫一篇文章。寫作是培養人的觀察、聯想、想象、思維和記憶的重要手段。范文書寫有哪些要求呢?我們怎樣才能寫好一篇范文呢?這里
    隨著法律法規不斷完善,人們越發重視合同,關于合同的利益糾紛越來越多,在達成意見一致時,制定合同可以享有一定的自由。那么合同書的格式,你掌握了嗎?這里我整理了一些
    在生活中,越來越多人會去使用協議,簽訂簽訂協議是最有效的法律依據之一。相信很多朋友都對擬合同感到非常苦惱吧。下面是我給大家整理的合同范本,歡迎大家閱讀分享借鑒,
    合同是適應私有制的商品經濟的客觀要求而出現的,是商品交換在法律上的表現形式。合同是適應私有制的商品經濟的客觀要求而出現的,是商品交換在法律上的表現形式。那么一般
    人的記憶力會隨著歲月的流逝而衰退,寫作可以彌補記憶的不足,將曾經的人生經歷和感悟記錄下來,也便于保存一份美好的回憶。相信許多人會覺得范文很難寫?下面是小編為大家
    隨著法治精神地不斷發揚,人們愈發重視合同,越來越多的人通過合同來調和民事關系,合同能夠促使雙方正確行使權力,嚴格履行義務。那么合同應該怎么制定才合適呢?下面我給
    在日常學習、工作或生活中,大家總少不了接觸作文或者范文吧,通過文章可以把我們那些零零散散的思想,聚集在一塊。范文書寫有哪些要求呢?我們怎樣才能寫好一篇范文呢?這
    在生活中,越來越多人會去使用協議,簽訂簽訂協議是最有效的法律依據之一。那么合同書的格式,你掌握了嗎?下面是小編帶來的優秀合同模板,希望大家能夠喜歡!廣告位租賃合
    每個人都曾試圖在平淡的學習、工作和生活中寫一篇文章。寫作是培養人的觀察、聯想、想象、思維和記憶的重要手段。大家想知道怎么樣才能寫一篇比較優質的范文嗎?下面是小編
    在日常學習、工作或生活中,大家總少不了接觸作文或者范文吧,通過文章可以把我們那些零零散散的思想,聚集在一塊。相信許多人會覺得范文很難寫?下面是小編幫大家整理的優
    現今社會公眾的法律意識不斷增強,越來越多事情需要用到合同,合同協調著人與人,人與事之間的關系。合同對于我們的幫助很大,所以我們要好好寫一篇合同。下面是小編為大家
    現今社會公眾的法律意識不斷增強,越來越多事情需要用到合同,合同協調著人與人,人與事之間的關系。優秀的合同都具備一些什么特點呢?又該怎么寫呢?下面是小編為大家帶來
    現今社會公眾的法律意識不斷增強,越來越多事情需要用到合同,合同協調著人與人,人與事之間的關系。那么大家知道正規的合同書怎么寫嗎?下面是小編幫大家整理的最新合同模
    每個人都曾試圖在平淡的學習、工作和生活中寫一篇文章。寫作是培養人的觀察、聯想、想象、思維和記憶的重要手段。寫范文的時候需要注意什么呢?有哪些格式需要注意呢?下面
    無論是身處學校還是步入社會,大家都嘗試過寫作吧,借助寫作也可以提高我們的語言組織能力。相信許多人會覺得范文很難寫?以下是小編為大家收集的優秀范文,歡迎大家分享閱
    無論是身處學校還是步入社會,大家都嘗試過寫作吧,借助寫作也可以提高我們的語言組織能力。寫范文的時候需要注意什么呢?有哪些格式需要注意呢?下面我給大家整理了一些優
    隨著人們對法律的了解日益加深,越來越多事情需要用到合同,它也是減少和防止發生爭議的重要措施。那么一般合同是怎么起草的呢?下面我就給大家講一講優秀的合同該怎么寫,
    在生活中,越來越多人會去使用協議,簽訂簽訂協議是最有效的法律依據之一。擬定合同的注意事項有許多,你確定會寫嗎?下面是小編給大家帶來的合同的范文模板,希望能夠幫到
    范文為教學中作為模范的文章,也常常用來指寫作的模板。常常用于文秘寫作的參考,也可以作為演講材料編寫前的參考。范文書寫有哪些要求呢?我們怎樣才能寫好一篇范文呢?下
    在日常的學習、工作、生活中,肯定對各類范文都很熟悉吧。寫范文的時候需要注意什么呢?有哪些格式需要注意呢?下面是小編幫大家整理的優質范文,僅供參考,大家一起來看看
    在生活中,越來越多人會去使用協議,簽訂簽訂協議是最有效的法律依據之一。那么一般合同是怎么起草的呢?下面是小編為大家整理的合同范本,僅供參考,大家一起來看看吧。房
    現今社會公眾的法律意識不斷增強,越來越多事情需要用到合同,合同協調著人與人,人與事之間的關系。那么合同應該怎么制定才合適呢?下面是我給大家整理的合同范本,歡迎大
    人的記憶力會隨著歲月的流逝而衰退,寫作可以彌補記憶的不足,將曾經的人生經歷和感悟記錄下來,也便于保存一份美好的回憶。范文書寫有哪些要求呢?我們怎樣才能寫好一篇范
    現今社會公眾的法律意識不斷增強,越來越多事情需要用到合同,合同協調著人與人,人與事之間的關系。擬定合同的注意事項有許多,你確定會寫嗎?下面是小編給大家帶來的合同
    在日常學習、工作或生活中,大家總少不了接觸作文或者范文吧,通過文章可以把我們那些零零散散的思想,聚集在一塊。大家想知道怎么樣才能寫一篇比較優質的范文嗎?以下是小
    在日常的學習、工作、生活中,肯定對各類范文都很熟悉吧。范文書寫有哪些要求呢?我們怎樣才能寫好一篇范文呢?下面是小編為大家收集的優秀范文,供大家參考借鑒,希望可以
    在日常學習、工作或生活中,大家總少不了接觸作文或者范文吧,通過文章可以把我們那些零零散散的思想,聚集在一塊。范文書寫有哪些要求呢?我們怎樣才能寫好一篇范文呢?下
    在日常學習、工作或生活中,大家總少不了接觸作文或者范文吧,通過文章可以把我們那些零零散散的思想,聚集在一塊。范文書寫有哪些要求呢?我們怎樣才能寫好一篇范文呢?下
    每個人都曾試圖在平淡的學習、工作和生活中寫一篇文章。寫作是培養人的觀察、聯想、想象、思維和記憶的重要手段。范文怎么寫才能發揮它最大的作用呢?下面我給大家整理了一
    確定目標是置頂工作方案的重要環節。在公司計劃開展某項工作的時候,我們需要為領導提供多種工作方案。方案的格式和要求是什么樣的呢?下面是小編幫大家整理的方案范文,僅
    現今社會公眾的法律意識不斷增強,越來越多事情需要用到合同,合同協調著人與人,人與事之間的關系。合同的格式和要求是什么樣的呢?下面是小編給大家帶來的合同的范文模板
    在人民愈發重視法律的社會中,越來越多事情需要用到合同,它也是實現專業化合作的紐帶。相信很多朋友都對擬合同感到非常苦惱吧。下面是小編為大家整理的合同范本,僅供參考
    人的記憶力會隨著歲月的流逝而衰退,寫作可以彌補記憶的不足,將曾經的人生經歷和感悟記錄下來,也便于保存一份美好的回憶。相信許多人會覺得范文很難寫?這里我整理了一些
    在人民愈發重視法律的社會中,越來越多事情需要用到合同,它也是實現專業化合作的紐帶。那么合同書的格式,你掌握了嗎?這里我整理了一些優秀的合同范文,希望對大家有所幫
    在人民愈發重視法律的社會中,越來越多事情需要用到合同,它也是實現專業化合作的紐帶。那么一般合同是怎么起草的呢?以下是我為大家搜集的合同范文,僅供參考,一起來看看
    范文為教學中作為模范的文章,也常常用來指寫作的模板。常常用于文秘寫作的參考,也可以作為演講材料編寫前的參考。范文書寫有哪些要求呢?我們怎樣才能寫好一篇范文呢?這
    在日常的學習、工作、生活中,肯定對各類范文都很熟悉吧。寫范文的時候需要注意什么呢?有哪些格式需要注意呢?下面是小編為大家收集的優秀范文,供大家參考借鑒,希望可以
    每個人都曾試圖在平淡的學習、工作和生活中寫一篇文章。寫作是培養人的觀察、聯想、想象、思維和記憶的重要手段。大家想知道怎么樣才能寫一篇比較優質的范文嗎?接下來小編
    隨著法律法規不斷完善,人們越發重視合同,關于合同的利益糾紛越來越多,在達成意見一致時,制定合同可以享有一定的自由。那么大家知道正規的合同書怎么寫嗎?下面是小編幫
    為確保事情或工作順利開展,常常要根據具體情況預先制定方案,方案是綜合考量事情或問題相關的因素后所制定的書面計劃。寫方案的時候需要注意什么呢?有哪些格式需要注意呢
    人的記憶力會隨著歲月的流逝而衰退,寫作可以彌補記憶的不足,將曾經的人生經歷和感悟記錄下來,也便于保存一份美好的回憶。范文怎么寫才能發揮它最大的作用呢?這里我整理
    隨著人們對法律的了解日益加深,越來越多事情需要用到合同,它也是減少和防止發生爭議的重要措施。合同對于我們的幫助很大,所以我們要好好寫一篇合同。這里我整理了一些優
    主站蜘蛛池模板: 国产在线精品一区二区夜色 | 精品视频无码一区二区三区| 中文字幕一区二区三区日韩精品| 欧美精品色精品一区二区三区| 最新亚洲精品国自产在线观看| 国产精品福利自产拍在线观看| 国产2021精品视频免费播放| 精品国精品国产自在久国产应用 | 中文精品久久久久国产网址| 日本午夜精品一区二区三区电影| 亚洲乱码精品久久久久..| 中文字幕精品一区| 9久热这里只有精品| 99国产精品无码| 国产va免费精品| 999成人精品视频在线| 亚洲高清国产拍精品26U| 欧美XXXX黑人又粗又长精品| 国产精品成人久久久久久久| 久草视频在线这里精品| 国产精品毛片无遮挡| 无码囯产精品一区二区免费| 香蕉国产精品麻豆亚洲欧美日韩精品自拍欧美v国 | 久久亚洲国产精品五月天婷| 99精品国产成人一区二区| 久久国产精品久久久| 国产成人精品日本亚洲11| 精品久久久久香蕉网| 无码人妻精品中文字幕| 中文字幕九七精品乱码| 亚洲精品国产福利一二区| 亚欧洲精品在线视频免费观看| 精品亚洲欧美无人区乱码| 亚洲国产精品高清久久久| 亚欧洲精品在线视频免费观看| 欧美精品福利视频一区二区三区久久久精品| 国产精品99久久精品爆乳| 久久精品嫩草影院| 四虎最新永久在线精品免费| 亚洲一区无码精品色| 亚洲AV无码之日韩精品|