范文為教學(xué)中作為模范的文章,也常常用來指寫作的模板。常常用于文秘寫作的參考,也可以作為演講材料編寫前的參考。相信許多人會覺得范文很難寫?這里我整理了一些優(yōu)秀的范文,希望對大家有所幫助,下面我們就來了解一下吧。
別情古詩詞篇一
人的一生,要經(jīng)歷多少次離別,又要經(jīng)歷幾回人面桃花?下面是關(guān)于送別情人詩詞的內(nèi)容,歡迎閱讀!
寒蟬凄切,對長亭晚,驟雨初歇。
都門帳飲無緒,留戀處,蘭舟催發(fā)。
執(zhí)手相看淚眼,竟無語凝噎。
念去去,千里煙波,暮靄沉沉楚天闊。
多情自古傷離別,更那堪,冷落清秋節(jié)!
今宵酒醒何處?楊柳岸,曉風(fēng)殘月。
此去經(jīng)年,應(yīng)是良辰好景虛設(shè)。
便縱有千種風(fēng)情,更與何人說?(好景 一作:美景)
秋后的蟬叫得是那樣地凄涼而急促,面對著長亭,正是傍晚時分,一陣急雨剛停住。在京都城外設(shè)帳餞別,卻沒有暢飲的心緒,正在依依不舍的時候,船上的人已催著出發(fā)。握著手互相瞧著,滿眼淚花,直到最后也無言相對,千言萬語都噎在喉間說不出來。想到這回去南方,這一程又一程,千里迢迢,一片煙波,那夜霧沉沉的楚地天空竟是一望無邊。
①長亭:古代在交通要道邊每隔十里修建一座長亭供行人休息,又稱“十里長亭”。靠近城市的長亭往往是古人送別的地方。
②凄切:凄涼急促。
③驟雨:急猛的陣雨。
④都門:國都之門。這里代指北宋的首都汴京(今河南開封)。
⑤帳飲:即在郊外設(shè)帳餞行。
⑥無緒:譯為沒有情緒。
⑦蘭舟:古代傳說魯班曾刻木蘭樹為舟(南朝梁任昉《述異記》。這里用做對船的美稱。
⑧凝噎:即喉嚨哽塞,欲語不出的`樣子。
⑨去去:重復(fù)“去”字,表示行程的遙遠(yuǎn)。
⑩暮靄:即晚的云霧。沈沈:即“沉沉”,深厚的樣子。楚天:指南方楚地的天空。
暮靄沈沈(沉沉)楚天闊:傍晚的云霧籠罩著南天,深厚廣闊,不知盡頭。
今宵:今夜。
經(jīng)年:年復(fù)一年。
縱:即使。風(fēng)情:情意。男女相愛之情,深情蜜意。情:一作“流”。
更:一作“待”。
詞的上片寫臨別時的情景,下片主要寫別后情景。全詞起伏跌宕,聲情雙繪,是宋元時期流行的“宋金十大曲”之一。
起首三句寫別時之景,點明了地點與節(jié)序。《禮記·月令》云:“孟秋之月,寒蟬鳴。”可見時間大約農(nóng)歷七月。然而詞人并沒有純客觀地鋪敘自然景物,而是通過景物的描寫,氛圍的渲染,融情入景,暗寓別意。秋季,暮色,驟雨寒蟬,詞人所見所聞,無處不凄涼。“對長亭晚”一句,中間插刀,極頓挫吞咽之致,更準(zhǔn)確地傳達(dá)了這種凄涼況味。這三句景色的鋪寫,也為后兩句的“無緒”與“催發(fā)”,設(shè)下伏筆。“都門帳飲”,語本江淹《別賦》:“帳飲東都,送客金谷。”他的戀人都門外長亭擺下酒筵給他送別,然而面對美酒佳肴,詞人毫無興致。接下去說:“留戀處、蘭舟催發(fā)”,這七個字完全是寫實,然卻以精煉之筆刻畫了典型環(huán)境與典型心理:一邊是留戀情濃,一邊是蘭舟催發(fā),這樣的矛盾沖突何其類銳!這里的“蘭舟催發(fā)”,卻以直筆寫離別之緊迫,雖沒有他們含蘊纏綿,但卻直而能紆,更能促使感情的深化。于是后面便迸出“執(zhí)手相看淚眼,竟無語凝噎”二句。寥寥十一字,語言通俗而感情深摯,形象逼真,如目前。真是力敵千鈞!
詞人凝噎喉的就“念去去”二句的內(nèi)心獨白。這里的去聲“念”字用得特別好,讀去聲,作為領(lǐng)格,上承“凝噎”而自然一轉(zhuǎn),下啟“千里”以下而一氣流貫。“念”字后“去去”二字連用,則愈益顯示出激越的聲情,讀時一字一頓,遂覺去路茫茫,道里修遠(yuǎn)。“千里”以下,聲調(diào)和諧,景色如繪。既曰“煙波”,又曰“暮靄”,更曰“沉沉”,著色一層濃似一層;既曰“千里”,又曰“闊”,一程遠(yuǎn)似一程。道盡了戀人分手時難舍的別情。
上片正面話別,下片則宕開一筆,先作泛論,從個別說到一般。“多情自古傷離別”意謂傷離惜別,并不自他始,自古皆然。接以“更那堪冷落清秋節(jié)”一句,則極言時當(dāng)冷落凄涼的秋季,離情更甚于常時。“清秋節(jié)”一辭,映射起首三句,前后照應(yīng),針線極為綿密;而冠以“更那堪”三個虛字,則加強了感情色彩,比起首三句的以景寓情更為明顯、深刻。
“今宵”三句蟬聯(lián)上句而來,是全篇之警策。成為柳永光耀詞史的名句。這三句本是想象當(dāng)晚旅途中的況味,遙想不久之后一舟臨岸,詞人酒醒夢回,卻只見習(xí)習(xí)曉風(fēng)吹拂蕭蕭疏柳,一彎殘月高掛楊柳梢頭。整個畫面充滿了凄清的氣氛,客情之冷落,風(fēng)景之清幽,離愁之綿邈,完全凝聚這畫面之中。這句景語似工筆小幀,無比清麗。清人劉熙載《藝概》中說:“詞有點,有染。柳耆卿《雨霖鈴》云:‘多情自古傷離別,更那堪冷落清秋節(jié)。今宵酒醒何處?楊柳岸、曉風(fēng)殘月。’上二句點出離別冷落,‘今宵’二句乃就上二句意染之。點染之間,不得有他語相隔,隔則警句亦成死灰矣。”也就是說,這四句密不可分,相互烘托,相互陪襯,中間若插上另外一句,就破壞了意境的完整性,形象的統(tǒng)一性,而后面這兩個警句,也將失去光彩。
“此去經(jīng)年”四句,改用情語。他們相聚之日,每逢良辰好景,總感到歡娛;可是別后非止一日,年復(fù)一年,縱有良辰好景,也引不起欣賞的興致,只能徒增棖觸而已。“此去”二字,遙應(yīng)上片“念去去”:“經(jīng)年”二字,近應(yīng)“今宵”,時間與思緒上均是環(huán)環(huán)相扣,步步推進(jìn)。“便縱有千種風(fēng)情,更與何人說”,以問句歸納全詞,猶如奔馬收韁,有住而不住之勢;又如眾流歸海,有盡而未盡之致。
此詞之所以膾炙人口,是因為它藝術(shù)上頗具特色,成就甚高。早宋代,就有記載說,以此詞的纏綿悱惻、深沉婉約,“只合十七八女郎,執(zhí)紅牙板,歌‘楊柳岸、曉風(fēng)殘月’”。這種格調(diào)的形成,有賴于意境的營造。詞人善于把傳統(tǒng)的情景交融的手法運用到慢詞中,把離情別緒的感受,通過具有畫面性的境界表現(xiàn)出來,意與境會,構(gòu)成一種詩意美的境界,繪讀者以強烈的藝術(shù)感染。全詞雖為直寫,但敘事清楚,寫景工致,以具體鮮明而又能觸動離愁的自然風(fēng)景畫面來渲染主題,狀難狀之景,達(dá)難達(dá)之情,而出之以自然。末尾二句畫龍點睛,為全詞生色,為膾炙人口的千古名句。
別情古詩詞篇二
歲月隨著沙河慢慢流逝
無法挽留無法觸摸
滄桑的面容
給我的青春涂上一層焦灼
秋風(fēng)帶來了蕭颯
秋雨澆下了冷落
離別后你音信全無
怎不使我心碎殘破
為了抗日為了救國
你義無返顧地走了
豈不知在嬌妻的心里
留下了憂心的折磨
我藐視
商女不知亡國恨
隔江猶唱《后庭花》
也痛恨
鐵蹄蹂躪我親愛的祖國
但凝望戰(zhàn)爭的硝煙
靜守?zé)o望的歸期
我這顆顛簸的心
好似燃燒的火
離別時
你抹去我一臉的纏綿
依依不舍地走了
輕輕地留下幾句話
不要等我
我豈忍睹同胞骸骨場
安肯虎狼再猖獗
戰(zhàn)日寇甘灑沙場血
請看我赴湯蹈火狂飆揚
挾風(fēng)雷掃盡妖魔奏凱歌
我頓時感受心靈的震撼
血云水怨久嗚咽
心里流淌著滾燙的熱血
耳邊不禁響起了
那首令人心酸落淚的抗戰(zhàn)之歌
“九?一八”、“九?一八”
從那個悲慘的時侯…
為了你沒有牽掛
我把笑掛在臉上
把淚留在心窩
新婚燕爾
小草正需秋雨的滋潤
花蕾正需陽光的撫摩
可你勇往直前那么堅決
慷慨地走了
但我讀懂了你
你是否讀懂我
為妻我決心為你撒下一路花瓣
陪你走過抗日的坎坷
我只是希望
在一個云淡風(fēng)輕的日子
你劃著生命之舟
前來渡我
用唇重新演繹
幸福的承諾
在此岸、在蕭瑟的秋風(fēng)里
我祈禱、我一千個祈禱
靜靜地守望著你平安歸來
別情古詩詞篇三
第一次這樣一個人孤獨的在這平坦無垠的華北平原鄉(xiāng)間小道上散步!天慢慢的暗了下來。不遠(yuǎn)處有人在放著煙花,五彩繽紛的煙花在半空中盡情的展現(xiàn)著瞬間的絢麗。沿著筆直的小道來到了河堤上,岸邊的蘆葦在清涼的河風(fēng)中隨風(fēng)搖擺。心里有些失落有些惆悵有些莫名的傷痛!
真想讓自己飄起來隨風(fēng)而動!岸邊有塊石板走在上面來到了河中央!閉上眼睛轉(zhuǎn)身迎風(fēng)吹過身邊,深深的吸進(jìn)了身上的每一個器官,滋潤著五臟六俯。 習(xí)慣了這樣一個人闖蕩的日子,那些不免的憂傷只能找個安靜的角落把它埋藏;讓心里少些牽掛少些憂愁;不知道昨天的記憶還能否再次發(fā)生;不知道命運的明天會怎樣變化;無限的想象浮現(xiàn)了又消失了!
一個人的恐懼我從來沒有表現(xiàn)在別人的面前,說出的都是一些無法控制的情緒!但又是那么的保守那么神秘,她永遠(yuǎn)都不會明白,永遠(yuǎn)不會出現(xiàn);牽掛的想念的都是連自己都不懂的未知數(shù),一個空殼,一種現(xiàn)實和不現(xiàn)實的問題。
每一次都是那樣靜靜的毫無牽掛的離開,真的分開離別后才明白原來真的不可缺少,當(dāng)初的一切那么的苦澀那么的深刻,到最后才懂得該如何取舍。
別情古詩詞篇四
代別情人
唐代:李白
清水本不動,桃花發(fā)岸傍。
桃花弄水色,波蕩搖春光。
我悅子容艷,子傾我文章。
風(fēng)吹綠琴去,曲度紫鴛鴦。
昔作一水魚,今成兩枝鳥。
哀哀長雞鳴,夜夜達(dá)五曉。
起折相思樹,歸贈知寸心。
覆水不可收,行云難重尋。
天涯有度鳥,莫絕瑤華音。
清水本不動,桃花發(fā)岸傍。
我如清水般矜持,你是桃花生長在岸旁。
桃花弄水色,波蕩搖春光。
桃花戲弄水色,水波蕩漾起春光。
我悅子容艷,子傾我文章。
我喜歡你的容顏,你喜愛我的文章。
風(fēng)吹綠琴去,曲度紫鴛鴦。
我用綠綺琴彈指奏起:紫鴛鴦,琴聲隨風(fēng)飄揚。
昔作一水魚,今成兩枝鳥。
我們曾經(jīng)歡如魚水,如今卻成為兩顆樹上的鳥兒。
哀哀長雞鳴,夜夜達(dá)五曉。
夜夜相對哀鳴,一直到天亮。
起折相思樹,歸贈知寸心。
我折一支相思樹枝送給你,聊表我寸心。
覆水不可收,行云難重尋。
潑出去的水難以收回,飄出去的云朵哪里找回。
天涯有度鳥,莫絕瑤華音。
就算我們分隔天涯,別忘記托鳥兒帶來你的音訊。
清水本不動,桃花發(fā)岸傍。
發(fā):生長。
桃花弄水色,波蕩搖春光。
波蕩:水波蕩漾。
我悅子容艷,子傾我文章。
悅:喜歡。子:你。這里是男子對女子的美稱。傾:欽佩,傾慕。
風(fēng)吹綠琴去,曲度紫鴛(yuān)鴦(yāng)。
綠琴:即綠綺琴,司馬相如之琴。這里代指詩中男主人公彈奏的琴。曲度:即度曲,作曲,按曲譜彈奏歌唱。紫鴛鴦:即詩中男子所彈奏的曲譜名。
昔作一水魚,今成兩枝鳥。
一水:同一池中。
哀哀長雞鳴,夜夜達(dá)五曉。
五曉:即五更,指天快亮的時候。
起折相思樹,歸贈(zèng)知寸心。
相思樹:能夠表達(dá)男女相思之情的樹,紅豆等,都稱為相思樹。寸心:即區(qū)區(qū)之心。
覆(fù)水不可收,行云難重尋。
覆水:指水潑在地上,比喻不可挽回。行云:飄來飄去的云彩。
天涯有度鳥,莫絕瑤(yáo)華音。
天涯:即天邊,指極遠(yuǎn)的地方。度鳥:一個人孤獨地生活。如臺灣相思樹、紅豆樹、海指飛來飛去的鳥,比喻男子一個人孤獨的生活。莫絕:不要斷絕。瑤華音:珍貴的音信。瑤華:指仙境中的玉花,比喻珍貴美好。
這首詩的最大特點是大量運用比喻。“清水本不動,桃花發(fā)岸旁。桃花弄水色,波蕩搖春光。”詩中的男子自比清水,借以象征自己的純潔心靈和貞潔的感情;他把情人比作桃花,借以表現(xiàn)女子的艷麗動人。一池靜靜的清水,岸邊長著一株桃樹。桃枝的擺動,引起了水中倒影的擺動;水波蕩漾,仿佛春光也在顫動。詩中的男主人公與情人就像這桃花和清水蕩起愛情的波紋。比喻形象、生動,洋溢著詩情。
詩人又用比喻手法描繪了分離后的凄慘圖景。“昔作一水魚,今成兩枝鳥。哀哀長雞鳴,夜夜達(dá)五曉。起折相思樹,歸贈知寸心。”過去二人如同一個池中的游魚一樣,相親相愛在一起,二人分居兩地,變成了兩個樹枝上的鳥,天天如長雞嗚叫,夜夜哀鳴到東方欲曉。我徹夜不眠,清晨起來折下一枝相思樹枝,把它贈給你,你見到樹枝后就一定會知道我想念你的苦苦心思。這里的比喻既恰切,又給人一種傷感的氣氛,牽動人們的情感。
最后以比喻結(jié)尾。“覆水不可收,行云難重尋。天涯有度鳥,莫絕瑤華音。”過去相親相愛的日子,就如倒在地上的水一樣不可收起,就如飄去的浮云一樣難以把它重新找回。但愿你不要忘記在遙遠(yuǎn)的天邊有一個孤苦伶仃的親人。希望不斷地給我?guī)憩幦A一樣珍貴的音信。這里的“覆水”、“行云”、“瑤華”都比喻得精當(dāng),以這樣的比喻結(jié)尾,留下凄凄情意讓人去體會。
總的來說,這首詩以詩中兩人的感情發(fā)展經(jīng)過為主題結(jié)構(gòu),首先追思年輕時的戀慕,其次寫爾后分離,再寫兩人別離已久已不可能在一起,最后寄以希望再通音訊來結(jié)尾。