讀后感,就是看了一部影片,連續(xù)劇或參觀展覽等后,把具體感受和得到的啟示寫成的文章。這時(shí)候最關(guān)鍵的讀后感不能忘了。那要怎么寫好讀后感呢?下面是我給大家整理的讀后感范文,歡迎大家閱讀分享借鑒,希望對(duì)大家能夠有所幫助。
初中傲慢與偏見(jiàn)讀后感傲慢和偏見(jiàn)讀后感篇一
早就知道自己在外國(guó)古典文學(xué)方面是缺腿。近日閑來(lái)無(wú)事,隨手抄起一本《傲慢與偏見(jiàn)》。
作者簡(jiǎn)·奧斯汀被譽(yù)為“最偉大的小說(shuō)家”。可惜,她的書我一本沒(méi)看過(guò)。終于可以焚香沐浴,一睹芳容了。
一口氣看到70頁(yè)。的確不錯(cuò)。作者的風(fēng)格確與眾不同。機(jī)智、幽默,娓娓道來(lái)。
不什么原因,突然扔下了。直到前天又撿起接著讀。兩天讀到230頁(yè)(全書338頁(yè))。讀不下去了。后面的匆匆一翻而過(guò),就算是讀完了吧。
讀不下去的原因,我想有兩個(gè):1、我讀書太苦。不會(huì)一目十行,必須一個(gè)字一個(gè)字看,很慢,很費(fèi)時(shí)間。2、總是覺(jué)得還有更重要的書等著我,好時(shí)間應(yīng)該花在刀刃上。3、毫無(wú)興趣可言。到我這個(gè)年齡,憑興趣讀書應(yīng)該遠(yuǎn)遠(yuǎn)重于憑責(zé)任讀書。
我讀書有寫讀后記的習(xí)慣。“讀完”此書,我這樣寫道:
1、這樣的書最適合過(guò)去西方的貴夫人讀。他們整天吃飽喝足,無(wú)所事事,用它來(lái)消愁解悶真不錯(cuò)。作者的風(fēng)格也是基于那個(gè)時(shí)代、那個(gè)圈子的特點(diǎn)。
2、今天對(duì)于一般中國(guó)人,這樣的書已經(jīng)失去意義。兩個(gè)原因:一是時(shí)代、民族的隔膜。二是缺少需要讀此書的環(huán)境和語(yǔ)境。對(duì)比中國(guó)古典文學(xué):張飛、林黛玉、孫悟空等形象整天在大家嘴頭上,你不讀點(diǎn)兒,連話都聽(tīng)不懂、說(shuō)不清。
3、在中國(guó),20年以前,20歲以下的女孩讀此書還有點(diǎn)意義。現(xiàn)在連她們也不會(huì)買賬了。最適合或應(yīng)該讀此書的是文學(xué)研究人士。或者包括文學(xué)愛(ài)好者,特別是外國(guó)文學(xué)愛(ài)好者。作為文學(xué)史上的經(jīng)典,你不讀,也沒(méi)法說(shuō)話的。一般老百姓就沒(méi)有這個(gè)必要。
4、《傲慢與偏見(jiàn)》的社會(huì)意義終比《悲慘世界》、《上尉的女兒》等等差一些。不論是反映社會(huì)的深度上,還是表現(xiàn)人物的典型性格上。中外名著汗牛充棟,此書只能往后排。
5、它的表現(xiàn)手法雖然說(shuō)是經(jīng)典的,但也是過(guò)時(shí)的。一個(gè)時(shí)代有一個(gè)時(shí)代的文學(xué)。現(xiàn)代人再這樣寫小說(shuō),恐怕沒(méi)人看了。
6、附庸風(fēng)雅的人,如我等,即使捏著鼻子讀了,也不會(huì)增加多少吹牛
的本錢,不如放手。
以上是我的“傲慢與偏見(jiàn)”,不足為訓(xùn)。
初中傲慢與偏見(jiàn)讀后感傲慢和偏見(jiàn)讀后感篇二
王子與灰姑娘的故事情節(jié)又再度呈現(xiàn),自己很喜歡這部小說(shuō),以至于看了書后又去找碟看。女主角伊麗莎白和男主角達(dá)西的愛(ài)恨情愁總能讓我很清楚的想到本書的題目。達(dá)西的傲慢和伊麗莎白的偏見(jiàn)是小說(shuō)的主線又是他們愛(ài)情發(fā)展的絆腳石,故事圍繞他們的相知相識(shí)相戀一直發(fā)展下去。我就從他們的愛(ài)情方面來(lái)談?wù)勥@部小說(shuō)吧。
書的作者是英格蘭的女作家簡(jiǎn)·奧斯丁(1775—1817),這位僅活了四十二個(gè)春秋的女子是個(gè)牧師的女兒,自幼和父母兄弟姐妹在一起。也可能受到這個(gè)原因影響,她作品的寫作范圍只是一個(gè)村鎮(zhèn)上的三四家人,就像她自己生活的圈子一樣,并多以女主人公為主要角色,也同她本人以及親友當(dāng)中的中產(chǎn)階級(jí)淑女一樣,總之她的文章總離不開(kāi)她生活的影子。
《傲慢與偏見(jiàn)》這部小說(shuō)和奧斯丁的其他小說(shuō),反映了她那個(gè)時(shí)代的世態(tài)人情,在英國(guó)小說(shuō)史上開(kāi)辟了寫實(shí)的世態(tài)小說(shuō)的先河。《傲慢與偏見(jiàn)》主要篇幅都是談婚論嫁,帶有一般世態(tài)小說(shuō)通俗淺顯的特點(diǎn),但《傲慢與偏見(jiàn)》經(jīng)過(guò)了兩個(gè)世紀(jì)的閱讀和批評(píng),卻能始終引起長(zhǎng)盛不衰、雅俗共賞的興趣,是有很多原因的,正如奧斯丁自己所說(shuō),《傲慢與偏見(jiàn)》是在兩寸象牙上細(xì)細(xì)的雕刻。簡(jiǎn)單的故事情節(jié)給人一種淡淡的感覺(jué),舒服而自然。王子與灰姑娘故事的又是那么的浪漫,加上作者細(xì)心的刻畫幽默機(jī)智的描述更使得這部小說(shuō)在至今都是值得人們一讀的。
說(shuō)了這么多我們先來(lái)談?wù)勔聋惿缀瓦_(dá)西的相識(shí)吧。在朋友彬格萊·查爾斯的舞會(huì)上,達(dá)西和女主角伊莉沙白認(rèn)識(shí)了,但整場(chǎng)舞會(huì)都不跳舞的達(dá)西給伊莉沙白留下了一個(gè)很是高傲的形象,不同于童話故事,他們并沒(méi)有因?yàn)橐灰?jiàn)鐘情而相愛(ài)。彬格萊戀上了伊莉沙白的姐姐簡(jiǎn)·班納特,這樣給伊麗莎白和達(dá)西的相互了解到最后的相愛(ài)做了鋪墊。姐姐在彬格萊家生病,伊莉沙白獨(dú)自走著很遠(yuǎn)的路到彬格萊家看望姐姐。
一種內(nèi)在美由此散發(fā)出來(lái),她和姐姐的這種姐妹清深正是她知性善良的一種表現(xiàn)。達(dá)西也正在這個(gè)時(shí)候看到了這位姑娘的美,純潔而美好,由內(nèi)而外的看到了伊麗莎白的美并深深的愛(ài)上了她。但是彬格萊妹妹的挑撥、他們一家人的搬走、再到韋翰的謊言,無(wú)疑給他們的愛(ài)情發(fā)展劃上了一條巨大的鴻溝。看到這是很氣憤的,王子漸漸遠(yuǎn)離公主,留下的只有太多的誤會(huì)與偏見(jiàn)。在他們漸行漸遠(yuǎn)的時(shí)候奧斯丁又巧妙的將他們聯(lián)系到了一起。妹妹與韋翰出走和達(dá)西的真誠(chéng)告白,越來(lái)越多的誤會(huì)被打開(kāi),最后伊麗莎白打消對(duì)達(dá)西的偏見(jiàn)并也愛(ài)上了這位優(yōu)秀的男子,在達(dá)西一如既往的愛(ài)慕下,王子與公主終于走到了一起。
圓滿的結(jié)局卻經(jīng)歷了太多的曲折,在不同階層上,男主人公的傲慢與女主人公的偏見(jiàn)都帶有明顯的階級(jí)沖突,他們?cè)趷?ài)情上遭逢的種種挫折正是這種不同階級(jí)地位造成的。一個(gè)平凡的女子最后找到了一個(gè)富有并深深愛(ài)著他的王子,那是因?yàn)樗阃饣壑械囊粋€(gè)素質(zhì),和她那充滿理性的愛(ài)情觀念和實(shí)際選擇。她那種獨(dú)立不羈、藐視權(quán)貴、敢作敢為的表現(xiàn)又體現(xiàn)了當(dāng)時(shí)的先進(jìn)思想。小說(shuō)總是順應(yīng)著他們的愛(ài)情而發(fā)展下去的,小說(shuō)高潮部分,伊麗莎白對(duì)達(dá)西的偏見(jiàn)達(dá)到了頂峰,看到那些難解的誤會(huì)我就義憤填膺,看到烏云慢慢飄開(kāi)偏見(jiàn)打消,王子與公主幸福的生活在一起,就會(huì)有種旁觀幸福的開(kāi)心。小說(shuō)就是根據(jù)他們的愛(ài)情而發(fā)展下去的。傲慢,偏見(jiàn),這兩個(gè)毋庸質(zhì)疑的貶義詞,簡(jiǎn)。奧斯丁用“精心的語(yǔ)言”和“機(jī)智的幽默”將作品描繪成為精致的象征,一時(shí)之間聞名遐邇,從而《傲慢與偏見(jiàn)》也成為了膾炙人口的偉大著作。
初中傲慢與偏見(jiàn)讀后感傲慢和偏見(jiàn)讀后感篇三
《傲慢與偏見(jiàn)》是英國(guó)女作家?jiàn)W斯汀的一部長(zhǎng)篇小說(shuō)。它生動(dòng)地反映了18世紀(jì)末到19世紀(jì)初處于保守和閉塞狀態(tài)下的英國(guó)鄉(xiāng)鎮(zhèn)生活和世態(tài)人情。
文中描述了柏納特一家?guī)讉€(gè)女兒的故事。大女兒姬安,溫柔善良,美麗可人,與富家子弟賓利一見(jiàn)傾心,卻在關(guān)鍵時(shí)刻發(fā)生了波折。二女兒伊麗莎白,聰慧清麗,有志氣,有主見(jiàn),與家產(chǎn)萬(wàn)貫的貴族青年達(dá)西相識(shí)。可因?yàn)檫_(dá)西高傲孤僻,伊麗莎白對(duì)他存有嚴(yán)重的偏見(jiàn),兩人明明相愛(ài)卻不肯承認(rèn),還不斷地用言語(yǔ)刺痛對(duì)方,幸好最后誤會(huì)冰釋,有情人終成眷屬。
看了這本小說(shuō),我受益匪淺。在我們這些人中,有許多很謙虛,但也有一些傲慢的人。這些傲慢的人有時(shí)的確令人討厭,他們把眼睛長(zhǎng)在頭上,對(duì)其他人都不屑一顧。的確,傲慢是一種缺點(diǎn),一種在環(huán)境下養(yǎng)成的性格。我們中國(guó)的孩子,從小就被父母視為掌上明珠捧著,典型的“小皇帝”。要是從小到大一直這么養(yǎng)尊處優(yōu),怎么會(huì)不傲慢呢?因此,我覺(jué)得我們不應(yīng)該對(duì)傲慢的人產(chǎn)生偏見(jiàn),而是該多反省自己,看看自己有沒(méi)有傲慢,以后自己的事也要學(xué)會(huì)自己做,不再讓父母操心,勞累了。
正如書中所說(shuō):“驕傲之心人皆有之。只要我們擁有那么一點(diǎn)點(diǎn)長(zhǎng)處,就會(huì)覺(jué)得自己特別了不起。但其中的驕傲和虛榮雖含義相同,卻實(shí)質(zhì)不同,驕傲是種自我感覺(jué),虛榮則需要牽扯到別人高估自己,所以,一個(gè)人擁有不含虛榮心的驕傲,這也是無(wú)可非議的。”
初中傲慢與偏見(jiàn)讀后感傲慢和偏見(jiàn)讀后感篇四
偏見(jiàn)讓你無(wú)法接受我,傲慢讓我無(wú)法愛(ài)上你。在整本書中,看似是很普通的鄉(xiāng)村生活及婚姻愛(ài)情,但正是這質(zhì)樸的語(yǔ)言,講當(dāng)時(shí)人們的生活狀態(tài),社會(huì)背景,能全方面的展現(xiàn)給讀者。
從本尼特先生的自私失責(zé),到本尼特太太的趨炎附勢(shì),以及簡(jiǎn)的多愁善感,伊麗莎白的身急力燥,和其他三個(gè)女兒的天真貪玩的性格特點(diǎn),能將當(dāng)時(shí)英國(guó)的女性心理以及家庭中的繁文縟節(jié)深刻的刻畫出來(lái)。
從維克哈爾身為一名軍官卻想要找名千金小姐,以及達(dá)希先生與凱瑟琳夫人小女兒的約婚看出當(dāng)時(shí)英國(guó)社會(huì)背景的市場(chǎng)婚姻,婚姻就是一樁買賣,富商的籌碼是富饒的金錢,貴族的籌碼是無(wú)盡的權(quán)利,慢慢的富商想要找貴族子女擁有社會(huì)地位,而貴族想要得到富商子女們經(jīng)濟(jì)財(cái)力的支持。
于是婚姻便成為了鞏固權(quán)利和獲得金錢的工具,而在傲慢與偏見(jiàn)中,奧斯汀并沒(méi)有將其大量的運(yùn)用在文體中,而是通過(guò)達(dá)希身為一個(gè)名門貴族,對(duì)伊麗莎白一位鄉(xiāng)村少女的追求,以及收入不菲的賓格利對(duì)簡(jiǎn)的愛(ài)慕,來(lái)諷刺當(dāng)時(shí)英國(guó)人們對(duì)婚姻的利益化,商業(yè)化。
其實(shí)對(duì)我感觸最大的一方面,是作者對(duì)書本中青澀愛(ài)情的向往及對(duì)當(dāng)時(shí)英國(guó)女性無(wú)權(quán)的諷刺,因?yàn)樵?8世紀(jì),女性的在整個(gè)社會(huì)背景下是一種弱勢(shì)群體,英國(guó)女性婚后沒(méi)有財(cái)產(chǎn)權(quán),不僅嫁妝全歸丈夫所有,婚后通過(guò)勞動(dòng),饋贈(zèng)或者繼承的錢物亦是如此。
另一方面是書中劇情的跌宕起伏也是整本書所吸引人的地方,從開(kāi)始的厭惡到后來(lái)的愛(ài)慕,從兩人相見(jiàn)恨晚,到后來(lái)喜結(jié)連理。無(wú)不是對(duì)這種美好生活的向往與追求,與純真愛(ài)情的希冀,來(lái)滿足人們內(nèi)心對(duì)情感的皈依。
初中傲慢與偏見(jiàn)讀后感傲慢和偏見(jiàn)讀后感篇五
《傲慢與偏見(jiàn)》是英國(guó)著名女作家簡(jiǎn)奧斯汀的一部著作,這部作品在當(dāng)時(shí)轟動(dòng)整個(gè)英國(guó)文壇,乃至世界文壇。主要講述的是一個(gè)名叫伊麗莎白的十分聰明、很有智慧的女孩,她有四個(gè)姐妹,卻沒(méi)有一個(gè)兄弟,如果有一天她們的父親死了,那她們五姐妹和她們的媽媽就要面臨流落街頭、身無(wú)分文、無(wú)依無(wú)靠的生活,而他們家的所有財(cái)產(chǎn)也會(huì)被一個(gè)陌生的親戚繼承。她們的媽媽不希望這一天的發(fā)生,便設(shè)法將五個(gè)女兒全部嫁出去。
伊麗莎白和姐姐吉英因受父親影響,所以要比其它三個(gè)妹妹聰明得多,她們平時(shí)一起看書、學(xué)習(xí),擁有很強(qiáng)的應(yīng)變力與分辨能力,使包括我在內(nèi)的許多人十分的崇拜。我特別希望自己也能像伊麗莎白一樣聰明美麗、氣質(zhì)文雅,不會(huì)因?yàn)楸砻娆F(xiàn)象而被迷惑。
在一次舞會(huì)上,吉英與一個(gè)叫彬格萊的又帥又有錢的小伙子一見(jiàn)鐘情,可因?yàn)閮扇说匚坏膽沂猓龅搅酥刂乩щy。彬格萊的.朋友達(dá)西不像他那么和善,而且十分傲慢,這引起了班德瑞家二小姐伊麗莎白的不滿,而產(chǎn)生了偏見(jiàn)。
讀到這兒,我終于明白了這部書為何取名《傲慢與偏見(jiàn)》了,原來(lái)這一切,都是因?yàn)橐粋€(gè)人的傲慢,引起了另一個(gè)人的偏見(jiàn)。
經(jīng)過(guò)重重阻礙,吉英與彬格萊在一起了,伊麗莎白與達(dá)西也獲得了幸福。她們的三個(gè)妹妹因?yàn)槌商熘粫?huì)追求民兵,最終落得一場(chǎng)空。
我讀完后,總是在想,我特別希望自己能像伊麗莎白那樣聰慧、有個(gè)性,能像她一樣做一個(gè)有智慧的女孩。
初中傲慢與偏見(jiàn)讀后感傲慢和偏見(jiàn)讀后感篇六
第一起婚姻是伊麗莎白的好友夏洛克與伊麗莎白表哥柯林斯先生的。
第一起婚姻是伊麗莎白的好友夏洛克與伊麗莎白表哥柯林斯先生的。柯林斯先生本意是想迎娶貝內(nèi)特府上的一位小姐從而彌補(bǔ)她們不能繼承父親遺產(chǎn)的遺憾,卻遭遇兩次拒絕,最初喜歡大小姐簡(jiǎn)聽(tīng)說(shuō)已經(jīng)名花有主便立即
把目光放在了伊麗莎白身上,伊麗莎白的母親也十分樂(lè)意,不想伊麗莎白卻不想把自己的幸福交給柯林斯,從而就有了夏洛克出面幫忙分分柯林斯的注意力,而柯林斯從伊麗莎白母親口中得知她既任性又傻就又放棄了伊麗莎
白把目標(biāo)放在了夏洛克身上,在即將離開(kāi)貝內(nèi)特家之前向夏洛特求了婚,夏洛克看中了柯林斯的財(cái)產(chǎn),于是便有了第一起婚姻。這起婚姻完全是建立在經(jīng)濟(jì)基礎(chǔ)上的,而夏洛克卻并不在意,想當(dāng)然,這起婚姻并不幸福。
第二期婚姻是伊麗莎白最小的妹妹與一位兵官威科姆先生的。兵官威科姆是柯林斯在貝內(nèi)特家期間開(kāi)始上任并且被貝內(nèi)特小姐們遇見(jiàn)的,他給大伙的印象是一名溫文爾雅、知書達(dá)理的人,深受各位小姐們的追捧,起初威
科姆與伊麗莎白比較談得來(lái)并且也經(jīng)常談話,他告訴了伊麗莎白他的身世以及“慘痛遭遇”,并且一致認(rèn)為男主人公達(dá)西先生的人品及性格很惡劣,在交談中漸漸使伊麗莎白對(duì)他有所好感,然而在向后發(fā)展中,威科姆對(duì)伊麗
莎白明顯的好感已經(jīng)消失,他愛(ài)上了一位有著可以讓他意外獲得一萬(wàn)鎊財(cái)產(chǎn)的金小姐,后來(lái),在伊麗莎白與舅舅舅媽同游德比郡時(shí)卻聽(tīng)聞噩耗:莉迪亞與威科姆私奔了!后經(jīng)達(dá)西搭救,二人茍合成親,這是一場(chǎng)完全建立在美
貌和情欲之上,這樣的愛(ài)情及婚姻,在兩人的激情用完后,后果自然可想而知,婚后不久便情淡愛(ài)馳,威科姆常去城里尋歡作樂(lè),莉迪亞躲到姐姐家尋求慰籍,顯然也并不幸福。
柯林斯先生本意是想迎娶貝內(nèi)特府上的一位小姐從而彌補(bǔ)她們不能繼承父親遺產(chǎn)的遺憾,卻遭遇兩次拒絕,最初喜歡大小姐簡(jiǎn)聽(tīng)說(shuō)已經(jīng)名花有主便立即把目光放在了伊麗莎白身上,伊麗莎白的母親也十分樂(lè)意,不想伊麗
莎白卻不想把自己的幸福交給柯林斯,從而就有了夏洛克出面幫忙分分柯林斯的注意力,而柯林斯從伊麗莎白母親口中得知她既任性又傻就又放棄了伊麗莎白把目標(biāo)放在了夏洛克身上,在即將離開(kāi)貝內(nèi)特家之前向夏洛特求了
婚,夏洛克看中了柯林斯的財(cái)產(chǎn),于是便有了第一起婚姻。這起婚姻完全是建立在經(jīng)濟(jì)基礎(chǔ)上的,而夏洛克卻并不在意,想當(dāng)然,這起婚姻并不幸福。
初中傲慢與偏見(jiàn)讀后感傲慢和偏見(jiàn)讀后感篇七
奧斯汀的《傲慢與偏見(jiàn)》,是一部又浪漫又現(xiàn)實(shí)的愛(ài)情故事。小編為您整理了傲慢與偏見(jiàn)初中讀后感,僅供參考!
在好朋友的極力推薦下,我買了英文原版的《傲慢與偏見(jiàn)》,花了幾天的時(shí)間努力的讀完了。
一見(jiàn)傾心!當(dāng)然名著也不是毫無(wú)瑕漬的。
在喜歡的同時(shí)我也萌生了很多的想法。
先說(shuō)說(shuō)我發(fā)現(xiàn)的優(yōu)點(diǎn)吧。
從風(fēng)格上看,它有與眾不同之處,這是毫無(wú)疑問(wèn)的。
大多數(shù)書都是從男性的角度來(lái)寫,即使是《簡(jiǎn)*愛(ài)》和《呼嘯山莊》這樣以女性為主角的小說(shuō),也基本上從男性的角度去詮釋,而《傲慢與偏見(jiàn)》則明顯地充滿了女性思想色彩,包括世界觀及生活方式。
這一點(diǎn)在寫作內(nèi)容上得到最好的體現(xiàn):假如是男作家,寫作的作品大多具有驚險(xiǎn)色彩(只是強(qiáng)弱的問(wèn)題),而本書中,最激動(dòng)人心的一段也不過(guò)是威克姆與伊麗莎白之妹私奔(而且結(jié)局并不悲慘),作者能想到的最惡劣的行經(jīng)也只是一些人與人之間的簡(jiǎn)單欺騙;貫穿全文的一件事就是母親如何嫁女兒。
這一系列的事實(shí),都表現(xiàn)了這本書的女性化,而這類書在那個(gè)時(shí)代當(dāng)然極少,所以我認(rèn)為這是本書極大的成功之處。
一部好的小說(shuō)應(yīng)當(dāng)可以反映一個(gè)時(shí)代的風(fēng)貌,就這一點(diǎn)而言,此書也表現(xiàn)得相當(dāng)成功。
讀了這本書,頭腦中不難形成當(dāng)時(shí)歐洲女性社會(huì)的狀況——所有女子都以嫁出去作為一種榮譽(yù),而不管嫁給誰(shuí),婚取成了婦女唯一的人生目標(biāo),真正的感情既少見(jiàn),又難以被理解,作者深刻揭露與批判的正是這些。
談到缺點(diǎn),我想與其他書作比較:就利用語(yǔ)言的能力而言,它不如《基督山伯爵》;就故事的曲折豐富性而言,它不及《亂世佳人》;就表現(xiàn)社會(huì)顯示的高度而言,它不及《高老頭》;就人物心理描寫而言,它不及《紅與黑》。
但畢竟這些缺陷很大程度上是由它要描寫的社會(huì)現(xiàn)實(shí)決定的。
讀完這本書,我想將它與《亂世佳人》進(jìn)行對(duì)比。
這兩本書在故事內(nèi)容、情節(jié)發(fā)展上太相似了,就連人物也如出一轍:伊麗莎白對(duì)應(yīng)斯佳麗,達(dá)西對(duì)應(yīng)瑞德,賓利對(duì)應(yīng)維希利,簡(jiǎn)對(duì)應(yīng)媚蘭。
前兩者間關(guān)系由感情封凍到暖化,再到強(qiáng)烈;后兩者的感情始終如一。
唯一不同之處就是,《傲慢與偏見(jiàn)》以和平為背景,后者以戰(zhàn)爭(zhēng)為背景。
試想,讓賓利處在亂世,他必然會(huì)與維希利一樣落魄。
在感情的激烈斗爭(zhēng)與轉(zhuǎn)化上,這是無(wú)法比擬的。
《亂世佳人》以戰(zhàn)爭(zhēng)為背景,那么感情的沖突自然容易表現(xiàn),而這些是《傲慢與偏見(jiàn)》無(wú)法輕易達(dá)到的藝術(shù)效果。
對(duì)整場(chǎng)戰(zhàn)爭(zhēng)及戰(zhàn)后的社會(huì)問(wèn)題,《亂世佳人》也都表現(xiàn)的很成功,于是這本書的境界也就由兒女私情升華為對(duì)國(guó)家、對(duì)社會(huì)的深刻思索,這是《傲慢與偏見(jiàn)》匱乏的東西。
從整本書的藝術(shù)性來(lái)看,《傲慢與偏見(jiàn)》的確不如《亂世佳人》。
但這在深刻思索后的確不難發(fā)現(xiàn),也不難理解。
奧斯丁作為女作家確有她對(duì)藝術(shù)感悟能力的局限性,這是可以原諒的。
所以至今我還是堅(jiān)信,《傲慢與偏見(jiàn)》的確有很多過(guò)人之處,毛姆將它列為世界十大著名小說(shuō)之一是有道理的。
《傲慢與偏見(jiàn)》是英國(guó)著名女作家簡(jiǎn)·奧斯丁的代表作,這部作品以日常生活為素材,一反當(dāng)時(shí)社會(huì)上流行的感傷小說(shuō)的內(nèi)容和矯揉造作的寫作方法,作品描寫傲慢的單身青年達(dá)西與偏見(jiàn)的二小姐伊麗莎白、富裕的單身貴族,彬格萊與賢淑的大小姐吉英之間的感情糾葛。
其實(shí)這本書,在初一時(shí)已經(jīng)接觸過(guò)了,但當(dāng)時(shí)對(duì)于劇情的繁雜很沒(méi)有耐心,看了幾章就沒(méi)有了興致,便一直擱在一旁,直至今日才重新拾起。
不過(guò)再看開(kāi)頭幾章時(shí)還是覺(jué)得很無(wú)趣,到后來(lái)明白才這里是在為以后的情景埋伏筆。
一眨眼,三十幾章已經(jīng)過(guò)去了,人物的性格也很明顯地被作者刻畫出來(lái)了。
這本書中似乎只有兩種人:聰明的和愚蠢的,沒(méi)有絕對(duì)的好壞之分,騙子韋翰也許除外。
他利用了自己巧妙的奉承能力以及一付“討人喜歡”的儀表,迷住了伊麗莎白,不停地為自己洗刷冤情,中傷達(dá)西。
可笑他的話里充滿破綻,而聰明過(guò)人的伊麗莎白雖能與彬格來(lái)小姐辯駁,與咖苔琳夫人頂撞,卻還是被韋翰牽著鼻子走。
說(shuō)實(shí)話,我并不認(rèn)為伊麗莎白被騙說(shuō)明他是一個(gè)”愚人”。
人,總是先入為主,達(dá)西先生傲慢、無(wú)禮的樣子早已進(jìn)入伊麗莎白的頭腦,還怎么對(duì)他產(chǎn)生好感?對(duì)于旁人的點(diǎn)評(píng)又怎能輕易的置若罔聞?對(duì)達(dá)西產(chǎn)生偏見(jiàn)是很正常的。
我說(shuō)的旁人自然就是指相貌堂堂的韋翰了。
不可否認(rèn),韋翰長(zhǎng)著一張英俊的臉,表面上也裝得非常”紳士”。
雖有”人不可貌相”、”知人知面不知心”之說(shuō)可就連我這個(gè)活在二十一世紀(jì),以旁觀者的身份看這個(gè)故事,仍然對(duì)韋翰產(chǎn)生好感,又豈能怨伊麗莎白這一個(gè)生活在過(guò)去時(shí)代的姑娘?合上這本書,仔細(xì)地品味一番,方才發(fā)現(xiàn),整部小說(shuō),之所以吸引人,完全是因?yàn)樗p松幽默的格調(diào)。
伊麗莎白的嘲笑諷刺,正將那些自視紳士、淑女的貴族的本來(lái)面目暴露無(wú)疑。
文中的所謂「傲慢」就是指出身富貴、教養(yǎng)頗高、眼光銳利的青年達(dá)西的個(gè)性弱點(diǎn);而所謂「偏見(jiàn)」是指出身中產(chǎn)階級(jí)、教養(yǎng)頗好、機(jī)智聰明的小姐-伊麗莎白的精神弱點(diǎn)。
一個(gè)眼光銳利,一個(gè)機(jī)智聰明,都屬人中杰,但卻都難免人性的弱點(diǎn)的糾纏。
他們?cè)谝淮蔚募彝ノ钑?huì)上初次見(jiàn)面,卻因?qū)Ρ舜说挠∠蟛患眩粋€(gè)態(tài)度傲慢,另一個(gè)心懷偏見(jiàn)。
第一個(gè)印象先入為主,以后又加上女人們?cè)谂蚤e言碎語(yǔ),而造成了兩人之間的愛(ài)恨情仇。
伊麗莎白曾對(duì)達(dá)西說(shuō)過(guò):“我們的性情非常相似,我們都不愛(ài)交際,沉默寡言,不愿開(kāi)口,除非我們會(huì)說(shuō)出話來(lái)語(yǔ)驚四座,像格言一樣具有光彩,流傳千古。
”就是因?yàn)檫@思想上的一致,才在婚姻中百般受到阻礙,同時(shí)也是因?yàn)檫@才最后促成美滿的婚姻。
伊麗莎白:如果放到現(xiàn)實(shí)社會(huì),可能是個(gè)女權(quán)主義者,但關(guān)心自己的姐妹,直接,偶爾不懂禮節(jié),調(diào)皮一點(diǎn).卻是這樣迷住了達(dá)西,最重要的是善于和敢于像比自己身份高的人說(shuō)“不”。
從小說(shuō)看,伊麗莎白聰敏機(jī)智,有膽識(shí),有遠(yuǎn)見(jiàn),有很強(qiáng)的自尊心,并善于思考問(wèn)題。
就當(dāng)時(shí)一個(gè)待嫁閨中的小姐來(lái)講,這是難能可貴的。
正是由于這種品質(zhì),才使她在愛(ài)情問(wèn)題上有獨(dú)立的主見(jiàn),并導(dǎo)致她與達(dá)西組成美滿的家庭。
這部小說(shuō)中通過(guò)班耐特五個(gè)女兒對(duì)待終身大事的不同處理,表現(xiàn)出鄉(xiāng)鎮(zhèn)中產(chǎn)階級(jí)家庭出身的少女對(duì)婚姻愛(ài)情問(wèn)題的不同態(tài)度,從而反映了作者本人的婚姻觀:為了財(cái)產(chǎn)、金錢和地位而結(jié)婚是錯(cuò)誤的;而結(jié)婚不考慮上述因素也是愚蠢的。
因此,她既反對(duì)為金錢而結(jié)婚,也反對(duì)把婚姻當(dāng)兒戲。
她強(qiáng)調(diào)理想婚姻的重要性,并把男女雙方感情作為締結(jié)理想婚姻的基石。
書中的女主人公伊麗莎白出身于小地主家庭,為富豪子弟達(dá)西所熱愛(ài)。
達(dá)西不顧門第和財(cái)富的差距,向她求婚,卻遭到拒絕。
伊麗莎白對(duì)他的誤會(huì)和偏見(jiàn)是一個(gè)原因,但主要的是她討厭他的傲慢。
因?yàn)檫_(dá)西的這種傲慢實(shí)際上是地位差異的反映,只要存在這種傲慢,他與伊麗莎白之間就不可能有共同的思想感情,也不可能有理想的婚姻。
以后伊麗莎白親眼觀察了達(dá)西的為人處世和一系列所作所為,特別是看到他改變了過(guò)去那種驕傲自負(fù)的神態(tài),消除了對(duì)他的誤會(huì)和偏見(jiàn),從而與他締結(jié)了美滿姻緣。
伊麗莎白對(duì)達(dá)西先后幾次求婚的`不同態(tài)度,實(shí)際上反映了女性對(duì)人格獨(dú)立和平等權(quán)利的追求。
這是伊麗莎白這一人物形象的進(jìn)步意義。
作品生動(dòng)的反映了18世紀(jì)末到19世紀(jì)初處于保守和閉塞狀態(tài)下的英國(guó)鄉(xiāng)鎮(zhèn)生活和世態(tài)人情。
其社會(huì)風(fēng)情畫似的小說(shuō)不僅在當(dāng)時(shí)吸引著廣大的讀者,實(shí)至今日,仍給讀者以獨(dú)特的藝術(shù)享受。
她是第一個(gè)現(xiàn)實(shí)地描繪日常平凡生活中平凡恩的小說(shuō)家,在英國(guó)小說(shuō)史上起了承上啟下的作用。
奧斯丁的小說(shuō)盡管題材比較狹窄,故事相當(dāng)平淡,但是她善於在日常平凡事物中塑造鮮明的人物形象,不論是伊麗莎白、達(dá)西那種作者認(rèn)為值得肯定的人物,還是魏克翰、柯林斯這類遭到諷刺挖苦的對(duì)象,都寫得真實(shí)動(dòng)人。
同時(shí),奧斯丁的語(yǔ)言是經(jīng)過(guò)錘煉的,她在對(duì)話藝術(shù)上講究幽默、諷刺,常以風(fēng)趣詼諧的語(yǔ)言烘托人物的性格特徵。
這種藝術(shù)創(chuàng)新使她的作品具有自己的特色。
若說(shuō)《紅樓夢(mèng)》是東方的貴婦人.《傲慢與偏見(jiàn)》則是西方的清秀佳人。
俗話說(shuō)得好,有人的地方就有江湖,但人在江湖身不由己,因?yàn)槟闵钤谌巳褐校擞制亲顝?fù)雜的東西,人的每一個(gè)行為都包含著復(fù)雜的含義,人的每一句話又常常包含著和話完全不同的旨意,為了獲得自己想要的結(jié)果,甚至僅僅是為了在這個(gè)世界上平淡正常的生活下去,不被拋棄在人群之外,每個(gè)人必須去思考他人的行為,他人的想法,有時(shí)候?yàn)榱怂艘膊坏貌蛔龀鲆恍┻`反自己意愿的事情。
可以說(shuō)生活時(shí)時(shí)刻刻都像是在做一場(chǎng)博弈,和每一個(gè)人博弈,和每一件事博弈,很多人倦了,累了,認(rèn)為這不是生活,這些為了和人打交道而深藏在心中的想法,和最后為了各種不同目的所作出的行為,最后淪為世俗。
道德經(jīng)第八十章說(shuō):“小國(guó)寡民,使民復(fù)結(jié)繩而用之。
甘其食,美其服,安其居,樂(lè)其俗。
鄰國(guó)相望,雞犬之聲相聞,民至老死不相往來(lái)。
這其實(shí)是每個(gè)人在人生的一些階段都有過(guò)的想法,遠(yuǎn)離人群,在自然中尋找生活的價(jià)值。
(但為何又是一些階段?因?yàn)槿耸且环N很奇特的動(dòng)物,在有強(qiáng)烈的逃脫世俗的欲望的時(shí)候,常常是失意的時(shí)候,常常是被他人忽略的時(shí)候,而當(dāng)你還在圈子里的時(shí)候,卻樂(lè)在其中,其實(shí)這所謂世俗的一面其實(shí)早就印刻在人的本性之中了,否則微博,人人為何會(huì)獲得如此大的成功?)但是你永遠(yuǎn)不可能真正地隱居山林,因?yàn)槿嗽诮聿挥杉骸?/p>
于是人們無(wú)奈的用超然與微笑的泥土一點(diǎn)一點(diǎn)的把寂寥與失望埋藏在了心里,可能在忽然間聽(tīng)到黃家駒用沙啞的聲音唱出的往夕,你知道我這一生不羈放縱為自由,也會(huì)怕有一天會(huì)跌倒,在寢室里放肆的大笑之后用眼角的余光看到那一片星空,亦或是在人群間看到那片長(zhǎng)在圖書館頂層,那樣傲然向上,卻又在微風(fēng)吹拂下,淡然自若,有意無(wú)意擺動(dòng)的蘆葦?shù)哪且粍x那。
那一層厚厚的土層松動(dòng)了,那一種悵然若失的感覺(jué)又充滿了你每一寸角落。
但那僅僅是松動(dòng),生活還在繼續(xù),而你繼續(xù)低下頭和同學(xué)聊天,繼續(xù)讓低俗的笑話所產(chǎn)生的快感壓制住那敏感的神經(jīng),繼續(xù)向體育館或者食堂走去,不管身邊到底是否有人陪伴。
但也有一些人用冷漠把自己和這個(gè)讓自己失望的世界徹底隔絕,但是你始終能看出那冷冽的目光,亦或是滿不在乎的笑容下那絲渴望與失望。
你知道,其實(shí)你一直都知道,他們并不快樂(lè)。
所以在這個(gè)無(wú)法避免,也無(wú)法改變的世俗社會(huì)中(當(dāng)然這個(gè)世俗并不是貶義詞,它是中性的,陳述一件客觀事實(shí)),逃離和冷漠,還有對(duì)世俗的唾罵和鄙夷,都不是生活的成功者所應(yīng)該做的,但什么才是生活的成功者呢。
接下來(lái)進(jìn)入正題,不得不說(shuō),傲慢與偏見(jiàn)與我印象中,三磚塊厚,讀起來(lái)如嚼草紙一樣索然無(wú)趣,還帶著一絲怪味的名著有很大出入。