在日常的學(xué)習(xí)、工作、生活中,肯定對(duì)各類范文都很熟悉吧。那么我們?cè)撊绾螌懸黄^為完美的范文呢?這里我整理了一些優(yōu)秀的范文,希望對(duì)大家有所幫助,下面我們就來了解一下吧。
介紹家鄉(xiāng)英語詞介紹家鄉(xiāng)英語篇一
我的家鄉(xiāng)寧波是一座美麗、整潔、充滿活力的城市,它歷史悠久、山清水秀、物產(chǎn)豐富、人民勤勞誠信。
寧波著名的天一閣是我國現(xiàn)存最古老的私人藏書樓,也是世界上現(xiàn)存歷史最悠久的私人藏書樓之一。古色古香的庭院,濃濃的古書風(fēng)情,每次踏上這方圣土,都會(huì)讓我對(duì)它悠久的歷史產(chǎn)生更多的敬仰。
天一廣場(chǎng)的音樂噴泉總會(huì)吸引人們駐足觀看。水柱隨著音樂的節(jié)拍、強(qiáng)弱而變化,有時(shí)舒緩,有時(shí)輕快,也有時(shí)激昂。水柱下面有一排小燈,會(huì)變換顏色,有時(shí)綠,有時(shí)藍(lán),有時(shí)紅,這樣,噴泉就變成彩色的了。彩色的水柱一會(huì)兒像兩個(gè)人在跳優(yōu)美的華爾茲,一會(huì)兒又像孔雀的尾巴隨風(fēng)擺動(dòng),一會(huì)兒又向花籃一樣伴著音樂旋轉(zhuǎn)。
寧波的另一個(gè)標(biāo)志就是姚江、奉化江、甬江交匯的三江口,三條江把寧波分成江東、江北、海曙三個(gè)區(qū)域。一座座形態(tài)各異的大橋橫跨江水,有鋼結(jié)構(gòu)的靈橋,有像一座大豎琴的琴橋,還有拉有一條條鋼索的甬江大橋……夜晚的.三江口更是美麗非凡,照明燈、霓虹燈、草坪燈都亮起來了,裝點(diǎn)著美麗的寧波。
聽了我的介紹你是不是也想到寧波來看一看?歡迎大家到我的家鄉(xiāng)——美麗的寧波來做客!
after listening to my introduction, do you want to see ningbo, too? welcome to my hometown - beautiful ningbo to be a guest!
介紹家鄉(xiāng)英語詞介紹家鄉(xiāng)英語篇二
我的家鄉(xiāng)在寧波,寧波位于東海之濱,是個(gè)美麗富饒、物產(chǎn)豐富的城市。
寧波的公園都很美麗,但我最喜歡的還是日湖。日湖的景色很優(yōu)美。很多小朋友在那放風(fēng)箏,也有小朋友在騎車、滑旱冰。日湖還有個(gè)沙灘,叫黃金海岸,那里的`小朋友最多,個(gè)個(gè)都在玩沙子。日湖給我們帶來了快樂。
我們寧波的公園是值得夸的,但最值得夸的還是名勝古跡。天一閣里有很多古書,那些書可以說是寧波保留下來的最完整的書,而且天一閣的外形也和漂亮,是古代房屋的典范。
寧波就像一顆明珠,它是一顆璀璨的明珠,鑲嵌在東海之濱。我愛寧波,我愛我的家鄉(xiāng)!
ningbo is like a pearl, it is a bright pearl inlaid on the coast of the east china sea. i love ningbo, i love my hometown!
介紹家鄉(xiāng)英語詞介紹家鄉(xiāng)英語篇三
我的家鄉(xiāng)在湖北省荊州市,這里風(fēng)景優(yōu)美,景色秀麗。尤其是那些名勝古跡令人神往。
就說“章華寺”吧,它地外城市鬧市。至今已有一千多年的歷史了。如今煥然一新的章華寺,還香火旺盛,美麗極了。
“萬壽寶塔”就更有來歷了。相傳幾百年前,有一位皇帝為了給母親祝壽,就修了這座萬壽寶塔。它還有另一個(gè)意思,就是鎮(zhèn)河神,不讓洪水泛濫。
多么美麗的城市?。∥覑畚业募亦l(xiāng)。
介紹家鄉(xiāng)英語詞介紹家鄉(xiāng)英語篇四
我的家鄉(xiāng)寧波是一座美麗、整潔、充滿活力的城市,它歷史悠久、山清水秀、物產(chǎn)豐富、人民勤勞誠信。
寧波著名的天一閣是我國現(xiàn)存最古老的私人藏書樓,也是世界上現(xiàn)存歷史最悠久的私人藏書樓之一。古色古香的庭院,濃濃的古書風(fēng)情,每次踏上這方圣土,都會(huì)讓我對(duì)它悠久的歷史產(chǎn)生更多的敬仰。
天一廣場(chǎng)的音樂噴泉總會(huì)吸引人們駐足觀看。水柱隨著音樂的節(jié)拍、強(qiáng)弱而變化,有時(shí)舒緩,有時(shí)輕快,也有時(shí)激昂。水柱下面有一排小燈,會(huì)變換顏色,有時(shí)綠,有時(shí)藍(lán),有時(shí)紅,這樣,噴泉就變成彩色的了。彩色的水柱一會(huì)兒像兩個(gè)人在跳優(yōu)美的華爾茲,一會(huì)兒又像孔雀的尾巴隨風(fēng)擺動(dòng),一會(huì)兒又向花籃一樣伴著音樂旋轉(zhuǎn)。
寧波的另一個(gè)標(biāo)志就是姚江、奉化江、甬江交匯的三江口,三條江把寧波分成江東、江北、海曙三個(gè)區(qū)域。一座座形態(tài)各異的大橋橫跨江水,有鋼結(jié)構(gòu)的靈橋,有像一座大豎琴的琴橋,還有拉有一條條鋼索的甬江大橋……夜晚的三江口更是美麗非凡,照明燈、霓虹燈、草坪燈都亮起來了,裝點(diǎn)著美麗的寧波。
聽了我的介紹你是不是也想到寧波來看一看?歡迎大家到我的家鄉(xiāng)——美麗的寧波來做客!
after listening to my introduction, do you want to see ningbo, too? welcome to my hometown - beautiful ningbo to be a guest!
介紹家鄉(xiāng)英語詞介紹家鄉(xiāng)英語篇五
也許你以為置身另一個(gè)講英語的國家交流起來會(huì)很容易,不過別想得太簡(jiǎn)單了!有些詞在美國是這個(gè)意思,但是在地球的另外半邊卻完全是另外一個(gè)意思。看看哪8個(gè)單詞會(huì)令你在世界另一端感到尷尬吧。
在英國你如果和人家說你要去買pant,那意思是你要買“內(nèi)褲”。如果你要買的是牛仔褲或卡其褲這種褲子,你應(yīng)該用trousers這個(gè)詞。
own a fanny pack? in most other english-speaking countries, they're called "bum bags" because "fanny" is slang for a part of the female anatomy (and no, we're not talking about the rear end). so don't tell someone to stop being lazy and get off their fanny, either!
你有腰包嗎?在大多數(shù)講英語的國家,人們把腰包稱作bum bags,因?yàn)閒anny是對(duì)女性私處的俚語說法(沒錯(cuò),我們說的不是屁股)。所以千萬不要對(duì)別人說:別懶了,抬起fanny(屁股)干活吧!
在美國,我們生氣時(shí)會(huì)說get pissed off,但是英國人和愛爾蘭人如果說pissed,意思是爛醉如泥。不過taking the piss意思是“取笑”,而不是“喝醉”。
如果你在英國吹噓自己的新bang,少不了有人會(huì)向你投去怪怪的眼神。在那里劉海被叫做fringe而不是bangs。在美國以外的地方,bangs是一種粗俗的俚語說法。
美國人聽到knob這個(gè)詞想到的是“門把手”。但是在澳大利亞和英國等其他國家,knob的`意思要“黃”得多。在那里knob指的是男子生殖器的一部分?,F(xiàn)在你知道別人叫你knob head你應(yīng)該是什么反應(yīng)了吧。
美國人也許用root around來指“尋找”失物,但澳大利亞人和新西蘭人用它指代做愛。
*避免使用的國家:澳大利亞,新西蘭
如果在英國某人昨晚pulled,他們很可能不是在說拉伸肌肉或是別的什么東西。這通常指的是去市中心玩時(shí)成功“釣”到某人。同樣,going on the pull意思是某人為了獵艷而出動(dòng)。
如果你親切地叫你的孩子或?qū)櫸飈ittle bugger(小家伙),到其他講英語的國家可千萬別這么說。在大多數(shù)其他國家,從加拿大到澳大利亞,bugger都是罵人的話,相當(dāng)于fuck。