人的記憶力會隨著歲月的流逝而衰退,寫作可以彌補(bǔ)記憶的不足,將曾經(jīng)的人生經(jīng)歷和感悟記錄下來,也便于保存一份美好的回憶。大家想知道怎么樣才能寫一篇比較優(yōu)質(zhì)的范文嗎?接下來小編就給大家介紹一下優(yōu)秀的范文該怎么寫,我們一起來看一看吧。
最后一課改寫最后一課篇一
我,韓麥爾,一名普通的法國教師。但我的生活卻注定不會普通,至少在那個(gè)動亂的社會里。
在那天晚上之前,我從未感到如此的悲痛,那種痛苦,遠(yuǎn)比親人的逝去來得深。
那天晚上,我洗漱完畢,正坐在桌前備課,突然一陣敲門聲打破了沉寂。我懶洋洋地站起來,從窗口往外看,隱隱約約幾個(gè)人影,好像是部隊(duì)的官兵。我心里咯噔一下,開始緊張起來。我猶猶豫豫地打開了門,只見門外望著我的,是一雙雙冷漠的眼睛。
一個(gè)德軍軍官看了看我,從口袋里摸出一張寫滿德文的紙遞到我面前,這是你的停職令!新老師后天就到,請您在明天日落之前離開這里!他似乎成了這里的主人,像對待奴隸一樣對待我,我氣憤得發(fā)抖,恨不得揪住他,大聲告訴他:這里是法國的土地,法國人民才是這塊土地永遠(yuǎn)的主人!
他們走后,我坐了下來,一想到明天是我最后一次教那些可愛的孩子,我便心如刀絞,望望窗外,天那么暗淡,星也灰暗了許多——正如我此時(shí)之心。睡吧這是今天我對自己說的'最后一句話。
火光沖天,侵略者抓住我,用鞭子抽我,用棍子打我,我不屈地反抗著,鮮血、傷痕布滿我全身一聲雞鳴,我從夢中醒來,我回憶起夢中之景,無奈地笑笑。我不過是個(gè)教師,除了教書,我還能做什么?我簡單吃了早餐,穿上了我最漂亮的禮服。臨出門,回頭望望這間簡陋的小屋,此時(shí)此刻,它在我心中,是那么的溫暖,給了我直面命運(yùn)的勇氣。
我走下樓,站在教室門口,深吸一口氣,安慰自己:該來的總會來在我跨進(jìn)教室的那一剎那,空氣好像凝固了似的,教室里的同學(xué)都吃驚地張大了嘴巴,既而又竊竊私語。他們臉上的表情很使我難過,于是我轉(zhuǎn)過身去,凝視著空空的黑板。
時(shí)間一分一秒的過去,我估摸著學(xué)生該到齊了,便轉(zhuǎn)過身來,這下卻讓我吃驚得張大嘴巴——教室后排坐著從前的鎮(zhèn)長、郵遞員等一些老人,我微微感到不安,但很快又平靜下來——他們向我微微的點(diǎn)點(diǎn)頭。
我環(huán)視了一下教室,目光在一個(gè)空位上停住了——小弗郎士還沒來!我深知現(xiàn)在時(shí)間的寶貴,但我不希望給這最后一課留下任何遺憾!我只好耐著性子等著,不停地踱著步子。
手表上秒針一圈一圈的轉(zhuǎn)著,我開始由不耐煩轉(zhuǎn)為失望。突然,嘭!門被輕輕地推開了,是小弗郎士!
我的心輕松了,溫和地對他說:快坐好,小弗郎士。我們就要開始上課,不等你了!等他坐好,我也坐上椅子,嚴(yán)肅地對他們說:孩子們,柏林已經(jīng)來了命令,阿爾薩斯和洛林的學(xué)校只準(zhǔn)教德語了。新老師明天就到。今天是你們最后一堂法語課,希望你們能夠多多用心學(xué)習(xí)。說完,我便開始上課。
首先,我總結(jié)了同學(xué)們學(xué)習(xí)的弊端,然后,從這一件事談到那一件事,談到法國語言上來了。我告訴他們,法國語言是世界上最美的語言——最明白,最精確;又告訴他們,我們必須牢牢記住它,這樣我們就好像拿著一把打開監(jiān)獄大門的鑰匙。說到這里,我就翻開書講語法。我總有一種奇怪的沖動,希望把我所有的知識都塞到他們的腦子里。
法語課完了,我們又上習(xí)字課。我發(fā)了一些新的字帖給他們,字帖是我特意挑選的,帖上都是美麗的圓體字:法蘭西阿爾薩斯。這些字帖掛在課桌的鐵桿上,好像許多面小國旗在教室里飄揚(yáng)。我看的發(fā)呆了,不禁在自己的桌上也升起一面小國旗。
不過,我的努力并沒有白費(fèi),這些學(xué)生,他們都即將長大,他們將為祖國而發(fā)芽,為祖國而開花!
忽然教堂的鐘敲了十二下,祈禱的鐘聲也響了。我站起來,臉色慘白。我的朋友們啊,我哽住了,我說不下去了。
我轉(zhuǎn)身朝著黑板,用盡全身力氣寫了兩個(gè)大字:
法蘭西萬歲!
然后我僵住了,只向?qū)W生們做了個(gè)手勢:放學(xué)了——你們回家吧!都該走啦
最后一課改寫最后一課篇二
我,韓麥爾,一名普通的法國教師。但我的生活卻注定不會普通,至少在那個(gè)動亂的社會里。
在那天晚上之前,我從未感到如此的悲痛,那種痛苦,遠(yuǎn)比親人的逝去來得深。
那天晚上,我洗漱完畢,正坐在桌前備課,突然一陣敲門聲打破了沉寂。我懶洋洋地站起來,從窗口往外看,隱隱約約幾個(gè)人影,好像是部隊(duì)的官兵。我心里“咯噔”一下,開始緊張起來。我猶猶豫豫地打開了門,只見門外望著我的,是一雙雙冷漠的眼睛。
他們走后,我坐了下來,一想到明天是我最后一次教那些可愛的孩子,我便心如刀絞,望望窗外,天那么暗淡,星也灰暗了許多——正如我此時(shí)之心。“睡吧……”這是今天我對自己說的最后一句話。
火光沖天,侵略者抓住我,用鞭子抽我,用棍子打我,我不屈地反抗著,鮮血、傷痕布滿我全身……一聲雞鳴,我從夢中醒來,我回憶起夢中之景,無奈地笑笑。我不過是個(gè)教師,除了教書,我還能做什么?我簡單吃了早餐,穿上了我最漂亮的禮服。臨出門,回頭望望這間簡陋的小屋,此時(shí)此刻,它在我心中,是那么的溫暖,給了我直面命運(yùn)的勇氣。
我走下樓,站在教室門口,深吸一口氣,安慰自己:該來的總會來……在我跨進(jìn)教室的那一剎那,空氣好像凝固了似的,教室里的同學(xué)都吃驚地張大了嘴巴,既而又竊竊私語。他們臉上的表情很使我難過,于是我轉(zhuǎn)過身去,凝視著空空的`黑板。
時(shí)間一分一秒的過去,我估摸著學(xué)生該到齊了,便轉(zhuǎn)過身來,這下卻讓我吃驚得張大嘴巴——教室后排坐著從前的鎮(zhèn)長、郵遞員等一些老人,我微微感到不安,但很快又平靜下來——他們向我微微的點(diǎn)點(diǎn)頭。
我環(huán)視了一下教室,目光在一個(gè)空位上停住了——小弗郎士還沒來!我深知現(xiàn)在時(shí)間的寶貴,但我不希望給這最后一課留下任何遺憾!我只好耐著性子等著,不停地踱著步子。
手表上秒針一圈一圈的轉(zhuǎn)著,我開始由不耐煩轉(zhuǎn)為失望。突然,“嘭”!門被輕輕地推開了,是小弗郎士!
我的心輕松了,溫和地對他說:“快坐好,小弗郎士。我們就要開始上課,不等你了!”等他坐好,我也坐上椅子,嚴(yán)肅地對他們說:“孩子們,柏林已經(jīng)來了命令,阿爾薩斯和洛林的學(xué)校只準(zhǔn)教德語了。新老師明天就到。今天是你們最后一堂法語課,希望你們能夠多多用心學(xué)習(xí)。”說完,我便開始上課。
首先,我總結(jié)了同學(xué)們學(xué)習(xí)的弊端,然后,從這一件事談到那一件事,談到法國語言上來了。我告訴他們,法國語言是世界上最美的語言——最明白,最精確;又告訴他們,我們必須牢牢記住它,這樣我們就好像拿著一把打開監(jiān)獄大門的鑰匙。說到這里,我就翻開書講語法。我總有一種奇怪的沖動,希望把我所有的知識都塞到他們的腦子里。
法語課完了,我們又上習(xí)字課。我發(fā)了一些新的字帖給他們,字帖是我特意挑選的,帖上都是美麗的圓體字:“法蘭西”“阿爾薩斯”。這些字帖掛在課桌的鐵桿上,好像許多面小國旗在教室里飄揚(yáng)。我看的發(fā)呆了,不禁在自己的桌上也“升起”一面“小國旗”。
不過,我的努力并沒有白費(fèi),這些學(xué)生,他們都即將長大,他們將為祖國而發(fā)芽,為祖國而開花!
忽然教堂的鐘敲了十二下,祈禱的鐘聲也響了。我站起來,臉色慘白。“我的朋友們啊,”我哽住了,我說不下去了。
我轉(zhuǎn)身朝著黑板,用盡全身力氣寫了兩個(gè)大字:
法蘭西萬歲!
最后一課改寫最后一課篇三
該上課了,小弗郎士怎么還沒來呢?這小鬼,又貪玩了?算了算了,原諒他吧,再等一會兒,必定這是最后一堂課了。
正靜默著,小弗郎士推開門,紅著個(gè)臉,當(dāng)著大家的面兒走進(jìn)了靜悄悄的教室。
我見了他,改掉了以往嚴(yán)厲的態(tài)度,戒尺依然在我手中夾著。我很溫和地對他說:“快坐好,小弗郎士,我們就要開始上課,不等你了。”我嘴上雖然很溫和,但我的心中不知有多少痛楚,快成為亡國奴了,孩子們顯然不知道。
小弗郎士縱身跨過小凳坐下,他臉上的羞愧之意正慢慢隱去。他抬頭時(shí)注意到了我,我的打扮。是啊,最后一堂課,最后一節(jié)法語課了,紀(jì)念一下她吧,所以我穿上了督學(xué)來視察或發(fā)獎時(shí)才穿的綠色禮服,打著皺邊的領(lǐng)結(jié),還戴著那頂繡邊的小黑絲帽。這個(gè)教室即刻充滿了一種不平常的嚴(yán)肅。后邊幾排空位上坐著好些鎮(zhèn)上的人,他們和我一樣肅靜。有郝叟老頭兒、從前的鎮(zhèn)長、從前的郵遞員和一些旁的人。他們很憂愁。郝叟帶了一本書邊破了的初級讀本,他把書翻開,攤在膝頭上,書上橫放著他那副大眼鏡。
我坐在椅子上,又柔和又嚴(yán)肅地對同學(xué)們說:“這是我最后一次給你們上課了。柏林來了命令,阿爾薩斯和洛林的學(xué)校只許教德語了。新老師明天就到。”我懷著悲憤的心情講下去:“今天是你們最后一堂法語課了,我希望你們多多用心學(xué)習(xí)。”說這句話時(shí),我十分難過,普魯士侵略者啊,你們,你們……我們是法蘭西的`公民,即使戰(zhàn)敗,我們也接受法蘭西政府的統(tǒng)治,哪怕他們是傀儡政府,哪怕他們專制我們!!!
鎮(zhèn)上的人來這兒就是為了表示他們對失去國土的敬意嗎?
我點(diǎn)了小弗郎士的名,他站起來回答,可惜他開頭幾個(gè)就錯(cuò)了。只好站在那里搖搖晃晃了,連頭也不敢抬起來。
接著我談到了,法國的語言是世界上最美的語言——最明白,最精確;又說,我們必須把它記在心里,永遠(yuǎn)別忘了它。亡了國,當(dāng)了奴隸的人民,只要牢牢記住他們的語言,就好像拿著一把打開監(jiān)獄大門的鑰匙!孩子們,你們要記住啊!
我又講語法、上習(xí)字課、發(fā)字帖,而我坐在椅子上,瞪著眼看周圍的東西。我想把它們都帶走,可是……嗯,妹妹已經(jīng)在收拾東西了,明天我們就要離開了。
上完安靜的習(xí)字課,又上歷史,這堂歷史課是我四十多年教學(xué)生涯中最好的一堂,我想通過法蘭西歷史來激發(fā)他們的愛國熱情。
我又教初級班的同學(xué)們:“ba;be;bi;bobu”郝叟心情激動,發(fā)抖地讀著。
當(dāng)我正出神地講著,教堂的鐘響了十二下,祈禱的鐘聲也響了,與此同時(shí)嗎,窗外傳來普魯士士兵的號聲。我站起來,臉色似乎很慘白。唉,該放學(xué)了,可愛的學(xué)校,可愛的法蘭西,你們一定要同法國人民一道,將侵略者趕出阿爾薩斯!趕出法蘭西!!!
然后我呆在那兒頭靠著墻壁,打了個(gè)手勢,告訴他們:“放學(xué)了,走吧。”
最后一課改寫最后一課篇四
今天天氣很好,但卻不符合現(xiàn)在的氣氛,因?yàn)檫@是我最后一節(jié)法語課了。為了顯示出最后一課的重要性,我穿了只在督學(xué)來視察或者發(fā)獎時(shí)才穿的衣服。我到學(xué)校時(shí),看見教室里已經(jīng)有學(xué)生的身影了,后面幾排坐著郝叟,手里拿著一本初級讀本;還有從前的鎮(zhèn)長;從前的郵遞員;還有一些我不知道的人,我想他們應(yīng)該也是為了紀(jì)念這最后一課才來到這兒的吧。
我翻開書講語法。我恨不得把自己知道的東西在離開前全教給孩子們,一下子塞到他們的腦子里去!接下的習(xí)字課上,我給孩子們發(fā)下新的字帖,帖上都是美麗的圓體字:“法蘭西”“阿爾薩斯”。他們那么專心,教室里只聽見鋼筆的沙沙聲。我坐在椅子上,想我明天就要離開這個(gè)地方了,但我堅(jiān)信:法國人定能將普魯士侵略者趕走,法蘭西必勝!
今天一大早,我就起得特別早,因?yàn)槲抑溃覀冞@個(gè)地區(qū)已經(jīng)被占領(lǐng)了。從今天起,這里的人們已經(jīng)不能再說自己國家的語言。哎,我這個(gè)法語老師自然也將失業(yè)。但是,我失業(yè)倒沒什么關(guān)系,可是令我心痛的是這個(gè)我的故鄉(xiāng)何可來年的人們將永遠(yuǎn)不能說他們的母語:法語。所以我不能在這里待著了,我給我的學(xué)生們只能上最后一課,為了能永遠(yuǎn)紀(jì)念這一刻,我今天穿上了只在督學(xué)來視察或發(fā)獎的時(shí)候才穿的那套衣服:一套綠色禮服,打著皺邊的領(lǐng)結(jié),繡邊的小黑絲帽。
我到學(xué)校時(shí),看見教室里已經(jīng)有學(xué)生的身影了,后面幾排坐著郝叟,手里拿著一本初級讀本;還有從前的鎮(zhèn)長;還有一些我還不知道的,他們應(yīng)該也是為了紀(jì)念這最后一課才來的吧。
我翻開書本,我恨不得把自己知道的東西在離開前全教給孩子們。接下的習(xí)字課,我發(fā)下新的字帖,貼上都是漂亮的圓體字:“法蘭西”“阿爾薩斯”。他們寫的是那么專心,教室里只是聽見鋼筆的沙沙聲。
我坐在椅子上,想:明天就要離開了,但我堅(jiān)信:法國人定能將德國侵略者趕走,法蘭西必勝!
我繼續(xù)著今天的課程,正在叫著初級班拼音。忽然,十二點(diǎn)的鐘聲,祈禱的鐘聲,還有那些可惡的普魯士兵的號聲響起。結(jié)束了!
我不想再說些什么,也說不出什么,只在黑板上寫下兩個(gè)有力蒼勁的大字:“法蘭西萬歲!”我要讓他們永遠(yuǎn)記住自己的母語,永遠(yuǎn)記住自己的祖國!
赤誠愛國的心,永遠(yuǎn)不會結(jié)束,永遠(yuǎn)不會停息!
最后一課改寫最后一課篇五
那天早晨,我接到柏林的通知,這將是我最后一次給孩子們上課了。看看眼前鏡子中的人,亂糟糟的頭發(fā),滿臉的胡渣,我還是得先收拾一下,緩緩穿上了只有重大日子才穿的綠色禮服與黑色邊絲禮帽。
我早早地來到了學(xué)校,卻看見以前的鎮(zhèn)長與別的人們也來了,他們今天也打扮的十分莊重。他們說十分抱歉,對我,對學(xué)校。我只是皮笑肉不笑,望著這座我呆了四十年的教室,我知道我此時(shí)的臉一定是慘白的。
孩子們終于陸續(xù)來了,并沒有以往的吵鬧,也許隱約也感覺到了吧!小弗郎士是我最擔(dān)心的一個(gè)孩子,他是頑皮的,也是天真的,今天他又遲到了,肯定是太過于貪玩,還不知道吧。我心里十分焦慮,只好等所有人都來了才公布這個(gè)消息,我的胳膊底下夾著那把大鐵戒尺在教室中踱來踱去。聽吧,我的黑皮鞋子在地板上已經(jīng)“咯吱,咯吱”響,小弗郎士,現(xiàn)在,他終于來了,看看吧,他的臉上紅彤彤的,還冒著汗,頭發(fā)間竟夾著一片楓葉,這小家伙一定去過了樹林,我迎了上去,溫和地說:“快坐好,小弗郎士,我們就要開始上課,不等你了。”沉沉邁上講臺桌,“這是我最后一次給你們上課了,”我終于還是開口了。面對他們詫異的臉,好心疼,可是不能。我在心中大喊:“你們這些人!”對不起!孩子們。我的臉漲血似的鼓起來,我要聽見我磨牙的聲音了。
我,我還沒教會他們學(xué)習(xí)法語呢!難道就要走了嗎?不,我不甘心!可是,孩子們,世界上也有煩惱,有大有小,我集中了所有的注意力,“小弗郎士”,我下意識的叫了出來“你了。”他背的,停停頓頓,幾乎不是法語了,這哪還是最美的語言。
我坐著,一動也不動,只是瞪著周圍的東西。四十年前,胡桃樹,它才剛剛種下。我歷經(jīng)心血栽培的紫藤,如今也可以繞到屋頂了。教堂的鐘敲了十二下。“我的朋友們啊,”我忽然哽住了“我——我——”只見黑板上留下的“法蘭西萬歲!”我一下子重重地跌回椅子上,粉筆順著我的手滑到了門外,在黑夜中那么顯眼。我閉上了眼,終有一滴清淚流下臉,滴在了一張手帕上,那帕上,只見一只白鴿緩緩劃過天邊。
最后一課改寫最后一課篇六
平常日子,學(xué)校開始上課的時(shí)候,總有一陣喧鬧,就是在外面也能聽到。拉課桌啦,大家怕吵捂著耳朵大聲背書啦……可是那一天,一切安安靜靜的,跟星期日的早晨一樣。
我在教室踱來踱去,心里有些焦急,同學(xué)們都安靜的坐在位上,他們天真稚嫩的臉上涌動著無措、緊張,對前方的茫然與恐慌。我見此心中的哀愁便是越多,又是自責(zé)后懊,不經(jīng)加快了腳步。
這時(shí),小弗郎士來了,他輕輕地推開門,他的臉那么紅,此刻,他應(yīng)該很慌張吧,擔(dān)心我訓(xùn)責(zé)他。我見了他,很溫和地說:“快坐好,小弗郎士,我們就要開始上課,不等你了。”小弗郎士一縱身跨過板凳就坐下。
我理理漂亮的綠色禮服,打著皺邊的領(lǐng)結(jié),戴著那頂繡邊的小黑絲帽,這套衣帽,我只在督學(xué)來視察或者發(fā)獎的日子才穿戴,而且整個(gè)教室有一種不平常的嚴(yán)肅的氣氛。最令人吃驚的,后邊幾排一向空著的板凳上坐著好些鎮(zhèn)上的人,他們也跟學(xué)生一樣肅靜。其中有郝叟老頭兒,戴著他那頂三角帽,有從前的鎮(zhèn)長,從前的郵遞員,還有些旁的人,個(gè)個(gè)看來都很憂愁。郝叟還帶著一本書邊破了的初級讀本,他把書翻開,攤在膝頭上,書上橫放著他那副大眼鏡。
我坐上椅子,深吸一口氣,努力用柔和又嚴(yán)肅的聲音就像剛才對小弗郎士一樣:“我的孩子們,這是我最后一次給你們上課了,柏林已經(jīng)來了命令,阿爾薩斯和洛林的學(xué)校只許教德語了,新的老師明天就到,今天是你們最后一堂法語課,我希望你們多多用心學(xué)習(xí)。”即使在心中練習(xí)千百遍,還是有說不出的酸楚,心口隱隱疼痛,讓我無法接受這殘酷的現(xiàn)實(shí)。
是的,我穿上我漂亮的衣服,是為了紀(jì)念這最后一課。現(xiàn)在,鎮(zhèn)上那些老人為什么坐在教室里,學(xué)生們似乎明白了,他們懊悔當(dāng)初沒常到學(xué)校里來,他們像是用這種方式來感激我們老師四十年來忠誠的服務(wù),來表示對就要失去的國土的敬意。
我想過去,便開始抽背,輪到小弗郎士了,可憐的孩子,他的臉急著通紅,緊握著拳頭,似乎拼命想想起什么,又充滿了懊悔,只站在那里搖搖晃晃,心里應(yīng)該難受吧,頭也不敢抬。
我微嘆一口氣,安慰著他:“我也不責(zé)備你,小弗郎士,你自己一定夠難受的了。這就是了。大家天天都這么想:‘算了吧,時(shí)間有的是,明天再學(xué)也不遲。’現(xiàn)在看看我們的結(jié)果吧。唉,總要把學(xué)習(xí)拖到明天,這正是阿爾薩斯人最大的不幸。現(xiàn)在那些家伙就有理由對我們說了:‘怎么?你們還說自己是法國人呢,你們連自己的語言都不會說,不會寫……’不過,可憐的小弗郎士,也并不是你一個(gè)人的過錯(cuò),我們大家都有許多地方應(yīng)該責(zé)備自己……”我又?jǐn)⒄f著我曾干的那些事,浪費(fèi)了光陰,不可饒恕,可再憤恨有什么用,回不去了,回不去了。我有說不完的話,時(shí)間不多了。
我對他們說,法語是世界上最美的語言,最明白、最精確,說必須把它記在心里,永別忘了它,當(dāng)了奴隸的人民,只要牢牢記住他們的語言,就好像拿著一把打開監(jiān)獄大門的鑰匙。我從東談到西,我要講的東西太多了,太亂了,一下子,我想在自己離開前,全部塞到他們腦子里,我從末如此地細(xì)心講解,他們也如此細(xì)心地聽。
語法課完了,上習(xí)字課,我靜坐在椅子上,沉靜著,一動不動,瞪眼看周圍的東西,我想記住他們,好像要把這小教室里的東西都裝在眼睛里帶走似的。四十年來,我一直在這兒,窗外是我的小院子,前面是我的學(xué)生……一瞬,我想了許多,妹妹在樓上收拾行李,我們明天就永遠(yuǎn)離開了,它們是我生命的一部分,如今舍去,又怎么不痛心,可現(xiàn)實(shí)又那么殘酷,我輕閉了眼——再見了,老朋友。
可是我有足夠的勇氣把今天的功課堅(jiān)持到底,學(xué)生們專注著,我也是,郝叟老頭兒已經(jīng)戴上眼鏡,兩手捧著他那本初級讀本,他感情激動,連聲音都發(fā)抖了。聽他古怪的聲音,我又想笑,又難過,心中涌動著一股復(fù)雜的情感。
“我的朋友們啊,我說,我——我——”
但是我哽住了,說不下去了。
拿起一支粉筆,使出全身的力量,寫了幾個(gè)大字:
“法蘭西,萬歲!”
最后一課改寫最后一課篇七
望著手中一沓厚厚的信紙,我愣住了。
信上是一大串惱人的德語字母,我看不懂,也不想看,但是我已經(jīng)明白了一切。
我始終不敢想信布告欄上的消息明天德語課即將取代我們美妙的法語課。
不!不會!法蘭西絕不會將她的子女和領(lǐng)土拱手相讓的!在將來的一天她將會逐走這群可惡的強(qiáng)盜!
我抽出那封信,幾聲清脆的撕裂聲,我滿腔怒火,在信紙上熊熊燃燒,那一沓紙,無力地飄灑落地,化作滿地雪白。
鈴聲響了,最后一節(jié)法語課即將開始,我要讓孩子們學(xué)法語啊!
換上我最漂亮的綠呢子大衣,大步走進(jìn)教室。今日一改平日的嘈雜,一個(gè)個(gè)都安靜下來。教室里彌漫著一種嚴(yán)肅的氣氛,仿佛在莊嚴(yán)穆靜的教室,看著臺下一個(gè)個(gè)充滿求知欲的孩子們,我不禁感到悲哀可憐的孩子們呀!明天,你們將不能繼續(xù)學(xué)我們這美麗的祖國語言,法語了!但你們千萬要記住我們的法語啊!它就像一條通向自由的路,擊敗敵人的武器!
隨著最后一名學(xué)生小弗郎士的到來,最后一堂法語課,開始了。
開始上課了,我多希望我學(xué)生們能熟練地掌握法語啊!可是,對小弗郎士的提問,他卻一個(gè)字也說不上來!我是多么懊悔!為什么我以前不能用心地教他們呢?使得他們現(xiàn)在還不能掌握語法和拼寫。這節(jié)課,我上得十分耐心和認(rèn)真。
接著,是一堂歷史課。美妙的法國歷史啊,我不希望法國歷史就此結(jié)束,我多希望有人能站起來,打敗那幫可惡的強(qiáng)盜啊!
最后,是一堂寫字課。那是一張漂亮的圓體字字帖。多么美麗的法語字母啊!我不禁又想起那張寫滿德語的信,心生憂愁。法語即將被這丑陋的文字替代。
突然,教堂的鐘敲了十二下。
時(shí)間仿佛在此刻凝固了,我的心仿佛被重拳擊中,痛苦地揪了一下。仿佛經(jīng)歷了一場可怕的災(zāi)難,我的臉一定是慘白的,心臟似乎停止跳動。
我猛地站起,在黑板上,用盡全身力量寫下了我一生中寫過最美麗的文字,那是我的母親,法蘭西。
法蘭西萬歲!”
我打了個(gè)手勢,教室里人陸續(xù)走了。
我相信,有一天,法語會重新蒞臨這塊黑板,我會等著這一天,我可以等很久,很久。
最后一課改寫最后一課篇八
我輕輕擦去課本上的灰塵,緩緩的將課本一本一本的塞進(jìn)書包。想到明天就再也不能上法語課了,想到韓麥爾先生再也不能教自己了,我的眼眶不禁濕潤了。但當(dāng)我看到韓麥爾先生高大的背影時(shí),似乎又聽到了韓麥爾先生鏗鏘有力的聲音:“法蘭西人是最有骨氣的,我們一定能取得最后的勝利!”我頓時(shí)堅(jiān)強(qiáng)起來,忍住淚水,抓起書包沖出了教室。
當(dāng)我走到大街上的時(shí)候,鎮(zhèn)上的鐵匠華希特這時(shí)正和他的徒弟在收拾行李,準(zhǔn)備逃離這座魔爪下的城市。鐵匠華希特邊收拾著行李,邊對徒弟們說:“我們已經(jīng)成了亡國奴了,說實(shí)在的,離開這兒是對的,指不定哪天又發(fā)生戰(zhàn)爭了呢!”聽到這兒,我抽了一下鼻子,心中酸酸的。那塊不吉祥的東西——布告牌,還站在原地,但是看它的人卻漸漸地走光了,大概不想沾上它的晦氣吧!此時(shí)的天暗了下來,下起了小雨,仿佛是上帝也在為阿爾薩斯哭泣。
畫眉依舊是蹲在早晨的那棵大樹上,但它的心情看起來似乎是糟透了。它的叫聲變得凄慘起來,似乎也在訴說著失去國土的傷感。它瞪大雙眼,望著路上的每一個(gè)行人,也許它是想從行人群中找出那個(gè)使大家都不愉悅的罪魁禍?zhǔn)住_@眼神,在正義的人們眼里看來,它代表了大家的心里話;但如果是在像強(qiáng)盜那樣邪惡的人的眼里的話,就會變成恐怖的、可怕的,還有點(diǎn)令人毛骨悚然。
普魯士兵依舊“一二一二”地齊步走著,他們昂著頭,得意地掠奪來的土地重重地踏在腳下,一副盛氣凌人的樣子。我也不避讓,瞪著仇視的眼睛看著這群流氓。一個(gè)普魯士兵沖著我吼道“快讓,小鬼,都當(dāng)了亡國奴了,也不老實(shí)點(diǎn)!”我再也抑制不住情感,大吼一聲:“法蘭西萬歲!我們屬于法國!”然后發(fā)了瘋般地沖向了鎮(zhèn)公所的布告牌,一把扯下那該死的布告,撕了個(gè)粉碎。還沒等干完,我的腦門上已挨了重重的一槍桿,倒在地上,昏了過去。
初中三年級敘事作文:一支鋼筆,一段愛情
最后一課改寫最后一課篇九
那天早晨上學(xué),我去得很晚,心里很怕韓麥爾先生罵我,況且他說過要問我們分詞,可是我連一個(gè)字也說不上來。我想就別上學(xué)了,到野外去玩玩吧。
天氣那么暖和,那么晴朗!
畫眉在樹林邊婉轉(zhuǎn)地唱歌;鋸木廠后邊草地上,普魯士兵正在操練。這些景象,可比分詞用法有趣多了;不過我還得管住自己,就急忙向?qū)W校跑去。
我想他可能是在拿我開玩笑,而且現(xiàn)在應(yīng)該已經(jīng)開始上課了,就上氣不接下氣地趕到韓麥爾先生的小院子里。
我本來打算趁那一陣喧鬧偷偷地溜到我的座位上去,可是今天呢,一切偏偏安安靜靜的,跟星期日的早晨一樣。我從開著的窗子望進(jìn)去,看見同學(xué)們都在自己的座位上,但都安安靜靜的,而韓麥爾先生呢,踱來踱去,胳膊底下夾著那怕人的鐵戒尺。我只好推開門,當(dāng)著大家的面走進(jìn)靜悄悄的教室。你們可以想像,我那時(shí)臉多么紅,心多么慌!
我一縱身跨過板凳就坐下。我的心稍微平靜了一點(diǎn)兒,我才注意到,我們的老師今天穿上了他那件挺漂亮的綠色禮服,打著皺邊的領(lǐng)結(jié),戴著那頂繡邊的小黑絲帽,看起來十分的莊重。這套衣帽,他以前是只在督學(xué)來視察或者發(fā)獎的日子才穿戴。而且整個(gè)教室有一種不同尋常的嚴(yán)肅的氣氛。最使我吃驚的是,后邊幾排一向空著的板凳上坐著好些鎮(zhèn)上的人,他們也跟我們一樣的肅靜。其中有郝叟老頭兒,他戴著他那頂三角帽,還有從前的鎮(zhèn)長,從前的郵遞員,還有些旁的不熟悉的人。個(gè)個(gè)看起來都很憂愁。郝叟甚至還帶著一本書邊都破了的初級讀本。只見他把書翻開,攤在膝頭上,書上還橫放著他那副大框眼鏡。
我聽了這幾句話,心里萬分的難過。啊,那些壞家伙,他們貼在鎮(zhèn)公所布告牌上的,原來就是這么一回事啊!
我?guī)缀踹€不會作文呢!我就再也不能學(xué)習(xí)法語了!難道這樣就算了嗎?我從前沒好好學(xué)習(xí),經(jīng)常曠了課去找鳥窩,到薩爾河上去溜冰……想起這些,我多么懊悔!我這些課本啦,語法啦,歷史啦,剛才我還覺得那么討厭,帶著又感覺那么沉重,現(xiàn)在卻都好像是我的老朋友,都舍不得跟它們分手了。還有韓麥爾先生也一樣。他就要離開了,我再也不能看見他了!想起這些,我忘了他給我的懲罰,忘了我挨過的戒尺。
可憐的人吶!
他穿上那套最漂亮莊重的禮服,原來是為了紀(jì)念這最后一課!現(xiàn)在我明白了,鎮(zhèn)上那些老年人為什么來坐到教室里。這好像告訴我,他們也懊悔當(dāng)初沒常到學(xué)校里來。他們像是用這種方式來感謝我們老師四十年來忠誠的服務(wù),來表示對就要失去的國土的敬意。
接著,韓麥爾先生從這一件事談到那一件事,就談到法國語言上來了。他說,法國語言是世界上最美的語言,最明白,最精確;又說,我們必須把它們記在心里,永遠(yuǎn)別忘了它們,亡了國當(dāng)了奴隸的人民,只要牢牢記住自己的語言,就好像拿著一把打開監(jiān)獄大門的鑰匙。說到這里,他就翻開書講語法。奇怪的是,今天聽講,我竟全都懂。他講的似乎挺容易的,挺容易的。我覺得我從來沒有這樣細(xì)心地聽講過,他也從來沒有這樣耐心地講解過。這可憐的人好像恨不得把自己知道的東西,在他離開之前全教給我們,一下子塞進(jìn)我們的腦子里去。
我每次抬起頭來,總看見韓麥爾先生坐在椅子里,一動也不動,瞪著眼看周圍的東西,好像要把這小教室里的所有東西都裝在眼睛里帶走似的。只要想想:四十年來,他一直在這里,窗外是他的小院子,面前是他的學(xué)生,手邊是他的戒尺;用了多年的課桌和椅子,擦光了,磨損了;院子里的胡桃樹長高了,他親手栽的紫藤,如今也繞著窗口一直爬到屋頂了。可憐的人啊,現(xiàn)在要他跟這一切分手,叫他怎么能不傷心呢?何況又聽見他的妹妹在樓上走來走去地收拾行李!他們明天就要永遠(yuǎn)離開這個(gè)地方了。
可是他還是有足夠的勇氣把今天的功課堅(jiān)持到底。習(xí)字課完了,他又教了一堂歷史。接著又教初級班拼他們的ba,be,bi,bo,bu。在教室后排座位上,郝叟老頭兒已經(jīng)戴上眼鏡,兩手捧著他那本初級讀本,跟他們一起拼這些字母。他感情激動,連聲音都發(fā)抖了。聽到他古怪的聲音,我們又想笑,又難過。啊!這最后一課,我真永遠(yuǎn)忘不了!
忽然教堂的鐘敲了十二下。祈禱的鐘聲也響了。窗外又傳來普魯士兵的號聲他們已經(jīng)收操了。韓麥爾先生站起來,臉色慘白,我覺得他從來沒有過這么高大,這么無助。
“我的朋友們啊,”他說,“我——我——”
但是他哽住了,他說不下去了。
第二天韓麥爾先生在正在上德語課的孩子們的注視下,慢慢地走了。