讀后感是學習的一種重要形式,通過書寫讀后感可以加深對所讀內容的印象和體會。6.以下是一些讀者寫的讀后感范文,他們從不同的角度解讀了同一本書。
十日談的讀后感大全(15篇)篇一
1348年因躲避瘟疫橫行的十名青年男女,在佛羅倫薩的一所別墅內避難。他們終日歡宴,每人每天講一個故事,十天講了一百個故事。
第一天:諷刺當時封建貴族的墮落,天主教會的荒淫無恥。
第二天:贊美普通人通過自己的努力最終過上讓人羨慕的生活。
第三天:頌揚愛情的美好,有情人終得相守。
第四天:講述人們對于美好愛情的妒忌加以迫害而造成的悲慘故事。
第五天:贊揚青年男女勇于追求愛情,最后幸福生活的.童話故事。
第六天:聰明人靠高明的說話技巧化險為夷。
第七天:娶一個聰明的女人不僅會給你帶上綠帽,還會為你插上愚蠢的翅膀。
第八天:聰明人對于愚鈍人的戲弄,惡人自有惡報。
第九天:神話色彩濃厚的一天,短暫的得勢不會是永久的好運,無論哪國的神最后總會是公平的。
第十天:上天是公平的,只有德行高尚的人才能獲得長久的富貴。
以上是本人對于《十日談》每天所講故事的簡短歸納,希望能對于喜歡這本書的人有選擇的閱讀有所幫助,也希望更多人喜歡這本人間“神曲”。當然,里面的精彩故事還需自己去慢慢閱讀!
十日談的讀后感大全(15篇)篇二
這是我最為感動的一章,這章的主人翁是一個中年受訪者,芳芳,沒有病之前是一個美女,熱愛跳舞,有濃烈的藝術情結。
就這樣,跳舞漸漸成為芳芳唯一的依靠。她說,藝術是世界上最美的。在訪問的過程中,芳芳曾失聲哭了起來,她說:“自己沒希望了,什么都沒了,自己過得根本不開心,只能用跳舞來醫學專用自己,自己沒兒沒女,無父無母,沒了什么都沒了……”
每個人都試過孤獨的滋味,但是她的孤獨人生路是漫長的,是沒有盡頭的,想到這里,我們是多么的幸福!為什么我們還不滿足現有的生活呢!
看著芳芳翩翩起舞,她笑的很開心,越跳越有感覺,好久都沒這樣盡情地展示著藝術的魅力?她在這個陌生人面前居然能顯得那n自在,或者是她也根本感受到了來訪者對她的深深關切和慈悲之心。
哪怕是一個眼神,一句說話或小小的幫助,我們都值得去做。
天下為公,靠攜手相信。
十日談的讀后感大全(15篇)篇三
小學讀的,我很強悍吧,讀的時候只看男歡女愛了,其他的我也讀不懂~又沒接觸過文學史,年齡又小。
故事很精彩,世間百態,嬉笑怒罵,跟我能接觸到的小說或者生活面貌很不一樣,沖突轉折很多,很有時代風貌,而且開始的楔子給我很美麗的意象,那種n個青年男女帶著桂樹之冠不理外務的每天聚在一起輪流說故事(我果然是partyanimal),有種伊甸園一樣原初樸素的美。
后來我爸看到我在看這書大驚,你怎么能看這個呢?
傳統的未接受過正統文青教育的老爹完全視這為色情讀物呀~還好我當時不明白~。
更多讀后感范文進入讀后感大全:duhougan/。
十日談的讀后感大全(15篇)篇四
《十日談》在西方文學史上有重要地位,被譽為開啟了人性復蘇的新時代。但我怎么看,都覺得文中十位男女嘴上排拒低俗,骨子里卻少了貴族應有的高貴之氣,他們只不過比醉生夢死的神父們略好一點。
第一,我反對因為一個男人貧窮但是智慧、有學識便是一個出生卑微、內心崇高的人。好像他們使用計謀偷來別人的腌肉飽食一頓或是捉弄吝嗇鬼就是正義的行為。吝嗇鬼固然值得批評,你卻不應該侵犯他的私有財產。這是不道德的行為,反而這群打著貴族紳士淑女的人好好贊揚。
第二,愚笨的丈夫捉奸不成,反而被妻子好好教訓一番,從此,狗男女更加肆無忌憚“享受生活”――百個故事中多少有這樣的結局,我呸!自己做了不忠于婚姻的事卻理直氣壯,這是什么邏輯。何必畏畏縮縮,既然彼此喜歡,何不向原配言明,正大光明地重結連理,反而在這偷偷摸摸。
西方人自己歌頌人權,此書為證,不少于7前所謂的人性光輝閃爍的時候,他們有多少是道貌岸然的偽君子。他們追求權益,卻總是上層社會的專利。
十日談的讀后感大全(15篇)篇五
第一,對天主教會腐敗實質的尖銳諷刺和大膽揭露。
中世紀的西歐,天主教神權統治地位確立,教權凌駕于王權之上。
在經濟方面,天主教會是西歐最大的封建主,占據了各國土地的1/3,甚至更多。
教會通過地產的收入、向民眾征收“什一稅”、兜售“贖罪券”,搜刮錢財;在政治方面,一方面天主教建立了等級森嚴的教階制度,羅馬教皇高高在上,下面有紅衣主教、大主教、主教、神父等。
另一方面教權凌駕于王權之上,教會不斷地干涉各國的政治權力;在思想文化領域,教會占據著意識形態領域的統治地位。
它壟斷所有的教育、文化和輿論機構,成為封建統治階級和封建制度的精神支柱;在社會生活方面,中世紀西歐的天主教國家幾乎人人信教,都是天主教徒,一個人從生到死都離不開教會。
《十日談》中,開篇就是對天主教會丑惡面目的揭露。
第一天故事之二,講的是巴黎人詹諾托力勸猶太好友亞伯拉罕皈依天主教。
亞伯拉罕堅持要去一趟羅馬,“去看看那些稱之為天主在世間的代言人,了解一下他和親如兄弟的紅衣主教們的生活方式”。
巴黎人擔心好友一旦親眼目睹了羅馬教廷的腐敗,他之前所做的一切努力都將白費,便想盡辦法不讓猶太人去。
可最終亞伯拉罕還是去了。
猶太人發現,這群人“從上到下,全都是些寡廉鮮恥之徒,不但縱欲無度,甚至有違常理,耽溺男風,而且毫無羞恥之心”,以至于“雞孌童當道,打著他們的旗號為所欲為”。
當所有人都認為猶太人亞伯拉罕必定不會皈依天主教時,結局卻出乎所有人意料。
原因是雖然羅馬只不過是個“藏污納垢的大染缸,天主教反而日益發揚光大”,“一定是有圣靈在給它做支柱和基石,使得天主教比其他宗教更加神圣”,因此他竟下了決心,到教堂去接受基督教的洗禮了。
第二,對封建教會的蒙昧主義進行批判。
那么,何謂蒙昧主義呢?在這里我援引兩種解釋。
馬克思主義的觀點是:是一種反理性、反科學的唯心主義思潮,是神秘主義的表現形式之一。
它否認人類理性的認識能力,反對科學知識,宣揚不可知論和宗教信仰主義、神秘主義,認為人類在原始的“自然階段”一直是”自由的、健康的、誠實的和快樂的”,由于人類社會的文明和文化的進步使人類墮落了,從而成為社會各種罪惡的根源。
主張整個人類歷史應倒退回去,回復到人類原始的蒙昧狀態。
蒙昧主義的目的在于使人民陷于愚昧無知的狀態,以便于反動統治者為所欲為,維護和鞏固其反動統治;辭海里的解釋為:一種反理性、反科學的唯心主義思潮。
認為人類社會的各種罪惡都是文明與科學發展的結果,因而主張人類社會應回復到原始的蒙昧狀態。
它或宣揚不可知論,或宣揚信仰主義、神秘主義,是統治階級統治人民群眾的一種工具,以使人民群眾陷于蒙昧無知的狀態。
從這兩種無太大差別的解釋中我們可以看出,所謂蒙昧主義,其實質就是為統治階級服務的。
當然,這里我講的并不是現代蒙昧主義,現代蒙昧主義的意義是與其有所差別的。
十日談的讀后感大全(15篇)篇六
這天總算把《十日談》讀完了。意大利的薄迦丘著。譯林出版社出版1993年7月第1版。共787頁+8頁“譯者前言”。
此書寫的是七女三男十天內每人天天講的一個故事。
重要講的是命運、感情、教會、神父、修女等在友情、感情、親情等方面的故事。
中間少不了對宿命的認同;對感情中男歡女愛勇敢描述;對神父們當面正直卻在情色方面和普通人都是一樣的。揭穿了社會的黑暗,以及在黑暗中人類抗爭黑暗的智慧,金錢對男人女人的誘惑等。算起也是六七百年前的事情,和此刻的社會上產生的事情也差不離。但描述和寫出來的總要夸大。也許這樣才干提起觀看者的興致。那男人都是那樣的俊朗蕭逸,女人都是那樣的貌美如花,神父也是那樣的癡情,修女也會有猖狂的感情甚至不惜聲譽往偷情。和那巴奇龍族人的丑態。可說是蠢人一堆,智者一團。只是為了信仰神圣的天主,但私下里該干什么干什么。有些故事簡短幾頁,有些故事能夠長到幾十頁,或波折或悲痛或簡短或圓滿的結局。里面講的人物個性鮮明,如帕姆皮內亞28歲像一個大姐姐慎重成熟;迪奧內奧個性也夠強,請求每次最后一個講故事等。
里面的故事在我讀完后,可能需要一段時光來沉淀,也許不久后我便會忘卻其中的很多情節,但總會有沉淀。諸如對美妙感情圓滿的結局憧憬,壞人終會得到應有的處分。神父總回是神父,他們或許狡獪,或許圣潔。在那樣的社會背景下,率領教徒走向所謂圣潔的天主教堂,歌唱人類的巨大、英勇。暢言命運的公正與不公。洗禮齷齪的心靈,走向光亮天堂。
很多故事無非最后要到達一個作者或讀者想看到的成果。
作者在最后結語中,寫了自我對此書面世之后的事態種.種想法,我很懂得,我以為并不是人們所以為的污穢之書,反而是人類天性最直面的剖白,我想要是沒有接近產生的故事情節,是講述不出如此活潑的故事來。
我信任多數是真實的。
凡人總要過凡人的生涯,能夠居心靈往過上帝的生涯,心靈的天堂。
在書本的開頭所描寫的是一八三四年在佛羅倫薩的一場瘟疫,那時候的人民為了不感染上瘟疫,即使是自己的親人也會置之不理,還有不少人是被誤以為患上了瘟疫而被活埋而死。就在這樣的景況,七位年輕少女和三位年輕青年走到了一起,一行人朝著一棟遠離瘟疫的別墅前進著。他們選出了伯姆皮內婭當他們的女王,就在這樣一個令人心曠神怡的地方,一個個故事拉開了序幕。
自從文藝復興以來,優秀文學作品就以神為中心轉為了以人為中心。本書正是宣傳了符合時代的人道主義精神——由高高在上的神的縹緲,轉為了人得實實在在。況且,以前我總覺得,高深的、賦有深刻思想的宏大作品才能成為傳世巨著,現在看來,真是錯了。再者,如果恰恰是因為書中故事的短小、淺顯、易懂,而對它不屑一顧,則更是大錯特錯了。貼近生活,通俗易懂的作品,才可能走進更多人的心,而宣傳普通人的智慧,又是最能引起共鳴的。安徒生童話讓世界各地的人一遍遍品讀,而類似《世界是平的》之類的書讓部分學生讀到一半就不得不放棄,這是一樣的道理。
《十日談》還抨擊了封建特權和男女不平等。薄伽丘確信,人的高貴并不取決于出身,而是決定于人的才智。即便是伺候國王的馬夫,其儀表和聰明同國王相比,毫不遜色。不少故事敘述了在爭取幸福的斗爭中,出身微賤的人往往以自己的智慧、毅力戰勝封建主和貴族。薄伽丘揭示了這樣一條真理:“貧窮不會磨滅人的高貴品質”,窮人家往往出現圣賢,倒是“高貴叫人喪失了志氣”,帝王家子弟只配放豬牧羊。他還摒斥中世紀僧侶主義污蔑女人代表罪孽的陳腐觀念,贊美婦女是自然的美妙造物,主張婦女應該享有跟男人平等的地位。
薄伽丘在許多故事里把抨擊的鋒芒指向天主教會和宗教神學,毫不留情地揭開教會神圣的面紗,把僧侶們奢侈逸樂、敲詐聚斂、買賣圣職、異端等種.種黑暗勾當,統統暴露在光天化日之下。值得注意的是,在《十日談》的頭兩個故事里,薄伽丘就以犀利無比的筆鋒,辛辣地嘲諷了教會的墮落。一個作惡多端,喪盡天良的公證人,臨終懺悔時一通胡吹,死后竟被教會封為圣徒。一個猶太教徒,在教廷駐地羅馬暗中察訪,耳聞目睹,了解到從教皇、主教直到教士,個個都是酒囊飯袋,寡廉鮮恥,貪戀女色,還買賣人口,羅馬已成為“容納一切罪惡的大洪爐”,“教充滿罪惡、黑暗”。這兩則故事為整個作品定下了基調。
薄伽丘也不止于對僧侶的個人品質進行抨擊。他的批判要深刻得多。他刨根究底,毫不留情,矛頭直指教廷和宗教教義。他在一些故事中展示出,僧侶們道貌岸然,滿口仁義道德,骨子里卻男盜女娼,是十足的偽君子。其根源蓋出于教會的教規,出于教規的虛偽性和反人性。薄伽丘對教會的批判,表達了當時的城市平民階級對神權的不滿。
十日談的讀后感大全(15篇)篇七
或許應該感謝那場瘟疫讓我們十個可愛的青年人相聚,我一直覺得《十日談》開篇所述的瘟疫是有寓意的。瘟疫折射出的是14世紀教會統治下的腐化和黑暗,而十個相聚而談的青年人則是黑暗中的醒悟者。就像一句話所說,當全世界都在沉睡時,你的清醒就像一場夢,但是這種清醒也是一種趨勢,人們真正看清自己的趨勢。
愛情本該是一件多么美妙的事,但是在薄伽丘的筆下,文中的主人公想享受自己真正的愛情則并非易事。以第四天第五個故事為例,這一天的主題是講述結局悲慘的愛情故事,愛情本該是件自由的事,但是這十個故事的愛情卻使我們充滿了悸痛和無奈。痛的是一對對有情人悲慘的結局,無奈的是他們遭受的愛情悲劇在我們看來是那么的不可思議,因為任何一件發生在他們身上的事如若放在今天都不會產生那樣悲慘的結局。
故事向我們展示的哲理有很多,但無論是那個年代的愛情不自由亦或是男女不平等都不是我想談的。我想說的是14世紀教會影響下的人自我意識的喪失和人性同封建禁錮的對抗。不知道大家有沒有發現墜入愛河的麗莎貝塔和洛倫左根本就忘記了封建思想對他們的威脅,依舊大膽地表露自己的心跡,這是人性恢復之后產生的強大力量,它能使人更加大膽地享受自我。而麗莎貝塔的哥哥們卻完全依照封建傳統的認識,盲目地認為妹妹的行為為家族蒙羞而想殺死洛倫佐。這種反應是可怕的,也是可笑的。他們完全忽略了自己妹妹的感受,將親情置之度外,而固執地殺死洛倫佐,這是封建思想凌駕于自我意識之上的反應。
《十日談》以看似輕佻的口吻向我們展示了深刻的哲理,也正是這些閃爍著理想光輝的故事,讓本書更具有可讀性。
文檔為doc格式。
十日談的讀后感大全(15篇)篇八
《十日談》,談盡了獸性的人的假丑惡,談盡了精神的人的真善美。人的天性,被偉大的雕刻家塑造成活的形象,大膽地置于陽光下的我們面前;人的不容違背而常在違背——人為地強行違背著——的天性真實地被證明了。人類真實存在的東西,卻盲目、野蠻、別有用心地壓制它,囚禁它,千方百計地否定它,毀滅它,這真是人類的一大悲哀!這是慘無人道、罪惡絕頂的行為!但愿人的天性隨著卜迦丘的靈魂,一起從歷史的桎梏下得到解放,升入天堂!但愿這作繭自縛的愚昧歷史早早墜入地獄!卜迦丘萬歲!
看過《十日談》全譯本中未曾得見的故事后,卻不明白這些故事為什么不能看,與其他故事有多大的區別?似乎這些故事的內容從實質上看與其他故事是一致的,并且有些還是有所謂積極意義的,并沒有比其他故事更“黃”之處,有的根本就沒那方面意思,而是很有趣味的藝術品,既幽默又高尚。那些假道德家們自己干盡了壞事,滿腦子烏七八糟的東西,還硬裝作高潔,結果把高潔的東西視為低下而舍棄了,這樣更暴露出他們骯臟的思想和低級趣味。
十日談的讀后感大全(15篇)篇九
薄伽丘的《十日談》借助十位年輕男女的十天生活,敘述了一百個關于人的假丑惡和精神的人的真善美的故事。在這一百個故事中,字里行間所滲透出來的不免是對殘暴的人的批判,對善良的人的崇敬。
當時正是14世紀中葉,在整個歐洲,以封建教會和世俗封建主為代表的封建勢力,在政治、經濟、以至思想領域內,還是占著全面統治的地位。就是意大利,資本主義生產的萌芽也但是疏稀地出此刻它北部的幾個城市罷了。封建的中世紀向資本主義的近代過渡,這一歷史過程還只剛剛開始。正是在這資本主義才只透露曙光的時期。因此,《十日談》與文藝復興后期的一些作品相比,具有十分強烈的戰斗性和批判性。
《十日談》共有一百則故事,來源廣泛,取材于歷史事件、中世紀傳說、東方民間故事(尤其是阿拉伯、印度和中國的故事,如《一千零一夜》、《七哲人書》、《馬可波羅游記》等),傳奇軼聞和街談巷議兼收并蓄,熔古典文學和民間文學的特點于一爐。《十日談》的一百則故事塑造了大量人物,有王公貴族,騎士僧侶,也有販夫走卒,市井平民,三教九流,五行八作,不同階層、不同職業的角色都具有鮮明的性格特征。情節多姿多彩,貫穿全書的是作為文藝復興時期文學核心的人文主義思想,用現實主義手法描繪了一幅廣闊的生活畫卷。
好人并不能因為讀了壞書而變壞,壞人也并不能因為讀了好書而變好。同樣,壞人并不能因為他說了好話就變成了好人,別人也不會因此把他就認為是好人了;那么好人也不會因說了壞話而變壞和被別人視為壞人。好人和壞人的區別在于本質,江山易改本性難移,那是不容易轉化的`東西。但所謂好人和壞人,雖然品質不同,可是有相近的人性。因為都是人,都有作為人所應有的需要,只是滿足需要時的思想、方法及目的不同才有好壞人的區別。可有些人卻偏偏置此不顧,明明知道他人的缺點自己也存在,甚至還要超過他人,卻一定還要去懷疑他人、指責他人而標榜自己,其實這樣做適得其反,正顯示出他們的陰險和無知。
《十日談》不免會烙上時代的烙印。更何況,所謂人文主義者,就是資產階級思想家。他們雖然反對封建教會,卻并非無神論者,并不反對上帝,也從未否定過基督教教義(薄迦丘自己就是天主教徒)。他們的思想、觀點以及作品的題材和內容還受宗教的束縛。他們心目中的人,主要是資產階級自己。所爭取的是資產階級的自由、平等和權利,追求的是確立資產階級的生活方式(享樂主義、縱欲)。
十日談的讀后感大全(15篇)篇十
《十日談》,談盡了獸性的人的假丑惡,談盡了精神的人的真善美。人的天性,被偉大的雕刻家塑造成活的形象,大膽地置于陽光下的我們面前;人的不容違背而常在違背——人為地強行違背著——的天性真實地被證明了。人類真實存在的東西,卻盲目、野蠻、別有用心地壓制它,囚禁它,千方百計地否定它,毀滅它,這真是人類的一大悲哀!這是慘無人道、罪惡絕頂的行為!但愿人的天性隨著卜迦丘的靈魂,一起從歷史的桎梏下得到解放,升入天堂!但愿這作繭自縛的愚昧歷史早早墜入地獄!卜迦丘萬歲!
看過《十日談》全譯本中未曾得見的故事后,卻不明白這些故事為什么不能看,與其他故事有多大的區別?似乎這些故事的內容從實質上看與其他故事是一致的,并且有些還是有所謂積極意義的,并沒有比其他故事更“黃”之處,有的根本就沒那方面意思,而是很有趣味的藝術品,既幽默又高尚。那些假道德家們自己干盡了壞事,滿腦子烏七八糟的東西,還硬裝作高潔,結果把高潔的東西視為低下而舍棄了,這樣更暴露出他們骯臟的思想和低級趣味。
好人并不能因為讀了壞書而變壞,壞人也并不能因為讀了好書而變好。同樣,壞人并不能因為他說了好話就變成了好人,別人也不會因此把他就認為是好人了;那么好人也不會因說了壞話而變壞和被別人視為壞人。好人和壞人的區別在于本質,江山易改本性難移,那是不容易轉化的東西。但所謂好人和壞人,雖然品質不同,可是有相近的人性。因為都是人,都有作為人所應有的需要,只是滿足需要時的思想、方法及目的不同才有好壞人的區別。可有些人卻偏偏置此不顧,明明知道他人的缺點自己也存在,甚至還要超過他人,卻一定還要去懷疑他人、指責他人而標榜自己,其實這樣做適得其反,正顯示出他們的陰險和無知。一種完整的東西,非要按自己的心理去衡量它,只因他有見不得人的思想和行為,怕別人不知道,所以就把完整的拆開,再組合起一個支離破碎的東西給人看,這是何等罪惡行徑!豈不知不完整的好東西會成為壞東西,而不完整的壞東西就更加壞了;完整的好東西能給人完整的思想和啟迪,完整的壞東西能給人完整的憎恨和教訓。何況本來是好的東西卻硬以為是壞的東西讓人們去防范,不是荒唐可惡已極嗎?很正常的東西,很自然的事情,卻非要把它視為豺狼猛獸,這樣做的目的和結果一定會使它真的變成了豺狼猛獸,有多少可悲的例子和事實已經證明了這一點。尤其在中國,這類的所謂的經驗太多太多,所歷經的時間也太久太久了,這是非常慘痛的事。難道能說這是中國人的幸運而不是不幸的中國人嗎?可恨的是總有人想延長這種不幸,可喜的是今天終于出版并發行了全譯本的《十日談》,終于能看到這本譯者序言那樣的思想和憤慨了。在這一壯舉之下,我們應該看到的是覺醒和解放。不幸的年代和人們是不幸的過去,幸運的人們在今天這幸運的年代里不會在明天嘗到昨天的不幸吧?雖然今天的幸運還只是一種趨向,還是不完全的,可是正向著完全沖去,不是嗎?!
《十日談》有十章,每一章有不同的情景,不同的人物,不同的啟示……。
(一)。
有個女性受訪者,59歲,她說自己是精神病,走到哪里都會被人冤枉,被人趨趕,在她心里,已經認了這樣的命運,她說:“因為自己有精神病,所以被歧視是應該的。”
那么,難道因為是別人,所以我們就要去歧視?
到那一刻,我想起一句話:老吾老以及人之老,幼吾幼以及人之幼。在她的人生中,她希望得到的是我們平時容易擁有的快樂,只是很簡單的快樂啊!
(二)。
這是我最為感動的一章,這章的主人翁是一個中年受訪者,芳芳,沒有病之前是一個美女,熱愛跳舞,有濃烈的藝術情結。
每個人都試過孤獨的滋味,但是她的孤獨人生路是漫長的,是沒有盡頭的,想到這里,我們是多么的幸福!為什么我們還不滿足現有的生活呢!
看著芳芳翩翩起舞,她笑的很開心,越跳越有感覺,好久都沒這樣盡情地展示著藝術的魅力?她在這個陌生人面前居然能顯得那麼自在,或者是她也根本感受到了來訪者對她的深深關切和慈悲之心。
哪怕是一個眼神,一句說話或小小的幫助,我們都值得去做。
天下為公,靠攜手相信。
今天總算把《十日談》讀完了。意大利的薄迦丘著。譯林出版社出版1993年7月第1版。共787頁+8頁“譯者前言”。
此書寫的是七女三男十天內每人天天講的一個故事。
重要講的是命運、愛情、教會、神父、修女等在友情、愛情、親情等方面的故事。
中間少不了對宿命的認同;對愛情中男歡女愛勇敢描述;對神父們當面正直卻在情色方面和普通人都是一樣的。揭穿了社會的黑暗,以及在黑暗中人類抗爭黑暗的智慧,金錢對男人女人的誘惑等。算起也是六七百年前的事情,和現在的社會上產生的事情也差不離。但描述和寫出來的總要夸大。也許這樣才干提起觀看者的興致。那男人都是那樣的俊朗蕭逸,女人都是那樣的貌美如花,神父也是那樣的癡情,修女也會有猖狂的愛情甚至不惜聲譽往偷情。和那巴奇龍族人的丑態。可說是蠢人一堆,智者一團。只是為了信仰神圣的天主,但私下里該干什么干什么。有些故事簡短幾頁,有些故事可以長到幾十頁,或波折或悲痛或簡短或圓滿的結局。里面講的人物個性鮮明,如帕姆皮內亞28歲像一個大姐姐慎重成熟;迪奧內奧個性也夠強,請求每次最后一個講故事等。
里面的故事在我讀完后,可能需要一段時光來沉淀,也許不久后我便會忘卻其中的很多情節,但總會有沉淀。諸如對美妙愛情圓滿的結局憧憬,壞人終會得到應有的處分。神父總回是神父,他們或許狡獪,或許圣潔。在那樣的社會背景下,率領教徒走向所謂圣潔的天主教堂,歌唱人類的巨大、英勇。暢言命運的公正與不公。洗禮齷齪的心靈,走向光亮天堂。
很多故事無非最后要到達一個作者或讀者想看到的成果。
作者在最后結語中,寫了自己對此書面世之后的事態種種想法,我很懂得,我以為并不是人們所以為的污穢之書,反而是人類天性最直面的剖白,我想要是沒有接近產生的故事情節,是講述不出如此活潑的故事來。
我信任多數是真實的。
凡人總要過凡人的生涯,可以居心靈往過上帝的生涯,心靈的天堂。
但總歸要回到現實中,接收愛情、友情、親情、歌唱人類美妙的一面。同時也會分析壞人狠毒的一面。好與壞我們總要面對,仁慈終回要克服邪惡。癡情總會博得不該有的冷淡。
忠貞有時在愛情眼前顯得無力,友誼在金錢眼前顯得蒼白,命運在現實生涯中顯得卑微。一切只憑當事者的智慧,榮幸的光顧。一切只憑往天馬行空,才干拋開現實與宿命的羈絆。沒有誰會成為神仙,只是做好自己而已。
一切回回現實,感恩現實,面對現實,就像《旬日談》的結尾,十五日后,十位佳人回到有瘟疫的佛羅倫薩一樣。
此記寫于,從圖書館辦卡后的第一本書,讀后感有點不符常理沒有記述當年的社會背景,也寫得有點亂。最深的感到就是“現實”。每個時候都可以是現在。
十日談的讀后感大全(15篇)篇十一
《十日談》,談盡了人的假丑惡,談盡了精神的人的真善美。人的天性,被偉大的雕刻家塑造成活的形象,大膽地置于陽光下的我們面前;人的不容違背而常在違背——人為地強行違背著——的天性真實地被證明了。人類真實存在的東西,卻盲目、野蠻、別有用心地壓制它,囚禁它,千方百計地否定它,毀滅它,這真是人類的一大悲哀!這是慘無人道、罪惡絕頂的行為!但愿人的天性隨著卜迦丘的靈魂,一起從歷史的桎梏下得到解放,升入天堂!但愿這作繭自縛的愚昧歷史早早墜入地獄!卜迦丘萬歲!
看過《十日談》全譯本中未曾得見的故事后,卻不明白這些故事為什么不能看,與其他故事有多大的區別?似乎這些故事的內容從實質上看與其他故事是一致的,并且有些還是有所謂積極意義的,并沒有比其他故事更“黃”之處,有的根本就沒那方面意思,而是很有趣味的藝術品,既幽默又高尚。那些假道德家們自己干盡了壞事,滿腦子烏七八糟的.東西,還硬裝作高潔,結果把高潔的東西視為低下而舍棄了,這樣更暴露出他們骯臟的思想和低級趣味。
十日談的讀后感大全(15篇)篇十二
初中的'時候看的,和簡愛那一批書一起看的。這一本和名利場,看的我頗為氣悶。
為什么呢?為什么好人沒有好報?
掩面……里面有很多東西還是不適合小的時候看的,,當然也可能現在的孩子早熟。
現在回想起來,這本書大概就是那些文藝復興初期的時髦少男少女的床頭讀物吧(個人感覺),尖酸刻薄,但勝在有趣兒。
十日談的讀后感大全(15篇)篇十三
十日談讀后感,這是薄伽丘的經典名著,下面是小編帶來的十日談讀后感,歡迎閱讀!
文藝復興星期與14世紀的歐洲,意大利先占其風,率先吹起了文興復興的號角。
意大利作為文藝復興運動的發源地,產生了第一批優秀的人文主義作家:比如薄伽丘(1313年-1375年)、彼特拉克(1304年-1374年)。
文藝復興前期,薄伽丘寫下他的代表作《十日談》(約1350年-1353年)。
當時正是14世紀中葉,在整個歐洲,以封建教會和世俗封建主為代表的封建勢力,在政治、經濟、以至思想領域內,還是占著全面統治的地位。
就是意大利,資本主義生產的萌芽也不過疏稀地出現在它北部的幾個城市罷了。
封建的中世紀向資本主義的近代過渡,這一歷史過程還只剛剛開始。
正是在這資本主義才只透露曙光的時期。
因此,《十日談》與文藝復興后期的一些作品相比,具有非常強烈的戰斗性和批判性。
《十日談》的開端敘述10個青年男女為躲避黑死病,在佛羅倫薩鄉間一個別墅里住了10天,講了100 個故事,故名《十日談》。
通過這些故事,薄伽丘揭露教會的黑暗和墮落,諷刺教士的奸詐和偽善,贊賞手工業者、商人的智慧和才干,歌頌真摯的愛情和高尚的情操。
可以說,《十日談》是人文主義精神的經典之作。
正如《神曲》為意大利詩歌奠定了基礎一樣,《十日談》為歐洲近代短篇小說開了先河。
所以說,但丁是舊時代的結束者,薄伽丘是新時代的開創者。
二
《十日談》最開始的幾個故事就很具有批判性,對中世紀天主教會進行了深刻的揭露和諷刺。
之后幾日的故事,通過愛情的描寫,有宣揚了人性的光輝,反對教會的禁欲主義。
下面,我們通過幾個故事來探討《十日談》中的人文主義思想。
“楊諾勸教”(第一天故事第二):巴黎絲綢商楊諾苦勸一名猶太商人拋棄猶太教,改信基督教。
猶太商人表示,他要到羅馬考察一番再決定是否改教。
然而他在教皇的宮廷又看到什么呢?“從上到下,沒有一個不是寡廉鮮恥……連一點點顧忌、羞恥之心都不存了……教皇、紅衣主教,這些人本該是基督教的支柱和基礎,卻無惡不作……”。
這段故事總結性地提出了中世紀天主教會的黑暗與墮落,作為提綱挈領的作用,為全書打下基礎,之后的故事也都是圍繞批判的思想詳細論述的。
“瘸子求醫”(第二天故事第一):故事一開始就是鬧哄哄的場面,全城的人都在忙著各種各樣殘疾的人找出來,涌向教堂;原來據說有一位“圣徒”升天去了,只消碰一碰他的圣體,就會百病消除。
人人都在熱切地盼望著奇跡降臨,誰知來了三個賣藝的小丑,說是瘸子求醫,于是假戲真做,存心讓人上當。
眾人憤怒了,那個“瘸子”為此挨了一頓揍,還險些兒送了老命。
這個故事批判了封建教會的蒙昧主義,將宗教狂熱還原為一場荒謬可笑的話劇,清楚地攤開到人們的眼前來。
“裁判官的故事”(第一天故事第六):有人在酒店里喝醉了酒,隨口說道:他正在喝的美酒,就連耶穌都可以喝得。
這話傳到異教裁判所的裁判官的其朵里,立刻成了非同小可的事件。
這神父打聽到說那句戲言的人,又有田地,又有金銀。
這樣好的機會豈能放過,就下一道緊急命令,以嚴重的罪名把他逮捕了。
他污蔑基督是一個大酒徒,這還了得,足夠構成把他送到火刑柱上活活燒死的罪名了。
后來那人托人疏通,還“獻上一大塊‘脂膏’,讓神父涂在眼上,也好醫治修士見錢眼紅的毛病”。
這樣,才算得到從輕發落,拘留幾天后被釋放了。
這個故事諷刺了裁判官的敲詐勒索,無孔不入。
“天使出丑”(第四天故事第二):一個為非作歹的壞蛋,搖身一變,披上一件法衣,居然成了亞爾貝托神父。
“本來是只吃羊的狼、現在竟變成了牧羊人”,而且聲譽日增。
他編造一套神話,把一個頭腦簡單的婦女騙上了手,使她還以為是蒙受加百列天俠的垂愛,不勝光榮之至。
但是這個披著天使外衣的神父的奸計終于敗露,他被當作一頭畜生牽到威尼斯廣場去示眾,他成了人人喊打的過街老鼠。
在題材類似的一組故事中,要算這一篇最叫人拍手稱快了。
“可憐的莉莎貝達”(第四天故事第五):這是小市民階層中的一對苦命鴛鴦的故事。
在那個時代里,一個柔弱的姑娘是沒法掌握自己的命運的,家中的父兄管教著她,統治著她,她的沖破權勢和金錢觀念的私戀往往落到悲劇性的結局。
薄伽丘把滿腔同情都傾注在那個失去了愛情就活不下去的姑娘身上。
整個故事就象一首氣氛濃郁、富于浪漫主義色彩的敘情詩,充分展示了那個少女內心所經歷的焦急、憂慮、悲痛和絕望的癡戀。
“菲莉芭勝訴”(第六天故事第六):雖從前有一條嚴酷的法律,婦女犯奸,一律活焚。
美貌多情的菲莉芭在法庭上受審時,卻神色從容,侃侃而談。
本來是個犯婦,反而成了控訴者,指責法律對于婦女的不公平。
她不但逃過了懲罰。
而且那條殘酷的法律,經過她的指摘,從此作了修改。
這個故事從國家立法的角度接觸到舊社會里男女不平等的現象,這是很有見地的,同情受壓迫的婦女的立場也很明顯。
三
《十日談》是文藝復興時期反封建主義制度斗爭中的有力武器,同時也是當時人文主義思想的典型體現。
不僅如此,薄伽丘的《十日談》以其簡練的文筆,詼諧的語言以及在心理刻畫和性格塑造方面的獨到之處奠定了意大利藝術散文的基礎,并開辟了歐洲短篇小說的藝術形式,對以后的西歐現實主義文學產生了很大的影響。
《十日談》,談盡了野性的人的假丑惡,談盡了精神的人的真善美。
人的天性,被偉大的雕刻家塑造成活的形象,大膽地置于陽光下的我們面前;人的不容違背而常在違背——人為地強行違背著——的天性真實地被證明了。
人類真實存在的東西,卻盲目、野蠻、別有用心地壓制它,囚禁它,千方百計地否定它,毀滅它,這真是人類的一大悲哀!這是慘無人道、罪惡絕頂的行為!但愿人的天性隨著卜迦丘的靈魂,一起從歷史的桎梏下得到解放,升入天堂!但愿這作繭自縛的愚昧歷史早早墜入地獄!卜迦丘萬歲!
看過《十日談》全譯本中未曾得見的故事后,卻不明白這些故事為什么不能看,與其他故事有多大的區別?似乎這些故事的內容從實質上看與其他故事是一致的,并且有些還是有所謂積極意義的,并沒有比其他故事更“黃”之處,有的根本就沒那方面意思,而是很有趣味的藝術品,既幽默又高尚。
那些假道德家們自己干盡了壞事,滿腦子烏七八糟的東西,還硬裝作高潔,結果把高潔的東西視為低下而舍棄了,這樣更暴露出他們骯臟的思想和低級趣味。
好人并不能因為讀了壞書而變壞,壞人也并不能因為讀了好書而變好。
同樣,壞人并不能因為他說了好話就變成了好人,別人也不會因此把他就認為是好人了;那么好人也不會因說了壞話而變壞和被別人視為壞人。
好人和壞人的區別在于本質,江山易改本性難移,那是不容易轉化的東西。
但所謂好人和壞人,雖然品質不同,可是有相近的人性。
因為都是人,都有作為人所應有的需要,只是滿足需要時的思想、方法及目的不同才有好壞人的區別。
可有些人卻偏偏置此不顧,明明知道他人的缺點自己也存在,甚至還要超過他人,卻一定還要去懷疑他人、指責他人而標榜自己,其實這樣做適得其反,正顯示出他們的陰險和無知。
一種完整的東西,非要按自己的心理去衡量它,只因他有見不得人的思想和行為,怕別人不知道,所以就把完整的拆開,再組合起一個支離破碎的東西給人看,這是何等罪惡行徑!豈不知不完整的好東西會成為壞東西,而不完整的壞東西就更加壞了;完整的好東西能給人完整的思想和啟迪,完整的壞東西能給人完整的'憎恨和教訓。
何況本來是好的東西卻硬以為是壞的東西讓人們去防范,不是荒唐可惡已極嗎?很正常的東西,很自然的事情,卻非要把它視為豺狼猛獸,這樣做的目的和結果一定會使它真的變成了豺狼猛獸,有多少可悲的例子和事實已經證明了這一點。
尤其在中國,這類的所謂的經驗太多太多,所歷經的時間也太久太久了,這是非常慘痛的事。
難道能說這是中國人的幸運而不是不幸的中國人嗎?可恨的是總有人想延長這種不幸,可喜的是今天終于出版并發行了全譯本的《十日談》,終于能看到這本譯者序言那樣的思想和憤慨了。
在這一壯舉之下,我們應該看到的是覺醒和解放。
今天總算把《十日談》讀完了。
意大利的薄迦丘著。
譯林出版社出版1993年7月第1版。
共787頁+8頁"譯者前言"。
此書寫的是七女三男十天內每人天天講的一個故事。
重要講的是命運、愛情、教會、神父、修女等在友情、愛情、親情等方面的故事。
中間少不了對宿命的認同;對愛情中男歡女愛勇敢描述;對神父們當面正直卻在情色方面和普通人都是一樣的。
揭穿了社會的黑暗,以及在黑暗中人類抗爭黑暗的智慧,金錢對男人女人的誘惑等。
算起也是六七百年前的事情,和現在的社會上產生的事情也差不離。
但描述和寫出來的總要夸大。
也許這樣才干提起觀看者的興致。
那男人都是那樣的俊朗蕭逸,女人都是那樣的貌美如花,神父也是那樣的癡情,修女也會有猖狂的愛情甚至不惜聲譽往偷情。
和那巴奇龍族人的丑態。
可說是蠢人一堆,智者一團。
只是為了信仰神圣的天主,但私下里該干什么干什么。
有些故事簡短幾頁,有些故事可以長到幾十頁,或波折或悲痛或簡短或圓滿的結局。
里面講的人物個性鮮明,如帕姆皮內亞28歲像一個大姐姐慎重成熟;迪奧內奧個性也夠強,請求每次最后一個講故事等。
里面的故事在我讀完后,可能需要一段時光來沉淀,也許不久后我便會忘卻其中的很多情節,但總會有沉淀。
諸如對美妙愛情圓滿的結局憧憬,壞人終會得到應有的處分。
神父總回是神父,他們或許狡獪,或許圣潔。
在那樣的社會背景下,率領教徒走向所謂圣潔的天主教堂,歌唱人類的巨大、英勇。
暢言命運的公正與不公。
洗禮齷齪的心靈,走向光亮天堂。
很多故事無非最后要到達一個作者或讀者想看到的成果。
作者在最后結語中,寫了自己對此書面世之后的事態種種想法,我很懂得,我以為并不是人們所以為的污穢之書,反而是人類天性最直面的剖白,我想要是沒有接近產生的故事情節,是講述不出如此活潑的故事來。
我信任多數是真實的。
凡人總要過凡人的生涯,可以居心靈往過上帝的生涯,心靈的天堂。
但總歸要回到現實中,接收愛情、友情、親情、歌唱人類美妙的一面。
同時也會分析壞人狠毒的一面。
好與壞我們總要面對,仁慈終回要克服邪惡。
癡情總會博得不該有的冷淡。
忠貞有時在愛情眼前顯得無力,友誼在金錢眼前顯得蒼白,命運在現實生涯中顯得卑微。
一切只憑當事者的智慧,榮幸的光顧。
一切只憑往天馬行空,才干拋開現實與宿命的羈絆。
沒有誰會成為神仙,只是做好自己而已。
一切回回現實,感恩現實,面對現實,就像《旬日談》的結尾,十五日后,十位佳人回到有瘟疫的佛羅倫薩一樣。
此記寫于2008年,從圖書館辦卡后的第一本書,讀后感有點不符常理沒有記述當年的社會背景,也寫得有點亂。
最深的感到就是"現實"。
每個時候都可以是現在。
十日談的讀后感大全(15篇)篇十四
我真心認為,書中的故事和我們平日看的童話沒什么兩樣,只不過是取材單一的成人化。如果是在考試卷上,我則會這樣回答:這本書通過一個個生動有趣的故事,諷刺了當時的神父、修士、修女的道貌岸然,表面純凈實則骯臟的靈魂。但是,僅此一點,恐怕難以成為其著名的完美理由。
于是看序言,才了解,這本書是“在一個個打趣逗笑或男歡女愛的故事中,沒有忘記捕捉反應人類智慧的閃光點,正因如此,《十日談》被評論家譽為‘人類智慧的史詩’,尤其是那種急中生智的敏捷反應更是受到了作者的極力推崇和大肆渲染。”原來,這才是本書真正值得稱贊的部分。
自從文藝復興以來,優秀文學作品就以神為中心轉為了以人為中心。本書正是宣傳了符合時代的人道主義精神——由高高在上的神的縹緲,轉為了人得實實在在。況且,以前我總覺得,高深的、賦有深刻思想的宏大作品才能成為傳世巨著,現在看來,真是錯了。再者,如果恰恰是因為書中故事的短小、淺顯、易懂,而對它不屑一顧,則更是大錯特錯了。貼近生活,通俗易懂的作品,才可能走進更多人的心,而宣傳普通人的智慧,又是最能引起共鳴的。安徒生童話讓世界各地的人一遍遍品讀,而類似《世界是平的》之類的書讓部分學生讀到一半就不得不放棄,這是一樣的道理。
好的東西可以高深,但這樣的特點會使它的傳播面受到一定的限制。而好的東西更可以簡單,讓每個人都可以張開雙臂,輕而易舉的給它一個熱烈的擁抱。所以,請不要忽略簡單通俗之美,其智慧的火光比起晦澀難懂,可能有過之而無不及。
簡單通俗,智慧機敏,宣揚人道主義精神,批判當時教會的丑陋,這些特點的綜合,應該就是本書跨越歷史、紅遍全球的真正原因吧。
十日談的讀后感大全(15篇)篇十五
小學讀的,我很強悍吧,讀的時候只看男歡女愛了,其他的我也讀不懂~又沒接觸過文學史,年齡又小。
故事很精彩,世間百態,嬉笑怒罵,跟我能接觸到的小說或者生活面貌很不一樣,沖突轉折很多,很有時代風貌,而且開始的.楔子給我很美麗的意象,那種n個青年男女帶著桂樹之冠不理外務的每天聚在一起輪流說故事(我果然是partyanimal),有種伊甸園一樣原初樸素的美。
后來我爸看到我在看這書大驚,你怎么能看這個呢?
傳統的未接受過正統文青教育的老爹完全視這為色情讀物呀~還好我當時不明白。
或許是因為被列在世界名著之中,在少年時代就在書店翻看過,但被里面的過于暴露的性描寫給震撼住了。怎么都很懷疑這本書的價值。現在又翻開了這本書,覺得它寫的挺好的,最起碼他很會說故事,雖然不能引起人的崇高思想,但字里行間卻流露出作者的匠心獨到。