<ul id="mouqm"></ul>
  • <strike id="mouqm"></strike>
    <ul id="mouqm"></ul>

    短期翻譯服務合同范文(21篇)

    時間:2025-06-11 作者:紫衣夢

    服務月是為了落實服務承諾,提高服務質量而舉辦的一次重要活動。以下是小編為大家整理的一些服務月活動范例,供大家參考。

    短期翻譯服務合同范文(21篇)篇一

    一、乙方向甲方支付報酬的方式和標準為基本稿酬:每千字_________元(按中文稿計算)。獎勵稿酬:經專家審定,譯稿質量較好,可按每千字_________元付給獎勵稿酬。

    二、甲方交付的稿件未達到本合同第三條約定的要求,而且甲方拒絕按照合同的_________約定修改,乙方有權終止合同,并要求甲方返還預付酬金。

    三、雙方因合同的解釋或履行發生爭議,由雙方協商解決。協商不成,由_________仲裁機構裁決。

    四、合同的變更及其他未盡事宜,由雙方另行商定。

    五、本合同自簽字之日起生效。本合同一式兩份,雙方各執一份為憑。

    甲方(簽章):_________乙方(簽章):_________

    簽訂地點:_____________簽訂地點:_________________

    _____年____月____日_________年____月____日

    短期翻譯服務合同范文(21篇)篇二

    甲乙雙方本著友好協商、共同發展的原則簽訂本翻譯服務合同,其條款如下:

    一、甲方委托乙方為其提供翻譯服務,及時向乙方提交清晰、易于辨認的待譯資料,提出明確要求,并對乙方的翻譯質量進行監督。

    二、乙方按時完成翻譯任務(如發生不可抗力的因素除外),向甲方提供已翻譯好的打印件及電子文件各一份。具體交稿日期由雙方商定。對于加急稿件,交稿期限由雙方臨時商議。

    三、乙方對甲方提供的任何資料必須嚴格保密,不得透露給第三方。

    四、翻譯工作量統計:電子譯稿:按電腦統計的中文版字符數計算(中文版wordxx中“不計空格的字符數”);打印譯稿:按中文原稿行數×列數統計計算(行×列)。

    五、乙方按優惠價格向甲方收取翻譯費用:英譯漢為_________元/千字符(_________字以上)。

    六、乙方可以在翻譯開始前為甲方預估翻譯費,甲方付款時則按實際發生的工作量支付給乙方翻譯費用(工作量統計方法見本合同第四條)。

    七、乙方承諾,交稿后,免費對翻譯稿進行必要修改,不另行收取費用。

    八、付款方式:甲方在收到乙方譯稿的當日按實際費用先支付乙方翻譯總費用的50%,余款應在交稿后的______日內付清,如第___日余款還未付清,則甲方每延誤一天需要向乙方交納翻譯總費用_________‰的滯納金。

    九、乙方應當保證譯文的翻譯質量和翻譯服務達到行業公允的水平,如對譯文的翻譯水平發生爭議,應由雙方共同認可的第三方評判,或者直接申請仲裁。

    十、本合同一式兩份,雙方各執一份,經甲乙雙方簽章后生效。

    短期翻譯服務合同范文(21篇)篇三

    (甲方)聘請(乙方)擔任在北京舉辦的“研修班”和“研修班”兩項活動中法交傳傳譯和筆譯工作,經甲、乙雙方協商,就有關事項達成如下協議:

    1、工作安排:

    研修班:年月日到月日(授課時間約天)。研修班:_______年_______月_______日至_______月_______日(授課時間約天)。注:乙方只參加研修班授課時的翻譯工作(共計約天)和甲方要求的會議材料的筆譯工作。

    2、工作報酬:

    口譯:4000元(稅后)/每個工作日。每個工作日指上午和下午的授課時間(含討論交流)。如需晚上(18:00以后)加班,則另計加班費,每加班一個小時按照1000元計。

    筆譯:中譯法,每千字中文原稿的翻譯費為稅后300元(不含標點符號)。法譯中,翻譯費按中文譯稿的字數計費(不含標點符號),每千字同樣為稅后300元。

    3、付款方式:

    乙方在每個研修班結束后與甲方簽署“譯員口譯工作時間及文字翻譯數量確認單”作為結款依據,在甲方客戶認可乙方工作的基礎上,甲方將于會議結束后5個工作日內全額支付上述款項,以銀行轉帳的形式將翻譯費用打入譯員帳戶中或現金支付。乙方收到翻譯費時,按甲方要求簽署領款單和個人所得稅明細表。

    4、工作條件:

    譯員在工作地點有一間單獨客房作為休息及翻譯工作準備地點。口譯工作,甲方應在適當時間內提前向乙方提供相關資料,以供乙方做好準備。

    筆譯工作,甲方應提前向乙方提供需要翻譯的文稿,以使乙方有合理充分的時間完成翻譯任務。

    5、乙方職責:

    乙方負責承擔甲方組織的研修班期間翻譯工作。乙方在會議召開前認真閱讀會議相關材料,做好翻譯前期準備工作,確保準確、及時、清晰,為甲方提供高質量的同聲翻譯服務。乙方應在上課前10分鐘到達教室,進行設備調試和翻譯準備。如有譯員屆時因不可抗力原因無法到場,乙方負責找到同等資歷的譯員予以替代,并在事前征得甲方的’同意,此種情況不可超過總口譯工作量的10%。譯員需嚴格遵守職業道德,對非公開的會議內容予以保密。

    6、甲、乙雙方任何一方的過失,造成協議不能履行或給對方造成損失,違約方需賠償對方的損失。如甲方在簽署協議后無故取消本次工作,應向乙方賠償約定翻譯費的一半金額作為補償。如乙方譯員由于各人原因不出席此次活動,或在會議活動中出現重大翻譯失誤影響會議的正常進行,應同樣向甲方賠償約定翻譯費的一半金額,或未完成翻譯量的翻譯費的一半金額作為補償。

    7、未盡事宜,甲、乙雙方友好協商解決。

    8、本合同一式兩份,雙方各執一份,具有同等效力,自簽字蓋章之日起生效,至雙方履行完義務后終止。

    甲方:____________乙方:____________

    代表(簽字):____________譯員簽字:____________

    短期翻譯服務合同范文(21篇)篇四

    地址:_________。

    乙方:_________。

    地址:_________。

    甲乙雙方本著友好協商、共同發展的原則簽訂本翻譯服務合同,其條款如下:

    一、甲方委托乙方為其提供翻譯服務,及時向乙方提交清晰、易于辨認的待譯資料,提出明確要求,并對乙方的翻譯質量進行監督。

    二、乙方按時完成翻譯任務(如發生不可抗力的因素除外),向甲方提供已翻譯好的打印件及電子文件各一份。具體交稿日期由雙方商定。對于加急稿件,交稿期限由雙方臨時商議。

    三、乙方對甲方提供的任何資料必須嚴格保密,不得透露給第三方。

    四、翻譯工作量統計:電子譯稿:按電腦統計的中文版字符數計算(中文版word20__中“不計空格的字符數”);打印譯稿:按中文原稿行數×列數統計計算(行×列)。

    五、乙方按優惠價格向甲方收取翻譯費用:英譯漢為_________元/千字符(_________字以上)。

    六、乙方可以在翻譯開始前為甲方預估翻譯費,甲方付款時則按實際發生的工作量支付給乙方翻譯費用(工作量統計方法見本合同第四條)。

    七、乙方承諾,交稿后,免費對翻譯稿進行必要修改,不另行收取費用。

    八、付款方式:甲方在收到乙方譯稿的當日按實際費用先支付乙方翻譯總費用的50%,余款應在交稿后的______日內付清,如第___日余款還未付清,則甲方每延誤一天需要向乙方交納翻譯總費用_________‰的滯納金。

    九、乙方應當保證譯文的翻譯質量和翻譯服務達到行業公允的水平,如對譯文的翻譯水平發生爭議,應由雙方共同認可的第三方評判,或者直接申請仲裁。

    十、本合同一式兩份,雙方各執一份,經甲乙雙方簽章后生效。

    甲方(蓋章):_________??乙方(蓋章):_________。

    代表(簽字):_________??代表(簽字):_________。

    簽訂地點:_____________簽訂地點:_____________。

    _________年____月____日_________年____月____日。

    短期翻譯服務合同范文(21篇)篇五

    甲乙雙方就上述作品(資料)的翻譯達成如下協議:

    一、乙方委托甲方在合同的有效期內,將上述作品翻譯成中文。

    二、甲方授予乙方在_________地方,享有上述作品中文版本的專有使用權。

    三、上述作品的內容、篇幅、體例、圖表、附錄等,在翻譯時應符合下列要求:

    1.譯文符合原作本意;

    2.行文通順流暢,無生澀硬造詞匯;

    3.文字準確,沒有錯誤。

    四、甲方應于_________年_________月_________日前將上述作品的譯稿謄清后交付乙方。甲方因故不能按時交稿的,應在交稿期限屆滿前_________日內通知乙方,雙方另行約定交稿日期。甲方到期仍不能交稿,乙方可以解除合同。

    五、乙方尊重甲方確定的署名方式。乙方不得更動上述作品的名稱,不得對作品進行修改、刪節、增加。乙方如果要正式出版上述作品,必須征得甲方的同意,同時還必須征得原作者的同意。

    甲方交付的稿件應有翻譯者的簽章。

    六、乙方向甲方支付報酬的方式和標準為

    基本稿酬:每千字_________元(按中文稿計算)。

    獎勵稿酬:經專家審定,譯稿質量較好,可按每千字_________元付給獎勵稿酬。

    七、乙方在合同簽字后_______日內,向甲方預付上述酬金的_______%(元),其余部分在譯稿交付后,于_______日內付清。

    八、甲方交付的稿件未達到本合同第三條約定的要求,而且甲方拒絕按照合同的_________約定修改,乙方有權終止合同,并要求甲方返還預付酬金。

    九、雙方因合同的解釋或履行發生爭議,由雙方協商解決。協商不成,由_________仲裁機構裁決。

    十、合同的變更及其他未盡事宜,由雙方另行商定。

    十一、本合同自簽字之日起生效。本合同一式兩份,雙方各執一份為憑。

    甲方(簽章):_________乙方(簽章):_________

    簽訂地點:_____________簽訂地點:_____________

    _________年____月____日_________年____月____日

    短期翻譯服務合同范文(21篇)篇六

    甲方:

    乙方:______翻譯

    甲乙雙方經友好協商,就乙方為甲方提供語口譯服務達成協議如下:

    口譯服務時間為年 月日到 年月日,共天。服務天數從乙方翻譯人員與甲方人員見面的當天起(包含),到乙方翻譯人員與甲方人員分手的當天為止(包含)。不足一天,也按一天計算。

    每天人民幣 元,共計人民幣 元。

    簽訂本合同之后,乙方提供口譯服務之前,甲方需向乙方預付人民幣元,余款完成口譯任務后立即支付。

    乙方保證派遣人員符合口譯要求,能為甲方提供圓滿服務。

    本合同一式兩份,甲乙雙方各執一份。

    甲方(蓋章):

    代表簽字:

    乙方(蓋章):

    代表簽字:

    日期: 年月 日

    短期翻譯服務合同范文(21篇)篇七

    甲方:

    乙方:

    身份證號

    經過對乙方測試稿件的審核、評定,甲方決定聘用乙方提供兼職翻譯服務。經雙方友好協商,茲達成以下協議事項。

    1、甲方提供給乙方的稿件(以下稱“翻譯件”)僅供乙方進行文字翻譯或必要的編輯處理。乙方應對甲方提供的原稿嚴守秘密,未經甲方事先書面同意,乙方不得將翻譯件透露給任何第三方,或轉給任何第三方代為翻譯。

    2、乙方保證完成后的翻譯件(以下稱“譯稿”)至少應體現與甲方審訂認可的測試稿相同的翻譯水平。

    3、乙方應事先認真閱讀、理解翻譯件。如果翻譯件內容有明顯的打字錯誤、邏輯錯誤、編排錯誤等,乙方應用彩色字體標明,并按乙方的正常理解對翻譯件進行適當的文字處理。乙方對把握不準的譯法也應用彩色字體標明。

    4、乙方每天正常的翻譯速度為(以漢字統計):______字。如乙方無法承接,應及時告知甲方。

    5、乙方完成譯稿后,應認真校對、審核并進行必要的編排。譯稿有錯譯(包括錯別字、輸入錯誤、語法錯誤、標點符號錯誤)以及漏譯情況,甲方根據《翻譯質量評級標準及獎懲辦法》扣除相應稿費。

    6、雙方商定的翻譯稿費為:____元/千字中文,以word“工具”“字數統計”“中文字符和朝鮮語單詞”自動統計仟字為計價單位。乙方個人所得稅應按國家規定辦理。

    7、甲方承諾按照本合同規定支付稿費。支付時間:____________。

    8、乙方應提供甲方所要求的銀行卡號和戶名,甲方支付時以該卡號和戶名為準。

    9、甲方提供的參考資料以及每次郵件提供的參考譯法和注意事項構成本合同一部分。

    10、其它未經事宜雙方協商解決。本合同在確認之日開始生效。

    甲方:

    乙方:

    日期:____年__月__日

    短期翻譯服務合同范文(21篇)篇八

    甲乙雙方本著平等自由原則,經過友好協商,根據《民法典》及相關法律法規,就翻譯服務事宜,在互惠互利的基礎上達成以下條款,并承諾共同遵守。

    第一條服務內容

    甲方提供以下翻譯服務:

    完成日期:_____年_____月_____日;

    交稿方式:_____;

    要求交稿格式:_____。

    第二條翻譯費用

    1.乙方同意支付_____元,作為翻譯費用。

    2.翻譯費用分兩期支付:

    預付款:_____元,相當于總費用的_____%,在簽署本合同時支付。

    余款:_____元,在交稿后_____日內付清。

    第三條乙方取消或收回待譯稿

    如乙方在甲方未完成第一條所述的翻譯服務之前,取消或收回待譯稿的任何部分,則乙方應根據已完成部分在所有待譯稿中所占比例,向甲方支付已完成部分譯稿的翻譯費用,但不得少于總費用的_____%。

    第四條其它費用

    如產生以下的其它費用,乙方應根據雙方屆時商定的價格向甲方付費。

    乙方對本合同規定的原稿內容進行修改而產生的費用;

    交稿后乙方要求進行修改而產生的費用,不包括對甲方在翻譯中出現錯誤的修改;

    甲方就原稿中的歧義部分與乙方溝通時所支付的長途電話和傳真費用;

    乙方要求以本合同規定的交稿方式以外的方式交稿時所產生的費用。

    第五條乙方的權利和義務

    1.乙方向甲方提供有關書籍、資料,作為甲方翻譯的參考資料。

    2.乙方如對甲方譯稿有異議,乙方有權在取稿之日起_____日內,向甲方提出修改意見,甲方應按甲方要求在規定的時間內免費進行修改,直至乙方滿意為止。

    第六條甲方的權利和義務

    1.甲方有權要求乙方無償提供相關背景資料。

    2.甲方應保證其翻譯稿件質量:忠實原文、譯文準確;

    語句通順、全文流暢。

    3.乙方以翻譯為業,遵守翻譯職業道德,對其譯文的準確性和對內容的保密性負責,不負與此文件有關聯的任何其他責任。

    不管乙方的商業利潤如何,甲方均有權獲得翻譯費。

    4.相關背景資料及譯文文本甲方需按規定日期完整歸還乙方。

    第七條違約責任

    1.如因乙方原因推遲提供給甲方翻譯稿件或翻譯的相關資料時間,受到的損失由乙方承擔。

    2.如甲方在翻譯質量和完成工期方面不符合合同要求,乙方有權中止合同并視為甲方違約,甲方應退還乙方預付款,另外賠償乙方預付款的_____%作為違約金。

    3.在甲方無違約的狀況下,乙方應按約及時付款,否則甲方有權要求乙方支付翻譯費用總額的_____%作為賠償。

    第八條保密義務

    1.一方對因本次翻譯服務而獲知的另一方的商業機密負有保密義務,不得向有關其他第三方泄露,但中國現行法律、法規另有規定的或經另一方書面同意的除外。

    2.乙方應以書面形式規定需保密的文件。

    未經乙方授權,甲方不得泄露或公開該等保密資料,也不得授權其他機構或個人泄露或公布該保密資料。

    保密資料不包括:

    未經甲方泄露,已為公眾所知的信息;

    由甲方在翻譯過程中收集和編寫的專業術語、詞匯。

    如乙方與甲方達成書面協議,愿為該等術語等向甲方支付雙方商定的費用,則該等術語、詞匯應視為保密資料。

    第九條翻譯版權

    乙方付清本合同規定的所有翻譯費用后,即擁有本合同第一條規定的翻譯內容的版權。

    甲方無義務保護乙方的版權、商標和與翻譯相關的其它權利。

    除非乙方特別說明,甲方有權保留擬譯稿和翻譯稿。

    第十條翻譯稿的修改

    甲方對由本公司以外的其他人對翻譯稿進行的修改不需負責。

    第十一條補充與變更

    本合同可根據各方意見進行書面修改或補充,由此形成的補充協議,與合同具有相同法律效力。

    第十二條不可抗力

    任何一方因有不可抗力致使全部或部分不能履行本合同或遲延履行本合同,應自不可抗力事件發生之日起_____日內,將事件情況以書面形式通知另一方,并自事件發生之日起_____日內,向另一方提交導致其全部或部分不能履行或遲延履行的證明。

    第十三條爭議的解決

    本合同各方當事人對本合同有關條款的解釋或履行發生爭議時,應通過友好協商的方式予以解決。

    如果經協商未達成書面協議,則任何一方當事人均有權選擇下列第____種方式解決:

    將爭議提交____仲裁委員會仲裁;

    依法向____人民法院提起訴訟。

    第十四條通知

    1.本合同要求或允許的通知或通訊,不論以何種方式傳遞均自被通知一方實際收到時生效。

    2.前款中的“實際收到”是指通知或通訊內容到達被通訊人的法定地址或住所或指定的通訊地址范圍。

    3.一方變更通知或通訊地址,應自變更之日起_____日內,將變更后的地址通知另一方,否則變更方應對此造成的一切后果承擔法律責任。

    第十五條生效條件

    1.本合同自雙方的法定代表人或其授權代理人在本合同上簽字并加蓋公章之日起生效。

    各方應在合同正本上加蓋騎縫章。

    2.本合同—式_____份,具有相同法律效力。

    各方當事人各執_____份,其他用于履行相關法律手續。

    授權代理人:______________授權代理人:______________

    短期翻譯服務合同范文(21篇)篇九

    根椐《中華人民共和國合同法》及有關規定,按照雙方平等互利和自愿原則,為明確甲、乙方權利義務,經雙方協商一致,簽訂本合同,以資共同信守。

    一、甲方接收乙方資料后,應對乙方的資料采取保密措施。乙方資料如有特別保密要求的,應在交稿前向甲方提出。甲方應在翻譯工作完成后的3天后刪除翻譯的原文和譯文。

    二、甲方應嚴格按照翻譯標準操作程序和保證譯文翻譯質量進行翻譯。乙方如有特殊翻譯要求的,應在交稿前向甲方提出。

    三、甲方應該按照雙方商定的時間交稿。甲方如遇到非人為因素而導致不能履行合同,應及時告知乙方,并協商解決。

    四、在履行合同過程中,如乙方提出需要改稿,而延誤了時間,則交貨時間,按理順延。

    五、本協議生效后,如乙方中途提出對原稿進行刪減或增加內容,需另外計費。

    六、雙方簽訂合同后,乙方需向甲方預付總額_________%作為定金,余款將在譯稿交付時即付清。

    七、其他

    1.本合約雙方簽字蓋章后生效;

    3.本合約自簽約之日起生效。

    甲方(蓋章):_________乙方(蓋章):_________

    代表(簽字):_________代表(簽字):_________

    聯系電話:_____________聯系電話:_____________

    傳真電話:_____________傳真電話:_____________

    地址:_________________地址:_________________

    _________年____月____日_________年____月____日

    簽訂地點:_____________簽訂地點:_____________

    翻譯服務合同

    甲方:_________________________

    乙方:_________________________

    甲乙雙方經友好協商,就乙方為甲方提供翻譯服務達成協議如下:

    乙方須在_______年_______月_______日前交付完成第1條規定的譯稿。

    譯稿可以磁盤、電子郵件、傳真或打印形式交付。打印費為貳元/張,打印費為_______元。如需送稿,送稿費為_______元。

    以中文為基礎確定翻譯費。對于可用電腦確定字數的翻譯,單價為每千字人民幣_______元,總字數為_______,翻譯費為_______,翻譯費=單價x總字數/1000。字數為word文件中,菜單“工具”的“字數統計”的“字符數(不計空格)”所顯示的數字。當原稿為復印件、傳真件等,無法由計算機統計字數時,單價為_______元/頁,原稿頁數為_______,翻譯費為_______元。翻譯完成后,乙方根據本條款計算出翻譯費。排版設計費為_______元。

    總價為翻譯費、排版設計費、打印費和送稿費的合計,為______________元。

    為保證本合同的履行,在簽訂本合同的同時,甲方須向乙方支付定金______________元。翻譯完成后,定金作為總價的一部分,折抵總價款。

    當甲方支付第5條規定的總價款后,乙方即交付譯稿。

    乙方保證譯文通順、準確,并努力做到文字優美。交付譯稿后,乙方有責任繼續跟蹤譯文的質量,并向甲方免費提供有關咨詢。

    乙方承諾,除乙方工作人員因翻譯需要接觸甲方文件外,不向任何第三方泄露甲方文件的內容。否則,甲方有權追究乙方因泄密而導致的法律責任。

    本合同一式兩份,雙方各執一份,具有同等法律效力。

    甲方:____________________

    代表簽字:________________

    蓋章:____________________

    日期:____________________

    乙方:____________________

    代表簽字:________________

    蓋章:____________________

    日期:____________________

    短期翻譯服務合同范文(21篇)篇十

    乙方:____________________。

    甲乙雙方經友好協商,就乙方為甲方提供__________口譯服務達成協議如下:

    1.期限口譯服務時間為________年_____月_____日到________年_____月_____日,共__________天。

    服務天數從乙方翻譯人員與甲方人員見面的當天起,到乙方翻譯人員與甲方人員分手的當天為止。

    不足一天,也按一天計算。

    3.口譯費每天人民幣__________元,共計人民幣__________元。

    4.付款簽訂本合同之后,乙方提供口譯服務之前,甲方需向乙方預付人民幣_______________元,余款完成口譯任務后立即支付。

    5.質量保證乙方保證派遣人員符合口譯要求,能為甲方提供圓滿服務。

    6.其它本合同一式兩份,甲乙雙方各執一份。

    甲方:__________________。

    代表簽字:______________________。

    乙方:__________________。

    代表簽字:______________________。

    日期:________年______月______日

    短期翻譯服務合同范文(21篇)篇十一

    委托方:(以下簡稱甲方)服務方:(以下簡稱乙方)甲、乙雙方本著發揮各自優勢、互惠互利、共同發展的原則,就翻譯合作的有關事項,經雙方友好協商,就半年度乙方為甲方提供翻譯和制作服務之事宜,現特訂立本協議。具體條款如下:

    第一條定義項目內容:甲方所委托的的翻譯作業業務,分為筆譯、口譯和綜譯,還包含雙方同意的其它業務合作。翻譯:乙方按照甲方交付的原文內容,結合相關專業詞準確地將原文的內容表達清楚。文檔的制作:乙方按甲方要求,在計算機上按原文件圖文并排的格式進行錄入和排版,用印刷本(或者傳真件)和e-a(或者存儲介質提交的文本,包括軟盤、光盤和其它移動存儲介質),如為口譯,則用錄音帶、錄像帶和攝像帶等介質提交,在保證翻譯質量的前提下用計算機移動存儲介質提交,但必須配合甲方的制作工作;乙方還應該負責有關的后續服務。

    第二條協議期限。

    2.2如有特殊原因,在不影響翻譯和制作工作的前提下,提前一個月通知甲方,在乙方處理好應該負責的后續服務后,可以解除此合同;但是如果由于乙方的過錯給甲方及其翻譯原始委托方造成損失,甲方將依然擁有根據本協議及有關管理條例追究賠償的權利。

    第三條服務費用標準及支付。

    3.1甲方付給乙方的工作酬金為甲方所得費用的60%,其它40%作為甲方的廣告、管理、較審、翻譯作品制作、技術創新、工商管理和稅務費用、通訊費用等條項的開支。

    3.2筆譯工作酬金支付:在客戶取稿后一星期支付工作酬金的50%,如無意外,在兩星期后支付工作酬金剩余的50%。口譯工作酬金支付:在工作完后二個工作日后的星期二或者星期六支付。

    3.3本中心對于在我處連續工作________年的兼職翻譯采取年終獎勵的辦法,予以獎勵;獎勵額度為完成翻譯金額的39;2%。兼職翻譯介紹的業務可以參照兼職業務員的管理條例獲得業務費用。

    3.4本中心對于在我處連續從事兼職翻譯________年以上的人士,采取優先參股或者贈送股份的辦法,予以鼓勵。

    第四條甲方義務、權利。

    4.1甲方負責提供完整無缺的原文內容(書面及電子版本)。

    4.2甲方負責提供資料的相關版權事宜,承擔與之有關的各類權利義務。

    4.3甲方負責提供必要的工具書、通信工具和辦公設備,協助乙方和專業人士取得聯系,順利完成翻譯任務。

    第五條乙方義務、權利。

    5.1乙方應按甲方要求完成委托工作,按時、保質、保量交稿;

    5.2乙方按甲方要求的格式提交文件;

    5.3乙方應對甲方提供的原文件資料保密;

    5.4乙方在本中心指定的時間內完成翻譯任務,承擔因為翻譯質量引起的責任。工作積極主動,能以高度的責任心完成本中心分派的翻譯任務。

    第六條保密條款乙方為了對甲方提供的資料保密,但對于因其它不可確定的原因造成的外漏,乙方不承擔相關或連帶責任。甲方提供的資料保密期自每項業務開始之日起計算:時間為七個月;有關本協議的保密條款詳見本協議之附件《保密協議》。

    第七條協議的變更和解除本協議經雙方書面同意,可以予以變更或解除。

    7.1本協議期間,任何一方違反本協議的相關規定,且經另一方書面通知其改正之日起一周內仍未改正的,另一方有權終止本協議。

    7.2甲乙雙方中任何一方未履行本協議條款,導致協議不能履行、不能完全履行或者協議履行成為不必要,未違約的另一方有權變更、解除本協議。

    7.3乙方的特殊條款見。

    2.2。

    7.4甲方的特殊條款見不可抗力條款。

    7.5除非另有規定,合同變解除后,依照合同規定和有關條例規定甲乙雙方為履行完畢的責任應該繼續履行完畢。

    第八條譯者的職業道德。

    8.1乙方不得利用為甲方提供委托翻譯服務的機會和客戶聯系,并率開甲方為客戶提供翻譯業務,否則甲方可以采取扣除質量保障金和酬金、并進一步追究損失的權利。

    8.2除非乙方告知甲方主要負責人,并經得甲方許可,否則乙方不得利用為甲方提供委托翻譯服務的機會接受或者索要的小費和酬金。

    8.3乙方不得利用為甲方提供委托翻譯服務的機會和客戶發生不得體或者違反中心、政府有關法律法規的行為,否則甲方擁有扣除質量保障金和酬金、并進一步追究損失的權利。

    8.4在甲方沒有過錯的情況下乙方不得利用甲方管理上的漏洞和業務的特殊性中途違反合同或施加壓力,否則甲方擁有扣除質量保證金和酬金、并進一步追究損失的權利。

    第九條譯者對翻譯作品質量的保證。

    9.1乙方應該自覺地盡自己最大的努力保證翻譯件的質量,必須嚴格遵守甲方提供的有關規定、國家公布的質量保證規定。主要文件有:

    (1)《翻譯作業流程和質量控制》、《客戶須知》、《翻譯資費標準》和《確認單》;

    (2)國家制定的《中華人民共和國行業標準翻譯服務規范》和翻譯成品的質量標準-10。

    1、-10。

    2、-10。

    3、-104和-105等等。

    9.2乙方從甲方領取的標準和規范資料必須簽字表示以接受。

    9.1條的管制,其領取材料清單和簽字將成為本協議的附件,具有法律證明作用。

    9.3由于乙方的責任導致翻譯件質量的問題導致客戶不滿或者造成損失,甲方可以采取扣除質量保障金和酬金、并進一步追究損失的權利。

    9.4兼職翻譯必須向本中心交納質量保證金以杜絕以下情況:

    (1)兼職翻譯取走原稿件不譯,甚至不再歸還原稿和不再聯系:

    (2)兼職翻譯冒用本中心名義在外承接業務;

    (3)利用由于兼職翻譯管理上的漏洞而對甲方的聲譽造成影響和損失;

    2.2條、不可抗力條款、或者合同正常解除后,甲方財務歸還保證金給乙方,并付給乙方相應的利息,利息按人民銀行規定的同期利率計算。

    第十條不可抗力由于地震、臺風、洪水、火災、戰爭、罷工、政府禁令、法律要求或變化以及其他不可預見并且對其發生和后果不能防止或避免的不可抗力,致使影響協議有關條款的履行,雙方應按照不可抗力對影響履行本協議的程度協商決定是否解除本協議,免除履行本協議的部分義務,或者延期履行本協議。

    第十一條知識產權和署名權甲方所提供的相關資料的知識產權不歸乙方所有,并且其署名權共同所有;署名規定為,不得再署有其它的文字。

    第十二條管轄法律和爭議解決1。

    2.2本協議受中華人民共和國法律管轄。

    第十三條其它1。

    3.1協議經甲乙雙方的簽字并加蓋公章(乙方可以免此項)之日起生效;1。

    3.2本協議之附件構成本協議的有效組成部分并且與本協議具有同等的法律效力;1。

    3.4本協議到期前一個月,甲乙雙方可再進行續簽協議;1。

    短期翻譯服務合同范文(21篇)篇十二

    甲方:

    乙方:

    經過對乙方測試稿件的審核、評定,甲方決定聘用乙方提供兼職翻譯服務。經雙方友好協商,茲達成以下協議事項。

    1、甲方提供給乙方的稿件(以下稱“翻譯件”)僅供乙方進行文字翻譯或必要的編輯處理。乙方應對甲方提供的原稿嚴守秘密,未經甲方事先書面同意,乙方不得將翻譯件透露給任何第三方,或轉給任何第三方代為翻譯。

    2、乙方保證完成后的翻譯件(以下稱“譯稿”)至少應體現與甲方審訂認可的測試稿相同的翻譯水平。

    3、乙方應事先認真閱讀、理解翻譯件。如果翻譯件內容有明顯的打字錯誤、邏輯錯誤、編排錯誤等,乙方應用彩色字體標明,并按乙方的正常理解對翻譯件進行適當的文字處理。乙方對把握不準的譯法也應用彩色字體標明。

    4、乙方每天正常的翻譯速度為(以漢字統計):______字。如乙方無法承接,應及時告知甲方。

    5、乙方完成譯稿后,應認真校對、審核并進行必要的編排。譯稿有錯譯(包括錯別字、輸入錯誤、語法錯誤、標點符號錯誤)以及漏譯情況,甲方根據《翻譯質量評級標準及獎懲辦法》扣除相應稿費。

    6、雙方商定的翻譯稿費為:____元/千字中文,以word“工具”“字數統計”“中文字符和朝鮮語單詞”自動統計仟字為計價單位。乙方個人所得稅應按國家規定辦理。

    7、甲方承諾按照本合同規定支付稿費。支付時間:____________。

    8、乙方應提供甲方所要求的銀行卡號和戶名,甲方支付時以該卡號和戶名為準。

    9、甲方提供的參考資料以及每次郵件提供的參考譯法和注意事項構成本合同一部分。

    10、其它未經事宜雙方協商解決。本合同在確認之日開始生效。

    甲方。

    乙方:

    日期:

    短期翻譯服務合同范文(21篇)篇十三

    委托方(甲方):

    住所地:

    項目聯系人:

    聯系電話:傳真:

    受托方(乙方):

    住所地:

    法定代表人:

    通訊地址:

    電話:傳真:

    甲方委托乙方就______項目進行翻譯(筆譯、口譯)服務工作,并支付相應的翻譯服務報酬。雙方經過平等協商,在真實、充分地表達各自意愿的基礎上,根據《中華人民共和國合同法》的規定,達成如下協議,并由雙方共同恪守。

    第一條甲方委托乙方進行翻譯服務的內容如下:

    1.

    2.甲方的筆譯項目價款以“筆譯服務訂單”(本合同附件一)的形式由雙方共同確認。翻譯費用標準為:

    第二條翻譯服務要求:

    1.乙方在收到甲方提交的訂單后,應及時開展工作,并按約定的時間要求完成翻譯工作。

    4.為確保乙方翻譯服務能夠達到甲方要求,在本合同簽訂時,乙方可應甲方書面要求進行試譯,供雙方核定并確認質量標準。如果甲方在收到試譯稿后3日內未向乙方提出書面意見或建議,則該試譯稿的質量標準將作為乙方今后的質量標準。

    6.對于筆譯項目,乙方在向甲方交付工作成果后,若存在以下三類錯誤,乙方應免費對工作成果進行必要修改,并不得另行收費:

    (1)語法與單詞拼寫錯誤;。

    (2)同一或同批稿件中前后用詞或表達法不統一;。

    (3)由于專業或背景知識不足發生的錯誤。

    第三條為保證乙方有效進行翻譯服務工作,甲方應當向乙方提供下列工作條件和協作事項:

    3.為保證翻譯質量,甲方應盡可能協助乙方,包括但不限于向乙方提供翻譯項目所需的參考資料,專業的固有、慣用譯法,解答相關技術問題,必要時提供相關背景知識培訓。

    第四條甲方向乙方支付翻譯服務報酬及支付方式為:

    (1)筆譯項目為外文譯成中文的,下訂單時計算的費用為估算,最終以甲方采用的譯文版本中文字符數為依據計算實際費用。

    [word—工具—字數統計—字符數(不計空格)]。如果中文稿為紙件,則以經雙方確認的不計空格的中文字符數為準。翻譯項目不涉及中文的,統計方式雙方另行約定。

    (3)本合同服務費用按以上單價標準,以甲方訂單要求的服務工作量計算。如翻譯項目有特殊情況需要調整價格的,經甲乙雙方協商一致后在訂單中明確。

    (4)乙方因履行本合同而產生的加急費、特殊排版費、差旅費、交通費、食宿費等費用經甲乙雙方協商一致后在訂單中明確。

    2.翻譯服務費由甲方選擇以下方式支付乙方。(根據協商確定的交易方式)。

    方式a.在雙方簽訂本合同及訂單后二個工作日內,甲方應當支付乙方費用總額的50%作為預付款,余款在乙方完成翻譯服務后五個工作日內支付。支付可采用現金、支票或銀行轉賬等方式。

    方式b.甲方提交翻譯服務訂單的次月,向乙方全額支付上月的文件翻譯服務費。乙方開戶銀行名稱、地址和賬號為:

    開戶銀行:;地址:;帳號:;。

    開戶名稱:。

    第五條雙方確定因履行本合同應遵守的保密義務如下:

    1.保密內容:

    乙方同意所有甲方披露的資料都歸甲方專有。乙方正在翻譯的和已譯好的文稿的專利權、,乙方無權處置;乙方對甲方向第三方承諾的所有保密義務負有連帶責任,即如果甲方因乙方泄密而被第三方追究責任,甲方將追究乙方責任。乙方需執行甲方相關規定并積極配合,采取必要的防范措施來防止保密信息的泄露。

    2.涉密人員范圍:項目管理員、翻譯人員及其他接觸此項目資料的所有工作人員。

    3.約方支付合同總額的10%作為違約金。

    第六條本合同的變更必須由雙方協商一致,并以書面形式確定。

    第七條雙方確定以下列標準和方式對乙方的翻譯服務工作成果進行驗收:

    1.的方式提交譯文稿件;。

    第八條雙方確定,在本合同有效期內,乙方利用甲方提供的技術資料和工作條件所完成的新的技術成果,歸甲方所有。

    第九條雙方確定,按以下約定承擔各自的違約責任:

    3.出現以下情況可免除乙方責任且不影響本合同履行:

    (1)乙方在翻譯過程中,因執行甲方的意見而產生的錯誤。

    (2)因甲方提供的翻譯原件錯誤而產生的譯文內容錯誤。

    (3)甲方未能按合同約定的時間交付原文件材料,以致乙方延期交付譯稿的。

    (4)因甲方計算機原因引起的資料損壞或資料丟失。

    (5)甲方或第三方使用譯文過程中,產生的任何特殊性的、意外性的、滋生性內容損失。

    第十條雙方確定,在本合同有效期內,甲方指定為甲方項目聯系人,乙方指定為乙方項目聯系人。項目聯系人承擔以下責任:

    1.及時、定時溝通情況、協調處理有關問題;。

    2.及時、定時向各自部門傳遞相關信息,保證信息的完整與準確;。

    3.本合同第五條約定的保密責任;。

    一方變更項目聯系人的,應當及時以書面形式通知另一方。未及時通知并影響本合同履行或造成損失的,應承擔相應的責任。

    第十一條雙方確定,出現下列情形,致使本合同的履行成為不必要或不可能,可以解除本合同:發生不可抗力。不可抗拒力因素主要指戰爭因素;地震、洪水等不可抗拒的自然災害;非合同方責任而產生的影響合同方工作正常進行的火災;國家公共強制性原因引起的合同方不能正常工作產生的延時。

    第十二條雙方因履行本合同而發生的爭議,應協商、調解解決。協商、調解不成的,依法向甲方所在地的人民法院起訴。

    第十三條與履行本合同有關的下列技術文件,經雙方以書面提交方式確認后,為本合同的組成部分:

    1.技術背景資料:;。

    2.其他:。

    第十四條本合同經雙方代表簽字并加蓋公司印章后生效。本合同一式貳份,雙方各執一份。本合同附件(一)與本合同正文具有同等法律效力。本合同一切未盡事宜,由雙方本著合作的愿望協商解決,必要時另行簽訂補充協議。

    甲方:(簽章)乙方:(簽章)。

    代表:代表:

    短期翻譯服務合同范文(21篇)篇十四

    乙方:_________________________。

    甲乙雙方經友好協商,就乙方為甲方提供翻譯服務達成協議如下:

    1.標的。

    2.期限。

    乙方須在_______年_______月_______日前交付完成第1條規定的譯稿。

    3.譯稿的交付形式。

    譯稿可以磁盤、電子郵件、傳真或打印形式交付。打印費為貳元/張,打印費為_______元。如需送稿,送稿費為_______元。

    4.翻譯費和排版設計費。

    以中文為基礎確定翻譯費。對于可用電腦確定字數的翻譯,單價為每千字人民幣_______元,總字數為_______,翻譯費為_______,翻譯費=單價x總字數/1000。字數為word文件中,菜單“工具”的“字數統計”的“字符數(不計空格)”所顯示的數字。當原稿為復印件、傳真件等,無法由計算機統計字數時,單價為_______元/頁,原稿頁數為_______,翻譯費為_______元。翻譯完成后,乙方根據本條款計算出翻譯費。排版設計費為_______元。

    5.總價。

    總價為翻譯費、排版設計費、打印費和送稿費的合計,為______________元。

    6.定金。

    為保證本合同的履行,在簽訂本合同的同時,甲方須向乙方支付定金______________元。翻譯完成后,定金作為總價的一部分,折抵總價款。

    7.付款。

    當甲方支付第5條規定的總價款后,乙方即交付譯稿。

    8.質量保證。

    乙方保證譯文通順、準確,并努力做到文字優美。交付譯稿后,乙方有責任繼續跟蹤譯文的質量,并向甲方免費提供有關咨詢。

    9.保密條款。

    乙方承諾,除乙方工作人員因翻譯需要接觸甲方文件外,不向任何第三方泄露甲方文件的內容。否則,甲方有權追究乙方因泄密而導致的法律責任。

    10.文本份數。

    本合同一式兩份,雙方各執一份,具有同等法律效力。

    11.其它。

    甲方:

    乙方:

    日期:

    短期翻譯服務合同范文(21篇)篇十五

    甲乙雙方本著友好協商、共同發展的原則簽訂本翻譯服務合同,其條款如下:

    一、甲方委托乙方為其提供翻譯服務,及時向乙方提交清晰、易于辨認的待譯資料,提出明確要求,并對乙方的翻譯質量進行監督。

    二、乙方按時完成翻譯任務(如發生不可抗力的因素除外),向甲方提供已翻譯好的打印件及電子文件各一份。具體交稿日期由雙方商定。對于加急稿件,交稿期限由雙方臨時商議。

    三、乙方對甲方提供的任何資料必須嚴格保密,不得透露給第三方。

    四、翻譯工作量統計:電子譯稿:按電腦統計的中文版字符數計算(中文版wordxx中“不計空格的字符數”);打印譯稿:按中文原稿行數×列數統計計算(行×列)。

    五、乙方按優惠價格向甲方收取翻譯費用:英譯漢為_________元/千字符(_________字以上)。

    六、乙方可以在翻譯開始前為甲方預估翻譯費,甲方付款時則按實際發生的工作量支付給乙方翻譯費用(工作量統計方法見本合同第四條)。

    七、乙方承諾,交稿后,免費對翻譯稿進行必要修改,不另行收取費用。

    八、付款方式:甲方在收到乙方譯稿的當日按實際費用先支付乙方翻譯總費用的50%,余款應在交稿后的______日內付清,如第___日余款還未付清,則甲方每延誤一天需要向乙方交納翻譯總費用_________‰的滯納金。

    九、乙方應當保證譯文的翻譯質量和翻譯服務達到行業公允的水平,如對譯文的翻譯水平發生爭議,應由雙方共同認可的第三方評判,或者直接申請仲裁。

    十、本合同一式兩份,雙方各執一份,經甲乙雙方簽章后生效。

    甲方(蓋章):_________ 乙方(蓋章):_________

    代表(簽字):_________ 代表(簽字):_________

    簽訂地點:_____________ 簽訂地點:_____________

    短期翻譯服務合同范文(21篇)篇十六

    甲乙雙方經友好協商,就乙方為甲方提供翻譯服務達成協議如下:

    1.標的

    2.期限

    乙方須在_______年_______月_______日前交付完成第1條規定的譯稿。

    3.譯稿的`交付形式

    譯稿可以磁盤、電子郵件、傳真或打印形式交付。打印費為貳元/張,打印費為_______元。如需送稿,送稿費為_______元。

    4.翻譯費和排版設計費

    以中文為基礎確定翻譯費。對于可用電腦確定字數的翻譯,單價為每千字人民幣_______元,總字數為_______,翻譯費為_______,翻譯費=單價x總字數/1000。字數為word文件中,菜單“工具”的“字數統計”的“字符數(不計空格)”所顯示的數字。當原稿為復印件、傳真件等,無法由計算機統計字數時,單價為_______元/頁,原稿頁數為_______,翻譯費為_______元。翻譯完成后,乙方根據本條款計算出翻譯費。排版設計費為_______元。

    5.總價

    總價為翻譯費、排版設計費、打印費和送稿費的合計,為______________元。

    6.定金

    為保證本合同的履行,在簽訂本合同的同時,甲方須向乙方支付定金______________元。翻譯完成后,定金作為總價的一部分,折抵總價款。

    7.付款

    當甲方支付第5條規定的總價款后,乙方即交付譯稿。

    8.質量保證

    乙方保證譯文通順、準確,并努力做到文字優美。交付譯稿后,乙方有責任繼續跟蹤譯文的質量,并向甲方免費提供有關咨詢。

    9.保密條款

    乙方承諾,除乙方工作人員因翻譯需要接觸甲方文件外,不向任何第三方泄露甲方文件的內容。否則,甲方有權追究乙方因泄密而導致的法律責任。

    10.文本份數

    本合同一式兩份,雙方各執一份,具有同等法律效力。

    11.其它

    甲方:____________________

    代表簽字:________________

    蓋章:____________________

    日期:____________________

    乙方:____________________

    代表簽字:________________

    蓋章:____________________

    日期:____________________

    短期翻譯服務合同范文(21篇)篇十七

    乙方:_________地址:_________

    甲乙雙方本著友好協商、共同發展的原則簽訂本翻譯服務合同,其條款如下:

    一、甲方委托乙方為其提供翻譯服務,及時向乙方提交清晰、易于辨認的待譯資料,提出明確要求,并對乙方的翻譯質量進行監督。

    二、乙方按時完成翻譯任務(如發生不可抗力的因素除外),向甲方提供已翻譯好的.打印件及電子文件各一份。具體交稿日期由雙方商定。對于加急稿件,交稿期限由雙方臨時商議。

    三、乙方對甲方提供的任何資料必須嚴格保密,不得透露給第三方。

    四、翻譯工作量統計:電子譯稿:按電腦統計的中文版字符數計算(中文版d20中“不計空格的字符數”);打印譯稿:按中文原稿行數215;列數統計計算(行215;列)。

    五、乙方按優惠價格向甲方收取翻譯費用:英為_________元千字符(_________字以上)。

    六、乙方可以在翻譯開始前為甲方預估翻譯費,甲方付款時則按實際發生的工作量支付給乙方翻譯費用(工作量統計方法見本合同第四條)。

    七、乙方承諾,交稿后,對翻譯稿進行必要修改,不另行收取費用。

    八、付款方式:甲方在收到乙方譯稿的當日按實際費用先支付乙方翻譯總費用的50%,余款應在交稿后的____日內付清,如第____日余款還未付清,則甲方每延誤一天需要向乙方交納翻譯總費用_________‰的滯納金。

    九、乙方應當保證譯文的翻譯質量和翻譯服務達到行業公允的水平,如對譯文的翻譯水平發生爭議,應由雙方共同認可的第三方評判,或者直接申請仲裁。

    十、本合同一式兩份,雙方各執一份,經甲乙雙方簽章后生效。

    甲方(蓋章):_________

    乙方(蓋章):_________

    代表(簽字):_________代表(簽字):_________

    簽訂地點:_____________簽訂地點:_____________

    ________年____月____日________年____月____日

    短期翻譯服務合同范文(21篇)篇十八

    乙方:____________________

    甲乙雙方經友好協商,就乙方為甲方提供__________語口譯服務達成協議如下:

    1、期限口譯服務時間為________年_____月_____日到________年_____月_____日,共__________天。服務天數從乙方翻譯人員與甲方人員見面的當天起(包含),到乙方翻譯人員與甲方人員分手的當天為止(包含)。不足一天,也按一天計算。

    2、服務地點及具體內容

    3、口譯費每天人民幣__________元,共計人民幣__________元。

    4、付款簽訂本合同之后,乙方提供口譯服務之前,甲方需向乙方預付人民幣_______________元,余款完成口譯任務后立即支付。

    5、質量保證乙方保證派遣人員符合口譯要求,能為甲方提供圓滿服務。

    6、其它本合同一式兩份,甲乙雙方各執一份。

    甲方(公章):_________乙方(公章):_________

    法定代表人(簽字):_________法定代表人(簽字):_________

    短期翻譯服務合同范文(21篇)篇十九

    甲方:

    乙方:

    甲方委托乙方進行互聯網在線翻譯服務項目,甲、乙雙方在平等、互利、自愿原則上,經協商簽訂本合同,共同信守。為明確甲、乙雙方的權利和義務,經友好協商,達成如下協議:

    雙方協定翻譯稿件交付日期為年9點之前如乙方未能在指定時間完成翻譯任務,在甲方同意的情況下,翻譯費用按單價乘以應完成天數除以實際完成天數的方式計算翻譯價格。

    3、乙方應遵守職業道德,對其譯文的準確性和對內容的保密性負責。甲乙雙方也可根據需要,簽訂詳細的保密協議,但不負與此文件有關的任何其他責任。不管甲方的商業利潤如何,乙方均有權獲得翻譯費。

    乙方需確保所翻譯內容的準確性,如翻譯內容不準確,乙方需按要求進行修改,直到甲方滿意為止。

    1、計價方式,按照翻譯的時間和方式進行計算;。

    2、賬號,費用共計人民幣1290元;。

    甲方(公章):_________乙方(公章):_________。

    法定代表人(簽字):_________法定代表人(簽字):_________。

    短期翻譯服務合同范文(21篇)篇二十

    委托方:_________(以下簡稱甲方)。

    服務方:_________(以下簡稱乙方)。

    甲、乙雙方本著發揮各自優勢、互惠互利、共同發展的原則,就翻譯合作的有關事項,經雙方友好協商,就半年度乙方為甲方提供翻譯和制作服務之事宜,現特訂立本協議。具體條款如下:

    項目內容:甲方所委托的的翻譯作業業務,分為筆譯、口譯和綜譯,還包含雙方同意的其它業務合作。

    翻譯:乙方按照甲方交付的原文內容,結合相關專業詞準確地將原文的內容表達清楚。

    文檔的制作:乙方按甲方要求,在計算機上按原文件圖文并排的格式進行錄入和排版,用印刷本(或者傳真件)和e—mail(或者存儲介質提交的文本,包括軟盤、光盤和其它移動存儲介質),如為口譯,則用錄音帶、錄像帶和攝像帶等介質提交,在保證翻譯質量的前提下用計算機移動存儲介質提交,但必須配合甲方的制作工作;乙方還應該負責有關的后續服務。

    2·2如有特殊原因,在不影響翻譯和制作工作的前提下,提前一個月通知甲方,在乙方處理好應該負責的后續服務后,可以解除此合同;但是如果由于乙方的過錯給甲方及其翻譯原始委托方造成損失,甲方將依然擁有根據本協議及有關管理條例追究賠償的權利。

    3·1甲方付給乙方的工作酬金為甲方所得費用的60%,其它40%作為甲方的廣告、管理、較審、翻譯作品制作、技術創新、工商管理和稅務費用、通訊費用等條項的開支。

    3·2筆譯工作酬金支付:在客戶取稿后一星期支付工作酬金的50%,如無意外,在兩星期后支付工作酬金剩余的50%。口譯工作酬金支付:在工作完后二個工作日后的`星期二或者星期六支付。

    3·3本中心對于在我處連續工作一年的兼職翻譯采取年終獎勵的辦法,予以獎勵;獎勵額度為完成翻譯金額的2%。兼職翻譯介紹的業務可以參照兼職業務員的管理條例獲得業務費用。

    3·4本中心對于在我處連續從事兼職翻譯三年以上的人士,采取優先參股或者贈送股份的辦法,予以鼓勵。

    4·1甲方負責提供完整無缺的原文內容(書面及電子版本)。

    4·2甲方負責提供資料的相關,并且其署名權共同所有;署名規定為_________,不得再署有其它的文字。

    12·2本協議受中華人民共和國法律管轄。

    13·1協議經甲乙雙方的簽字并加蓋公章(乙方可以免此項)之日起生效;

    13·2本協議之附件構成本協議的有效組成部分并且與本協議具有同等的法律效力;

    13·4本協議到期前一個月,甲乙雙方可再進行續簽協議;

    13·5本協議未盡事宜,雙方應本著互惠互利、友好協商的原則另行約定,并應以附件或補充協議等形式體現。

    甲方(簽章):_________乙方(簽章):_________。

    短期翻譯服務合同范文(21篇)篇二十一

    甲方:

    乙方:

    甲方委托乙方進行互聯網在線翻譯服務項目,甲、乙雙方在平等、互利、自愿原則上,經協商簽訂本合同,共同信守。為明確甲、乙雙方的權利和義務,經友好協商,達成如下協議:

    一、項目情況

    二、交付時間

    雙方協定翻譯稿件交付日期為年9點之前如乙方未能在指定時間完成翻譯任務,在甲方同意的情況下,翻譯費用按單價乘以應完成天數除以實際完成天數的方式計算翻譯價格。

    三、保密內容

    3.乙方應遵守職業道德,對其譯文的準確性和對內容的保密性負責。甲乙雙方也可根據需要,簽訂詳細的保密協議,但不負與此文件有關的任何其他責任。不管甲方的商業利潤如何,乙方均有權獲得翻譯費。

    四、權利與義務

    3、乙方需確保所翻譯內容的準確性,如翻譯內容不準確,乙方需按

    要求進行修改,直到甲方滿意為止。

    四、翻譯費用及付款方式

    1、計價方式,按照翻譯的時間和方式進行計算;

    2 賬號,費用共計人民幣1290元;

    四、本協議一式兩份,甲乙雙方各執一份,此協議自雙方簽訂之日起生效。具有同樣法律效力。

    甲方(公章):_________ 乙方(公章):_________

    法定代表人(簽字):_________ 法定代表人(簽字):_________

    猜你喜歡 網友關注 本周熱點 精品推薦
    通過簽訂租賃合同,出租方和承租方能夠明確各自的責任和義務,從而增加交易的透明度和可靠性。接下來請瀏覽小編為大家整理的一些租賃合同參考,希望對你的寫作能提供有用的
    教學反思是一種對教學過程的反思和總結,從而提升教師的專業化水平和教學效果。接下來是一些教師們的教學反思實例,希望能對你們進行一些參考和借鑒。教學是學校的命脈,課
    在我們進行工作時,有時候需要提前進行規劃,而工作計劃書就是這個規劃的具體表現形式。通過學習他人的工作計劃書,我們可以借鑒他們的思路和經驗,提升自己的工作能力。
    這個月我的工作表現有所提升,但也面臨了一些挑戰和困難。如果你正在寫一篇月工作總結,不妨參考一下下面的范文,或許能給你一些靈感。20__年,營業部在上級行和支行黨
    通過通知,我們可以更好地協調各方資源,實現組織的協同效應。為了幫助大家提高通知的寫作水平,整理了一些常見通知的范文展示。通知是我們經常可以看到的,在學校、單位、
    發言稿的撰寫需要注重邏輯性和連貫性,合理組織和表達觀點。以下是一些膾炙人口的發言稿范文,它們充滿力量和感染力,相信能夠給你帶來一些啟示。大家晚上好!首先,大家用
    裝修合同作為一種法律文書,雙方應認真審核合同條款,確保合同的合法性和可執行性。學習一些裝修合同范文可以幫助我們更準確地表達自己的要求和期望,確保裝修工程的順利進
    在裝修合同執行過程中,如有任何問題或糾紛,雙方應通過協商解決,避免走向法律程序。裝修合同范文的內容包含了典型的合同條款和注意事項,對于編寫合同很有幫助。
    寫心得體會是對于自己所經歷過的事情和感受的一種總結和概括,能夠讓我們更好地認識自己。以下是一些小編整理的心得體會樣文,希望對大家有所幫助。第一段:引言和問題提出
    范本是對某一類作品或文章的典型代表,通過學習范本,我們可以更好地理解作品或文章的內涵和要點。范文一:關于友情的范文,讓我們重新思考什么是真正的友誼。
    讀書心得不僅可以加深對書中內容的理解,還可以幫助我們建立對書籍的評價和鑒賞能力。以下是一些經典的讀書心得范文,希望可以幫助大家提高寫作水平并擴展思維能力。
    撰寫年度總結需要具備一定的思考能力和總結能力,可以幫助我們提高思維和表達能力。如果你正在苦惱如何寫年度總結,不妨參考下面小編為大家準備的范文,或許能給你一些靈感
    在自我介紹中,我們可以適當地展示自己的幽默感和自信心,但也要注意避免過度夸張和炫耀。總結一下,自我介紹是一個展示自己的重要機會,通過巧妙的表達,能夠給對方留下良
    在三分鐘的時間里,我們可以思考一下自己的情緒和心理狀態,看看是否需要調整或者放松一下。接下來,我會分享一些獲得成功的三分鐘演講的技巧和要點。我不愿聽到別人說我是
    積極主動與同事們合作,共同完成團隊任務,實現工作目標。以下是小編為大家收集的辦公室工作總結范文,希望能夠給大家提供一些參考和借鑒。本學期以來,在校長、主管副校
    思想匯報能夠激發我們的內在動力,促進個人的成長和進步。如果你想了解一些優秀的思想匯報范文,不妨看看以下小編為大家準備的推薦文章。敬愛的黨組織:成為入黨積極分子以
    報告的撰寫過程要注重文字的精煉與準確,避免用詞模糊、虛無或主觀臆斷,做到言之有物,言之有據,言之有理。以下范文是由專業的寫作團隊撰寫和整理的,它們經過了嚴格的校
    述職報告是對自己工作表現進行客觀評價和自我反思的機會,有助于我們認識到自己的優勢和不足之處。下面是一些優秀述職報告范文,從中我們可以學到一些寫作技巧和表達方法。
    促銷方案的成功與否,取決于企業的執行能力和市場反饋。如果你正在思考如何制定一個針對特定產品或服務的促銷方案,可以參考以下實用建議。現在的圣誕節是西方與中國的兩個
    在講座、演講或會議等場合,主持詞起到組織、安排以及引導參與者注意力的作用。在下面的范文中,你可以找到一些有關主持流程和注意事項的重要信息。男2:親愛的兄弟姐妹們
    教案編寫是教師教學活動的重要組成部分,它對于教學的質量和效果具有重要的影響。范文中的小班教案充分考慮了幼兒的興趣和需求,注重培養幼兒的多方面能力。1、鞏固幼兒對
    通過總結心得體會,我們可以更好地認識自己的成長和進步,為未來的發展提供信心和動力。隨著我們的整理工作,小編為大家整理了一些優秀的心得體會范文,希望能夠給大家帶來
    黨員思想匯報是黨組織對黨員的監督和指導,對于保障黨員隊伍的純潔性和戰斗力具有重要意義。以下是小編為大家收集的黨員思想匯報范文,供大家參考和學習。敬愛的黨組織:黨
    助學金申請書是向學校或相關機構申請資助以支持學習和教育事業的一種書面材料。小編精心挑選了一些獲得成功的助學金申請書范文,希望對大家的申請有所啟發。尊敬的校領導:
    學期工作計劃有助于我們明確目標、制定計劃,以便更有針對性地進行學習和工作。小編為大家整理了一些學期工作計劃的制定步驟和注意事項,希望能對大家有所幫助。
    檢討書可以幫助我們反思過去的行為,為未來的發展提供指導和借鑒。如果你正在寫一份檢討書,可以參考以下范文,為你的撰寫提供一些思路和參考。敬愛的xx:您好!對不起!
    策劃方案可以為項目的評估和監控提供依據,及時調整項目的進度和方向。以下是小編為大家整理的一些優秀的策劃方案范例,供大家參考。通過學習這些范例,我們可以更好地理解
    學習演講技巧可以提高我們的口才和表達能力,使我們在各種場合都能出色地發言。掌握一些有效的演講技巧,可以讓你的演講更加生動和引人入勝。下面是一些范文,希望對你有所
    辭職報告是我們對自己職業生涯的一個交叉點,需要仔細考慮和慎重處理。看看下面這些辭職報告范文,可以啟發我們在寫作過程中的表達思路和技巧。尊敬的酒店領導:你好!非常
    在工作鑒定中,需要考慮員工的工作目標和職責,以及工作過程中的問題和挑戰,并給予適當的評價和獎勵。接下來,小編將為大家推薦一些值得閱讀的工作鑒定樣例,希望對大家寫
    工作鑒定是對某個人或某個工作的成效和質量進行評估和概括的一種方法,它可以幫助我們了解自己在工作中的表現和進步情況,而且對工作的改進也有一定的指導意義。在寫工作鑒
    一個好的活動方案應該能夠激發參與者的積極性和創造力,使他們能夠在活動中得到充分的發展和成長。最后,我們還可以根據活動的具體需求來定制個性化的活動方案,以達到更好
    優秀作文在結構上合理緊湊,段落之間銜接自然,邏輯清晰。以下是一些優秀作文的片段,它們的行文流暢,觀點獨到,值得我們借鑒和學習。。競爭,激勵我們奮發向上,鼓舞我們
    通過研讀范文范本,我們可以更好地理解寫作的要求和標準。閱讀范文范本不僅可以提升我們的寫作水平,還可以開拓我們的視野,培養我們的文學素養。大學生面臨著嚴峻的就業
    心得體會不僅是對過去的總結,更是對將來的規劃和改進的思考。接下來,我們一起來看看一些優秀的心得體會范文,或許能夠對我們的寫作有所幫助。普工作為制造業中最基礎的崗
    幼兒園工作計劃需要與家長保持緊密聯系,加強家園合作,促進幼兒全面發展。以下是我精選的一些幼兒園工作計劃范文,供大家參考查看。本學期,緊跟幼兒園園務務工作、教科研
    人事部門是一個組織中的核心部門,負責招募、評估和保留員工,以及提供全面的人力資源支持。小編為大家整理了一些人事管理的實用經驗和技巧,希望能對大家有所幫助。
    通過月工作總結,我們可以更好地了解自己在工作中的優勢和劣勢,從而進一步提升自己。如果你正在為寫一篇完美的月工作總結苦惱,不妨看看以下幾篇范文,或許能夠給你一些啟
    在學期計劃中,我們可以添加一些挑戰性的目標,來激勵和激發我們的學習動力。在這些范文中,我們可以看到一些學生根據自己的實際情況制定了具體可行的學期計劃,并取得了良
    通過月工作總結,我們可以對自己的工作進行反思和提升。這些月工作總結范文是精心篩選而來,包含了各個行業不同崗位的工作內容和心得體會。為實現公司長遠發展,現結合公司
    工作計劃范文是在工作中對一段時間內的計劃和目標進行總結和概括的一種書面材料,它可以幫助我們更好地規劃和安排工作。以下是一些經驗豐富的專家總結的工作計劃范文,相信
    通過月工作總結,可以發現自己的不足,從而更好地改進和提升。以下是小編為大家收集的幾篇月工作總結范文,供大家參考和借鑒。xx年是公司一直平穩發展,同時,領導的帶領
    對于每個月的工作總結,我們應該全面而客觀地反思自己的工作,并尋找提升之道。大家可以參考以下的月工作總結樣本,找到適合自己的寫作思路和方式。光陰似箭日如梭,轉眼間
    月工作總結可以為下一個月的工作提供參考和借鑒,使我們更加明確目標和方向。以下是一些優秀員工的月工作總結,他們用自己的親身經歷向我們展示了如何寫一篇精彩的總結。
    通過月工作總結,可以及時發現并糾正工作中的偏差和錯誤,不斷提高自身的專業素養。以下是小編為大家收集的月工作總結范文,供大家參考和借鑒。201x年的11月17日,
    每月的工作總結都是一個機會,讓我們反思過去,總結經驗,為未來的工作做好準備。月工作總結是一份對過去一個月的工作進行概括和總結的文檔,能夠幫助我們發現問題并提升工
    個人總結不僅是對個人成長的反思,也是對自己的職業規劃和發展方向的思考。以下是一些值得一讀的個人總結案例,希望能夠對大家的寫作有所啟發和幫助。一、思想品德方面:。
    寫個人總結時,我們可以參考過去的經驗教訓和他人的意見建議,進行更全面和客觀的總結分析。如果你正在寫個人總結,不妨看看小編為大家準備的一些范例,或許能給你一些思路
    銷售工作總結需要明確銷售工作的核心指標和關鍵任務,強調結果導向和持續改進。小編為大家搜集了一些銷售工作總結的范文,供大家參考借鑒。a、由于會議室的桌椅大部分已經
    通過個人總結,我們可以回顧過去的經歷,發現自身的優點和不足,為今后的發展提供參考和借鑒。以下是一些關于個人總結的實例,希望能夠給大家提供些許啟發和靈感。
    裝修完成后,我們可以享受到一個全新的居住環境和愉悅的生活體驗。以下是小編為大家準備的一些常見裝修問題解答,希望能解決大家的疑惑。依據《中華人民共和國民法典》及相
    學期計劃可以幫助我們合理分配時間和資源,更好地利用學習機會。對于學期計劃怎么寫還有疑問的同學,可以參考以下是小編為大家準備的范文,希望對你們有所幫助。
    學校是一個為我們打開未來之門的地方,我們在這里接受了多方面的培養與教育。通過閱讀以下這些學校總結范文,我們可以了解到學校工作的難點和亮點,對于我們的學校工作也會
    心得體會是一種將自己的感悟和思考進行整理和提煉的方式,它能夠幫助我們更好地認識自己和提升自己。接下來是一些關于總結和心得體會的文章,希望可以給大家的寫作帶來一些
    實習心得體會是對實習單位和導師的一種反饋和感謝,也是展示自己學習和成長的機會。下面是一些學生寫的實習心得體會,希望能夠給大家帶來一些實習經驗與感悟。
    優秀作文具備獨特的觀點和深入的思考,能夠引發讀者的共鳴和思考。以下是一些精心挑選的優秀作文范文,希望能夠激發大家對寫作的熱愛和創造力。“我有用!”“我才有用!”
    期末考試臨近,我們應該對自己的學習情況進行一個全面的總結。請大家仔細閱讀下面這些精選的期末總結范文,相信會給你帶來一定的幫助和啟示。本學期,我繼續擔任初一x班班
    讀書心得是培養批判思維和提升寫作能力的一種有效方法。在這里,我們為您提供一些扣人心弦的讀書心得案例,希望能夠給您寫作帶來一些靈感。由于性格原因,我喜歡多愁善感的
    工作計劃書還可以幫助我們評估工作進展和成果,及時調整策略和目標,以達到更好的工作效果。接下來,讓我們一起來看看一份較為完美的工作計劃書范文,以便更好地了解和掌握
    寫心得體會可以幫助我們更好地總結和分享經驗,為他人提供借鑒和啟示。以下是小編為大家搜集整理的一些心得體會范文,歡迎閱讀和借鑒。第一段:引言(150字)。近年來,
    通過總結,我們可以更好地發掘自己的優勢和潛力,并規劃未來的發展目標。請大家看看下面這些精心挑選的心得體會范文,相信可以給你帶來一些思考和收獲。四世同堂是指爺爺、
    優秀作文要有豐富的內容和精準的語言表達,能夠打動讀者的心。以下是一些備受贊賞的優秀作文,它們或讓人震撼,或讓人溫暖,具有強烈的情感共鳴力。1.在理解詩句的基礎上
    檢討書應該注重反思和總結,幫助我們認清自己的錯誤,并在今后的工作和生活中避免犯同樣的錯誤。希望以下小編為大家整理的一些檢討書范文能夠給您的寫作帶來一些啟示和幫助
    心得體會是對人生經驗的總結和總結,可以幫助我們更好地應對類似的情況和問題。接下來是一些關于總結和心得體會的文章,希望可以給大家的寫作帶來一些啟發和思考。
    個人總結是對自己在一段時間內的學習和成長進行反思和總結,是自我提升的必經之路。接下來,小編為大家介紹一些值得借鑒的個人總結樣本,希望能夠對大家的寫作有所幫助。
    培訓方案是為了提升員工的技能和知識水平而制定的一套全面計劃。以下是一些培訓專家推薦的經典培訓方案,歡迎大家借鑒和分享您的經驗。在故事的最后,大灰狼被打敗了,大家
    讀書心得可以是一種對書籍作者的致敬和贊美,它讓我們更加了解和尊重他們的創作。以下是小編為大家整理的讀書心得范文,希望能給大家提供一些寫作的啟示和借鑒。
    讀后感是對讀者在閱讀過程中所形成的思考和感悟的總結和歸納,它可以幫助讀者更好地理解書籍的內容。小編整理了一些經典的讀后感范文,希望對大家的寫作有所幫助。
    教學計劃還應該包括教學資源的準備和評價的具體指標,以提高教學質量。以下是小編為大家推薦的一些教學計劃范文,希望能夠給大家提供一些實用的參考和借鑒。總結過去是為了
    通過撰寫實習心得體會,我們可以及時發現和糾正自身在實習中存在的不足和問題。接下來是小編為大家收集的一些實習心得體會范文,希望能夠給大家在寫實習心得體會時提供一些
    幼兒園的教育目標是全面發展孩子的智力、語言、體魄和情感。在這里分享一些幼兒園工作計劃的范文,希望對大家起到一些幫助和指導作用。20xx幼兒園食品安全工作計劃為了
    撰寫總結范文可以促使我們主動思考和總結經驗,進而提高我們的學習和工作效果。據報道,最近幾年我國的經濟發展呈現出以下幾個特點:...20xx年應該是文、武雙收的一
    環保是與我們的生活息息相關的,我們要珍惜資源,減少浪費。請大家閱讀以下環保總結范文,并從中獲取一些啟示和靈感,為自己的環保工作提供參考。1、了解垃圾的來源,認識
    在新的學期開始之際,我們需要制定一份詳細的教學工作計劃。以下是小編為大家整理的一些實用教學工作計劃范文,供大家參考和借鑒。1、認識12個生字。會寫3個字,認識兩
    培訓心得體會的撰寫要求言之有物、有針對性,要結合自身的實際情況進行思考和總結。請繼續往下閱讀,你將看到一些優秀的培訓心得體會范文。20xx年7月,本人參加了由湖
    教師心得體會是教師在教學實踐中所獲得的寶貴經驗和教訓的總結。以下是小編為大家收集的教師心得體會范文,僅供參考,大家一起來看看吧。科學在我們的日常生活中起著至關重
    撰寫心得體會可以幫助我們更好地總結和梳理學習或工作中的知識,形成自己的學習體系或工作經驗。在這里,我們為大家整理了一些關于心得體會的范文,希望能夠給大家提供一些
    學期工作計劃是一個重要的管理工具,有助于我們有條不紊地進行學習和工作,實現個人的成長和發展。希望大家通過閱讀這些學期工作計劃范文,能夠找到適合自己的方式和方法,
    整改措施的落實不僅要有行動計劃,還要有執行的決心和毅力,不達目的不罷休。我們整理了一些經典的整改措施案例,希望能夠給大家帶來啟發。3月30日下午,我集團黨支部民
    通過寫培訓心得體會,可以加深對所學知識的理解和掌握,同時也有助于鞏固學習成果。接下來,我們一起來看看一些學員寫的精彩培訓心得體會。“稍息、立正、向右轉………”,
    教師在編寫教案模板時應當注重吸收前人的經驗和教訓,以借鑒其成功的教學實踐。想要寫一份高質量的教案模板嗎?不妨看看下面這些精選范文,或許能給你一些幫助。
    教學計劃還應該充分考慮學生的個體差異,因材施教,注重培養學生的創新能力和實踐能力。通過學習和研究教學計劃的編寫,我們可以提高自己的教學水平和教學質量。
    通過個人總結,我們可以認識到自己在工作或學習中的成果和進步,同時也能找出存在的問題和改進的方向。以下是一些關于個人總結寫作的示范和指南,希望對大家有所啟迪。
    策劃書是在實施某項計劃、活動或項目前所編寫的一種系統性的書面材料。希望通過閱讀這些范文,大家能夠提高策劃書的編寫能力,為自己的工作和發展打下堅實的基礎。
    心得體會是我們成長的里程碑,記錄了我們在學習和生活中的種種感悟和領悟。以下是小編為大家收集的心得體會范文,希望能夠對大家有所啟發和幫助。【內容簡介】本專業培養既
    優秀作文是通過獨特的形式和結構來展示作者文采和藝術才華的作文。優秀的作文可以為我們提供寫作的靈感和思路,以下是一些小編為大家整理的作文范文,希望能夠對大家的寫作
    在慶祝活動中,一篇充滿熱情和喜慶的講話稿可以拉近主持人與參與者的距離,增強活動的歡樂氛圍。尊敬的領導、親愛的同事們,大家好!在這個關鍵的會議中,我很榮幸能夠發表
    班主任工作計劃需要靈活適應班級的變化和調整,以及學生的個體差異。在閱讀下面的范文之前,建議大家先回顧一下班主任工作計劃的要求和注意事項。面臨著新的挑戰、新的機遇
    幼兒園工作計劃能夠幫助教師更好地規劃和組織幼兒園的教學和活動內容。需要編寫幼兒園工作計劃時,可以參考以下范文,了解如何合理安排工作內容。1、組織幼兒認真繪畫,參
    合同樣本具有統一的格式和條款,便于雙方當事人根據自身需求進行個性化修改和補充。接下來,我們將為大家介紹一些常見的合同樣本,以供大家了解和學習。出租人(甲方):_
    演講稿范文是通過文字表達來演示演講內容的一種方式,它可以展示演講者的口才和表達能力。小編為大家推薦了一份精選演講稿范文,希望對大家有所啟發和借鑒。各位領導、各位
    根據合同協議,任何一方默認違約都將承擔相應的法律責任。為了幫助大家更好地了解合同協議的重要性和具體內容,下面是一些實例供參考。出租方:(以下簡稱甲方)。承租方:
    通過總結自己的心得體會,我們可以更好地反思自己的成長和進步。下面是一些寫得不錯的心得體會樣文,希望能夠給大家一些寫作指導和思路。緊張、有序兩周實習結束了,感受很
    優秀學生在各科目中能夠穩定地取得優異的成績,展現出卓越的學習能力。接下來,我們來看看一些成功學習者的故事和方法,或許可以給我們一些啟示和借鑒。象牙塔是莘莘學子們
    租賃合同是租賃活動的基礎,確保租賃雙方的合作順利進行。為了方便出租方和承租方準備租賃合同,以下是一些租賃合同示例供參考。承租人(以下簡稱乙方):________
    主持詞的結尾要有總結性的話語,表達對觀眾的感謝和期待。下面是一些精選的總結范文,希望能夠給大家提供一些寫作的思路和參考。尊敬的各位領導、敬愛的老師、親愛的同學們
    歡迎各位來到這個重要的場合,我將會為大家帶來一個精彩的會議。下面是一些優秀的主持詞范文,希望能夠給大家提供一些思路和參考。也許我很任性,固執,令您操心,惹您生氣
    在寫作過程中,借鑒范文范本是一種常用的方法,通過分析優秀范本的結構、語言運用和思維邏輯,我們可以更好地塑造我們的寫作風格。4.以下是小編為大家搜集的一些經典范文
    控制權的委托是組織與組織之間或個人與組織之間常見的形式。授權委托范文的使用非常廣泛,因為它們可以適用于不同的情境和領域。授權。委托書。我們經常涉及到,下面是由小
    合同協議的簽署具有法律效力,各方必須按照約定履行合同義務。請大家參考下面的合同協議范文,了解合同寫作的一些技巧和注意事項。出租方:____________(以下
    主站蜘蛛池模板: 下载天堂国产AV成人无码精品网站| 全国精品一区二区在线观看| 国产精品免费久久| 麻豆成人久久精品二区三区免费 | 精品久久久久久无码专区| 日本精品一区二区三区在线视频一| 久久国产精品久久| 久久青青草原精品国产 | 国产精品久久久久久福利漫画| 亚洲精品成人片在线播放| 精品熟女少妇aⅴ免费久久| 欧美精品国产精品| 国产精品91视频| 久久香综合精品久久伊人| 中文字幕精品无码久久久久久3D日动漫 | 日韩精品无码人妻一区二区三区| 中文字幕亚洲综合精品一区| 国产韩国精品一区二区三区久久| 国产精品无码无需播放器| 日韩精品久久久久久免费| 亚洲AV无码国产精品麻豆天美| 中文国产成人精品久久亚洲精品AⅤ无码精品 | 欧美亚洲另类精品第一页| 久久精品国产亚洲精品| 久久久久成人精品无码| 四虎影视永久在线精品| 国产精品视频久久久| 2022国产精品福利在线观看| 精品久久人妻av中文字幕| 国产精品亚洲аv无码播放| 国内精品伊人久久久久av一坑| 国产日韩精品中文字无码| 精品福利视频一区二区三区| 国产综合精品一区二区三区| 精品偷自拍另类在线观看| 奇米影视7777久久精品| 无码囯产精品一区二区免费 | 日韩精品久久无码中文字幕| 91麻豆精品视频在线观看| 日韩精品少妇无码受不了| 熟妇人妻VA精品中文字幕|