當(dāng)品味完一部作品后,一定對(duì)生活有了新的感悟和看法吧,讓我們好好寫份讀后感,把你的收獲感想寫下來(lái)吧。那么你會(huì)寫讀后感嗎?知道讀后感怎么寫才比較好嗎?下面我就給大家講一講優(yōu)秀的讀后感文章怎么寫,我們一起來(lái)了解一下吧。
呼嘯山莊讀后感英文版篇一
認(rèn)真品味一部名著后,相信大家的收獲肯定不少,何不寫一篇讀后感記錄下呢?現(xiàn)在你是否對(duì)讀后感一籌莫展呢?以下是小編為大家整理的呼嘯山莊讀后感【英文版】,歡迎閱讀與收藏。
我看完了《呼嘯山莊》,感到一個(gè)未婚女子能能寫出愛的如此深刻,恨的如此入骨的小說(shuō),很驚嘆。
《呼嘯山莊》沒(méi)有受到城市里大眾化的影響和控制,完全描繪出了一個(gè)原汁原味的山村荒野的景象。使人們領(lǐng)略了一個(gè)完全不同的世界。故事中的主人公都保留著原始的性格:愛起來(lái)不顧一切,恨起來(lái)不計(jì)后果。這一切的'一切在我們這些長(zhǎng)期受到傳統(tǒng)禮儀的約束的人們看來(lái)就顯得非常特別,非常有新鮮感。
當(dāng)我回味著這本書的深刻內(nèi)涵和本質(zhì)時(shí),我發(fā)現(xiàn)在《呼嘯山莊》中我學(xué)到了許許多多,其中另我感觸最深的是它教會(huì)了我保持人性的尊嚴(yán)和心靈的自由。無(wú)論我們面臨著多么嚴(yán)峻的挑戰(zhàn)或是多么殘酷的考驗(yàn),我們都應(yīng)該向往自由。
呼嘯山莊讀后感英文版篇二
我看完了《呼嘯山莊》,感到一個(gè)未婚女子能能寫出愛的如此深刻,恨的如此入骨的小說(shuō),很驚嘆。
《呼嘯山莊》沒(méi)有受到城市里大眾化的影響和控制,完全描繪出了一個(gè)原汁原味的山村荒野的景象。使人們領(lǐng)略了一個(gè)完全不同的世界。故事中的主人公都保留著原始的性格:愛起來(lái)不顧一切,恨起來(lái)不計(jì)后果。這一切的一切在我們這些長(zhǎng)期受到傳統(tǒng)禮儀的約束的人們看來(lái)就顯得非常特別,非常有新鮮感。
當(dāng)我回味著這本書的深刻內(nèi)涵和本質(zhì)時(shí),我發(fā)現(xiàn)在《呼嘯山莊》中我學(xué)到了許許多多,其中另我感觸最深的.是它教會(huì)了我保持人性的尊嚴(yán)和心靈的自由。無(wú)論我們面臨著多么嚴(yán)峻的挑戰(zhàn)或是多么殘酷的考驗(yàn),我們都應(yīng)該向往自由。
呼嘯山莊讀后感英文版篇三
第一階段敘述了希斯克利夫與凱瑟琳朝夕相處的童年生活;一個(gè)棄兒和一個(gè)小姐在這種特殊環(huán)境中所形成的特殊感情,以及他們對(duì)辛德雷專橫暴虐的反抗。
第二階段著重描寫凱瑟琳因?yàn)樘摌s、無(wú)知和愚昧,背棄了希斯克利夫,成了畫眉田莊的女主人。
第三階段以大量筆墨描繪希斯克利夫如何在絕望中把滿腔仇恨化為報(bào)仇雪恥的計(jì)謀和行動(dòng)。
最后階段盡管只交代了希斯克利夫的死亡,卻突出地揭示了當(dāng)他了解哈里頓和凱蒂相愛后,思想上經(jīng)歷的一種嶄新的變化——人性的復(fù)蘇,從而使這出具有恐怖色彩的愛情悲劇透露出一束令人快慰的希望之光。
因此,希斯克利夫的愛一恨一復(fù)仇一人性的復(fù)蘇,既是小說(shuō)的精髓,又是貫穿始終的一條紅線。作者依此脈絡(luò),謀篇布局,把場(chǎng)景安排得變幻莫測(cè),有時(shí)在陰云密布、鬼哭狼嚎的曠野,有時(shí)又是風(fēng)狂雨驟、陰森慘暗的庭院,故事始終籠罩在一種神秘和恐怖的氣氛之中。
在小說(shuō)中,作者的全部心血凝聚在希斯克利夫形象的刻畫上。她在這里寄托了自己的全部憤慨、同情和理想。這個(gè)被剝奪了人間溫暖的棄兒在實(shí)際生活中培養(yǎng)了強(qiáng)烈的愛與憎,辛德雷的皮鞭使他嘗到了人生的殘酷,也教會(huì)他懂得忍氣吞聲的屈服無(wú)法改變自己受辱的命運(yùn)。他選擇了反抗。凱瑟琳曾經(jīng)是他忠實(shí)的伙伴,他倆在共同的反抗中萌發(fā)了真摯的愛情。然而,凱瑟琳最后卻背叛了希斯克利夫,嫁給了她不了解、也根本不愛的埃德加·林頓。造成這個(gè)愛情悲劇的直接原因是她的虛榮、無(wú)知和愚蠢,結(jié)果卻葬送了自己的青春、愛情和生命,也毀了對(duì)她始終一往情深的希斯克利夫,還差一點(diǎn)坑害了下一代。艾米莉·勃朗特刻畫這個(gè)人物時(shí),有同情,也有憤慨;有惋惜,也有鞭笞;既哀其不幸,又怒其不爭(zhēng),心情是極其復(fù)雜的。
凱瑟琳的背叛及其婚后悲苦的命運(yùn),是全書最重大的轉(zhuǎn)折點(diǎn)。它使希斯克利夫滿腔的愛化為無(wú)比的恨;凱瑟琳一死,這腔仇恨火山般迸發(fā)出來(lái),成了瘋狂的復(fù)仇動(dòng)力。希斯克利夫的目的達(dá)到了,他不僅讓辛德雷和埃德加凄苦死去,獨(dú)霸了兩家莊園的產(chǎn)業(yè),還讓他們平白無(wú)辜的下一代也飽嘗了苦果。這種瘋狂的報(bào)仇泄恨,貌似悖于常理,但卻淋漓盡致地表達(dá)了他非同一般的叛逆精神,這是一種特殊環(huán)境、特殊性格所決定的特殊反抗。希斯克利夫的愛情悲劇是社會(huì)的悲劇,也是時(shí)代的悲劇。
《呼嘯山莊》的故事是以希斯克利夫達(dá)到復(fù)仇目的而自殺告終的。他的死是一種殉情,表達(dá)了他對(duì)凱瑟琳生死不渝的愛,一種生不能同衾、死也求同穴的愛的追求。而他臨死前放棄了在下一代身上報(bào)復(fù)的念頭,表明他的天性本來(lái)是善良的,只是由于殘酷的現(xiàn)實(shí)扭曲了他的天性,迫使他變得暴虐無(wú)情。這種人性的復(fù)蘇是一種精神上的升華,閃耀著作者人道主義的理想。
《呼嘯山莊》出版后一直被人認(rèn)為是英國(guó)文學(xué)史上一部“最奇特的小說(shuō)”,是一部“奧秘莫測(cè)”的“怪書”。原因在于它一反同時(shí)代作品普遍存在的傷感主義情調(diào),而以強(qiáng)烈的愛、狂暴的恨及由之而起的無(wú)情的報(bào)復(fù),取代了低沉的傷感和憂郁。它宛如一首奇特的抒情詩(shī),字里行間充滿著豐富的想象和狂飆般猛烈的情感,具有震撼人心的藝術(shù)力量。