范文為教學(xué)中作為模范的文章,也常常用來指寫作的模板。常常用于文秘寫作的參考,也可以作為演講材料編寫前的參考。那么我們該如何寫一篇較為完美的范文呢?這里我整理了一些優(yōu)秀的范文,希望對大家有所幫助,下面我們就來了解一下吧。
最新文學(xué)劇本格式范文一
劇本的寫作,最重要的是能夠被搬上舞臺表演,下面是小編整理的文學(xué)劇本的寫作格式與范文,歡迎閱讀。
?
文學(xué)劇本是電視劇的基礎(chǔ),由劇作者完成,是未來電視劇的框架,對未來電視劇的主題、人物、情節(jié)、結(jié)構(gòu)以及風(fēng)格等作出明確規(guī)定。
就篇幅而言,一般情況下每集電視劇的長度加上片頭片尾播映時間大約五十分鐘,寫成劇本大約一萬五千字到兩萬字之間,包含的場景多則七十到一百以上,少則十幾個乃至幾個場景。也有較長的,如最近播映的韓國電視連續(xù)劇《愛情是什么》,每集長度達(dá)九十分鐘以上。有些系列短劇,每集長度不過二十多分鐘,寫成劇本也不過六七千字左右。
在對劇本的.要求上,劇作者與導(dǎo)演視角總是有所區(qū)別,劇作者往往有較強的表現(xiàn)欲望,希望劇本有更強的文學(xué)性和可讀性,導(dǎo)演看重的是可拍性,注重劇本的情節(jié)和結(jié)構(gòu),講究視覺效果,其文學(xué)色彩在拍攝中往往會被剝離開去,劇作者與導(dǎo)演對劇本的不同要求,也就形成了兩種文學(xué)劇本樣式,一種偏重文學(xué)性,另一種則偏重鏡頭感。
特點:
(1)劇本不但是可供拍攝的(習(xí)慣上稱為“可拍性”),而且也很注意文字語言的修辭和文采。它既為導(dǎo)演拍攝提供了基礎(chǔ),又能成為一種普通讀者閱讀的文字讀物。
(2)往往以場景的時空變化來劃分劇本的文字段落,但不在每次時空轉(zhuǎn)換的時候標(biāo)明時間、地點之類,而是通過對情節(jié)的描述自然而然地體現(xiàn)出來。
(3)不對拍攝技術(shù)作明確的規(guī)定(比如注明什么“特寫”、“推”、“淡出”之類),而是通過對藝術(shù)形象的直接描寫把內(nèi)容暗示出來。
1921年1月的一天,午后。
倫敦,泰唔士河畔,碼頭上。
冬天的倫敦,細(xì)雨中,濃霧漸漸散開,但濕氣還是時時撲面而來。 接船的人群中,徐志摩身著深灰色長大衣,外裹一件雨衣,戴著禮帽,衣領(lǐng)也都翻立起來。他右手挎著一把長柄雨傘,左手捧著一束鮮花。一旁,站著劉叔和,也是一身御寒的衣著。
一會兒,一輛黑色小車駛近,停下,陳西瀅從車窗內(nèi)探出頭來,抬手向徐志摩打了個招呼: “志摩,我先去把車停好?!闭f完,小車慢慢向停車場駛?cè)ァ?/p>
停好了車,陳西瀅向著徐志摩、劉叔和走來。
徐志摩: “來,來, 西瀅兄!叔和,這位就是陳西瀅先生,說好了今天介紹你們見面的?!?/p>
劉叔和走向陳西瀅:“久仰, 久仰! 志摩早就說了,
您是大名鼎鼎的吳稚老、吳稚暉老先生的外甥!”
陳西瀅: “叔和兄的大名,我陳西瀅也早就如雷貫耳了。今日相識,十分榮幸?!?/p>
徐志摩: “好了好了, 都那么客氣做什么?以后,大家還要互相關(guān)照才是?!?/p>
劉椒和: “我們也算得上‘同是天涯淪落人’ 了。
不,這話不對,志摩的家眷一會兒就到,他不算淪落人了,不與我們?yōu)槲榱?”
2、偏重于鏡頭的劇本
特點:
(1)編劇把提供導(dǎo)演拍攝作為自己唯一的責(zé)任和目的,并不準(zhǔn)備使自己的劇本成為一種文字讀物。因此,多采用對動作或畫面的直接白描,不追求文采,無可讀性。
(2)以場景(有時甚至細(xì)致到以鏡頭)來劃分文字的自然段落。在每段之首專用一行文字標(biāo)明場(或鏡)號,場面發(fā)生的地點、時間等等。
s("content_relate");【文學(xué)劇本的寫作格式與范文】相關(guān)文章:
1.電影文學(xué)劇本的寫作基礎(chǔ)
2.書信的寫作格式及范文
3.公文的格式與寫作原則
4.書信寫作格式
5.英語日記寫作的格式
6.新聞的寫作格式
7.公文請示的寫作格式
8.英語日記的寫作格式
最新文學(xué)劇本格式范文二
1、知識有如人體血液一樣寶貴。人缺了血液,身體就會衰弱;人缺少知識,頭腦就要枯竭?!呤科?/p>
2、文學(xué)是社會現(xiàn)象經(jīng)過創(chuàng)造過程的反映:反過來,社會要受到文學(xué)的創(chuàng)造性的影響而塑造?!?/p>
3、文學(xué)使思想充滿血和肉,它比科學(xué)和哲學(xué)更能給予思想以巨大的明確性和說明性——蘇·高爾基
4、任何文學(xué),要不把完善道德、理想和有益的作為目的,都是病態(tài)的,不健康的文學(xué)?!≈亳R
5、文變?nèi)竞跏狼椋d廢系乎是序。——(南北朝·劉勰)
6、人的一生可能燃燒也可能腐朽,我不能腐朽,我愿意燃燒起來!——奧斯特洛夫斯基
7、有教養(yǎng)的人的遺產(chǎn),比那些無知的人的財富更有價值。——德謨克里特
8、憂在外者攻其弱,憂在內(nèi)者攻其強?!T夢龍《東周列國志》
9、妙想就像在外流浪的孩子,會在你最意想不到的時候出現(xiàn)?!?/p>
10、亂極則治,暗極則光,天之道也——馮夢龍
11、余曰:“來世卿當(dāng)為男,我為女子相從?!薄驈?fù)《浮生六記》
12、賤不能臨貴,貧不能役富,疏不能制親?!T夢龍《東周列國志》
13、合意友來情不厭,知心人至話投機?!T夢龍
14、文學(xué)使思想充滿血和肉,它比科學(xué)和哲學(xué)更能給予思想以巨大的明確性和說明性——蘇高爾基
15、沉沉的黑夜都是白天的前奏?!〈?/p>
16、有如語言之于批評家,望遠(yuǎn)鏡之于天文學(xué)家,文化就是指一切給精神以力量的東西?!?/p>
17、志足而言文,情信而辭巧。——(南北朝·劉勰)
18、當(dāng)文學(xué)變成半是商品半是藝術(shù)的時候,就會繁榮鼎盛?!瓲柗?/p>
19、任何文學(xué),要不把完善道德、理想和有益作為目的,都是病態(tài)的、不健康的文學(xué)?!≈亳R
20、善仕者不但擇君,兼欲擇友?!T夢龍《東周列國志》
21、文學(xué)使思想充滿肉和血,它比哲學(xué)或科學(xué)更能,給予思想以巨大的明確性和說明性?!郀柣?/p>
22、一切假知識比無知更危險?!げ{
23、過于長時間鉆研一個狹窄的領(lǐng)域,則易使人愚蠢。——貝弗里奇
24、詩文字畫,大抵從胸臆中流出?!ㄋ巍埥洌?/p>
25、何時黃鶴重來,且共倒金樽,澆洲渚千年芳草。但見白云飛去,更誰吹玉笛,落江城五月梅花?!驈?fù)《浮生六記》
26、藝術(shù)之藝術(shù),詞藻之神采,以及文學(xué)之光華皆寓于純樸之中。
27、文學(xué)對人民的發(fā)展多多少少總會有所影響,在歷史運動中多多少少總會起重要的作用?!嚑柲嵫┓蛩够?/p>
28、愛心得匠意,則杰作在望。——佚名
29、世人大多眼孔淺顯,只見皮相,未見骨相?!T夢龍《醒世恒言》
30、知識不多就是愚昧;不習(xí)慣于思維,就是粗魯或蠢笨;沒有高尚的情操,就是卑俗?!嚑柲嵫┓蛩够?/p>
31、一個能思考的人,才真是一個力量無邊的人?!蜖栐?/p>
32、不經(jīng)一番寒徹骨,怎得梅花撲鼻香?!T夢龍
33、我所學(xué)到的任何有價值的知識都是由自學(xué)中得來的?!_(dá)爾文
34、科學(xué)研究好象鉆木板,有人喜歡鉆薄的;而我喜歡鉆厚的。——愛因斯坦
35、世界上不可能用任何人力材料建筑的宮殿和城堡,原可以用文字作成功的?!驈奈?/p>
36、在天才和勤奮兩者之間,我毫不遲疑地選擇勤奮,她是幾乎世界上一切成就的催產(chǎn)婆。——愛因斯坦
37、具有豐富知識和經(jīng)驗的人,比只有一種知識和經(jīng)驗的人更容易產(chǎn)生新的聯(lián)想和獨到的見解?!├?/p>
38、言者志之苗,行者文之根?!拙右?/p>
39、一篇向人寫肝肺,四海知我霜鬢須。——(宋·蘇軾)
40、蕓則拔釵沽酒,不動聲色,良辰美景,不放輕過?!驈?fù)《浮生六記》
41、富貴多士,貧賤寡交,事之常也?!T夢龍《東周列國志》
42、人的知識愈廣,人的本身也愈臻完善。——高爾基
43、文學(xué)使思想充滿肉和血,它比哲學(xué)或科學(xué)更能給予思想以巨大的明確性和說明性。——高爾基
44、一首偉大的詩篇象一座噴泉一樣,總是噴出智慧和歡愉的水花。——雪萊
45、春為花博士,酒是色媒人——馮夢龍
46、世事洞明皆學(xué)問,人情練達(dá)即文章?!ㄇ濉げ苎┣郏?/p>
47、詩文字畫,大抵從胸臆中流出?!獜埥?/p>
48、志高則言浩,志大則辭宏,志遠(yuǎn)則旨永?!ㄇ濉と~燮)
49、文學(xué)應(yīng)該預(yù)見未來,用自己那最鼓舞人心的成果跑在人民的前面,就像它是在拖著生活向前邁進似的?!蟹颉ね袪査固?/p>
50、文學(xué)也像其他一切值得注意的智力或者道德活動一樣,就其本性來說,它本能不是時代愿望的體現(xiàn)者,不能不是時代思想的表達(dá)者?!嚑柲嵫┓蛩够?/p>
最新文學(xué)劇本格式范文三
ok3w_ads("s005");
摘要:東干文學(xué)是海外華文文學(xué)中最為獨特的一支。漢字失傳后,東干人創(chuàng)制了拼音文字,以這種文字創(chuàng)作了大量的書面文學(xué)。東干書面文學(xué),以西北方言為基礎(chǔ),既有阿拉伯語、波斯語借詞,又是晚清文化的活化石。東干作家將西北方言提升到相當(dāng)高的藝術(shù)水準(zhǔn),是真正的言文合一的語言藝術(shù)。東干文學(xué)是東干文化與中國文化、俄羅斯文化、伊斯蘭文化的有機融合,體現(xiàn)了中國文化在中亞的傳承與變異,它的民俗價值、倫理價值及美學(xué)價值等都值得我們深入研究。
關(guān)鍵詞:中亞;東干文學(xué);獨特價值
中圖分類號:i109文獻標(biāo)識碼:a文章編號:1006-0677(2010)3-0005-06
在世界華文文學(xué)的格局中,東干文學(xué)是最為獨特的一個分支。東干族指的是哈薩克斯坦、吉爾吉斯斯坦、烏茲別克斯坦三國的中國回族后裔。晚清西北回民起義失敗后,其中一部分于1877年遷往中亞定居,現(xiàn)已發(fā)展到10萬余人,主要分布在30多個“陜西村”和“甘肅村”。蘇聯(lián)時期,將其定名為東干族,屬于所在國的少數(shù)民族。130年來,雖然漢字失傳,卻保留了中國的傳統(tǒng)文化與回族習(xí)俗。上個世紀(jì)20年代末,在俄羅斯學(xué)者的幫助下,創(chuàng)制了拼音文字,80余年來,經(jīng)過幾代東干作家的努力,東干文學(xué)已經(jīng)形成了一定的規(guī)模。я?十娃子、а?阿爾布都、ю?楊善新、к?馬耶夫、д?阿布杜林、х?馬克、ю?村娃子、м?哈桑諾夫等作家為東干文學(xué)的發(fā)展和繁榮做出了貢獻。稍后活躍在文壇上的э?白掌柜的、х?拉阿洪諾夫、м?伊瑪佐夫、и?十四兒等都奉獻出了他們的優(yōu)秀作品。在東干文學(xué)創(chuàng)作中,女詩人、女作家也不可忽視,她們是а?曼蘇洛娃、а?索娃扎、х?麗娃子哈德瑞耶娃、я?哈娃扎等。筆者認(rèn)為,東干書面文學(xué)經(jīng)歷了由產(chǎn)生、發(fā)展、成熟到目前趨于沉寂的幾個階段。盡管如此,同別的國度、地域的華文文學(xué)不同,東干文學(xué)具有其獨特的研究價值。
文學(xué)是由作家創(chuàng)作的,東干作家群不同于北美、澳大利亞等華文文學(xué)作家群。澳大利亞華文作家主體是中國的新移民,北美新移民也占有相當(dāng)大的比重,他們是在中國(包括大陸和臺灣)的環(huán)境下長大的。而歐美、東南亞華文作家即使不在中國生長,至少會漢字,能閱讀中國典籍。東干作家卻不是這樣,他們的先輩絕大多數(shù)是農(nóng)民,遷移到中亞后漢字失傳了,同中國書面典籍處于隔絕狀態(tài)。東干文學(xué),一開始只有口傳的民間文學(xué),到了上個世紀(jì)30年代初,隨著東干文字的創(chuàng)制才有書面文學(xué)。筆者認(rèn)為,東干書面文學(xué)產(chǎn)生的兩大動因,一是民間文學(xué),二是俄羅斯文學(xué)。由于在一個較長時間內(nèi)東干文化同中國現(xiàn)代文化缺少交流,東干人成為了某些晚清文化的活化石。東干文學(xué)的許多特點都與這樣一個特殊的華裔作家群體息息相關(guān)。
一
先看東干文字的獨特性。蘇聯(lián)時期,在列寧民族政策的推動下,東干人于1928年創(chuàng)制了用阿拉伯字母拼寫的東干文字,1932年又改為拉丁文字母拼寫的文字,1954年,東干文字最后定型,確立了以基爾特字母為基礎(chǔ)的拼音文字,即以33個俄文字母外加五個字母,來拼寫東干話。東干文的產(chǎn)生,是東干文化史上的重大事件,也是東干書面文學(xué)賴以存在的基礎(chǔ)。東干人用東干文創(chuàng)辦報紙、雜志,東干作家用東干文創(chuàng)作了大量的文學(xué)作品。以拼音文字進行文學(xué)創(chuàng)作,這在海外其他國家和地域是少見的,對于用慣了漢字的中國人來說,也難以想象。中國上個世紀(jì)20年代末到30年代曾經(jīng)出現(xiàn)過漢字拉丁化運動,提倡者有瞿秋白、蕭三、魯迅、吳玉章、林伯渠、徐特立、胡喬木、歐陽山、柯仲平等。漢字拉丁化的源頭還可以追溯到更早,譚嗣同、蔡元培、錢玄同等都有過改漢字為拼音文字的類似主張。中國上個世紀(jì)20年代末到30年代的漢字拉丁化運動與東干族創(chuàng)制東干文之間有無聯(lián)系,還沒有人去研究。其實,漢字拉丁化運動同海參崴、伯力中國工人中推廣運用拉丁化拼音文字及東干族創(chuàng)制東干文,可以看作是同一棵樹上的三個分支。20年代末,瞿秋白、蕭三曾和蘇聯(lián)漢學(xué)家龍果夫、史萍青、郭質(zhì)生等共同發(fā)起漢字改革運動,并制定改革方案,在遠(yuǎn)東的海參崴、伯力中國工人中推廣。蘇聯(lián)漢學(xué)家龍果夫等也參與了東干文字的創(chuàng)制工作,同東干學(xué)者一起制定新字母方案,被稱為亞斯?fàn)?十娃子和龍果夫的《東干語音節(jié)正字法表》,正是俄羅斯學(xué)者與東干學(xué)者的共同成果。漢字蘊含著巨大的中國文化信息,廢除漢字的初衷是漢字難記、難寫,不便于工人農(nóng)民掌握,今天看來以拼音文字完全取代漢字是行不通的。但是中國的漢字拉丁化缺乏實踐,而東干拼音文字卻成功了,幾十年來,拼音文字保存了大量的資料,用東干文創(chuàng)作了優(yōu)秀的詩歌、小說。直到現(xiàn)在,東干報紙、書刊仍通行東干文,國家電臺、電視臺的東干節(jié)目,播音員可以像我們讀漢字一樣,以流利的語速讀東干文。這對中國人來說簡直不可思議,因此東干文具有研究價值。目前,東干文字雖然還在使用,由于其適用范圍所限,也有人主張向漢字過渡。在中國歷史上,回紇文、西夏文、女真文等十幾種文字早已消亡,東干文曾以它的活力使東干文化與東干文學(xué)走向繁榮,幾十年、幾百年后東干文能否保留下去,是一個值得思考的問題。
其次是東干語言的獨特性。把語言看成民族構(gòu)成的要素之一,不一定符合每個民族。但東干人把自己的語言視為民族性的重要標(biāo)志,東干作家爾薩?白掌柜的在討論民族語言問題時明確表示,沒有語言就沒有民族。東干人稱漢語為“父母語言”、“親娘語言”,東干語教科書的名稱為“父母語言”。東干語言是以西北方言為基礎(chǔ),同時又融入了俄語借詞,有人估計占7%,筆者曾做過抽樣統(tǒng)計,對哈桑諾夫小說《沒吃過辣子的主席》統(tǒng)計結(jié)果,俄語借詞占6.6%,大體接近這個比例。但在各類文章和各類作品中,俄語借詞的比例懸殊較大。口歌口溜中,幾乎沒有俄語借詞,而科技、政治類文章中,要高于7%,特別是新術(shù)語,俄語借詞就很多。東干語中還融入了阿拉伯語、法爾斯語(東干語言學(xué)家所說的法爾斯語就是波斯語)及周圍其他民族語言的借詞。東干語言學(xué)家楊善新以托克馬克陜西方言為例,估計東干語中的阿拉伯語、法爾斯語約有300多個,這與寧夏回族話里阿拉伯語、波斯語借詞380個也大體接近。東干語中的晚清語言活化石,尤為突出。東干語與總統(tǒng)對應(yīng)的詞是皇帝,把總統(tǒng)叫皇帝。俄語把東干協(xié)會主席叫東干協(xié)會總統(tǒng),東干人則稱東干協(xié)會皇帝。東干人把幾塊錢叫幾個帖子,中國舊時的貨幣多用銀元、金幣、銅錢,晚清時洋務(wù)派發(fā)行紙幣,叫帖子?,F(xiàn)在中國年輕人已不知道帖子是什么,東干人卻保留了這一文化化石。東干人把飛機叫風(fēng)船,據(jù)羅常培1943年紀(jì)錄,滇緬北界片馬的茶山話也把飛機叫風(fēng)船。東干語的逆序詞,如現(xiàn)代漢語里的蔬菜,東干人叫菜蔬,有學(xué)者與《老乞大》比較,認(rèn)為東干語保留了《老乞大》里的逆序詞。中國古代的逆序詞在敦煌愿文里也可以找到。而菜蔬這種逆序詞也保留在西北農(nóng)民的口語中。東干語中的“干辦”,宋元話里就有。東干人把老百姓叫民人,我們聽了有點別扭,其實《論語?先進》中有子路曰:“有民人焉,有社稷焉。何必讀書,然后為學(xué)?”這里的“民人”就是老百姓,比“人民”要早得多。東干人把死了丈夫的女人叫女寡婦,把沒有或失去妻子的男人叫男寡夫。因為是拼音文字,被中國語言學(xué)者誤譯為“男寡婦”,覺得很新奇。其實,中國古代,不但女人死了丈夫叫寡,男子無妻或喪偶也叫寡,如《左傳?襄公二十七年》說:“齊崔杼生成及疆而寡”??梢?東干人的稱呼與中國古代是相通的。東干人創(chuàng)造新語匯,有自己的法則。如把男老師稱“師父”,這是中國舊時通用的叫法。舊時學(xué)藝,要先拜師父。《西游記》中三徒弟稱唐僧為師父。因此“師父”與“老師”為同義語。中國學(xué)生把老師的夫人叫“師娘”,東干人卻把女老師叫“師娘”。“師娘”與“師父”并稱,不也有他自己的道理嗎?“學(xué)?!笔乾F(xiàn)代漢語的新名詞,東干人仍沿用舊稱“學(xué)堂”。中國有一首歌唱道:“小呀小二郎,背著書包上學(xué)堂”。“教室”這個詞,東干人不愿借用俄語,而管它叫“講堂”,“講堂”與“學(xué)堂”也是相互聯(lián)系的一組詞。讀哈桑諾夫和白掌柜的的小說,發(fā)現(xiàn)“農(nóng)業(yè)大學(xué)”,東干人都叫“鄉(xiāng)家戶大學(xué)”。白掌柜的是東干鄉(xiāng)莊學(xué)校教師,他的中小學(xué)生題材作品占有很大比重。從他的作品中可以看出,在課程名稱上,東干人把“算術(shù)”叫“賬算學(xué)”,把“勞動課”叫“功苦課”。把“教育”叫“調(diào)養(yǎng)”,小說中就有師娘調(diào)養(yǎng)家的角色。把“數(shù)目”叫“碼子”,沒有加減乘除這樣的術(shù)語,分別叫添的(加),取的(減),總的(乘),分的(除)。
以上只是從一般意義上,從感性上來了解東干語言的特點。
二
東干文學(xué)概念,與中國現(xiàn)行的文學(xué)概念也不盡相同。比如“詩文”是東干文學(xué)中常見的一個術(shù)語,但并不等同于漢語詩文。漢語詩文包括詩歌、散文乃至文章等。東干詩文并不包括散文,而專指詩。東干小說,一般指短篇小說,中篇小說用俄語借詞。雖然東干人將文學(xué)大體分為小說、詩文、散文、口歌口溜、古今、猜話等,但其內(nèi)涵同中國有別。其散文不僅包括小說,也包括民間故事等。伊瑪佐夫稱阿爾布都在散文中的地位同十娃子在詩歌中的地位一樣,實際上是指阿爾布都在小說上的成就。十四兒的東干民間故事研究書名則題為《中亞回族民間口頭散文創(chuàng)作》,由此可見其散文的內(nèi)涵??诟枋侵V語,口溜是俗語,國內(nèi)普遍的誤解是望文生義,把口溜說成順口溜,這是不對的。古今是民間故事,猜話是謎語。
東干文學(xué)的一個顯著特點是言文合一。東干文學(xué)的語言,是地地道道的口語。晚清時期,改良派提出的響亮口號是“崇白話而廢文言”,主張言文合一。當(dāng)時辦了許多白話報紙。五四時期,沿著這一路徑繼續(xù)向前,胡適等提倡白話詩、白話文學(xué),歐化白話延續(xù)了一個時期。由于中國地域遼闊,方言各不相同,新文學(xué)運用國語創(chuàng)作。在現(xiàn)代文學(xué)史上,人們公認(rèn)趙樹理的小說是口語化、大眾化、通俗化的語言。但語言學(xué)家王力認(rèn)為,趙樹理小說也有歐化語言的成分,比如是字句的判斷句,就是歐化的。東干作家的作品比趙樹理還口語化。這是因為,第一,由于漢字失傳,東干作家沒有中國文言文的修養(yǎng),也就沒有文言文的重負(fù)。東干作品中,除了偶爾出現(xiàn)的“之”字外,找不到文言文的痕跡。第二,東干作家是第三代以后的華裔,他們也沒有國語和現(xiàn)代書面語言的傳承。由于這兩方面的原因,東干文學(xué)的語言完全來自口語。漢語書面語與口語往往并不完全一致,在東干人那里卻是一致的。舉一個例子,書面語《頑強拼搏的科學(xué)家》,東干語沒有這么文縐縐的詞匯,到東干報上變成這樣的題目《心勁大的科學(xué)人》。仔細(xì)琢磨,這鮮活的口語頗為生動。以西北方言為基礎(chǔ)的東干話能否創(chuàng)作出感人的藝術(shù)作品?我們不妨通過原汁原味的東干文學(xué)語言借一斑來窺全豹。
先看東干詩歌語言的特點。詩是最貴族化的語言,比起散文來,更為典雅。新時期,有一批年輕詩人提倡口語詩,常常被人們批評為口水詩。有人認(rèn)為東干詩歌過于直白,缺少詩語。其實不然,試以亞斯?fàn)?十娃子的作品為例,《雁飛的呢》寫道:“雁飛的呢,犁鏵尖/就像早前。/就像星星,離我遠(yuǎn),/看得可顯。/還唱的呢,古代音/不叫心閑。/就像報的:―――我來哩,/銜的春天?!蓖耆俏鞅狈窖?“飛的呢”、“唱的呢”表現(xiàn)動作的現(xiàn)在時態(tài),即動作仍在進行。把雁比作天上的星星,很美;把雁的叫聲,說成古代音,出人意表;作為候鳥的雁,是報春的,在常識之內(nèi),可嘴里銜的春天,又是詩化的想象。在形式上,用十娃子慣用的七?四體,奇數(shù)行七個字,偶數(shù)行四個字??此浦卑?詩味頗濃。十娃子有一首《雪花兒》,說雪花兒里藏匿著太陽,他的詩就是藏匿著太陽的雪花兒。就詩歌的藝術(shù)成就而言,十娃子可以和中國的聞捷相比。聞捷寫過《天山牧歌》,歌唱天山這邊新疆的生活;十娃子也有不少天山的歌,可以稱為天山牧歌,歌唱天山那邊東干人的生活。
再看東干小說的語言。有學(xué)者認(rèn)為東干文學(xué)缺乏漢字的支撐,沒有創(chuàng)造新語言的能力。也有人認(rèn)為東干文學(xué)同中國古代白話小說一樣,只長于敘述而不能描寫。這些看法未必符合東干文學(xué)的創(chuàng)作實際。這里試以爾利?阿爾不都《頭一個農(nóng)藝師》中描寫東干人跳舞的場面為例,第一個跳舞的是拖拉機手木木子,“一個掌子跳下來,維囊(跳舞)脫哩,人的手亂都拍脫了哩。越跳癥候越大哩。把一個腳?起來,拿第二個腳尖兒轉(zhuǎn)哩幾個磨磨(圈圈)兒,可把兩個腿換的往前尥的,往倒呢蹲的跳哩,之后把腳尖子指給西臘子哩。”緊接著“西拉子就連公雞上架的一樣,斜斜子出來哩,把兩個胳膊操住,擱到腔子(胸脯)上,拿腳后跟穩(wěn)穩(wěn)兒地往前一走,往倒呢可一蹲,把兩個腳拼到一搭呢(一塊兒),撣哩兩下,往前可一走,往后可一退,可轉(zhuǎn)哩幾個轉(zhuǎn)子。收口兒把兩個手卡到腰呢,拿腳尖尖兒轉(zhuǎn)哩兩個彎子,跑到馬旦的媳婦子阿舍爾跟前,頭點哩下?!卑⑸釥枴跋仍趫鲎幽刈吡◣撞?之后把兩個嫩綿綿的胳膊抻開,就像是設(shè)慮(打算)地飛呢,把身體拿得穩(wěn)穩(wěn)兒的,就連小腳女人走路一樣,把指頭拈地叭―――叭―――兒的,連一股兒風(fēng)一樣,維囊(跳舞)脫哩。”這一段文字,對于不熟悉西北方言的人來說,可能有點兒障礙。可以看出阿爾不都不愧是東干語言大師,能描繪出如此復(fù)雜的、難以狀寫的舞蹈動作。輪番上場的三個人,舞蹈動作都不一樣,三個人相互交接的方式也不一樣,可都描述的惟妙惟肖,令人身臨其境,拍手叫好。這是真正的農(nóng)民語言。東干作家以俄羅斯作品為范本,用東干話翻譯普希金、肖洛霍夫等大家的作品,同規(guī)范的現(xiàn)代漢語譯文相比,各有勝境。不少人初次接觸東干文學(xué),感到十分新奇,但往往又以漢語為本位,覺得東干語土氣,以至于抹殺了其誘人的藝術(shù)魅力。
東干文學(xué)的中國情結(jié)與阿拉伯情結(jié)。一方面,東干人以公民的身份參與所在國的建設(shè),要同吉爾吉斯、哈薩克民族一樣,成為主人翁。另一方面,在精神上又要尋找民族的根,強化民族意識,表現(xiàn)了難以割舍的中國情結(jié)與阿拉伯情結(jié)。這方面典型的代表作品是十娃子的《北河沿上》:“我爺、太爺都住哩/北河沿上,/我也在這兒住的呢,/孝順老娘。/就是,北河我的家,/我的母親。/她趕克爾白都貴重,/比黃河親。/我爺、太爺都說過:―――連客一樣,//咱們在這兒浪的呢,/北河沿上。/咱們家在東方呢,/天山背后/牛毛漢人住的呢,/長得精瘦。//時候到哩回老家。/當(dāng)親外甥,/大舅高興接迎呢,/摟在懷中。/那會兒咱們團圓呢,/心都上天。/黃河沿上散心呢,/蝴蝶兒一般……//我爺、太爺還說過:/―――麥加地方/就是老家,太貴重,/連命一樣。/圣人生在那塔兒哩,/他的心靈:/把《古蘭經(jīng)》下降哩―――/穆民的根。//克爾白也在那塔兒呢。/吸鐵一樣,/把人它還拉的呢,/叫拜西方。/時候兒到哩回去呢。/到哩老家,/當(dāng)兒子的接迎呢/阿拉伯老爸?!庇纱丝梢愿Q見東干作家文化身份的多重性。
三
東干文學(xué)與中國文化、俄羅斯文化及伊斯蘭文化的互融性。文化的沖突與融合是海外華文文學(xué)的共同特征,但是東干文學(xué)同別的地域華文文學(xué)的表現(xiàn)形式又不盡相同。
東干文學(xué)表現(xiàn)出對中國(不僅是回族,也包括漢族)文化的認(rèn)同,以區(qū)別于周圍其他穆斯林民族。中國文化是東干文化的母體,東干文學(xué)中有一部分作品以中國為題材,十娃子有一本詩集題名為《中國》,詩人已是第三代華裔,對中國的書寫與想象來自老一代的傳說。阿爾不都的《獨木橋》以回民先祖起義反抗?jié)M清王朝為題材。還有講述中國人物與中國故事的作品。這里主要以中國意象為例,看看東干文學(xué)與中國文化的血緣關(guān)系。東干詩歌中的愛情象征物不是玫瑰,而是柳樹枝,這一文化符碼所代表的意義,來自漢字“柳”與“留”諧音,中國古代有折柳送別的習(xí)俗。在植物意象中,東干人與俄羅斯人截然不同,俄羅斯人喜愛白樺,東干人喜歡白楊。白樺是葉賽寧詩歌的主要意象,白楊在俄羅斯人的觀念中是不吉祥之物;可是東干詩歌中,白楊出現(xiàn)的頻率甚高,白楊意象往往與鄉(xiāng)情親情聯(lián)系在一起。韭菜,幾乎是東干民族的標(biāo)志性意象。俄語沒有與韭菜對應(yīng)的詞匯,中亞其他民族韭菜的發(fā)音來自漢語。這是因為韭菜是東干人從中國帶到中亞的。在十娃子的詩歌中,韭菜占有突出的地位,是聯(lián)結(jié)東干鄉(xiāng)莊和中國的紐帶。牡丹是中國人喜愛的富貴之花,東干詩歌書寫了幾代東干人對牡丹的特殊感情。在鳥類意象中,東干詩人最鐘愛五更翅,五更翅就是夜鶯,東干人不叫夜鶯,而叫五更翅。十娃子誕辰100周年,吉爾吉斯科學(xué)院東干學(xué)部伊瑪佐夫通訊院士為詩人編選的詩集題名為《五更翅兒》。長城、黃河、銀川等中國意象也是東干文學(xué)與中國文化聯(lián)系的標(biāo)志。
前蘇聯(lián)時期,俄羅斯文學(xué)是主流文學(xué),俄羅斯文學(xué)對蘇聯(lián)各少數(shù)民族文學(xué)所產(chǎn)生的影響是無容置疑的,東干文學(xué)也不例外。東干書面文學(xué)是在俄羅斯文學(xué)和東干民間文學(xué)的直接影響下產(chǎn)生和發(fā)展的。東干作家從小學(xué)到大學(xué),受俄羅斯文學(xué)的熏陶,許多作家又親自將俄羅斯作家的作品譯成東干文。高爾基曾確定的一系列美學(xué)原則,如同舊風(fēng)俗的遺跡作斗爭,創(chuàng)造新的人物形象,汲取民間文學(xué)的豐富營養(yǎng)等,都影響了東干作家的創(chuàng)作。以東干書面文學(xué)的奠基人十娃子為例,他以普希金的作品為范本,不但翻譯成東干文,還潛心學(xué)習(xí)。在詩歌題材上,與俄羅斯文學(xué)有著密不可分的聯(lián)系。在公民詩的創(chuàng)作上,受俄羅斯公民詩傳統(tǒng)影響,涅克拉索夫、雷列耶夫,尤其是蘇聯(lián)詩人馬雅可夫斯基對他產(chǎn)生了直接的影響。他初期偏重鼓動性與政論體的詩還受到別德內(nèi)依的影響。詩人甚至借用俄羅斯民間的說法創(chuàng)作作品,如《運氣汗衫》。中國西北民間認(rèn)為孩子出生穿白衫、戴白帽,是戴孝,不吉利;而俄羅斯民間正好相反,認(rèn)為孩子出生穿汗衫,是一生幸運的好兆頭。詩人寫東干人在十月革命后翻了身,是穿上了列寧賜予的運氣汗衫,融合“俄羅斯古話”,寫得妙趣橫生。通過東干文學(xué)可以看到華裔作家如何將所在國的主流文化與中國文化巧妙地融為一體。
東干文學(xué)的伊斯蘭文化特點。伊斯蘭文化不僅體現(xiàn)在東干人的宗教信仰中,同時也體現(xiàn)在日常生活中。東干小說塑造了各種各樣的人物,尤其是老一代東干人物,宗教信仰最為虔誠,他們謹(jǐn)守五功修行。東干文學(xué)對舊時的經(jīng)堂教育,即要兒童去寺里讀經(jīng)的描寫具有認(rèn)識意義。東干文學(xué)還反映了東干人觀念中的伊斯蘭文化特點,如撫養(yǎng)“也提目”(孤兒)?!豆盘m經(jīng)》要求人們憐恤孤兒,善待孤兒,同時對保護孤兒的財產(chǎn)作了一系列規(guī)定。東干作家曼蘇洛娃的《你不是也提目》是一篇內(nèi)涵豐富的道德小說。其中的人物,有兩個男性孤兒,三個以博大的母愛關(guān)懷孤兒的女性。小說反映的撫養(yǎng)孤兒,不僅體現(xiàn)了東干人對伊斯蘭傳統(tǒng)道德的繼承,還融入了蘇聯(lián)社會主義的高尚精神。又比如討口喚,東干文學(xué)描寫東干人辦事,討口喚的重要,甚至臨死前,也要對方有口喚,才能安心地去死。東干文學(xué)也有以宗教故事為題材的,阿爾布都的《綏拉特橋》,寫東干人認(rèn)為人死后要通過頭發(fā)絲一般細(xì)的綏拉特橋,只有在古爾邦節(jié)宰殺了牲口,死后可以騎上牲口順利通過。東干人對中國文學(xué)也加以改造,唐僧到印度取佛經(jīng)被東干人改為到阿拉伯取《古蘭經(jīng)》??傊?東干文學(xué)具有濃郁的伊斯蘭文化色彩。
四
文學(xué)不僅是社會生活的反映,同時也是民族心理的折射。恩格斯曾說過,他從巴爾扎克的《人間喜劇》中所學(xué)到的東西,甚至“比從當(dāng)時所有職業(yè)的歷史學(xué)家、經(jīng)濟學(xué)家和統(tǒng)計學(xué)家那里學(xué)到的全部東西還要多”。要全方位地了解東干人的民族心理和社會生活,最好的途徑是去閱讀他們的文學(xué)作品。
東干文學(xué)反映了東干民族精神。東干族從起義失敗后,在清軍的圍追堵截中,于12月翻越天山,是人類移民史上最慘烈的一頁。東干人具有頑強驚人的毅力,蘇聯(lián)國內(nèi)戰(zhàn)爭年代,以馬三成為首的東干騎兵團,曾威震中亞,為保衛(wèi)蘇維埃政權(quán)做出了貢獻。衛(wèi)國戰(zhàn)爭時期,東干人奔赴疆場,同敵人浴血奮戰(zhàn),付出了巨大的犧牲,涌現(xiàn)出了王阿洪諾夫這樣的“蘇聯(lián)英雄”(最高蘇維埃授予的最高榮譽稱號)。他們是東干人的民族魂,東干文學(xué)反映了民族英雄的動人業(yè)績。十娃子有一首詩題為《我的住號》塑造了一個永不停息的不知疲倦的前行的戰(zhàn)士形象,同魯迅《過客》所表現(xiàn)的奮進精神頗為相似,是東干民族精神的形象體現(xiàn)。
東干文學(xué),特別是東干小說是東干民俗的畫卷。以喪葬風(fēng)俗為例,阿爾不都的中篇小說《老馬夫》中的喪葬風(fēng)俗體現(xiàn)了濃郁的伊斯蘭文化氛圍。東干人的規(guī)程是,村子里有無常了的人,不論生前為人好壞,全村老少都要送埋體,要為亡人祈禱。埋體停在土地上,頭朝北,臉朝西,身上蓋綠豆色單子。臉朝西是朝向穆斯林的圣地,綠色是穆斯林喜歡的顏色。不僅體現(xiàn)了伊斯蘭文化的特點,還充滿宗教氣氛。阿爾布都的《丫頭》中主人公是一個女孩子,她的父母沒有男孩,給她起了男孩的名字叫穆薩,又給她穿男孩的衣裳,戴男孩的帽子。和男孩一起玩耍,大家都輕視她。這和中國人重男輕女的心理是一樣的。作品的大的轉(zhuǎn)折是,孩子們?nèi)ド缴贤?遇上了一場冰雹,他們發(fā)現(xiàn)母伏龍雀為了保護幼雀,被冰雹砸死了,翅膀底下的幾個幼雀卻活著,這偉大的母愛讓孩子們驚呆了。于是大家商定捉螞蚱喂幼雀??墒鞘潞?男孩們都沒有履行自己的諾言,只有穆薩堅持下來,喂活了幼雀。于是大家都改變了對女孩的看法。
東干人為了不被周圍民族同化,堅持本民族的語言。尤蘇爾?老馬的《鄉(xiāng)莊》圍繞語言問題展開沖突。蘇來麻乃老漢到城里,聽到孫子只會說俄語,而不會東干語,感到十分憂慮。他的自覺的民族語言意識來源于自覺的民族意識。散居的東干人的孩子,很難保留本民族的語言。而東干人聚居的鄉(xiāng)莊,是東干文化的大本營。鄉(xiāng)莊不但是東干人物質(zhì)生活的居所,同時也是東干人的精神家園。蘇來麻乃老漢堅持讓孫子和鄉(xiāng)莊保持密切的聯(lián)系,不要割斷民族的根。這篇文化小說所描寫的沖突,同其他國家和地域的華裔所面臨的文化困惑是一致的。
東干人保留了許多傳統(tǒng)的物質(zhì)的和精神的風(fēng)俗,這在東干文學(xué)中有充分的反映。把種植水稻的技術(shù)從中國帶到中亞,是東干人的一大貢獻。東干小說《英雄的戰(zhàn)士》寫蘇軍官兵聽東干戰(zhàn)士講如何種植水稻,饒有興趣。經(jīng)營菜園是東干人的一大特點,吉爾吉斯斯坦首都比什凱克的蔬菜市場,差不多被東干人所壟斷。曼蘇洛娃的小說就有東干人經(jīng)營菜園的描寫。東干人所唱的民歌,東干人叫曲子,其中有一種“少年”,《頭一個農(nóng)藝師》中寫集體農(nóng)莊收割小麥的場面,艾迪爾唱的少年是“白楊樹樹誰栽哩?葉兒咋這么嫩哩?你娘老子把你咋生哩?模樣咋這么俊哩?”少年來自中國西北,又稱花兒,多為情歌。東干人保留了西北人唱花兒的習(xí)俗。東干小說還寫到新娘出嫁前,胡麻水也準(zhǔn)備好了。舊時西北人用胡麻水洗頭,青海作家井石的長篇小說《麻尼臺》中就記載了這一習(xí)俗,其中還有小調(diào)唱道:“八月里到了八月八呀,我和王哥拔胡麻。王哥一把我一把,拔下的胡麻抿頭發(fā)。”東干人喜歡綠色,口歌口溜說:“綠配紅,愛死人。”有趣的是,不同于漢族,東干人不忌諱戴綠色的帽子,綠色是穆罕默德喜歡的色彩。在中國,漢族認(rèn)為喜鵲是吉祥鳥兒,是報喜的。東干習(xí)俗正好相反,阿爾布都的小說《三娃兒連莎燕》里寫莎燕死后,三娃兒夢見莎燕披頭散發(fā),穿一身白衣,黎明又看見喜鵲落在樹枝上喳喳地叫。按東干人的解釋,披頭散發(fā)是“舍塌尼”鬼,白衣是埋體,喜鵲飛來是通知不幸的哀傷消息的。
東干文學(xué)不僅具有豐富的民俗價值,同時也是東干人生活的百科全書,從中可以窺見中國文化在中亞的另一支流向,值得我們深入研究。
羅常培:《語言與文化》,北京出版社2004年版,第16頁。
恩格斯:《恩格斯致瑪?哈克奈斯》(1888年4月初),《馬克思恩格斯選集》第四卷,人民出版社1972年版,第463頁。
作者簡介:常文昌,男,蘭州大學(xué)文學(xué)院教授。
基金項目:教育部人文社科項目“東干文學(xué)對中國文化的傳承和變異”(08jc751032)
ok3w_ads("s007");
最新文學(xué)劇本格式范文四
論古代文學(xué)中梧桐文學(xué)范文
一片蔥郁,清雅潔凈,高大筆直的樹干高擎著翡翠般的碧綠巨傘,氣勢昂揚,白居易的詩句“一株青玉立,千葉綠云委”(《云居寺孤桐》)寫的就是梧桐青干碧葉、桐蔭婆娑的景致,尤其當(dāng)梧桐列植于道路兩旁、枝繁葉茂的時候,樹冠與樹冠相互交通,雄偉壯觀。梧桐夏季開花,小小的花朵呈淡黃綠色,鮮艷明亮。正是因為梧桐有著美麗的外觀,所以,自古以來就是一種綠化觀賞樹木。
一種植物要成為一個意蘊豐富的美好意象,除了本身的高大優(yōu)美之外,還必須是常見的,這樣才具有普遍性。梧桐適應(yīng)性強,生長迅速,“二三月中,作一步圓畦種之……當(dāng)歲即高一丈?!彼?,自古以來梧桐就在中國南北各省廣泛栽培。早在我國第一部詩歌總集《詩經(jīng)》中就多次出現(xiàn)梧桐,例如,“其桐其椅,其實離離。豈弟君子,莫不令儀。”(《小雅?湛露》)“鳳皇鳴矣,于彼高岡。梧桐生矣,于彼朝陽?!?《大雅?卷阿》)這說明至少在周朝初年,梧桐就已經(jīng)廣泛得到種植而且受到了人們的關(guān)注,其后的《尚書》《莊子》《呂氏春秋》等先秦文獻均提及梧桐。
梧桐不但美麗、普遍,而且具有廣泛的實用價值。梧桐子可以食用,“炒食甚美。味似菱芡,多 亦無妨也”。“五、六月結(jié)子,人收炒食,味如菱、芡?!蔽嗤┳舆€可以榨油,廣泛應(yīng)用于日常生活。梧桐樹木質(zhì)緊密,紋理細(xì)膩,堅固耐用,自古就是制作樂器和家具的良材,尤其“白桐……成樹之后,任為樂器。青桐則不中用。於山石之間生者,樂器則鳴?!北彼侮愻阍谒摹锻┳V》中高度贊揚梧桐的材質(zhì)高于其它樹木的材質(zhì),其他樹木“采伐不時,則有蛀蟲之害焉;漬濕所加,則有腐敗之患焉;風(fēng)吹日曝,則有坼裂之釁焉;雨濺泥淤,則有枯蘚之體焉。”然而,梧桐“采伐不時,而不蛀蟲;漬濕所加,而不腐敗;風(fēng)吹日曝,而不坼裂;雨濺泥淤,而不枯蘚;干濡相兼,而其質(zhì)不變。 楠雖壽,而其永不敵。與夫上所貴者卓矣!故施之大廈,可以為棟梁桁柱,莫比其固?!蔽嗤┻€具有很高的藥用價值?!捌淙~味苦寒無毒,主惡蝕瘡。蔭皮主五痔,殺三蟲,療賁豚氣病?!崩顣r珍在《本草綱目》中詳細(xì)介紹了梧桐葉和梧桐皮的藥用功效和方法。現(xiàn)在,梧桐的子、花、皮、根、葉都成為了藥物。