當品味完一部作品后,一定對生活有了新的感悟和看法吧,讓我們好好寫份讀后感,把你的收獲感想寫下來吧。讀后感書寫有哪些格式要求呢?怎樣才能寫一篇優秀的讀后感呢?以下是小編為大家準備的讀后感精彩范文,希望對大家有幫助!
苔絲英文讀后感篇一
《德伯家的苔絲》中的苔絲是勇敢的,在男權時代,敢于談論自尊,但面對現實,她無法逃脫命運的道德枷鎖,這是一個純潔女人的悲劇。以下內容是德伯家的苔絲讀后感,供各位參考。
《德伯家的苔絲》是一本很好看的小說,它的作者是英國的著名作家哈代。看過之后,這部作品會給我們留下深刻的印象。
面對父親沉浸與過去的輝煌家族中,面對兄弟姐妹期盼的目光,面對家中唯一的老馬死在自己手中的場景,苔絲違背自己不想嫁給富人的原則,開始了她不愿意過的生活,走上了一條足以毀滅她人生的道路。。
純潔的苔絲像一個無助的小鹿,受到了邪惡的亞雷的侵害,她得到的是人們的冷嘲熱諷,承受著別人的鄙視和侮辱。但是,她無時無刻不在渴望著愛情,所以,在安其爾的愛情攻勢下,苔絲總是不敢承認自己的過去,這意味著,她在一點一點地靠近她的悲劇。
當時的英國正處于一個充滿變化和動蕩的時期。苔絲出生在一個農村家庭,作為一個生活在社會底層的勞動者,雖然她美麗、善良、聰明,但是在生活的壓力下,她看起來還是那么的渺小。
“思想開明”的克萊爾與苔絲之間的感情脆弱不堪,他用根深蒂固的傳統貞操觀念來看待一個女人是否貞潔,不把苔絲的無辜放在眼里,親手將她推入了絕望的境地。當時社會的道德偏見,讓苔絲再一次成為資產階級倫理道德的犧牲品。
從一開始,苔絲的美就不是張揚的,她有一雙清澈泛天真的眼睛,卻總是流露出堅定、淡漠的神情。苔絲是勇敢的,在男權時代,敢于談論自尊,在行刑場上的最后一刻,她的冷靜嚇退了所有的人,但面對現實,她無法逃脫命運的道德枷鎖,這是一個純潔女人的悲劇。
苔絲英文讀后感篇二
《德伯家的苔絲》是英國著名小說家和詩人托馬斯*哈代創作的代表作之一,一百多年過去了,女主人公苔絲也早已樹立在世界文學畫廊之中,這不僅僅僅正因人們對傳統美德有所超越,更正因作品主人公所擁有的人性與靈魂深處的巨大魄力使之成為最動人的女性形象之一。哈代以小說女主人公苔絲的悲慘命運替西方杯具作了一個形象的闡釋,苔絲足以“哀感頑艷”。
苔絲本是一位純潔美麗又十分勤勞的農村姑娘,她向往人生的真和善,但又時時遭到偽和惡的打擊。苔絲的杯具始于為了全家人生計去遠親家打工,卻因年幼無知而被亞雷騙去了處女的貞操,成了一個“墮落”的女生,受到社會輿論的非議,把她看成不貞潔的罪人;苔絲之后與青年克萊相愛,又正因新婚之夜坦誠有污點的過去而被丈夫遺棄,而與近在眼前的幸福失之交臂;出于高度的家庭職責感和自我犧牲精神,苔絲為換取家人的生存而再次違愿淪為亞雷的情婦;最后正因丈夫的回心轉意使得絕望的苔絲憤而舉起了復仇的利刃,最后成了一個殺人犯,最后不得不付出了生命的代價,導致“象游絲一樣敏感,象雪一樣潔白”的苔絲最后終被完全毀滅。
苔絲是被哈代理想化了的現代女性。在哈代的理想世界中,苔絲是美的象征和愛的化身,代表著威塞克斯人的一切優秀的方面:美麗,純潔,善良,質樸,仁愛和容忍。苔絲的靈魂是純潔的,道德是高尚的,但是在資產階級的道德面前,她卻被看成傷風敗俗的典型,奉為警戒淫蕩的榜樣,是侵犯了清白領域的“罪惡化身”。丟下《苔絲》一書,眼前那個歷經磨難,失身而又殺人的女生,卻使我想起它們,想起我喜愛的兩件事物:黎明與茶花。黎明,如處子的皮膚,光潔潤滑,在明與未明之際,透著希冀與光亮;有一種茶花,叫“雪塔”,她潔白肥碩,細膩如瓷,在寒冷的季節里,傲然怒放,在出塵與入世間,清麗如水,獨自芬芳。也許他們風馬牛不相及,但是,我覺得它們同出一處,那便是純潔。正正因這一點《苔絲》的故事才更凄涼。
苔絲為什么會有“哀感頑艷”之能呢苔絲的“哀”既有社會的因素,也與她的性格有關。
毫無疑問,苔絲的“哀”首先是“社會制哀”。哈代的“威塞克斯”小說是以其故鄉威塞克斯為背景的。19世紀中期英國資本主義工業禮貌侵入農村,應對工業禮貌帶來的后果,哈代作為一個人道主義著者,心靈受到強烈沖擊,在感情上深深地依戀古老的宗法禮貌,痛恨工業禮貌對人們和諧生存狀態的摧毀。《苔絲》中,哈代對當時工業禮貌對鄉村的沖擊進行了全景式描繪,然后以苔絲家作為個體農民的縮影,深入展現人們在物質困境中的痛苦掙扎。社會杯具是人同社會環境的沖突造成的。苔絲生活在英國資本主義侵襲到農村并毒化社會氣氛的維多利亞時代。這位弱女子,盡管聰明美麗,勤勞善良,但家貧如洗,經濟拮據,負擔沉重,她處于低下的社會地位,作為一個勞動者,一個無權無錢的農業工人,自然會受到資本主義社會的種種壓迫和凌辱,這些壓迫和凌辱有經濟的,權勢的,肉體的,更有精神的,宗教的,道德的,傳統觀念的。她的“哀”是時代造成的,同時,亞雷和克雷代表了把苔絲推向深淵的兩種不一樣的客觀社會勢力,他們直接地共同造成了苔絲的社會杯具。
苔絲能哀感頑艷的第二個原因,她是暴力,惡勢力及維護它們的法律,國家機器的受害者。這種暴力,惡勢力的集中代表就是亞雷*德伯。
苔絲在綠草如茵,風景如畫的鄉野里長大,盡管家庭生活窘迫,但少女時代的苔絲內心是明朗,歡快的。她熱愛生活,敢于應對一切困難,為了維持家庭,不惜犧牲自己。苔絲一生都是強權和暴力的受害者。亞雷之因此敢稱霸四野,為非作歹,為所欲為,不僅僅正因他有錢,有勢,而且更主要的是有資產階級國家機器,法律的保護。社會和法律都認為侮辱和迫害苔絲的人是正當的,而受迫害的苔絲則是有罪的。苔絲一生都必得逆來順受,忍受含垢,不能自衛,而當她有生以來第一次起來自衛的時候,“’典型’明證了,埃斯庫羅斯所說的那個眾神主宰對于苔絲的戲弄也完結了。”苔絲成了資產階級國家祭壇上的祭品。苔絲的悲慘遭遇,社會對苔絲的不公正,證明了資產階級法律的不仁道和虛偽。
苔絲的“哀”,在社會制哀的總前提下,同時又是性格制哀,其“哀”的成因不僅僅有客觀的而且還有主觀的,亦即說不僅僅有外在的,而且還有內在的。
我們在論及了苔絲“哀”的諸種社會因素之后,還就應指出的是造成她痛苦,不幸的還有其自我的原。苔絲是勇敢的,她敢于大膽地反抗傳統道德,追求幸福,然而她卻不能徹底擺脫傳統道德對自身的羈絆,這又表現了她性格軟弱的一面。
她“根據陳腐無聊的習俗,布置了不一樣情自己的形體和聲音”,用“一堆使自己無故害怕的道德精靈”來恐嚇自己。即使在大自然中間,“老是把自己看作一個罪惡的化身,侵犯了清白的領地”。這種靜觀的結果,必然造成她內在的自我折磨和譴責,因此,使她所受的磨難,所遭受的不幸和痛苦,就更加沉重和強烈。這種“靈魂有罪”,使她負疚,自責,使她即使被克萊無情拋棄,也認為是自己的罪過,默默忍受命運的擺布。因此,她在遭到世俗輿論,傳統道德迫害的同時,又受制于它的道德準則,毫不留情地責難自己;她在大膽地反抗傳統道德的同時,又囿于它的觀念成為傳統維護者。故而說,苔絲哀婉的美學特質在社會制哀總前提下,又屬于性格制哀。因而她的“哀”更深刻,更感人。
苔絲英文讀后感篇三
可憐你這受了傷害的名字!我的胸口是張床,供你養息。
——莎士比亞
這個寒假,我讀了堪稱世界人間悲劇的《苔絲》。《苔絲》是一部悲劇作品。小說女主角苔絲是一個美麗善良的農家姑娘。由于家境貧寒,她不得不聽從母親勸說,跑到地主莊園去做工,被地主少爺亞力克奸污,懷著身孕回到家鄉。孩子夭折后,她又到一家牛奶場當擠奶工,在那里遇上了牧師的兒子克萊爾,兩人產生了愛情。新婚之夜,苔絲出于一片忠誠,向他坦白了自己失身的遭遇,不想卻被丈夫所不容。他立即丟下妻子,獨自去了巴西。苔絲被遺棄后,又跑到一家農場做苦工。恰在這時,亞力克又突然出現,一再跑來糾纏苔絲。后來,在父親去世,母親患病,弟妹失學,一家人流落街頭,而克萊爾又杳無音信的情況下,苔絲只好“舍身救家”答應與亞力克同居。誰知克萊爾經過一場磨難,終于回心轉意,從巴西回來尋找苔絲。苔絲悔恨交加,刺死了亞力克。她在逃亡中與丈夫度過了幾天幸福生活,最后被捕,并被判處si刑。
苔絲的悲劇,說到底是一場社會悲劇。作者圍繞苔絲及其一家人的悲慘遭遇,真實的描繪了19世紀后期資本主義侵入英國農村以后,個體農民走向貧窮和破產的悲慘畫面。
苔絲是小說刻意塑造的一個動人形象,作者賦予她以勞動人民的一切優秀品質。她不僅姿色出眾,而且心地善良,為人誠懇,勤勞儉樸,熱愛生活。她雖然出身貧寒,家庭生活沒給她帶來什么歡樂,但她卻無比熱愛自己的家,對之懷有強烈的責任感,為了維護家庭利益,不惜犧牲自己的一切。苔絲的高尚品質和反抗精神是應該受到贊賞的,但是又必須看到,苔絲畢竟出生在一個沒落貴族世家的農民家庭里,殘存于農民身上的某些舊道德,勢必對她的思想意識產生這樣那樣那樣的影響。苔絲從她婦女游行會上出場,到她在監獄刑場上喪生,前后不過五六年,但就在這五六年中,她卻受盡了社會種種有形無形的邪惡勢力的迫害和摧殘,最后變成了可憐的犧牲品。她的遭遇可謂是驚心動魄,感人情懷。
《苔絲》訴說了一個19世紀的悲慘故事,這個人間悲劇將會留在我們的心中。我相信,這個人間悲劇會讓許多人醒悟。
苔絲英文讀后感篇四
這是我第二次讀這篇小說了,可從次數上來看雖是第二次,實質上只能說是第一次,或者說是一次多一點點。
我第一次看這篇小說的時候才只是一個中學生,對文學作品的理解能力有限,而且讀得也很粗略,那時,我對《德伯家的苔絲》的唯一印象就是挺好看的,苔絲這個人物挺可憐的,除此以外便所剩無幾了,根本沒有把自己融入整個情節中去,根本沒有對苔絲這個悲劇性的人物作過任何有意識的評價,根本沒有想過苔絲一步一步走向毀滅是與其性格,與她所處的環境是如此密不可分。這一次閱讀,我不敢說我已經看懂了,但我對整個情節有了比以往更深刻的了解。
《德伯家的苔絲》的作者托馬斯·哈代在這篇小說中體現出了他悲觀的宿命論,主人公苔絲陷入悲慘境地,但她無論如何掙扎都無濟于事,改變不了命運的安排與戲弄,最后走上絕路。但她走上絕路,絕不像某些低俗小說那樣一味追求情節曲折而硬讓主人公死去,而是有其一定的必然性。 苔絲天性純樸,厭惡趨炎附勢,她性格中最不容忽視的一點便是她強烈的責任感了,正如苔絲堅決地要把與亞歷克·德伯的那一段不快的往事告訴她所深愛,并且也深愛她的丈夫安吉爾一樣,她原本可以完完全全地把這件事隱藏起來,說像她母親教她的,然而,苔絲沒有,她把這件事原原本本地告訴了安吉爾。
我所說的都是苔絲,也許你會問起安吉爾為什么會接受不了苔絲曾被亞歷克玷污并產有一子這一殘酷事實而提出與她分居,他不是很愛苔絲嗎?難道他對苔絲的愛并不是高尚的嗎?那么,我要說,他是因為太愛苔絲了,他心目中的苔絲是如此美麗,如此善良,是一切純潔的象征,他忍受不了他眼中所見,心目所想的苔絲有任何過錯,他努力扼殺自己對苔絲的感情,他覺得那個屬于他的苔絲已經不存在了,在他眼前的,已經不是他以前所深戀的苔絲,而是有著苔絲形貌的另一個女人。新婚之夜,也就是苔絲把往事告訴他的那個夜晚,也就是他們開始分居的那個夜晚,他曾夢游,抱著苔絲走到了樹林中,把苔輕輕放在一口棺材中,看過這篇小說的人一定不會忘記他當時所一直重復說的那一句話:“死了,死了,苔絲,我的妻子死了,死了。”在他的心中,最最美好的那個苔絲死了,不存在了,他的悲痛,他的絕情,他的棄苔絲而去的行為,正是因為他覺得自己失去了當初最真最純的苔絲。
至于亞歷克,我不想多說,他給苔絲帶來的災難是顯而易見的,他對苔絲所做的一切,根本不是出自他對苔絲的愛,因為愛是高尚的,他對苔絲只有情欲可言,絲毫沒有愛的根據。然而,苔絲并沒有因為亞歷克給她帶來的打擊而不純潔,她自始至終都是那么的純潔,善良,都顯得那么美麗。
苔絲英文讀后感篇五
一個對生活敏感的農民就比一個麻木不仁的帝王生活得更廣闊、更充實、更豐富多彩。
《苔絲》這本書是英國作家托馬斯·哈代的作品,當之無愧的世界名著,我買的是譯林出版社的版本。我從小到大買世界名著還是蠻認準這家出版社的,翻譯的不錯并且每本書的序都寫的很好。建議先讀書最后再去看序言,不然劇透過后讀書的意愿就沒有那么強烈了。
這本書的劇情猶如過山車一般,起伏非常的大有的時候主人公的情緒變化甚至就在一瞬間。全書的第一頁寫著:苔絲,一個純潔的女人。這便是全書討論的主題了,苔絲是否是一個純潔的女人?我給的答案是肯定的。個人認為這本書不僅好在作者大師般的寫作功底,他有用大量的環境描寫、側面描寫等來渲染,這本書更可貴之處是可以引發讀者的思考的。
全書我還很喜歡的一個點就是作者把人物塑造的很好。在許多作品中都會或多或少存在那么一兩個完美的人,他們的言行舉止竟顯人性的光輝。但是這本書的主角們都不是完美的。男主角愛的真誠,他絲毫不嫌棄苔絲的貧窮,我一開始還以為是那種霸道總裁的戲碼,讓人直呼好一個癡情男,奈何他卻十分在意女性的貞潔和家族的名望。男二號是個沒落的貴族子弟,他囂張跋扈、自大狂妄,雖說在故事中有點浪子回頭的感覺,有一段時間還給別人去說道,但是很遺憾“江山易改,本性難移”,一次意外的邂逅還是將他打回原形。女主角,苔絲,是全書中近乎完美的角色,她美麗、善良、勤勞、忠誠,擁有很多很多優秀的品質。但是她愛的卑微又缺少足夠的定力,最后就是她為數不多的缺點導致了悲劇的化身。
我看到女性題材的文學作品就很容易與《簡愛》這本書進行對比,當然《簡愛》一直都是我心中這類小說中的top1。我看《苔絲》看到一半的時候覺得這兩本書的母題不是一樣的嗎?但是等我看完后我發現雖說都是以女性為主人公和書名但是側重的主題是不一樣的。《苔絲》討論的是女性的貞潔和男性對女性的固有看法,而《簡愛》更多的是教一個女孩子如何去愛。我想,如果苔絲有簡的一些灑脫,那么故事的結局一定會不一樣了。
苔絲英文讀后感篇六
午時讀完《德伯家的苔絲》,托馬斯·哈代以往是一個那么值得爭議的人物,但我不想評論此書的價值所在,我只想很簡單的闡述一些他筆下的那個女人——苔絲。
看到“癡心女子”和“冤家路狹”感覺很難過,很壓抑,眼淚在眼眶打轉,最終眼淚下來了,也讀完了,雖然早已結局,但真的看到的時候還是感覺很難受、很難過。多少詞匯在腦海中出現,而我,只能用一個短語來形容苔絲——天真的美。她是美麗的鄉村姑娘,雖然有著貴族血統卻依然純樸,美,不是一種外表,而是內心高雅純潔的表現。心靈純凈自然的她是大自然的女兒。她的純潔就像藍天一樣,雖然偶而會被烏云遮住,可是當烏云散去,世界上最純凈透明的依然是藍天。
一向想如果沒有開頭那個牧師的幾句話,也許可憐的苔絲會是另一番生活,然而,十六歲的鄉村女孩苔絲的杯具就從那里開始了。苔絲愚蠢的父親忽然明白自我是一個大貴族的后裔,就在算計著怎樣才能享受貴族的生活就逼著苔絲去認親,結果天真的苔絲遇上了毀了他一生的那人——亞雷。他是苔絲宿命中永遠逃不開的仇。奪去了苔絲所有的夢想,以及追夢的本事,奪去苔絲的青春年少的純真的渴望。然而,我們那個天真的女孩,依然是如此清純,如此單純到讓人疼惜的女子。
苔絲決心開始新的生活,就去幾百里以外的奶牛場工作了,在那里,她遇上了她第二個不應當遇上的人,至少我是這么覺得,一個她真正愛的人,但我始終以為那個人辜負了她的愛,他的舉動我只能用一個詞來形容——偽善。如果沒有克萊,苔絲的一身是杯具化為平淡,然而克萊的出現卻是在杯具的背后涂上更濃墨重彩的黑暗。其實我相信克萊是愛苔絲的,不然也不會在夢游時表露自我的情感,但,他還是被道德束縛著,不能理解這突如其來的一切。
克萊正是因為苔絲獨具特色的純凈才愛上她并向她求婚。對克萊奔涌的愛潮,窒息的是苔絲自我。他用他的愛傷害著那個天真的女孩兒,給她幸福的期望,又全部抹殺。而她也用她所有的愛折磨自我。苔絲經過內心的痛苦掙扎,決定理解克萊的感情。可是當苔絲向她所愛的人坦白她那受傷的過去時,那所謂的愛人卻猶豫了,對愛人的不理解和對感情的不堅定讓克萊最終選擇了離開。
苔絲心碎了,當她幫她的傷口細心翼翼的展此刻所愛的人的面前時,她期望的是理解,是原諒,可是狠心的愛人在弱小的苔絲的傷口上灑了一把鹽。他并不是一個感情很專一的人,也許我們看見他對苔絲那種深深的眷戀,可是當苔絲的失真違背他表面所鄙視的宗教時,他毫無余地的選擇了退縮,并且退縮得是那樣的磊落不羈。
苔絲今后又要一個人應對生活了,還要向父母隱瞞事實的真相,裝著很幸福的樣貌,并且從僅有的一點生活費中寄錢給父母,克萊的離去,苔絲從事著最臟最累的工作,忍受著身體和心理兩重的磨難。而此時,那個口口聲聲說愛她的男人在哪里?但她卻始終惦記著自我的丈夫有一天能夠原諒她。我只能說她真的是太天真了。
苔絲喜歡克萊,并把克萊當成他生存的全部源泉,甚至能夠說他就是她的救命稻草,所以她的全部意念都是存在這樣一個人物身上,而應對現實感情是多么蒼白無力啊,美貌與高貴的血統,也許是戰利品,但不是武器。也許我們的苔絲,她,真的是太天真了。
雖然苔絲和克萊最終度過了五天完美的時光,可是,為愛復仇的苔絲結局依然悲慘。一切平靜了,苔絲在生命的最終一段時間里最終和她愛的人體驗了真正的蜜月,那是她生命中的最終一站,是她最終解脫的日子。心碎的她,帶著夢想和遺憾走向絕路的人生,在最終的,又是最漫長的,幸福的一夜……在生命中最終一次日出之時,她把對人生、感情的遺憾帶去了——另一個——美妙的世界。
我就是不明白,一個很好的天真女孩為什么會落的如此結果?她有什么錯?漂亮?天真?自尊?也許你的天真善良真誠是你美之源,亦是悲之源。
苔絲英文讀后感篇七
英國杰出的現實主義作家和詩人托馬斯·哈代是一位跨世紀的文學巨匠,其地位是舉世公認的。他的代表作《德伯家的苔絲》,是世界文學寶庫中的一顆璀璨明珠,一百多年來一直受到了廣大讀者的喜愛。
故事的情節并不復雜:純樸美麗的農村故娘苔絲來到貴族德伯維爾家當女傭,被惡棍少爺亞雷克誘騙失身懷孕,因而受到鄰里的恥笑和指責,從此開始陷入痛苦的深淵。后來苔絲遇到了出身富裕牧師家庭的克萊爾,兩人真心相愛。新婚之夜苔絲將自己過去的悲慘遭遇告訴了克萊爾,沒想到換來的卻是克萊爾的無情離去。苔絲吃盡了難以想象的各種苦頭,卻沒有得到克萊爾的原諒和任何消息。為潦困的生活所迫,絕望中的苔絲再次落入亞雷克手中。此后醒悟了的克萊爾重新找到了苔絲,苔絲追悔莫及。為了與心上的愛人克萊爾生活在一起,苔絲殺死了毀掉自己一生的亞雷克。幾天后苔絲被捕,以殺人罪被判處絞刑,克萊爾則遵照苔絲的遺愿,帶著她的妹妹麗莎開始了新的生活。
在我讀過的外國小說中,《苔絲》大概是最具詩化最吸引人的作品了。作者對19世紀英國西南部農村自然景色的優美描述,字里行間無不浸透著濃郁的詩情畫意。尤其是他采用了詩歌的藝術手法,將自然界的優美景色與人物的細膩感情結合起來描寫:通過自然景色來揭示人的心境,又通過人的心境來使自然景象充滿人的情感,這種巧妙的結合產生出詩的意境,因而具有很強的藝術感染力,使人讀來真覺得是一種愜意的享受。
小說中哈代以生動的筆觸,深摯的情感塑造出了一個善良美麗的少女苔絲:宛若“一個清新、純潔的大自然的女兒”,“在氣質和體貌兩方面都表現出一種尊貴的端莊,儼然是個皇后”,“她周身洋溢著詩意,一舉一動都是詩,把詩人只在紙上寫寫的詩,活生生地顯現出來了”。雖然苔絲是個失貞的女人,甚至最后淪為了殺人犯,但作者還是大膽地摒棄了世俗的觀念,贊揚她為“一個純潔的女人”,“遠遠勝過別的處女的清新”。
苔絲是個悲劇式的人物,究竟誰應當為這一悲劇負責呢?恐怕許多讀者都會認為,罪魁禍首是惡棍少爺亞雷克。而在我看來,導致這一悲劇起因的固然是亞雷克,但導致悲劇結局的還有苔絲名義上的丈夫克萊爾。亞雷克只是赤裸裸的剝奪了苔絲的貞潔,從肉體上揭開了悲劇的序幕;克萊爾卻在新婚之夜拋棄了苔絲,從精神上導致了悲劇的發展,并最終使這場悲劇落下了幃幕。倘若克萊爾沒有拋棄苔絲,沒有披著那層虛偽的道德面紗,也就不會有這場悲劇的發展與結局。
苔絲英文讀后感篇八
《苔絲》發表至今已經有一百多年了,一度遭到資產階級的猛烈攻擊。但是,攻擊未能掩蓋他的光輝。如今《苔絲》作為一部震撼人心的悲劇杰作已成為世界文學寶庫中一顆絢麗的明珠。
苔絲,一個善良美麗的農家姑娘,卻不幸的被地主少爺亞歷克玷污,懷著身孕回到家鄉。孩子夭折后,他遇到了安琪·克萊爾,兩人產生愛情。新婚之夜,苔絲出于一片忠誠向克萊爾坦白。卻為丈夫所不容,克萊爾立即丟下妻子,獨自前往巴西。后來,在父親去世,母親重病,弟妹失學,一家人淪落街頭,克萊爾有杳無音信之際,苔絲只好“舍身救家”,答應與自己的仇人亞歷克同居。誰知克萊爾回心轉意,從巴西回來尋找苔絲。苔絲悔恨交加,失手刺死欺騙自己的亞歷克。他在逃亡過程中與丈夫亞歷克共同度過了幾日幸福生活,終被逮捕并判處了死刑。
苔絲身為一個貧家女子,不僅遭受階級壓迫,而且還遭到紈绔子弟的恣意蹂躪和舊道德觀念的無情摧殘。
亞歷克就是這個紈绔子弟,他輕薄好色,厚顏無恥。先是利用苔絲的年幼無知,已卑鄙手段奸了她,給她造成了終生的陰影和遺憾。其后又在苔絲一家走投無路之際,欺騙苔絲說克萊爾不會回來了。從而迫使苔絲痛苦的投入自己的懷抱,再一次毀了苔絲的幸福。最后,這個惡少死在了苔絲的刀下,其完全是罪有應得。
苔絲的丈夫克萊爾則是個比較復雜的人物。表面看來,他溫文爾雅,和藹可親;實際上并沒有完全擺脫傳統觀念和世俗偏見。因此,當苔絲向他坦白的時候,盡管他自己也有過不清白的歷史,他卻始終抱著傳統觀念不放,是苔絲為不潔的女人。
縱觀全書,哈代是把克萊爾當成一個正面人物來處理的。誠然,克萊爾后來醒悟了,給泰絲帶來了幾日的幸福時光,說明他與亞歷克有著本質的區別。但是我認為,他的罪責并不輕于亞歷克。如果說亞歷克是從肉體上殘害了苔絲,那么克萊爾則是從精神上摧殘了苔絲,使他陷入絕境,最終走向滅亡。
作者給小說加了個副標題“一個純潔的女人”,還用莎士比亞的一句話作為本書的題詞:
可憐你這受了傷害的名字!
我的胸口是張床,供你養息。
這些話深深地打動了我。苔絲,從事你的肉體不是那樣純潔,但是你那善良、誠懇、剛強的靈魂卻是最干凈、最純粹的。你將永遠活在愛你的人心中!
苔絲英文讀后感篇九
這是一本催人淚下的英文小說,從來沒有一本外國小說像英國十九世紀作家托馬斯﹒哈代書寫的《苔絲》這本書一樣,能讓我第一次閱讀就完整的讀完全書,并且在最終一章,看到苔絲走向絞刑架之后升起黑旗的時候,竟然讓我忍不住地掩面流涕。以至于以往在大學時期整整一個月的時間里手不釋卷地反復研讀這本書的中文版,由于太喜歡這本書,嘗試讀完了《苔絲》英文版,最終它成為了我學習英式英語的典范學習教材,時至今日,我還一向反復聆聽小說英文版《苔絲》。
苔絲在五月節舞會上系著的紅色發帶,還在美麗的布萊克摩爾谷熠熠閃光,五月節的舞會上她靜靜地看著自我鐘情的男孩挑選了其他的姑娘作為舞伴,這是一次緣分的錯失。在德伯家的農場她遭受阿萊克的欺凌之后,一個人靜靜地離開。在奶牛廠里她靜靜地愛著安琪兒,又靜靜地等待安琪兒回來。就連她的掙扎與反抗,都是那么沉默,悄無聲息。
她出身于德伯維爾家族,有著純正的貴族血統,又生在淳樸的鄉村之中,這一切造就了她的純潔和質樸的優雅。哈代賦予了她至真至美的個性,她是大自然的女兒。她的生命就如同一棵傲立的小樹,雖然有寒冬落葉,但等到春暖時,又是枝葉喧鬧。苔絲自始至終都是純潔完美的,一如她的外表。女人珍視美麗,而美麗給女人帶來的,卻往往不是幸運。世人也珍愛美麗,可是卻沒有人真正明白怎樣去愛,然而被生活所迫,苔絲被阿萊克無情地玷污了。
苔絲走出陰影之后,重新生活,并遇到了相愛的安琪兒,他們幸福的戀愛并最終結成伉儷。可是安琪兒因為理解不了苔絲的過去,痛苦地離開了苔絲,孤身一人前往巴西。安琪兒走后,阿萊克又找到苔絲,再次提出豢養她,這是出于占有的欲望還是內心對苔絲的愛戀呢?在苔絲已經窘迫得走投無路的時候,他是落井下石,也是拉了一把苔絲,給了苔絲一家一條生路。阿萊克是精神上的虐待者,她是把苔絲推向深淵的直接兇手。
安琪兒,有著良好教育的正人君子,與苔絲深深相愛,他的愛的'確比阿萊克高尚的多,可是他的所做作為,對于苔絲的毀滅,卻有著比阿萊克更甚的推動作用。怎樣能夠忽略哈代對苔絲與安琪兒戀愛的浪漫描述呢?在漲了水的河道上,安琪兒一步一步慢慢把苔絲抱過河去的情景,讓細心閱讀的讀者怦然心動,那種青澀與純潔,是那樣的自然。安琪兒對苔絲的愛,是君子之愛,他愛的是苔絲的內心,苔絲內心的純潔和憂郁的結合,正是吸引安琪兒之處,這種內心的場域,是阿萊克這樣的淺薄之人所永遠無法到達的,這樣的區別,也正是苔絲深愛安琪兒卻從不對阿萊克施舍一點溫柔的原因。然而,這個能觸及最深刻感情的男子,卻因為嚴重的感情上的潔癖和傳統觀念的束縛,把自我的愛人按壓在沒有空氣的深水之境。
可憐的苔絲,父母因為生活的重壓,能夠把自我作為交換物質的籌碼;垂涎于自我美貌的阿萊克,也能夠輕而易舉地傷害苔絲的身體,但苔絲圣母般的靈魂仿佛有著天生的自我凈化功能,她沒有在這些苦難面前低頭。但安琪兒,不是苔絲靈魂的伴侶嗎?為什么還難以包容一顆被傷害過摧殘過的心靈?在我看來,安琪兒就是苔絲毀滅的最大推手了。可憐的苔絲,為愛而生存,因愛而毀滅。苔絲的愛,源于對父親、對母親、對妹妹、對弟弟,更大的傷害也來自于她對愛人的愛,小說將苔絲最終被警察抓捕的場景安排在英國著名的景點——巨石陣,她像祭壇的祭牲一樣,為愛犧牲了自我,包括自我的生命。
哈代的女性主義情結,在他的筆下,苔絲的幾個女性工友,瑪麗安、伊茲和萊蒂身上都閃爍著人性的光輝。她們都深愛著完美的男子安琪兒,也從來對此毫不掩飾,當她們明白唯一有幸得到安琪兒的僅有苔絲一人時,她們不但沒有絲毫的嫉妒,反而深深地祝福苔絲。當安琪兒出走,苔絲被阿萊克糾纏,她們化名寫信,請求安琪兒快快回到苔絲身邊。哈代完全把她們神圣化了。哈代的這種筆觸,讓我不禁想到曹雪芹:女兒是水做的,干干凈凈,男人和時代,用他們的骯臟玷污了這圣潔。整篇書中,毀掉苔絲一生的是三個男人——她愛慕虛榮的父親、假稱她表哥的阿萊克、與她結婚的克萊爾,最終把苔絲推向死亡深淵的確實與她結婚,號稱最愛她的安琪兒(即angel),在英語一詞中,angel是天使的意思,可是正是苔絲摯愛的安琪兒最終把苔絲推向了死亡的深淵,這真是莫大的諷刺。
整篇小說除了苔絲少女時期五月節、苔絲走出陰影之后到奶牛場工作這兩段篇章充滿陽光和歡快的氣氛之外,杯具氣息籠罩全文。每當人物即將發生杯具時,托馬斯哈代在小說中的自然環境和宗教色彩也相應變得異常凝重,主人翁苔絲的杯具色彩異常濃重,小說場景甚至將苔絲最終逃亡的被捕點設置在英國著名的巨石陣放祭牲的石頭上,這在閱讀過程中仔細品讀,更能理解《苔絲》小說中的意境。
托馬斯.哈代,“一個聳立在維多利亞時代和新時代交界線上的憂郁形象”,是英國偉大的批判現實主義作家。他有著悲天憫人的文豪氣質,他借苔絲之口,表達了對幻滅的熱烈迎接。《苔絲》在某種程度上,也反映了托馬斯.哈代個人生活經歷和思想狀態。
我深深地喜歡《苔絲》這本書,它教會了我如何去愛自我的愛人,如何去保護我所愛的人。我閱讀這本書已經十七年了,未來還將繼續閱讀。