作文是一種能夠展現寫作者思想和觀點的文字表達方式,它具有很高的藝術性和表現力。請大家共同欣賞小編選取的一些優秀作文范例,希望能夠給大家帶來一些寫作的啟示。
高中文言文(匯總18篇)篇一
太子及賓客知其事者,皆白衣冠以送之至易水上,既祖,取道高漸離擊筑,荊軻和而歌,為變徵之聲,士皆垂淚涕泣又前而為歌曰:“風蕭蕭兮易水寒,壯士一去兮不復還!”復為慷慨羽聲,士皆瞋目,發盡上指冠于是荊軻遂就車而去,終已不顧。
梁惠王曰:“寡人之于國也,盡心焉耳矣河內兇,則移其民于河東,移其粟于河內河東兇亦然察鄰國之政,無如寡人之用心者鄰國之民不加少,寡人之民不加多,何也?”
孟子對曰:“王好戰,請以戰喻填然鼓之,兵刃既接,棄甲曳兵而走,或百步而后止,或五十步而后止以五十步笑百步,則何如?”
曰:“不可直不百步耳,是亦走也。”
曰:“王如知此,則無望民之多于鄰國也不違農時,谷不可勝食也數罟不入洿池,魚鱉不可勝食也斧斤以時入山林,材木不可勝用也谷與魚鱉不可勝食,材木不可勝用,是使民養生喪死無憾也養生喪死無憾,王道之始也。
五畝之宅,樹之以桑,五十者可以衣帛矣雞豚狗彘之畜,無失其時,七十者可以食肉矣;百畝之田,勿奪其時,數口之家可以無饑矣;謹庠序之教,申之以孝悌之義,頒白者不負戴于道路矣七十者衣帛食肉,黎民不饑不寒,然而不王者,未之有也。
狗彘食人食而不知檢,涂有餓莩而不知發人死,則曰:‘非我也,歲也’是何異于刺人而殺之,曰:‘非我也,兵也’?王無罪歲,斯天下之民至焉。”
及至始皇,奮六世之余烈,振長策而御宇內,吞二周而亡諸侯,履至尊而制六合,執敲撲而鞭笞天下,威振四海南取百越之地,以為桂林、象郡;百越之君,俯首系頸,委命下吏乃使蒙恬北筑長城而守藩籬,卻匈奴七百余里胡人不敢南下而牧馬,士不敢彎弓而報怨于是廢先王之道,焚百家之言,以愚黔首;隳名城,殺豪杰,收天下之兵,聚之咸陽,銷鋒鏑,鑄以為金人十二,以弱天下之民然后踐華為城,因河為池,據億丈之城,臨不測之淵,以為固良將勁弩守要害之處,信臣精卒陳利兵而誰何天下已定,始皇之心,自以為關中之固,金城千里,子孫帝王萬世之業也。
始皇既沒,余威震于殊俗然陳涉,甕牖繩樞之子,氓隸之人,而遷徙之徒也;才能不及中人,非有仲尼、墨翟之賢,陶朱、猗頓之富;躡足行伍之間,而倔起阡陌之中,率疲弊之卒,將數百之眾,轉而攻秦,斬木為兵,揭竿為旗,天下云集響應,贏糧而景從山東豪俊遂并起而亡秦族矣。
且夫天下非小弱也,雍州之地,崤函之固,自若也陳涉之位,非尊于齊、楚、燕、趙、韓、魏、宋、衛、中山之君也;鋤櫌棘矜,非铦于鉤戟長鎩也;謫戍之眾,非抗于九國之師也;深謀遠慮,行軍用兵之道,非及向時之士也然而成敗異變,功業相反,何也?試使山東之國與陳涉度長絜大,比權量力,則不可同年而語矣然秦以區區之地,致萬乘之勢,序八州而朝同列,百有余年矣;然后以六合為家,崤函為宮;一夫作難而七廟隳,身死人手,為天下笑者,何也?仁義不施而攻守之勢異也!
君子曰:學不可以已。
青,取之于藍,而青于藍;冰,水為之,而寒于水木直中繩,輮以為輪,其曲中規雖有槁暴,不復挺者,輮使之然也故木受繩則直,金就礪則利,君子博學而日參省乎已,則知明而行無過矣。
積土成山,風雨興焉;積水成淵,蛟龍生焉;積善成德,而神明自得,圣心備焉故不積跬步,無以至千里;不積小流,無以成江海騏驥一躍,不能十步;駑馬十駕,功在不舍鍥而舍之,朽木不折;鍥而不舍,金石可鏤蚓無爪牙之利,筋骨之強,上食埃土,下飲黃泉,用心一也蟹六跪而二螯,非蛇鱔之穴無可寄托者,用心躁也。
既罷,歸國,以相如功大,拜為上卿,位在廉頗之右。
廉頗曰:“我為趙將,有攻城野戰之大功,而藺相如徒以口舌為勞,而位居我上且相如素賤人,吾羞,不忍為之下!”宣言曰:“我見相如,必辱之”相如聞,不肯與會相如每朝時,常稱病,不欲與廉頗爭列已而相如出,望見廉頗,相如引車避匿于是舍人相與諫曰:“臣所以去親戚而事君者,徒慕君之高義也今君與廉頗同列,廉君宣惡言,而君畏匿之,恐懼殊甚且庸人尚羞之,況于將相乎?臣等不肖,請辭去”藺相如固止之,曰:“公之視廉將軍孰與秦王?”曰:“不若也?!毕嗳缭唬骸胺蛞郧赝踔?,而相如廷叱之,辱其群臣相如雖駑,獨畏廉將軍哉?顧吾念之,強秦之所以不加兵于趙者,徒以吾兩人在也今兩虎共斗,其勢不俱生吾所以為此者,以先國家之急而后私仇也”廉頗聞之,肉袒負荊,因賓客至藺相如門謝罪,曰:“鄙賤之人,不知將軍寬之至此也!”卒相與歡,為刎頸之交。
其下平曠,有泉側出,而記游者甚眾,——所謂前洞也由山以上五六里,有穴窈然,入之甚寒問其深,則其好游者不能窮也,——謂之后洞余與四人擁火以入,入之愈深,其進愈難,而其見愈奇有怠而欲出者,曰:“不出,火且盡”遂與之俱出蓋予所至,比好游者尚不能十一,然視其左右,來而記之者已少蓋其又深,則其至又加少矣方是時,予之力尚足以入,火尚足以明也既其出,則或咎其欲出者,而予亦悔其隨之而不得極乎游之樂也。
于是余有嘆焉古之人觀于天地、山川、草木、蟲魚、鳥獸,往往有得,以其求思之深而無不在也夫夷以近,則游者眾;險以遠,則至者少而世之奇偉、瑰怪、非常之觀,常在于險遠,而人之所罕至焉,故非有志者不能至也有志矣,不隨以止也,然力不足者,亦不能至也有志與力,而又不隨以怠,至于幽暗昏惑而無物以相之,亦不能至也然力足以至焉,于人為可譏,而在己為有悔盡吾志也而不能至者,可以無悔矣,其孰能譏之乎?此余之所得也。
永和九年,歲在癸丑,暮春之初,會于會稽山陰之蘭亭,修禊事也群賢畢至,少長咸集此地有崇山峻嶺,茂林修竹;又有清流激湍,映帶左右,引以為流觴曲水,列坐其次雖無絲竹管弦之盛,一觴一詠,亦足以暢敘幽情是日也,天朗氣清,惠風和暢,仰觀宇宙之大,俯察品類之盛,所以游目騁懷,足以極視聽之娛,信可樂也。
夫人之相與,俯仰一世,或取諸懷抱,晤言一室之內;或因寄所托,放浪形骸之外雖取舍萬殊,靜躁不同,當其欣于所遇,暫得于己,快然自足,不知老之將至及其所之既倦,情隨事遷,感慨系之矣向之所欣,俯仰之間,已為陳跡,猶不能不以之興懷況修短隨化,終期于盡古人云:“死生亦大矣”豈不痛哉!
每覽昔人興感之由,若合一契,未嘗不臨文嗟悼,不能喻之于懷固知一死生為虛誕,齊彭殤為妄作后之視今,亦猶今之視昔悲夫!故列敘時人,錄其所述,雖世殊事異,所以興懷,其致一也后之覽者,亦將有感于斯文。
壬戌之秋,七月既望,蘇子與客泛舟游于赤壁之下清風徐來,水波不興舉酒屬客,誦明月之詩,歌窈窕之章少焉,月出于東山之上,徘徊于斗牛之間白露橫江,水光接天縱一葦之所如,凌萬頃之茫然浩浩乎如馮虛御風,而不知其所止;飄飄乎如遺世獨立,羽化而登仙。
于是飲酒樂甚,扣舷而歌之歌曰:“桂棹兮蘭槳,擊空明兮溯流光渺渺兮予懷,望美人兮天一方”客有吹洞簫者,倚歌而和之其聲嗚嗚然,如怨如慕,如泣如訴,余音裊裊,不絕如縷舞幽壑之潛蛟,泣孤舟之嫠婦。
蘇子愀然,正襟危坐而問客曰:“何為其然也?”客曰:“‘月明星稀,烏鵲南飛',此非曹孟德之詩乎?西望夏口,東望武昌,山川相繆,郁乎蒼蒼,此非孟德之困于周郎者乎?方其破荊州,下江陵,順流而東也,舳艫千里,旌旗蔽空,釃酒臨江,橫槊賦詩,固一世之雄也,而今安在哉?況吾與子漁樵于江渚之上,侶魚蝦而友麋鹿,駕一葉之扁舟,舉匏樽以相屬寄蜉蝣于天地,渺滄海之一粟哀吾生之須臾,羨長江之無窮挾飛仙以遨游,抱明月而長終知不可乎驟得,托遺響于悲風”。
蘇子曰:“客亦知夫水與月乎?逝者如斯,而未嘗往也;盈虛者如彼,而卒莫消長也蓋將自其變者而觀之,則天地曾不能以一瞬;自其不變者而觀之,則物與我皆無盡也,而又何羨乎!且夫天地之間,物各有主茍非吾之所有,雖一毫而莫取唯江上之清風,與山間之明月,耳得之而為聲,目遇之而成色,取之無禁,用之不竭,是造物者之無盡藏也,而吾與子之所共適”。
客喜而笑,洗盞更酌肴核既盡,杯盤狼藉相與枕藉乎舟中,不知東方之既白。
時維九月,序屬三秋潦水盡而寒潭清,煙光凝而暮山紫儼驂騑于上路,訪風景于崇阿臨帝子之長洲,得天人之舊館層巒聳翠,上出重霄;飛閣流丹,下臨無地鶴汀鳧渚,窮島嶼之縈回;桂殿蘭宮,即岡巒之體勢。
披繡闥,俯雕甍山原曠其盈視,川澤紆其駭矚閭閻撲地,鐘鳴鼎食之家;舸艦迷津,青雀黃龍之舳云銷雨霽,彩徹區明落霞與孤鶩齊飛,秋水共長天一色漁舟唱晚,響窮彭蠡之濱,雁陣驚寒,聲斷衡陽之浦。
臣密言:臣以險釁,夙遭閔兇生孩六月,慈父見背;行年四歲,舅奪母志祖母劉憫臣孤弱,躬親撫養臣少多疾病,九歲不行,零丁孤苦,至于成立既無叔伯,終鮮兄弟,門衰祚薄,晚有兒息外無期功強近之親,內無應門五尺之僮,煢煢孑立,形影相吊而劉夙嬰疾病,常在床蓐,臣侍湯藥,未曾廢離。
逮奉圣朝,沐浴清化前太守臣逵察臣孝廉,后刺史臣榮舉臣秀才臣以供養無主,辭不赴命詔書特下,拜臣郎中,尋蒙國恩,除臣洗馬猥以微賤,當侍東宮,非臣隕首所能上報臣具以表聞,辭不就職詔書切峻,責臣逋慢郡縣逼迫,催臣上道;州司臨門,急于星火臣欲奉詔奔馳,則劉病日篤;欲茍順私情,則告訴不許:臣之進退,實為狼狽。
伏惟圣朝以孝治天下,凡在故老,猶蒙矜育,況臣孤苦,特為尤甚且臣少仕偽朝,歷職郎署,本圖宦達,不矜名節今臣亡國賤俘,至微至陋,過蒙拔擢,寵命優渥,豈敢盤桓,有所希冀但以劉日薄西山,氣息奄奄,人命危淺,朝不慮夕臣無祖母,無以至今日;祖母無臣,無以終余年祖、孫二人,更相為命,是以區區不能廢遠。
臣密今年四十有四,祖母劉今年九十有六,是臣盡節于陛下之日長,報養劉之日短也烏鳥私情,愿乞終養臣之辛苦,非獨蜀之人士及二州牧伯所見明知,皇天后土實所共鑒愿陛下矜憫愚誠,聽臣微志,庶劉僥幸,保卒余年臣生當隕首,死當結草臣不勝犬馬怖懼之情,謹拜表以聞。
高中文言文(匯總18篇)篇二
1.名句名篇默寫題與文學常識題默寫時要注意:
(1)選擇最有把握的幾句來填寫,千萬不要多默。
(2)字跡一定要工整清楚,嚴禁潦草,切勿賣弄書法。(建議拿到試卷就先填寫默寫內容)。
(3)要求“一字不差”。如默寫內容印象不深,可先記得幾個字默幾個字,后面想起來了再默。
2.詩歌鑒賞題考綱陳述:
(1)鑒賞文學作品的形象、語言和表達技巧。
(2)評價文章的思想內容和作者的觀點態度。
3.文言實詞釋義題:
本題往往考查多義實詞,古今異義詞,通假字,偏義詞及詞類活用等知識點?!敬痤}技巧】:記住,實詞理解題不完全在于考你是否記得實詞意思,更主要是考你是否會利用上下文進行推測。
1、文言實詞題。要對考核的實詞進行字形和字義的分析。從字音相同推測通假字,聯系上下文,推導出詞義,然后將選項中給出的詞義帶進原文,倘若發現語言通順合理,這說明解釋的正確無異議。一般來說,從沒聽說過的實詞釋義往往是對的,這是題目設置的干擾項。
2、文言虛詞題。同學們在備考時也一定進行了大量的虛詞練習,在做這道題目的時候,首先應該確定這個詞在其他遇到過的句子中所表達的意思,將這個意思套到試題中的句子進行驗證,倘若也說的通,那就應該是正確的。
3、性格表現題。首先應該先找出來的是不能表現題干中要求的人物性格的選項,先要排除干擾選項。做這道題時經常出現的問題就是張冠李戴,把別人的性格或與之無關的性格硬加到主角頭上,要盡可能避免這種錯誤的發生。
4、內容歸納題。首先要找出文段當中與選項解釋相對應的語句,然后認真閱讀并精確掌握原文想要表達的意思。需要注意的是,錯誤選項中的錯誤往往很細節,主要從順序顛倒、無中生有、人物事跡錯亂等角度去分析。
高中文言文(匯總18篇)篇三
“信、達、雅”是得到公認的文言文翻譯的三條標準?!靶拧笔侵缸g文要準確無誤,就是要使譯文忠于原文,如實地、恰當地運用現代漢語把原文翻譯出來。
“達”是指譯文要通順暢達,就是要使譯文符合現代漢語的語法及用語習慣,字通句順,沒有語病?!把拧本褪侵缸g文要優美自然,就是要使譯文生動、形象,完美地表達原文的寫作風格。
二、翻譯的原則。
文言文翻譯要求字字落實,要盡量保持原文的語言風格。在翻譯過程中,必須遵循“直譯、意譯相結合,以直譯為主”的原則。這就要求我們,在具體翻譯時,對句子中的每個字詞,只要它有一定的實在意義,都必須“字字落實,對號入座”。翻譯時,要直接按照原文的詞義和詞序,把文言文對換成相應的現代漢語,使“字不離詞,詞不離句”。如果直譯后語意不暢,還應用意譯作為輔助手段,使句意盡量達到完美。
文言文翻譯的步驟,首先要通讀全文,把握文章大意,做到心中有數,切忌一上來就匆匆忙忙翻譯。在翻譯時,遇到疑難詞句,可暫時放過,等譯完上下文,再進行推敲。譯完全文后,再通讀一遍,檢查校正,以防誤譯、漏譯和曲譯。簡言之,通讀全句,標注要點;關注全文,準確理解;按照詞序,對應翻譯;調整全句,符合規范。
四、翻譯的方法。
文言文翻譯基本方法:直譯和意譯。所謂直譯,是指用現代漢語的詞對原文進行逐字逐句地對應翻譯,做到實詞、虛詞盡可能文意相對。直譯的好處是字字落實;其不足之處是有時譯句文意難懂,語言也不夠通順。所謂意譯,則是根據語句的意思進行翻譯,做到盡量符合原文意思,語句盡可能照顧原文詞義。意譯有一定的靈活性,文字可增可減,詞語的位置可以變化,句式也可以變化。意譯的好處是文意連貫,譯文符合現代語言的表達習慣,比較通順、流暢、好懂。其不足之處是有時原文不能字字落實文言文翻譯具體方法有:留、刪、補、換、調、變。
“留”,就是保留。凡是古今意義相同的詞,以及古代的人名、地名、物名等,翻譯時可保留不變?!皠h”,就是刪除。刪掉無須譯出的文言虛詞。比如“沛公之參乘樊噲者也”——沛公的侍衛樊噲。“者也”是語尾助詞,不譯?!把a”,就是增補。(1)變單音詞為雙音詞;(2)補出省略句中的省略成分;(3)補出省略了的語句。注意:補出省略的成分或語句,要加括號。“換”,就是替換。用現代詞匯替換古代詞匯。如把“吾、余、予”等換成“我”,把“爾、汝”等換成“你”?!罢{”就是調整。把古漢語倒裝句調整為現代漢語句式。主謂倒裝句、賓語前置句、介賓后置句、定語后置句等翻譯時一般應調整語序,以便符合現代漢語表達習慣?!白儭保褪亲兺?。在忠實于原文的基礎上,活澤有關文字。如“波瀾不驚”,可活澤成“(湖面)風平浪靜”。
常見的翻譯失誤類型歸納。
1、不需翻譯的強行翻譯。
在文言文中凡是國名、地名,人名,官名、帝號,年號、器物名、度量衡等,在翻譯時,可以原封不動地保留下來,不用翻譯,因為這些詞一般都無法與現代漢語對譯。如:晉侯、秦伯圍鄭,以其無禮于晉。可譯成:晉國侯王和秦國霸主包圍鄭國,因為鄭國對晉國無禮。
2、以今義當古義。
有的詞語隨著社會的發展,意義已經變化了,有的詞義廣大,有的詞義縮小,有的詞義轉移,有的詞感情色彩變化,有的名稱說法改變。因此,要根據原文的語境確定詞義,且不可以今義當古義。如:先帝不以臣卑鄙。誤譯:先帝(劉備)不認為我卑鄙無恥。“卑鄙”屬于感情色彩變化。在古代這個詞是中性詞,指地位低下,見識淺陋?,F在是貶義詞,指人的行為或品質惡劣。譯句中的以今義當古義,應改為古義。
3、該譯的詞沒有譯出來,例如:以相如功大,拜上卿。誤譯:以藺相如的功勞大,拜他為上卿。譯句沒有把“以”譯出來,應當譯成“因為”,也沒有把“拜”譯出來,應當譯成“任命”才算正確。
4、詞語翻譯得不恰當。例如:不愛珍器重寶肥饒之地。誤譯:不愛惜珍珠寶器肥田沃土。譯句中把“愛”譯成“愛惜”不當,“愛”有愛惜之意,但在這個句子中是“吝嗇”的意思。
5、該刪除的詞語仍然保留。例如:師道之不傳也久矣。誤譯:從師學習的風尚也已經很久不存在了。譯句中沒把原句中的“也“刪去,造成錯誤。其實原句中的“也”是句中語氣助詞,起到舒緩語氣的作用,沒有實在意義。在翻譯時,完全可以去掉。在文言文中有些只表示停頓、湊足音節,或者起語氣作用的助詞,或者起連接作用的虛詞,它們沒有實在的意義,雖然在原文中是必不可少的,但在翻譯時,因為沒有相當的詞可以用來表示它,應該刪除不譯。比如表示判斷的“者”和“也”或“……者也”“者……也……”,在翻譯時應該從譯句中去掉,并在適當的地方加上判斷詞“是”。
6、省略成分沒有譯出。文言文中,有的省略成分沒有必要翻譯出來,但也有的省略成分必須翻譯出來語意才完全,如:權以示群下,莫不響震失色。(司馬光《赤壁之戰》)誤譯:孫權給群臣看,沒有誰不嚇得改變了臉色的。句中的“以”后面省略“之”,指代曹操的書信,而譯句中沒有譯出來,應該在“孫權”的后邊加上“把曹操的書信”,語言才顯得清晰完整。
7、該增添的'內容沒有增添。在翻譯時,有時為了文句符合現代漢語習慣,必須增添一些內容,才算恰當,如:今劉表新亡,二子不協。誤譯:現在劉表剛剛死亡,兩兒子不團結。在數詞“兩”后邊加上量詞“個”,語氣才顯得流暢。再如:由是先主遂詣亮,凡三往,乃見。譯成:因此,先主劉備就去拜訪諸葛亮,總共去了三(次),才見到他。譯句中在數詞“三”后加上量詞“次”字。
8、無中生有地增添內容。一般說來,文言文翻譯必須要尊重原文的內容,不能根據個人的好惡增添一些內容,以至違背原文的意思。否則,就會造成失誤,例如:三人行,必有我師焉。誤譯:很多人在一起走,肯定有品行高潔,學有專長,樂于助人并且可以當我老師的人在里面。譯句中的“品行高潔、學有專長,樂于助人的人”原句中沒有這個內容,是翻譯者隨意加進去的,應刪去,才符合原句的意思。
9、應當譯出的意思卻遺漏了。沒有把全句的意思說出來,只說出了一部分意思。例如:子曰:“學而時習之,不亦樂乎?”誤譯:孔子說:“學習后要復習,不也是很高興的事嗎?”譯句把“時”的意思漏掉了,應該在“復習”前加上“按時”二字,才是意思完整的譯句。
10、譯句不符合現代漢語語法規則。在古代漢語中,有一種倒裝句,這種句子在翻譯時,一般說來,要恢復成現代漢語的正常句式,例如:求人可使報秦者,未得。誤譯:尋找人可以出使回報秦國的,沒有找到。這個句子翻譯的不妥,因為原句是定語后置,在翻譯時必須把定語放回到中心詞前邊,正確的翻譯是:尋找可以出使回報秦國的人,卻沒有找到。再如:蚓無爪牙之利,筋骨之強。譯成:蚯蚓沒有爪子和牙齒的鋒利,筋骨的強壯。這個譯句沒有按定語后置的特點來譯,正確的翻譯應該是:蚯蚓沒有鋒利的爪子和牙齒,強壯的筋骨。
訓練要點:
“詞類活用”“特殊句式”和一些“固定結構”等等都是各類語文考試出題的重要方面,只要我們掌握了這些知識的基本規律,就能夠觸類旁通。
如:(1)每至哭踴,頓絕方蘇?!看蔚叫袉识Y邊哭邊跳時,總會困頓暈倒,許久方才蘇醒。(2)徒流及死,具有等差?!谝?、流放直至死刑,都有等級次第。(3)天保中,郡界大水,人災,絕食者千余家。——天保年間,蘇瓊的管界之內發大水,百姓遭了災,糧食斷絕的有一千多家。
注意要點:(1)基本模式是單音節詞變雙音節詞。(2)積累與根據上下文意推斷相結合。(3)重點是古今異義詞類活用通假字。(4)專用詞語不譯,一般詞語譯徹底。
如:(1)今聞此言,故猶未也?!F在聽到這話,才知道你還是沒有懂。(2)一身獲罪,且活千室,何所怨乎?——我一人獲罪,將要使許多人家獲救,還有什么可抱怨的呢?(3)遣使約降于燕,燕軍皆呼萬歲?!汕彩拐呦蜓鄧婈犐套h投降的事情,燕軍都歡呼萬歲。
注意要點:(1)積累,大體了解重點虛詞的一般用法。(2)對句中的關鍵虛詞要確譯。(3)根據上下文和相關實詞意義進行推斷。
3.文言句式。
文言文中的一些特殊句式都是有規可循的,如果是疑問代詞做賓語的時候,賓語是要前置的。否定代詞做賓語時,這個賓語往往也是前置的,翻譯的時候,就要把它給顛倒過來。如:
(1)至于公事,何由濟乎?——至于處理公家事務,憑借什么才能成功呢?
(2)今日順從,明日富貴矣?!绻袢枕槒牧私鹑?,那么明日就可以享受富貴了。
(3)及欲求謁,度知其意?!?道研)要求拜見的時候,(蘇瓊)預先料到了他的來意。
注意要點:
(1)注意并準確反映分句間的關系。
(2)注意并準確補上句中省略成分。
(3)注意詞語調序以符合現代習慣。
(4)注意根據全文和上下文意推斷。
目前,文言文翻譯在整個文言文閱讀考查中的比重較大,這就要求考生在平時就要做好翻譯訓練,提高自己的翻譯能力。使自己的翻譯在準確明白、沒有語病的基礎上;既能體現原文語言特色,又符合現代漢語的習慣。并力爭使自己的翻譯做到文筆優美生動,富有表現力。相信只要大家在學習中善于總結,掌握規律,就能夠通過理解去解決它。用理解這把鑰匙打開文言翻譯之門也就容易多了。
高中文言文(匯總18篇)篇四
1、連接,連綴。(衡少善屬文,游于三輔)。
2、通囑囑托。(屬予作文以記之)。
3、隸屬。(十三學得琵琶成,名屬教坊第一部)。
4、掌管。(在骨髓,司命之所屬)。
5、類。(忠之屬也,可以一戰)。
6、等、輩。(若屬皆且為所虜)。
7、系、是。(查明屬實,事屬可行)。
1、通熟,仔細。(唯大王與群臣孰計議之)。
2、誰,哪個。(人非生而知之者,孰能無惑)。
3、孰與:與比,哪一個更,哪里比得上。(我孰與城北徐公美)。
4、成熟。(寒暑和節,而五谷以孰)。
5、孰若:哪如、哪里比得上。
1、寫,記下。(乃丹書帛曰陳勝王)。
2、文字。(卒買魚烹食,得魚腹中書)。
3、書信。(烽火連三月,家書抵萬金)。
4、書籍,書。(家貧,無以致書以觀)。
5、國書。(拜送書于庭)。
6、書法、字體。(舉世唯知其書)。
7、特指《尚書》,泛指一切經書。(《書》曰:滿招損,謙得益)。
1、到去。(余自齊安舟行適臨汝)。
2、女子,出嫁。(貧賤有此女,始適還家門)。
3、順從,適合。(處分適兄意,那得自任專)。
4、恰好。(從上觀之適與地平)。
5、剛才。(適為虞人逐)。
6、同謫,被流放。(發閭左適戍漁陽九百人)。
7、流放,貶職。(又以適去,竟不自得)。
1、正確,不錯,與非相對。(覺今是而昨非是非分明)。
2、以為是。(各行其是)。
3、判斷詞,是。(同行十二年,不知木蘭是女郎)。
4、這。(是社稷之臣也,何以伐為)。
5、作語助。(唯利是圖)。
1、派遣,命令。(懷王使屈原造為憲令)。
2、使,讓。(不如因而厚遇之,使歸趙)。
3、出使。(是時屈平既疏,不復在位,使于齊)。
4、使喚。(人皆得以隸使之)。
5、使者。(大王派一介之使至趙)。
6、使命。(時周瑜受使至番陽)。
7、主使,指使。(周公之逮所由使也)。
8、假使。(向使三國各愛其地)。
高中文言文(匯總18篇)篇五
1.表示工具,可譯為“拿”“用”“憑著”。
愿以十五城請易璧。(《廉頗藺相如列傳》)。
2.表示憑借,可譯為“憑”“靠”。
以勇氣聞于諸侯。(《廉頗藺相如列傳》)。
3.表示所處置的對象,可譯為“把”。
操當以肅還付鄉黨。(《赤壁之戰》)。
4.表示原因,可譯為“因為”“由于”。
趙王豈以一璧之故欺秦邪?(《廉頗藺相如列傳》)。
5.表示依據,可譯為“按照”“依照”“根據”。
今以實校之。(《赤壁之戰》)。
將本文的word文檔下載到電腦,方便收藏和打印。
高中文言文(匯總18篇)篇六
1.輔車相依,唇亡齒寒。(左傳)。
2.皮之不存,毛將焉附。(左傳)。
3.欲加之罪,何患辭。(左傳)。
4.言之無文,行而不遠。(左傳)。
5.不去慶父,魯難未已。(左傳)。
6.外舉不棄仇,內舉不失親。(左傳)。
7.居安思危,思則有備,有備無患。(左傳)。
8.人非圣賢,孰能無過?過而能改,善莫大焉。(左傳)。
9.曲則全,枉則直。(老子)。
10.知人者智,自知者明。(老子)。
11.知足不辱,知止不殆。(老子)。
12.信言不美,美言不信。(老子)。
13.將欲取之,必先之。(老子)。
14.天網恢恢,疏而不漏。(老子)。
15.民不畏死,奈何以死懼之。(老子)。
高中文言文(匯總18篇)篇七
嚴冬初褪,霡霂如絲,吾于臘月二八時傷悲,舊事填膺,思之凄梗,如影歷歷,仿若華光倒流,半晴半雨半喧妍,汝亦如天光和煦。然汝若暮看落花,于吾前瞬息即逝,春吾欲近,而逼取便逝,恍然,其信然乎?其耶夢邪?汝別時書云:“則雖年光倒流,彼時可再,而亦無與為證印者矣?!比暄藻e乎?抑或余聞錯乎?其然乎?其不然乎?而今吾于證印處尋汝蹤跡,已然全無,余以為,汝亦為吾生之一夢過客矣。
晦明交替,思緒方回,吾覺枕上淚跡斑斑,吾以為心似磐石。豈知夢中悲痛之極?余不知情起何處,而因想吾平生,繁華靡麗,過眼皆空,而吾欲汝伴吾余生,可知錦書未增,山盟已改?汝之情若柳枝,吾之情若磐石,磐石孤守,枝柳已枯。吾聞人言情情愛愛為淫奢濫詞,而吾之偏執于我必言之,如世人偏怪于我,吾意汝尚懂即知足,然如今已非彼時,縱然霽月光風,晴日千里,可驅吾心之陰霾乎?可暖吾手足之寒乎?縱擦肩者千萬人,可有為吾回眸者乎?以石報枕,仇溫柔也,吾聞種種罪案,從種種果報中見之,既如此,吾乃罪人,得報此果也。吾聽聞佛陀言,“種如是因,得如是果”,概此。
壬戊年,春初,聞江南春好,也擬泛輕舟。舟浮江上,如蟻行大地,于波瀾中品半生沉浮。人如渺塵,江河濤滔,未曾一秒為吾廢離,汝如江河,吾亦如輕舟,行止不聽吾言,江河可知魚蝦擱淺之悲乎?汝可知吾行進之悲乎?吾聞世俗人曾有“乃乘扁舟,浮于江湖之志”,陶潛有“采菊東籬下,悠然見南山”之悠然也,吾失汝,吾尚可梅妻鶴子,世亦有嵇康之悲,世人不知《廣陵散》之悲嘆,世人不知嵇康之喟嘆,余亦彳亍于道,喟嘆行過之悲矣。
或日,人生乃一大夢,花開花落,皆在一念之間,而今不知魂已斷,空有夢相隨。吾思之,“若教眼底無離恨,不信人間有白頭”,既是妄論,亦是真言。淚滴閑階,愁思繞階長。吾思,余今大夢將寤,萬番言語,又是一番夢囈。不斷夢,從今歇,收回書上絮,解盡眉頭結。
吾與汝,三年相知,一朝離別。書亦言“昔作一水魚,今成兩枝鳥”,霧薄云輕,花深柳暗,往事難追,覆水亦不可收,吾懼之彼此之間,綠鬃朱顏,重見兩衰翁。
吾欲言,汝知乎?汝不知乎?
吾知往事如行云難回,過客如江水即逝,參禪道言,世間無昨日花,舊日人,亦無重樣花也?;淠峡拢嫉靡粔簦篱g多罔極之事,曷其有極乎?吾觀紅塵之百年夢,漏斷天明,物是人非,失之夢。尋伊人,千百年尋不回。
高中文言文(匯總18篇)篇八
3)最可怕的敵人,就是沒有堅強的信念。--羅曼·羅蘭。
4)要成就一件大事業,必須從小事做起。--列寧。
5)想不付出任何代價而得到幸福,那是神話。--徐特立。
6)你想成為幸福的人嗎?但愿你首先學會吃得起苦。--屠格涅夫。
7)人不能象走獸那樣活著,應該追求知識和美德。--但丁。
8)教育的唯一工作與全部工作可以總結在這一概念之中--道德。--赫爾巴特。
11)辱,莫大于不知恥。--王通。
12)禮貌是人類共處的金鑰匙。--松蘇內吉。
13)原諒別人,就是善待自己。
14)改變別人,不如先改變自己。
15)少成若天性,習慣如自然。--孔子。
16)但愿每次回憶,對生活都不感到負疚--郭小川。
17)應知學問難,在乎點滴勤。--陳毅。
18)自己動手,豐衣足食!--毛澤東。
19)千教萬教教人求真,千學萬學學做真人。--陶行知。
20)紀律是自由的第一條件。--黑格爾。
高中文言文(匯總18篇)篇九
古文教學是高中語文教學中的重要組成部分,也是高考必考的知識點。那么,高中怎么學好文言文?下面就由小編給大家介紹介紹吧,希望對大家有幫助。
古文難理解,如果只是在課堂機械翻譯講解,課堂就會枯燥乏味,學生易生厭倦。要想克服這種不良現象,老師可以在講古文前先講解一些相關有趣的故事,這樣導入課堂,既營造了良好的教學氛圍,更重要的是能夠引發學生學習的興趣。比如在講《寡人之于國也》一課的時候,孟子的思想主張學生不易理解,教師可以在課堂先講一些關于孟子的故事,這樣學生就對孟子其人有了想了解的好奇心,在講解孟子的思想時,就不那么抽象,枯燥了。學生有了興趣,學習就會事半功倍,迎刃而解。
要想愛上古文,先要理解古文。高中課本上的古文,課文下面往往都有注釋,這些注釋可以幫助學生了解許多相關信息,比如作者生平,時代背景,難理解的字詞句等。比如高一語文(必修4)第四單元全是古文,在學習《張衡傳》這篇古文前,先要求學生去預習課文,并要求學生初讀課文時,劃出生字詞,標出難理解的句子,給每個自然段標上序號,理清思路,寫出結構提綱等學生把這些準備工作都做好了,上課時,教師只需要檢查一下學生的預習情況,就能知道學生的掌握情況教師只需要講清重點難點就行了,學生學起來就容易理解。這樣,學生就有了進一步學習古文的基礎。
染學生,并對學生做好朗讀指導。比如在教學蘇軾的《念奴嬌.赤壁懷古》一課時,教師先配樂范讀或放錄音,用高昂激越的語調把詞人慷慨激昂的情感給體現出來。讓學生受到感染,激起情感朗讀的愿望。然后教師再放背景音樂,讓學生單獨再進行效仿性朗讀,進而美讀。然后對詞中語句逐句提示讀時的語速,語氣,語調。學生只要將古文讀順了,理解起來就容易多了。另外,古文的'節奏停頓都有一定的規律,教師要指導學生總結出讀古文停頓的規律。經過多次訓練,學生就會逐漸愛上讀古文的!
學生一旦愛上誦讀古文,教師就可開展“中華古詩文誦讀比賽’的語文綜合實踐活動。在活動中,帶領學生走近古代詩歌、散文,去發現它的美不勝收,去感受它的春風化雨;并運用初步掌握的誦讀方法,提高古詩文誦讀水平。
因為絕大部分學生以為學古文只是為了應付高考,而大多數語文教師在古文教學中也把重點基本上都放在了古文的“言”上,即重點講解文言實詞,虛詞和句式上,而忽略了文言文的“文”,即古文所蘊含的思想情感。僅把古文當成了研習的例題,忽略了它的人文性功能。故教學要力求“文言并重”,不僅要學生明白古語和現代漢語的區別,還要讓學生去領略中華文化的豐厚博大,吸取民族文化的智慧,進而提升學生的語文素養,這樣就為學好古文提供了重要條件。
優秀的古詩文是我們民族文化的精華。在歷史發展的漫長歲月中,它像涓涓細流,穿過巍峨高山,流過廣闊的原野,從而匯聚百川,形成一條源遠流長的大河,哺育了一代又一代中華兒女,并將滋養更多的人類。而要想將它傳承下去,只有學好古文。
不少學生害怕學文言文,覺得自己雖然花了不少精力學習,有了一定量的知識積累,但在沒有老師的幫助下,獨立閱讀淺易文言文的能力卻不強,應對考試常會感覺比較困難。其實,攻克文言文并不難,只要找對了方法。怎樣學習文言文才能更有效呢?具體來說,可以按讀、譯、誦、析、結、練六個主要步驟進行學習。
讀。學文言文一定要讀,應該在理解句意和正確斷句的基礎上多朗讀。因為文言文的語感培養很重要。
譯。根據課下注釋或課外資料準確、流暢地翻譯課文。這樣可以利用意義記憶的方式,加深對課文的理解,這樣便于記憶誦。
誦。背誦是培養文言文語感的最佳方式。背誦最好的方式就是把內容分為幾個組塊,比方《過秦論》最后一段,共有六句話,可以分為三個組塊,只要理解了意思,背下來是很容易的。
析。析就是對課文的大意、思想、人物進行挖掘。分析過程中,首先結合當時的歷史背景,比方《信陵君竊符救趙》中侯贏為什么要自殺,聯系當時士人的追求和立身之本,這個問題才得到合理的解釋。其次,要注意古為今用。文言文教學強調加強人文教育,古為今用,同學們要對其中的故事、人物有創新的理解和評價。
結。即積累文言文基礎知識。把零散的知識分為八項:通假字、活用詞、特殊句式、一詞多義、虛詞用法、雙音詞古今異義、成語名句、生字生詞。做一個表格,對每一課的基礎知識進行總結。
練。指學完本課后為強化學生的學習效果,往往出一些題進行測試,練的環節也是必不可少的。
1、速讀全文,整體感知。
許多同學們在閱讀中急急忙忙,囫圇吞棗,抓到題目,再回頭看文本,找答案。事實上這樣做只能是事倍功半,既浪費時間,又抓不到要點。所以,拿到一篇課外文言文,可以先進行整體的速讀,感知全文內容。一般而言,課外文言文都是一些短小、精悍的小故事,可采用默讀或散讀的方式,快速了解短文的幾個要素,如:時間、地點、人物、人物之間的關系、故事的基本情節和結局等,從而達到初步整體感知故事內容的目的。
2、精讀語句,正確停頓。
面對一篇陌生的文言課文,許多同學們缺乏耐心來疏通文本內容。尤其是一些語句內的停頓往往被忽略了,從而造成閱讀的障礙或歧義。如何正確處理停頓?當然首推朗讀。采用一定的朗讀方法反復朗讀,感受恰當而必要的句讀,理清句子內部的層次和關系,從而深入了解文意。
3、品讀細節,把握人物。
課外文言文以故事取勝,了解了文章的主要情節內容后,要想進一步體會文章主旨,自然離不了人物,而把握人物形象則要關注人物描寫,尤其是一些細節的描寫往往能傳達出人物的本質和用心。同學們要注意品讀這些細節,如:揣摩人物語言的語氣,關注神態的變化,注意動作的指向等,從而明白人物的真正意圖。例如語段1:
有白日入人家偷畫者,方卷出門,主人自外歸。賊窘,持畫而跪曰:“此小人家祖宗像也,窮極無賴,愿以易米數斗。”主人大笑,嗤其愚妄,揮叱之去,竟不取視。登堂,則所懸趙子昂畫失矣。
這則短文中主人的“大笑”“嗤”“揮叱”“竟不取視”等神態、語氣,仔細品讀,就可發現主人是一個自以為是、易被假象蒙蔽的人。如此,再結合結局,短文的啟示意義就凸顯而出了。因此,品讀人物言行,人物的性格、為人也就了然于心,對文章主旨的把握也必然順理成章了。
高中文言文(匯總18篇)篇十
高職院校的大學語文課程在很大程度上是向大學生傳授中國傳統文化的課程,是人文素質教育的.重要內容,怎樣講好這門課程呢?首先,課程必須有一定的學術品位.要做到這一點,就要改革大學語文,尤其是文言文的教學方法和手段,融“教、學、做”為一體,強化學生能力的培養.創新文言文詞語辨析教學模式,通過一字一詞的辨析,“于細微處見精神”,從中領略作者遣詞用語十分貼切、言簡意賅、生動傳神之妙,從而使本課程教學體現出一定的學術性.
作者:陳德才作者單位:重慶城市管理職業學院刊名:職業時空(上半月版)pku英文刊名:careerhorizon年,卷(期):20073(10)分類號:g71關鍵詞:
高中文言文(匯總18篇)篇十一
勸學(節選)。
荀子〔先秦〕。
君子曰:學不可以已。
青,取之于藍,而青于藍;冰,水為之,而寒于水。木直中繩,輮以為輪,其曲中規。雖有槁暴,不復挺者,輮使之然也。故木受繩則直,金就礪則利,君子博學而日參省乎己,則知明而行無過矣。
吾嘗終日而思矣,不如須臾之所學也;吾嘗跂而望矣,不如登高之博見也。登高而招,臂非加長也,而見者遠;順風而呼,聲非加疾也,而聞者彰。假輿馬者,非利足也,而致千里;假舟楫者,非能水也,而絕江河。君子生非異也,善假于物也。
積土成山,風雨興焉;積水成淵,蛟龍生焉;積善成德,而神明自得,圣心備焉。故不積跬步,無以至千里;不積小流,無以成江海。騏驥一躍,不能十步;駑馬十駕,功在不舍。鍥而舍之,朽木不折;鍥而不舍,金石可鏤。蚓無爪牙之利,筋骨之強,上食埃土,下飲黃泉,用心一也。蟹六跪而二螯,非蛇鱔之穴無可寄托者,用心躁也。
譯文。
君子說:學習是不可以停止的。
靛青是從藍草里提取的,可是比藍草的顏色更深;冰是水凝結而成的,卻比水還要寒冷。一塊木材直得合乎墨線,假如用火烤使它彎曲做成車輪,它的弧度就可以符合圓規的標準。即使又被風吹日曬而干枯了,木材也不會再挺直,是因為經過加工使它成為這樣的。所以木材用墨線量過再經輔具加工就能取直,刀劍在磨刀石上磨過就能變得鋒利,君子廣博地學習并且每天檢驗反省自己,那么他就會智慧明達而且行為沒有過失了。
我曾經整天思索,卻不如片刻學到的知識多;我曾經踮起腳遠望,卻不如登到高處看得廣闊。登到高處招手,胳膊沒有加長,可是別人在遠處也能看見;順著風呼叫,聲音沒有變得洪亮,可是聽的人在遠處也能聽得很清楚。借助車馬的人,并不是腳走得快,卻可以達到千里之外;借助舟船的人,并不善于游泳,卻可以橫渡江河。君子的資質秉性跟一般人沒有不同,只是君子善于借助外物罷了。
堆積土石成了高山,風雨從這里興起;匯積水流成為深淵,蛟龍從這兒產生;積累善行養成高尚的道德,精神得到提升,圣人的心境由此具備。所以不積累一步半步的行程,就沒有辦法達到千里之遠;不積累細小的流水,就沒有辦法匯成江河大海。駿馬一跨躍,也不足十步遠;劣馬連走十天,它的成功在于不停止。如果刻幾下就停下來了,那么腐朽的木頭也刻不斷。如果不停地刻下去,那么金石也能雕刻成功。蚯蚓沒有銳利的爪子和牙齒,強健的筋骨,卻能向上吃到泥土,向下喝到地下的泉水,這是由于它用心專一。螃蟹有六條腿,兩個蟹鉗,但是沒有蛇、鱔的洞穴它就無處藏身,這是因為它用心浮躁。
高中文言文(匯總18篇)篇十二
與現代漢語比較而言,文言中存在以下幾類特殊句式:
1.判斷句(包括肯定判斷和否定判斷)。
2.省略句。
3.被動句。
4.倒裝句(主謂倒裝、賓語前置、狀語后置、定語后置)。
5.固定格式。
在文言的翻譯中要注意將其轉化為現代漢語的正常語序。
判斷句是以名詞、代詞或名詞性詞組為謂語,對主語直接表示判斷的句子。在現代漢語里,一般是在主語和謂語之間用一個判斷詞“是”來聯系。如:“魯迅是紹興人?!钡灿胁挥门袛嘣~的。如:“魯迅,紹興人?!?/p>
文言文中的判斷句式通常是借助于虛詞構成一定格式來表示的,主要表示法有以下幾種:
1.“者,也”格式?!罢摺薄耙病倍际钦Z氣詞,“者”表提頓,“也”表肯定。這是古漢語判斷句的典型結構?!罢咭病笨梢詥斡?,可以雙用,可以合用,也可以不用。如:
“劉備者,天下梟雄也。”(“者也”雙用)。
“劉備者,天下梟雄?!被颉皠?,天下梟雄也。”(“者也”單用)。
“劉備,天下梟雄?!?“者也”不用)。
“劉備,天下梟雄者也?!?“者也”合用)。
“自言本是京城女。”《琵琶行》。
“同是天涯淪落人?!薄杜眯小贰?/p>
3.動詞“為”表判斷。
“此為何若人”(這是怎樣的人)《墨子》。
4.副詞“乃”“即”“則”“皆”表判斷。
“若事之不濟,此乃天也?!薄冻啾谥畱稹?。
“吾翁即汝翁。”(我劉邦的父親就是你項羽的父親。)《漢書、項籍傳》。
“此則岳陽樓之在觀也。”《岳陽樓記》。
“吾村十里皆平原?!薄恶T婉貞》。
5.否定判斷。
“人非生而知之者?!薄稁熣f》。
“人非圣賢,孰能無過。”
以上是判斷句常見的表示形式,譯成現代漢語時,都要在主語和謂語之間加判斷詞“是”。但是,在一些文言句子中,有的原來有“是”字,從表面上看,這個“是”字很像是判斷詞,其實,在絕大多數情況下它不是判斷詞,而是一個指示代詞,復指前文內容,譯為“這”“此”。翻譯時,有時要另加判斷詞“是”。如:
“是時,曹操遺權書。”(這時曹操送給孫權一封信。)《赤壁之戰》。
“是吾劍之所從墜。”(這兒是我的劍掉進水里的地方。)《刻舟求劍》。
所謂被動句是就主語和謂語的關系而言的,主語不是動作行為的主動者,而是動作行為的承受者?,F代漢語中的被動句一般用介詞“被”來表示。為方便學習,我們把古漢語中的被動句,分為兩大類,即標志被動和意念被動。
(一)標志被動主要有四類標志。
1.于(乎)式,即“動詞+于(乎)+主動者。
介詞“于(乎)”用在動詞后表被動,引出動作行為的主動者。例如:
不拘于時,學于余?!稁熣f》。
懷王內惑于鄭袖,外欺于張儀?!肚袀鳌?。
受制于人。
2.“見”,“見于”式。
信而見疑,忠而被謗?!肚袀鳌贰?/p>
秦城恐不可得,徒見欺?!读H藺相如列傳》。
臣誠恐見欺于王而負趙,故令人持璧歸,間至趙矣?!读H藺相如列傳》。
吾長見笑于大方之家?!肚f子秋水》。
3.“為”“為所”“為所”
吾屬今為之虜矣?!而欓T宴》。
若屬皆且為所虜?!而欓T宴》。
而為秦人積威之所劫。《六國論》。
先發者制人,后發者為人所制?!俄椨鹆袀鳌贰?/p>
4.被(在文言中較為少見)。
信而見疑,忠而被謗?!肚袀鳌?。
今日被驅遣,小姑如我長?!犊兹笘|南飛》。
(二)意念被動。
沒
有表示被動的介詞出現,需要聯系上下文去理解,如:
軒凡四遭火,得不焚?!俄椉管幹尽?。
洎牧以讒誅?!读鶉摗贰鹊嚼钅烈驗樽嬔远粴?。
文言文中的倒裝句包括謂語前置句(主謂倒裝)、賓語前置句、狀語后置句(介詞結構后置)、定語后置句。
在漢語的語法中,句子的成分(主、謂、賓、定、狀、補)的位置在古今漢語中是一致的。但有時因為表達的特殊需要而出現倒裝現象?,F代漢語也有不少倒裝句,但古代漢語中的倒裝句形式更多,格式也更固定。
(一)謂語前置(主謂倒裝)。
一般是為加強感嘆和疑問的語氣。如:
甚矣,汝之不惠!《愚公移山》。
君子哉,若人;尚德哉,若人!〈〈論語〉〉。
在現代漢語中為加強感嘆和疑問的語氣也經常用主謂倒裝句式。如:
太不聰明了,孩子!
(二)賓語前置。
1.疑問句中代詞賓語前置。
疑問句中,疑問代詞作賓語,是疑問句中賓語前置的兩個必要的條件,缺一不可。疑問代詞有孰、何、誰、曷、安、奚、惡、胡等,疑問語氣詞有乎、諸、邪、哉等。例句:
子將安之。
百姓足,君孰與不足〈〈論語〉〉。
微斯人,吾誰與歸〈〈岳陽樓記〉〉。
何為其然也〈〈赤壁賦〉〉。
樂夫天命復奚疑〈〈歸去來兮辭〉〉。
2.否定句中的代詞賓語前置。
否定句一般帶有否定副詞“不、毋(無)、未、非、弗、勿”或否定性無定代詞“莫”。否定句,代詞作賓語,是否定句中賓語前置的兩個必要條件。
子不我思,豈無他人〈〈詩經〉〉——你不想我,難道沒有別人思念我。
然而不王者,未之有也?!础垂讶酥c國也〉〉。
以為天下莫己若者?!础辞锼怠怠?/p>
我無爾詐,爾無我虞?!础醋髠鳌怠怠?/p>
3.一般句式中的代詞賓語的前置。
這種現象一般出現在先秦古籍中。如:〈〈論語〉〉。
4.一般句式中的介詞賓語前置。如:
“詩三百,一言以蔽之,曰:思無邪。”
5.用“之”“是”來提賓。如:
何陋之有。
何必公山氏之之也。
其斯之謂與!
無乃爾是過歟!
(三)定語后置。
在現代漢語中,定語一般在中心詞的前面。文言文中定語有時在中心詞的后面,這是為了使中心詞突出,或者為了使句子更流暢順口。
1.數量性定語的后置。
數量詞作定語往往放在中心詞的后面。如:
我持白璧一雙,欲獻項王?!而欓T宴》。
馬之千里者,一食或盡粟一石?!恶R說》。
2.定語后置的標志?!罢摺?譯為的)、“之”
(1)、中心詞+后置定語+者。
求人可使報秦者。《廉頗藺相如列傳》。
人馬燒溺死者甚眾。《赤壁之戰》。
遂率子孫荷擔者三夫?!队薰粕健?。
(2)、中心詞+之+后置定語。
爪牙之利,筋骨之強。《勸學》。
居廟堂之高則憂其民,處江湖之遠則憂其君?!对狸枠怯洝贰?/p>
(3)、中心詞+之+后置定語+者。
馬之千里者。
石之鏗然有聲者。
高中文言文(匯總18篇)篇十三
六王畢,四海一,蜀山兀,阿房出。覆壓三百余里,隔離天日。驪山北構而西折,直走咸陽。二川溶溶,流入宮墻。五步一樓,十步一閣;廊腰縵回,檐牙高啄;各抱地勢,鉤心斗角。盤盤焉,囷囷焉,蜂房水渦,矗不知其幾千萬落。長橋臥波,未云何龍?復道行空,不霽何虹?高低冥迷,不知西東。歌臺暖響,春光融融;舞殿冷袖,風雨凄凄。一日之內,一宮之間,而氣候不齊。(不知乎一作:不知其;西東一作:東西)。
妃嬪媵嬙,王子皇孫,辭樓下殿,輦來于秦,朝歌夜弦,為秦宮人。明星熒熒,開妝鏡也;綠云擾擾,梳曉鬟也;渭流漲膩,棄脂水也;煙斜霧橫,焚椒蘭也。雷霆乍驚,宮車過也;轆轆遠聽,杳不知其所之也。一肌一容,盡態極妍,縵立遠視,而望幸焉。有不見者,三十六年。(有不見者一作:有不得見者)燕趙之收藏,韓魏之經營,齊楚之精英,幾世幾年,剽掠其人,倚疊如山。一旦不能有,輸來其間。鼎鐺玉石,金塊珠礫,棄擲邐迤,秦人視之,亦不甚惜。
嗟乎!一人之心,千萬人之心也。秦愛紛奢,人亦念其家。奈何取之盡錙銖,用之如泥沙!使負棟之柱,多于南畝之農夫;架梁之椽,多于機上之工女;釘頭磷磷,多于在庾之粟粒;瓦縫參差,多于周身之帛縷;直欄橫檻,多于九土之城郭;管弦嘔啞,多于市人之言語。使天下之人,不敢言而敢怒。獨夫之心,日益驕固。戍卒叫,函谷舉,楚人一炬,可憐焦土!
嗚呼!滅六國者六國也,非秦也;族秦者秦也,非天下也。嗟乎!使六國各愛其人,則足以拒秦;使秦復愛六國之人,則遞三世可至萬世而為君,誰得而族滅也?秦人不暇自哀,而后人哀之;后人哀之而不鑒之,亦使后人而復哀后人也。
六國的君主滅亡了,全國(為秦所)統一;蜀地的山(樹木被砍盡,)光禿禿的,阿房宮建造出來了。它(面積廣大,)覆壓著三百多里地面,(宮殿高聳,)把天日都隔離了。它從驪山向北建筑,再往西轉彎,一直走向咸陽。渭水、樊川浩浩蕩蕩的,流進宮墻里邊。五步一座樓,十步一個閣,走廊如綢帶般縈回,牙齒般排列的飛檐像鳥嘴向高處啄著。樓閣各依地勢的高低傾斜而建筑,(低處的屋角)鉤?。ǜ咛幍模┪菪?,(并排相向的)屋角彼此相斗。盤結交錯,曲折回旋,(遠觀鳥瞰,)建筑群如密集的蜂房,如旋轉的水渦,高高地聳立著,不知道它有幾千萬座。沒有起云,為什么有龍?原來是一座長橋躺在水波上。不是雨過天晴,為什么出虹?原來是天橋在空中行走。(房屋)忽高忽低,幽深迷離,使人不能分辨東西。歌臺上由于歌聲響亮而充滿暖意,有如春光融和;舞殿上由于舞袖飄拂而充滿寒意,有如風雨凄涼。一天里邊,一座宮殿中間,氣候卻不一樣。
六國的宮妃和王子王孫。辭別六國的宮樓,走下六國的宮殿,坐著輦車來到秦國。他們早上歌唱,晚上奏樂,成為秦國的宮人。明亮的星星晶瑩閃爍,這是宮妃們打開了梳妝的鏡子;翠綠的云朵紛紛擾擾,這是宮妃們在梳理晨妝的發髻;渭水漲起一層油膩,這是宮妃們拋棄了的胭脂水;煙靄斜斜上升,云霧橫繞空際,這是宮中在焚燒椒、蘭制的香料;雷霆突然震響,這是宮車駛過去了;轆轆的車聲越聽越遠,無影無蹤,不知道它去到什么地方。每一片肌膚,每一種容顏,都美麗嬌媚得無以復加。宮妃們久久地站著,遠遠地探視,盼望著皇帝來臨。有的.宮女竟整整三十六年沒能見到皇帝。
燕趙收藏的金玉,韓魏營謀的珍寶,齊楚的精華物資,在多少世代多少年中,從他們的人民那里掠奪來,堆疊得像山一樣。一下子不能保有了,都運送到阿房宮里邊來。寶鼎被當作鐵鍋,美玉被當作頑石,黃金被當作土塊,珍珠被當作沙礫,丟棄得到處接連不斷,秦人看起來,也并不覺得可惜。
唉,一個人的意愿,也就是千萬人的意愿啊。秦皇喜歡繁華奢侈,人民也顧念他們自己的家。為什么掠取珍寶時連一錙一銖都搜刮干凈,耗費起珍寶來竟像對待泥沙一樣。(秦皇如此奢侈浪費,)致使承擔棟梁的柱子,比田地里的農夫還多;架在梁上的椽子,比織機上的女工還多;梁柱上的釘頭光彩耀目,比糧倉里的粟粒還多;瓦楞長短不一,比全身的絲縷還多;或直或橫的欄桿,比九州的城郭還多;管弦的聲音嘈雜,比市民的言語還多。使天下的人民,口里不敢說,心里卻敢憤怒。(可是)失盡人心的秦始皇的思想,一天天更加驕傲頑固。(結果)戍邊的陳涉、吳廣一聲呼喊,函谷關被攻下,楚項羽放一把火,可惜(華麗的阿房宮)化為了一片焦土。
唉!滅亡六國的是六國自己,不是秦國啊。族滅秦王朝的是秦王朝自己,不是天下的人啊。可嘆呀!假使六國各自愛護它的人民,就完全可以依靠人民來抵抗秦國。假使秦王朝又愛護六國的人民,那就順次傳到三世還可以傳到萬世做皇帝,誰能夠族滅它呢?(秦王朝滅亡得太迅速)秦人還沒工夫哀悼自己,可是后人哀悼他;如果后人哀悼他卻不把他作為鏡子來吸取教訓,也只會使更后的人又來哀悼這后人啊。
高中文言文(匯總18篇)篇十四
1.留:。
專有名詞、國號、年號、地名、人名、物名、職稱、器皿等,可照錄不翻譯。比如:陳勝自立為將軍,吳廣為都尉。(《陳涉世家》)將軍和都尉都是官名,照錄不翻譯。
2.刪:。
刪去不需要翻譯的詞。比如《曹劌論戰》“夫戰,勇氣也?!边@里的“夫”為發語詞,翻譯時應該刪去?!独恰?“肉已盡矣,而兩狼之并驅如故?!边@里的“之”起補足音節的作用,沒有實意,應該刪去。
3.補:。
翻譯時應補出省略的成分。比如《兩小兒辯日》:“日初出大如車蓋,及日中則如盤盂”。翻譯時在“如盤盂”前補出形容詞性謂語“小”。
4.換:。
翻譯時應把古詞換成現代詞。如《觀潮》:“每歲京尹出浙江亭校閱水軍?!边@里的“歲”應換成“年”。
5.調:。
翻譯時,有些句子(謂語前置、定語后置、賓語前置、介賓結構后置等)的詞序需要調整。如《愚公移山》:“甚矣,汝之不惠!”可以調整為“汝之不惠甚矣”的形式。
6.選:。
選用恰當的詞義翻譯。文言文中一詞多義的情況比較常見,因此選用恰當的詞義進行翻譯,已經成為文言文翻譯的難點。如《出師表》:“三顧臣于草廬之中”,這里的“顧”是一個多義詞,有多種解釋:回頭看、看、探問、拜訪、顧惜、顧念、考慮,在本句中用“拜訪”最為恰當。
高中文言文(匯總18篇)篇十五
原文:
噫,吁嚱,危乎高哉!蜀道之難,難于上青天!
蠶叢和魚鳧是古蜀國的帝王,他們開國的事業何等茫然。從古到今四萬八千年,秦蜀二地從不通人煙。西面太白山上只有鳥飛的路線,可以通往峨眉山巔。多少壯士在地裂山崩中死去,然后才有一條天梯似的棧道互相鉤連。
蠶叢及魚鳧,開國何茫然!爾來四萬八千歲,不與秦塞通人煙。西當太白有鳥道,可以橫絕峨嵋巔。地崩山摧壯士死,然后天梯石棧方鉤連。
上有那駕著六龍的日車也要回頭的高峰,下有那奔騰澎湃的激流也要倒退的迴川。連高飛的黃鶴也不得過啊,猿猴要過也無法攀援。青泥嶺上路,盤旋又盤旋,百步九折繞山巒。抬起頭來不敢出大氣,手摸星辰頭頂天。只好坐下來手按胸口發長嘆:“西行的人啊,你什么時候回來呢?這可怕的蜀道,實在難以登攀!”
上有六龍回日之高標,下有沖波逆折之回川。黃鶴之飛尚不得過,猿猱欲度愁攀援。青泥何盤盤,百步九折縈巖巒。捫參歷井仰脅息,以手撫膺坐長嘆。問君西游何時還?畏途巉巖不可攀。
譯文:
噫,哎呀,好高啊好險?。∈竦乐y,難于上青天!
噫,吁嚱,危乎高哉!蜀道之難,難于上青天!
蠶叢和魚鳧是古蜀國的帝王,他們開國的事業何等茫然。從古到今四萬八千年,秦蜀二地從不通人煙。西面太白山上只有鳥飛的路線,可以通往峨眉山巔。多少壯士在地裂山崩中死去,然后才有一條天梯似的棧道互相鉤連。
蠶叢及魚鳧,開國何茫然!爾來四萬八千歲,不與秦塞通人煙。西當太白有鳥道,可以橫絕峨嵋巔。地崩山摧壯士死,然后天梯石棧方鉤連。
上有那駕著六龍的日車也要回頭的高峰,下有那奔騰澎湃的激流也要倒退的迴川。連高飛的黃鶴也不得過啊,猿猴要過也無法攀援。青泥嶺上路,盤旋又盤旋,百步九折繞山巒。抬起頭來不敢出大氣,手摸星辰頭頂天。只好坐下來手按胸口發長嘆:“西行的人啊,你什么時候回來呢?這可怕的蜀道,實在難以登攀!”
【文言文的翻譯要求】。
一、文言文翻譯的要求。
翻譯文言文要做到“信、達、雅”三個字?!靶拧笔侵缸g文要準確無誤,就是要使譯文忠于原文,如實地、恰當地運用現代漢語把原文翻譯出來。“達”是指譯文要通順暢達,就是要使譯文符合現代漢語的語法及用語習慣,字通句順,沒有語病。“雅”就是指譯文要優美自然,就是要使譯文生動、形象,完美地表達原文的寫作風格。
在翻譯過程中,必須遵循“字字有著落,直譯、意譯相結合,以直譯為主”的原則。這就要求我們,在具體翻譯時,對句子中的每個字詞,只要它有一定的實在意義,都必須字字落實,對號入座。翻譯時,要直接按照原文的詞義和詞序,把文言文對換成相應的現代漢語,使字不離詞,詞不離句。如果直譯后語意不暢,還應用意譯作為輔助手段,使句意盡量達到完美。
(一)不需翻譯的強行翻譯。在文言文中凡是國名、地名,人名,官名、帝號,年號、器物名、度量衡等,在翻譯時,可以原封不動地保留下來,不用翻譯,因為這些詞一般都無法與現代漢語對譯。如:晉侯、秦伯圍鄭,以其無禮于晉。
譯成:晉國侯王和秦國霸主包圍鄭國,因為鄭國對晉國無禮。
(二)以今義當古義。有的詞語隨著社會的發展,意義已經變化了,有的詞義廣大,有的詞義縮小,有的詞義轉移,有的詞感情色彩變化,有的名稱說法改變。因此,要根據原文的語境確定詞義,且不可以今義當古義。下面幾例翻譯均是不妥的。
1、是女子不好……得要求好女?!段鏖T豹治鄴》。
譯成:這個女子品質不好……應該再找個品質好的女子。
2、使者大喜,如惠語以讓單于?!短K武傳》。
譯成:使者聽了很高興,按照?;菡f的來辭讓單于。
3、(虎)斷其喉,盡其肉,乃去。
譯成:老虎咬斷驢子的喉嚨,吃完驢子的肉,才到樹林中去。
4、先帝不以臣卑鄙。
譯成:先帝(劉備)不認為我卑鄙無恥。
這四句翻譯均犯了以今義譯古義的毛病。例1的“好”屬于詞義擴大。在古代是指女子相貌好看,而現在指一切美好的性質,對人、對事、對物都可以修飾限制。譯句應改成“這個女子長得不漂亮”。
例2的“讓”屬于詞義縮小,在古代漢語中既可以表“辭讓、謙讓”之意,又可表“責備”之意,而現在只用于“辭讓、謙讓”的意思。譯句中的“辭讓”應改為“責備”。
例3的“去”是詞義轉移,由古義“離開某地”的意思,后來轉移為“到某地去”。意義完全相反。譯句中的“才到樹林中去”,應改為“才離開”。
例4的“卑鄙”屬于感情色彩變化。在古代這個詞是中性詞,指地位低下,見識淺陋。現在是貶義詞,指人的行為或品質惡劣。譯句中的以今義當古義,應改為古義。
(三)該譯的詞沒有譯出來。例如:
以相如功大,拜上卿。
譯成:以藺相如的功勞大,拜他為上卿。
譯句沒有把“以”譯出來,應當譯成“因為”,也沒有把“拜”譯出來,應當譯成“任命”才算正確。
(四)詞語翻譯得不恰當。例如:不愛珍器重寶肥饒之地。
譯成:不愛惜珍珠寶器肥田沃土。
譯句中把“愛”譯成“愛惜”不當,“愛”有愛惜之意,但在這個句子中是“吝嗇”的意思。
(五)該刪除的詞語仍然保留。
例如:師道之不傳也久矣。
譯成:從師學習的風尚也已經很久不存在了。
譯句中沒把原句中的“也“刪去,造成錯誤。其實原句中的“也”是句中語氣助詞,起到舒緩語氣的作用,沒有實在意義。在翻譯時,完全可以去掉。在文言文中有些只表示停頓、湊足音節,或者起語氣作用的助詞,或者起連接作用的虛詞,它們沒有實在的意義,雖然在原文中是必不可少的,但在翻譯時,因為沒有相當的詞可以用來表示它,應該刪除不譯。比如表示判斷的“者”和“也”或“……者也”“者……也……”,在翻譯時應該從譯句中去掉,并在適當的地方加上判斷詞“是”。
(六)省略成分沒有譯出。文言文中,有的省略成分沒有必要翻譯出來,但也有的省略成分必須翻譯出來語意才完全。如:
權以〈〉示群下,莫不響震失色。(司馬光《赤壁之戰》)。
譯成:孫權給群臣看,沒有誰不嚇得改變了臉色的。
句中的“以”后面省略“之”,指代曹操的書信,而譯句中沒有譯出來,應該在“孫權”的后邊加上“把曹操的`書信”,語言才顯得清晰完整。
(七)該增添的內容沒有增添。在翻譯時,有時為了文句符合現代漢語習慣,必須增添一些內容,才算恰當,如:
今劉表新亡,二子不協。
譯成:現在劉表剛剛死亡,兩兒子不團結。
在數詞“兩”后邊加上量詞“個”,語氣才顯得流暢。再如:
由是先主遂詣亮,凡三往,乃見。
譯成:因此,先主劉備就去拜訪諸葛亮,總共去了三(次),才見到他。譯句中在數詞“三”后加上量詞“次”字。
(八)無中生有地增添內容。一般說來,文言文翻譯必須要尊重原文的內容,不能根據個人的好惡增添一些內容,以至違背原文的意思。否則,就會造成失誤,例如:
三人行,必有我師焉。
譯成:很多人在一起走,肯定有品行高潔,學有專長,樂于助人并且可以當我老師的人在里面。
譯句中的“品行高潔、學有專長,樂于助人的人”原句中沒有這個內容,是翻譯者隨意加進去的,應刪去,才符合原句的意思。
(九)應當譯出的意思卻遺漏了。沒有把全句的意思說出來,只說出了一部分意思。例如:
子曰:“學而時習之,不亦樂乎?”
譯成:孔子說:“學習后要復習,不也是很高興的事嗎?”
譯句把“時”的意思漏掉了,應該在“復習”前加上“按時”二字,才是意思完整的譯句。
(十)譯句不符合現代漢語語法規則。在古代漢語中,有一種倒裝句,這種句子在翻譯時,一般說來,要恢復成現代漢語的正常句式,例如:
求人可使報秦者,未得。
譯成:尋找人可以出使回報秦國的,沒有找到。
這個句子翻譯的不妥,因為原句是定語后置,在翻譯時必須把定語放回到中心詞前邊,正確的翻譯是:
尋找可以出使回報秦國的人,卻沒有找到。再如:
蚓無爪牙之利,筋骨之強。
譯成:蚯蚓沒有爪子和牙齒的鋒利,筋骨的強壯。
這個譯句沒有按定語后置的特點來譯,正確的翻譯應該是:
蚯蚓沒有鋒利的爪子和牙齒,強壯的筋骨。
高中文言文(匯總18篇)篇十六
褒禪山亦謂之華山,唐浮圖慧褒始舍於其址,而卒葬之;以故其后名之曰“褒禪”。今所謂慧空禪院者,褒之廬冢也。距其院東五里,所謂華陽洞者,以其乃華山之陽名之也。距洞百馀步,有碑仆道,其文漫滅,獨其為文猶可識曰“花山”。今言“華”如“華實”之“華”者,蓋音謬也。
其下平曠,有泉側出,而記游者甚眾,——所謂前洞也。由山以上五六里,有穴窈然,入之甚寒,問其深,則其雖好游者不能窮也,——謂之后洞。余與四人擁火以入,入之愈深,其進愈難,而其見愈奇。有怠而欲出者,曰:“不出,火且盡”;遂與之俱出。蓋余所至,比好游者尚不能十一,然視其左右,來而記之者已少。蓋其又深,則其至又加少矣。方是時,予之力尚足以入,火尚足以明也。既其出,則或咎其欲出者,而余亦悔其隨之,而不得極夫游之樂也。
於是余有嘆焉:古人之觀於天地、山川、草木、蟲魚、鳥獸,往往有得,以其求思之深,而無不在也。夫夷以近,則游者眾;險以遠,則至者少。而世之奇偉、瑰怪、非常之觀,常在於險遠,而人之所罕至焉,故非有志者不能至也。有志矣,不隨以止也,然力不足者亦不能至也。有志與力,而又不隨以怠,至於幽暗昏惑而無物以相之,亦不能至也。然力足以至焉而不至,於人為可譏,而在己為有悔;盡吾志也,而不能至者,可以無悔矣,其孰能譏之乎?此余之所得也!
余於仆碑,又以悲夫古書之不存,后世之謬其傳而莫能名者,何可勝道也哉!此所以學者不可以不深思而慎取之也。
四人者:廬陵蕭君圭君玉,長樂王回深父,余弟安國平父、安上純父。至和元年七月某日,臨川王某記。
高中文言文(匯總18篇)篇十七
1、滿,遍。(夜雪初霽,薺麥彌望)。
2、越,更加。(奉之彌繁,侵入愈急)。
3、彌留:病危將死。(病日至秦。既彌留)。
4、經、終。(既而彌月不雨,民方以為憂)。
1、從高處朝向低處,面對。(據億丈之城,臨不測之淵,以為固)。
2、面對。(未嘗不臨文嗟悼,不能喻之于懷如臨大敵)。
3、到。(雙喜臨門身臨其境)。
4、正當,將要。(先帝知臣謹慎,故臨崩寄臣以大事也臨陣磨槍臨渴掘井)。
1、憐憫,同情。(獨不憐公子姊耶?)。
2、可憐:可愛。(自名秦羅敷,可憐體無比)。
3、疼愛、愛惜。(丈夫亦愛憐其少子乎)。
4、愛戴。(項燕為楚將,數有功,愛士卒,楚人憐之)。
5、值得同情。(可憐身上衣正單,心憂炭賤愿天寒)。
6、可惜。(戍卒叫,函谷舉,楚人一炬,可憐焦土)。
1、種類。(有植土龕巖,亦此類耳)。
2、事例。(舉類邇而見義遠)。
3、類似,象。(中會殿閣,類蘭若)。
4、類推。(義不殺少而殺眾,不可謂知類)。
5、條例。(法不能獨立,類不能自行)。
6、大都、大多。(近歲風俗尤多侈靡,走卒類士服,農夫躡絲履)。
1、能夠。(如其克諧,天下可定也)。
2、戰勝,攻破。(然操遂能克紹)。
3、克制。(克已復禮為仁)。
4、肩負,引申為擔當、勝任,擔當家務。(子克家)。
5、克制、約束。(克已奉公)。
6、限定、約定。(與克期俱至)。
1、經得起,忍受。(更那堪冷落清秋節)。
2、能夠,可以。(可堪回首,佛貍祠下)。
3、能夠,可以。(出師一表真名世,千載誰堪伯仲間)。
4、勝任。(不堪吏人婦,豈合今郎君)。
1、斷絕。(不絕如縷絡繹不絕韋編三絕)。
2、終止,消失。(忽然撫尺一下,群響畢絕)。
3、隔斷。(自云先世避秦時亂,率妻子邑人來此絕境)。
4、窮盡。(絕處逢生)。
5、極,最,非常。(佛印絕類彌勒)。
6、到了極點。(以為妙絕)。
7、完全,絕對。(絕無蹤響絕無僅有)。
8、橫渡。(假舟楫者,非能水也,而絕江河)。
高中文言文(匯總18篇)篇十八
no1、玉不琢,不成器。人不學,不知道。出自:(《禮記》)。
no2、千里之堤,潰于蟻穴。出自:(《韓非子》)。
no3、天網恢恢,疏而不漏出自:(《老子》)。
no4、人非圣賢,孰能無過。出自:(《湯賦》)。
no5、月暈而風,礎潤而雨。出自:(《宋·蘇詢》)。
no6、運用之妙,存乎一心。出自:(《宋史》)。
no7、十年樹木,百年樹人。出自:(《管子》)。
no8、蓬生麻中,不扶自直。出自:(《曷冠子·天則》)。
no9、當局者迷,旁觀者清。出自:(《新唐書》)。
no10、言之無文,行而不遠。出自:(孔子)。
no11、持之有故,言之成理。出自:(《荀子》)。
no12、尺有所短,寸有所長。出自:(《楚辭》)。
no13、兼聽則明,倔信則暗。出自:(《漢·王符》)。
no14、皮之不存,毛將焉附。出自:(《左傳》)。
no15、避其銳氣,擊其惰歸。出自:(《孫子》)。
no16、生于憂患,死于安樂。出自:(《孟子》)。
no17、有則改之,無則加勉。出自:(《宋·朱熹》)。
no18、前事不忘,后事之師。出自:(《戰國策》)。
no19、失之東隅,收之桑榆。出自:(《后漢書》)。
no20、不入虎穴,焉得虎子。出自:(《后漢書》)。
no21、百尺竿頭,更進一步。出自:(《宋·釋道原》)。
no22、寧為玉碎,不為瓦全。出自:(《北齊書》)。
no23、精誠所至,金石為開。出自:(《后漢書》)。
no24、知人者智,自知者明。出自:(老子)。
no25、周公吐哺,天下歸心。出自:(曹操)。
no26、靡不有初,鮮克有終。出自:(《詩經》)。
no27、為者常成,行者常至。出自:(《晏子春秋》)。
no28、高山仰止,景行行止。出自:(《詩經》)。
no29、從善如登,從惡如崩。出自:(《國語》)。
no30、山不厭高,海不厭深。出自:(曹操)。
no31、木秀于林,風必摧之。出自:(《運命論》)。
no32、精騖八極,心游萬仞。出自:(《文賦》)。
no33、投之以桃,報之以李。出自:(《詩經》)。
no34、勞于讀書,逸于作文。出自:(元·程端禮)。
no35、讀書百遍,其義自見。出自:(《三國志》)。
no36、不愧于天,不畏于人。出自:(《詩經》)。
no37、靜以修身,儉以養德。出自:(《誠子書》)。
no38、大巧若拙,大辯若訥。出自:(《老子》)。
no39、山積而高,澤積而長。出自:(劉禹錫)。
no40、讀萬卷書,行萬里路。出自:(《畫旨》)。
no41、仰之彌高,鉆之彌堅。出自:(《論語》)。
no42、路遙知馬力,日久見人心。出自:(《元曲選》)。
no43、只要功夫深,鐵杵磨成針。出自:(古語)。
no44、少壯不努力,老大徒傷悲。出自:(《長歌行》)。
no45、人無遠慮,必有近憂。出自:(古語)。
no46、老驥伏櫪,志在千里。出自:(曹操)。
no47、烈士暮年,壯心不已。出自:(曹操)。
no48、水至清則無魚,人至察則無徒。出自:(《大戴禮記》)。
no49、年之計在于春.-日之計在于晨。出自:(《南陽蕭繹》)。
no50、勿以惡小而為之,勿以善小而不為。出自:(《三國志》)。
no51、良藥苦口利于病,忠言逆耳利于行。出自:(《孔子家語》)。