環保工作的重要性日益凸顯,各行各業都應當將其融入到業務方案中。種植綠色植物,增加空氣中的氧氣含量。掌握了正確的環保思維和行動方法,我們就能共同創造一個更美好的環境。
熱門《游岳陽樓記》的翻譯(案例15篇)篇一
千古美文《岳陽樓記》流芳百世,一代名臣范文正公垂名萬載,我們一起來學習吧。
原文:慶歷四年春,滕子京謫守巴陵郡。
慶歷四年(1044)春天,滕子京降職到岳陽做太守。
原文:越明年,政通人和,百廢俱興。
到了第二年,政事順利,百姓和樂,各種荒廢了的事業都興辦起來了。
原文:乃重修岳陽樓,增其舊制,刻唐賢今人詩賦于其上。
于是重新修建岳陽樓,擴展它舊的規模,在岳陽樓上雕刻了唐代名家和今人的詩賦。
原文:屬予作文以記之。
囑咐我寫篇文章來記述這件事。
原文:予觀夫八陵勝狀,在洞庭一湖。
我看那巴陵的美好景色,全在洞庭湖上。
原文:銜遠山,吞長江,浩浩蕩蕩,橫無際涯;。
(它)連接著遠方的山脈,吞噬著長江的流水,水波浩蕩,寬闊無邊;。
原文:朝暉夕陽,氣象萬千。
或早或晚(一天里)陰晴多變,景物的變化無窮無盡。
原文:此則岳陽樓之大觀也,前人之述備矣。
這就是岳陽樓的雄偉景象,前人的記述很詳盡了。
原文:然則北通巫峽,南極瀟湘,遷客騷人,多會于此,覽物之情,得無異乎原文:
雖然如此,那么(此地)北方通向巫峽,南面直到瀟水、湘水,降職遠調的官員和(不得志的)詩人大多在這里聚會,(他們)觀賞景物而觸發的感情,大概會有所不同吧原文:
原文:若夫淫雨霏霏,連月不開,陰風怒號,濁浪排空;。
向那連綿的雨繁密不斷,連月不放晴(的時候),陰冷的憤怒吼著,渾濁的浪沖向天空;。
原文:日星隱曜,山岳潛形;。
太陽和星星隱藏起光輝,山岳隱沒了形狀;。
原文:商旅不行,檣傾楫摧;。
商人和旅客無法通行,桅桿倒下,船槳折斷;。
原文:薄暮冥冥,虎嘯猿啼。
(特別是)傍晚天色昏暗,(只聽到)老虎的長嘯和猿猴的哀啼。
原文:登斯樓也,則有去國懷鄉,憂讒畏譏,滿目蕭然,感極而悲著矣。
(這時人們)登上這座樓,就會產生離開國都,懷念家鄉,擔心(人家)說壞話,懼怕(人家)批評指責(的心情),(會覺得)滿眼(望去都是)蕭條的景色,感慨到了極點而十分悲傷。
原文:至若春和景明,波瀾不驚,上下天光,一碧萬頃;。
到了春天和煦陽光明媚(的時候),湖面平靜,沒有驚濤駭浪,天色湖光相接,一片碧綠,廣闊無際。
原文:沙鷗翔集,錦鱗游泳;。
沙鷗時而飛翔,時而停歇,美麗的魚兒(在水中)游來游去;。
原文:岸芷汀藍,郁郁青青。
岸上的小草,小洲上的蘭花,香氣濃郁,顏色青綠。
原文:而或長煙一空,皓月千里,浮光躍金,靜影沉璧,漁歌互答,此樂何極!
有時候(湖上)大片煙霧完全消散,皎潔的月光一瀉千里,(湖面上)波動的光閃著金色,靜靜的月影像沉入水中的玉璧,漁夫的歌聲(響起),一唱一和,這樣的樂趣哪有窮盡呢!
原文:登斯樓也,則有心曠神怡,寵辱皆忘,把酒臨風,其喜洋洋者矣。
(這時人們)登上這座樓,就會感到心胸開闊,精神愉快,榮耀和恥辱一并忘了,在清風吹拂中端起酒來喝,那簡直是高興到了極點。
原文:嗟夫!
唉!
原文:予嘗求古仁人之心,或異二者之為,何哉原文:
原文:不以物喜,不以己悲;。
是因為他們不因外物(的好壞)和自己(的得失)而喜或悲;。
原文:居廟堂之高則憂其民;。
在朝廷上做官就為平民百姓憂慮;。
原文:處江湖之遠則憂其君。
不在朝廷上做官就替君主擔憂。
原文:是進亦憂,退亦憂。
這樣(看來),進朝廷做官的也擔憂,隱退江湖也擔憂。
原文:然則何時而樂耶原文:
(即使)這樣那么(他們)什么時候才快樂呢。
原文:其必曰“先天下之憂而憂,后天下之樂而樂”乎。
一定要說“在天下人憂之前先憂,在天下人快樂之后才快樂”吧。
原文:噫!
啊!
原文:微斯人,吾誰與歸?
沒有這種人,我和誰一道呢?
1、本文選自《范文正公集》。
2、全文共五段,可分三個部分。
第一部分(第一段):寫重修岳陽樓的背景、盛況,交代作《岳陽樓記》的緣由。第二部分(第二—四段):寫“遷客騷人”登樓的“覽物之情”,觀看景物而產生的兩種不同的感受。這一部分可分兩層,第一層(第二段):總寫遠眺洞庭湖的景色。第二層(第三—四段:寫“遷客騷人”的:“覽物之情”因景而異,或喜或悲。這是文章的主體。第三部分(第五段):正面寫自己的生活態度和政治抱負。
3、本文主要通過寫景。
描寫了“遷客騷人”登樓時的兩種不同的“覽物之情”,并由此過度到議論,從而表達了作者“先天下之憂而憂,后天下之樂而樂”的政治抱負和生活態度。即使自勉,又是與人共勉。
熱門《游岳陽樓記》的翻譯(案例15篇)篇二
慶歷四年春,滕子京謫(封建王朝官吏降職或遠調)守巴陵郡。越(及,到)明年,政通人和,百廢具(同“俱”全,皆)興。乃重修岳陽樓,增其舊制,刻唐賢今人詩賦于其上。屬(同“囑”)予作文以記之。
若夫霪雨(連綿不斷的雨)霏霏,連月不開(放晴),陰風怒號,濁浪排空(沖向天空);日星隱耀,山岳潛形;商旅不行,檣傾楫摧;薄(迫近)暮冥冥,虎嘯猿啼。登斯樓也,則有去國懷鄉,憂讒畏譏,滿目蕭然,感極而悲者矣。
至若春和景(日光)明,波瀾不驚,上下天光,一碧萬頃;沙鷗翔集,錦鱗(美麗的魚)游泳;岸芷汀蘭,郁郁青青。而或長煙一空,皓月千里,浮光躍金,靜影沉璧,漁歌互答,此樂何極!登斯樓也,則有心曠神怡,寵辱偕忘,把(持)酒臨風,其喜洋洋者矣。
時六年九月十五日。
【譯文】。
宋仁宗慶歷四年春天,滕子京被貶謫到岳州當了知州。到了第二年,政事順利,百姓和樂,許多已廢弛不辦的事情都興辦起來。于是重新修建岳陽樓,擴大它原來的規模,在樓上刻了唐代名人和當代人的詩賦。囑托我寫一篇文章來記述這件事。
如果連綿的陰雨下個不斷連續許多日子不放晴,陰慘的風狂吼,渾濁的浪頭沖白天空;太陽和星星失去了光輝,高山隱藏了形跡;商人和旅客不能成行,桅桿倒了、船槳斷了;傍晚時分天色昏暗,老虎怒吼猿猴悲啼。在這時登上這座樓,就會產生離開國都懷念家鄉,擔心奸人的誹謗、害怕壞人的譏笑,滿眼蕭條冷落,極度感概而悲憤不端的種種情緒了。
到了春日晴和、陽光明媚,波浪不起,藍天和水色相映,一片碧綠廣闊無邊;成群的沙鷗,時而飛翔時而停落,美麗的魚兒,時而浮游,時而潛游;岸邊的香草,小洲上的蘭花,香氣濃郁,顏色青蔥。有時大片的煙霧完全消散了,明月照耀著千里大地,浮動的月光象閃耀著的金光,靜靜的月影象現下的白璧,漁夫的歌聲互相唱和,這種快樂哪有窮盡!在這時登上岳陽樓,就有心胸開朗,精神愉快;榮辱全忘,舉酒臨風,高興極了的種種感概和神態了。
一、基本知識。
(一)文學常識。
1.范仲淹,字希文,謚號文正,蘇州人。北宋政治家、文學家。有《范文正公集》。
2.本文寫于作者貶居鄧州期間,應好友滕子京要求而寫。
(二)文言詞語。
1.古今異義。
【守】古義:做州郡的長官。今義:看護,把守。
【制】古義:規模。今義:多指制度。
【氣象】古義:景象。今義:多指有關大氣變化的現象和規律。
【薄】古義:迫近。今義:多指不厚的,淺顯的。
【去】古義:離開。今義:由某地到某地。
【驚】古義:起,動。今義:指受驚嚇。
【景】古義:日光。今義:景色、景物、景觀。
【集】古義:棲止,鳥停息在樹上。今義:多指集市、聚集、集合等。
【國】古義:國都、國家。今義:多指國家。
【空】古義:消散。今義:指天空,某處沒有某事物等。
【心】古義:多指思想感情等抽象事物。今義:多指心臟。
【是】古義:這。今義:判斷動詞。
【微】古義:無、沒有。今義:小的。
2.一詞多義。
【或】(1)有時。(2)或許。
3.通假字。
【具】通“俱”,都。
【屬】通“囑”,囑托。
4.詞類活用。
【先】在……之前。
【后】在……之后。
5.成語。
【百廢具興】各種荒廢的事業又重新興辦起來。現形容事業蓬勃發展的興旺景象。興,起。
【氣象萬千】景象千變萬化。今形容家鄉或事業壯麗而多變化。萬千,沒有窮盡。
【心曠神怡】心胸開闊,精神愉快。
二、閱讀探究。
1.滕子京謫守巴陵郡,卻重修岳陽樓,這說明了什么(作者寫“政通人和,百廢具興”的目的是什么)?說明滕子京雖然被貶謫,卻依然積極進取,有“不以己悲“的曠達胸襟。
2.作者寫岳陽樓及其周圍景色的目的是什么?景色特點與作者本人特點有聯系嗎?
寫岳陽樓及其周圍景色的目的是引出遷客騷人的覽物之情。景色特點與作者本人特點吻合:洞庭湖景色開闊,極有氣勢,這與作者的開闊胸襟和宏偉氣度吻合。
3.古仁人之心的內涵是什么?(不以物喜,不以己悲(胸襟闊大);居廟堂之高則憂其民;處江湖之遠則憂其君(以天下為己任)。
4.范仲淹借此文委婉地表達了對滕子京的勸勉,結尾發出“微斯人,吾誰與歸”的感慨。就全文來看,這句有何言外之意?一方面希望滕子京具有古仁人之心,志存高遠;另一方面也含蓄地表達了自己愿與古仁人同道的曠達胸襟和遠大抱負。
5、如何看待范仲淹的“先天下之憂而憂,后天下之樂而樂”的政治理想?
我國古代就有“與民同樂”的思想,孟子也有“樂以天下,憂以天下”的民本思想,不過這是針對君主提出的,目的在于緩和封建統治者和人民之間的矛盾,客觀上有利于人民,但不具有普遍意義。范仲淹把它發展成“先天下之憂而憂,后天下之樂而樂”,并以此作為仕途進退的原則,則具有深遠影響。他的“憂君”思想,雖然帶有時代的局限性,但他所提倡的吃苦在前,享樂在后的精神,在今天仍然有著借鑒和教育意義。
熱門《游岳陽樓記》的翻譯(案例15篇)篇三
《岳陽樓記》是北宋文學家范仲淹應好友巴陵郡太守滕子京之請,于北宋慶歷六年九月十五日為重修岳陽樓寫的。岳陽樓記原文以及翻譯,我們來看看。
慶歷四年春,滕子京謫守巴陵郡。越明年,政通人和,百廢具興。乃重修岳陽樓,增其舊制,刻唐賢今人詩賦于其上。屬予作文以記之。(具通:俱)。
若夫霪雨霏霏,連月不開,陰風怒號,濁浪排空;日星隱曜,山岳潛形;商旅不行,檣傾楫摧;薄暮冥冥,虎嘯猿啼。登斯樓也,則有去國懷鄉,憂讒畏譏,滿目蕭然,感極而悲者矣。(隱曜一作:隱耀;霪雨通:淫雨)。
至若春和景明,波瀾不驚,上下天光,一碧萬頃;沙鷗翔集,錦鱗游泳;岸芷汀蘭,郁郁青青。而或長煙一空,皓月千里,浮光躍金,靜影沉璧,漁歌互答,此樂何極!登斯樓也,則有心曠神怡,寵辱偕忘,把酒臨風,其喜洋洋者矣。
時六年九月十五日。
譯文:
賦刻在它上面。囑托我寫一篇文章來記述這件事情。
像那陰雨連綿,接連幾個月不放晴,寒風怒吼,渾濁的浪沖向天空;太陽和星星隱藏起光輝,山岳隱沒了形體;商人和旅客(一譯:行商和客商)不能通行,船桅倒下,船槳折斷;傍晚天色昏暗,虎在長嘯,猿在悲啼,(這時)登上這座樓啊,就會有一種離開國都、懷念家鄉,擔心人家說壞話、懼怕人家批評指責,滿眼都是蕭條的景象,感慨到了極點而悲傷的心情。
到了春風和煦,陽光明媚的時候,湖面平靜,沒有驚濤駭浪,天色湖光相連,一片碧綠,廣闊無際;沙洲上的鷗鳥,時而飛翔,時而停歇,美麗的魚游來游去,岸上的香草和小洲上的蘭花,草木茂盛,青翠欲滴。有時大片煙霧完全消散,皎潔的.月光一瀉千里,波動的光閃著金色,靜靜的月影像沉入水中的玉璧,漁夫的歌聲在你唱我和地響起來,這種樂趣(真是)無窮無盡啊!(這時)登上這座樓,就會感到心胸開闊、心情愉快,光榮和屈辱一并忘了,端著酒杯,吹著微風,那真是快樂高興極了。
寫于慶歷六年九月十五日。
熱門《游岳陽樓記》的翻譯(案例15篇)篇四
宋代:范仲淹。
慶歷四年春,滕子京謫守巴陵郡。越明年,政通人和,百廢具興。乃重修岳陽樓,增其舊制,刻唐賢今人詩賦于其上。屬予作文以記之。(具通:俱)。
若夫霪雨霏霏,連月不開,陰風怒號,濁浪排空;日星隱曜,山岳潛形;商旅不行,檣傾楫摧;薄暮冥冥,虎嘯猿啼。登斯樓也,則有去國懷鄉,憂讒畏譏,滿目蕭然,感極而悲者矣。(隱曜一作:隱耀;霪雨通:淫雨)。
至若春和景明,波瀾不驚,上下天光,一碧萬頃;沙鷗翔集,錦鱗游泳;岸芷汀蘭,郁郁青青。而或長煙一空,皓月千里,浮光躍金,靜影沉璧,漁歌互答,此樂何極!登斯樓也,則有心曠神怡,寵辱偕忘,把酒臨風,其喜洋洋者矣。
時六年九月十五日。
譯文。
慶歷四年的春天,滕子京被降職到巴陵郡做太守。到了第二年,政事順利,百姓和樂,各種荒廢的事業都興辦起來了。于是重新修建岳陽樓,擴大它原有的規模,把唐代名家和當代人的詩賦刻在它上面。囑托我寫一篇文章來記述這件事情。
像那陰雨連綿,接連幾個月不放晴,寒風怒吼,渾濁的浪沖向天空;太陽和星星隱藏起光輝,山岳隱沒了形體;商人和旅客(一譯:行商和客商)不能通行,船桅倒下,船槳折斷;傍晚天色昏暗,虎在長嘯,猿在悲啼,(這時)登上這座樓啊,就會有一種離開國都、懷念家鄉,擔心人家說壞話、懼怕人家批評指責,滿眼都是蕭條的景象,感慨到了極點而悲傷的心情。
到了春風和煦,陽光明媚的時候,湖面平靜,沒有驚濤駭浪,天色湖光相連,一片碧綠,廣闊無際;沙洲上的鷗鳥,時而飛翔,時而停歇,美麗的`魚游來游去,岸上的香草和小洲上的蘭花,草木茂盛,青翠欲滴。有時大片煙霧完全消散,皎潔的月光一瀉千里,波動的光閃著金色,靜靜的月影像沉入水中的玉璧,漁夫的歌聲在你唱我和地響起來,這種樂趣(真是)無窮無盡啊!(這時)登上這座樓,就會感到心胸開闊、心情愉快,光榮和屈辱一并忘了,端著酒杯,吹著微風,那真是快樂高興極了。
寫于慶歷六年九月十五日。
熱門《游岳陽樓記》的翻譯(案例15篇)篇五
慶歷四年春,滕子京謫守巴陵郡。越明年,政通人和,百廢具興。乃重修岳陽樓,增其舊制,刻唐賢今人詩賦于其上。屬予作文以記之。(具通:俱)。
若夫霪雨霏霏,連月不開,陰風怒號,濁浪排空;日星隱曜,山岳潛形;商旅不行,檣傾楫摧;薄暮冥冥,虎嘯猿啼。登斯樓也,則有去國懷鄉,憂讒畏譏,滿目蕭然,感極而悲者矣。(隱曜一作:隱耀;霪雨通:淫雨)。
至若春和景明,波瀾不驚,上下天光,一碧萬頃;沙鷗翔集,錦鱗游泳;岸芷汀蘭,郁郁青青。而或長煙一空,皓月千里,浮光躍金,靜影沉璧,漁歌互答,此樂何極!登斯樓也,則有心曠神怡,寵辱偕忘,把酒臨風,其喜洋洋者矣。
時六年九月十五日。
熱門《游岳陽樓記》的翻譯(案例15篇)篇六
慶歷四年的春天,滕子京被降職到巴陵郡做太守。到了第二年,政事順利,百姓和樂,各種荒廢的事業都興辦起來了。于是重新修建岳陽樓,擴大它原有的規模,把唐代名家和當代人的詩賦刻在它上面。囑托我寫一篇文章來記述這件事情。
像那陰雨連綿,接連幾個月不放晴,寒風怒吼,渾濁的浪沖向天空;太陽和星星隱藏起光輝,山岳隱沒了形體;商人和旅客(一譯:行商和客商)不能通行,船桅倒下,船槳折斷;傍晚天色昏暗,虎在長嘯,猿在悲啼,(這時)登上這座樓啊,就會有一種離開國都、懷念家鄉,擔心人家說壞話、懼怕人家批評指責,滿眼都是蕭條的'景象,感慨到了極點而悲傷的心情。
到了春風和煦,陽光明媚的時候,湖面平靜,沒有驚濤駭浪,天色湖光相連,一片碧綠,廣闊無際;沙洲上的鷗鳥,時而飛翔,時而停歇,美麗的魚游來游去,岸上的香草和小洲上的蘭花,草木茂盛,青翠欲滴。有時大片煙霧完全消散,皎潔的月光一瀉千里,波動的光閃著金色,靜靜的月影像沉入水中的玉璧,漁夫的歌聲在你唱我和地響起來,這種樂趣(真是)無窮無盡啊!(這時)登上這座樓,就會感到心胸開闊、心情愉快,光榮和屈辱一并忘了,端著酒杯,吹著微風,那真是快樂高興極了。
寫于慶歷六年九月十五日。
更多。
熱門《游岳陽樓記》的翻譯(案例15篇)篇七
慶歷四年春,滕子京謫守巴陵郡。越明年,政通人和,百廢具興,乃重修岳陽樓,增其舊制,刻唐賢今人詩賦于其上。屬予作文以記之。(具通:俱)。
若夫淫雨霏霏,連月不開,陰風怒號,濁浪排空;日星隱曜,山岳潛形;商旅不行,檣傾楫摧;薄暮冥冥,虎嘯猿啼。登斯樓也,則有去國懷鄉,憂讒畏譏,滿目蕭然,感極而悲者矣。(隱曜一作:隱耀;淫雨通:霪雨)。
至若春和景明,波瀾不驚,上下天光,一碧萬頃;沙鷗翔集,錦鱗游泳;岸芷汀蘭,郁郁青青。而或長煙一空,皓月千里,浮光躍金,靜影沉璧,漁歌互答,此樂何極!登斯樓也,則有心曠神怡,寵辱偕忘,把酒臨風,其喜洋洋者矣。
時六年九月十五日。
慶歷四年春天,滕子京降職到岳州做太守。到了第二年,政務順利,百姓和樂,各種荒廢了的事業都興辦起來了。于是重新修建岳陽樓,擴展它原有的規模,把唐代名人家和今人的詩賦刻在上面。囑咐我寫一篇文章來記述這件事。
像那連綿細雨紛紛而下,整月不放晴的時候,陰冷的風怒吼著,渾濁的波浪沖向天空;日月星辰隱藏起光輝,山岳也隱沒了形跡;商人和旅客無法通行,桅桿倒下,船槳折斷;傍晚時分天色昏暗,只聽到老虎的吼叫和猿猴的悲啼。這時登上這座樓,就會產生被貶官離開京城,懷念家鄉,擔心人家說壞話,懼怕人家譏諷的心情,再抬眼望去盡是蕭條冷落的景象,一定會感慨萬千而十分悲傷了。
至于春風和煦、陽光明媚時,湖面波平浪靜,天色與湖光相接,一片碧綠,廣闊無際;沙洲上的白鷗,時而飛翔時而停歇,美麗的魚兒或浮或沉;岸上的小草,小洲上的蘭花,香氣濃郁,顏色青翠。有時湖面上的大片煙霧完全消散,皎潔的月光一瀉千里,有時湖面上微波蕩漾,浮動的月光閃著金色;有時湖面波瀾不起,靜靜的月影像沉在水中的玉璧。漁夫的歌聲響起了,一唱一和,這種樂趣真是無窮無盡!這時登上這座樓,就會感到胸懷開闊,精神愉快,光榮和屈辱一并忘了,在清風吹拂中端起酒杯痛飲,那心情真是快樂高興極了。
寫于慶歷六年九月十五日。
熱門《游岳陽樓記》的翻譯(案例15篇)篇八
宋仁宗慶歷四年春天,滕子京被貶謫到岳州當了知州。到了第二年,政事順利,百姓和樂,許多已廢弛不辦的事情都興辦起來。于是重新修建岳陽樓,擴大它原來的規模,在樓上刻了唐代名人和當代人的詩賦。囑托我寫一篇文章來記述這件事。
象那連綿的陰雨下個不斷連續許多日子不放晴,陰慘的風狂吼,渾濁的浪頭沖白天空;太陽和星星失去了光輝,高山隱藏了形跡;商人和旅客不能成行,桅桿倒了、船槳斷了;傍晚時分天色昏暗,老虎怒吼猿猴悲啼。在這時登上這座樓,就會產生離開國都懷念家鄉,擔心奸人的誹謗、害怕壞人的譏笑,滿眼蕭條冷落,極度感概而悲憤不端的種種情緒了。
就象春日晴和、陽光明媚,波浪不起,藍天和水色相映,一片碧綠廣闊無邊;成群的沙歐,時而飛翔時而停落,美麗的魚兒,時而浮游,時而潛游;岸邊的香草,小洲上的蘭花,香氣濃郁,顏色青蔥。有時大片的煙霧完全消散了,明月照耀著千里大地,浮動的月光象閃耀著的金光,靜靜的月影象現下的白璧,漁夫的歌聲互相唱和,這種快樂哪有窮盡!在這時登上岳陽樓,就有心胸開朗,精神愉快;榮辱全忘,舉酒臨風,高興極了的種種感概和神態了。
寫于慶歷六年九月十五日(1046年)。
熱門《游岳陽樓記》的翻譯(案例15篇)篇九
慶歷四年春,滕子京謫守巴陵郡。越明年,政通人和,百廢具興。乃重修岳陽樓,增其舊制,刻唐賢今人詩賦于其上。屬予作文以記之。(具通:俱)。
若夫霪雨霏霏,連月不開,陰風怒號,濁浪排空;日星隱曜,山岳潛形;商旅不行,檣傾楫摧;薄暮冥冥,虎嘯猿啼。登斯樓也,則有去國懷鄉,憂讒畏譏,滿目蕭然,感極而悲者矣。(隱曜一作:隱耀;霪雨通:淫雨)。
至若春和景明,波瀾不驚,上下天光,一碧萬頃;沙鷗翔集,錦鱗游泳;岸芷汀蘭,郁郁青青。而或長煙一空,皓月千里,浮光躍金,靜影沉璧,漁歌互答,此樂何極!登斯樓也,則有心曠神怡,寵辱偕忘,把酒臨風,其喜洋洋者矣。
時六年九月十五日。
賞析。
文章開頭即切入正題,敘述事情的本末緣起。以“慶歷四年春”點明時間起筆,格調莊重雅正;說滕子京為“謫守”,已暗喻對仕途沉浮的悲慨,為后文抒情設伏。下面僅用“政通人和,百廢具興”八個字,寫出滕子京的政績,引出重修岳陽樓和作記一事,為全篇文字的導引。
第二段,格調振起,情辭激昂。先總說“巴陵勝狀,在洞庭一湖”,設定下文寫景范圍。以下“銜遠山,吞長江”寥寥數語,寫盡洞庭湖之大觀勝概。一“銜”一“吞”,有氣勢。“浩浩湯湯,橫無際涯”,極言水波壯闊;“朝暉夕陰,氣象萬千”,概說陰晴變化,簡練而又生動。前四句從空間角度,后兩句從時間角度,寫盡了洞庭湖的壯觀景象。“前人之述備矣”一句承前啟后,并回應前文“唐賢今人詩賦”一語。這句話既是謙虛,也暗含轉機,經“然則”一轉,引出新的意境,由單純寫景,到以情景交融的筆法來寫“遷客騷人”的“覽物之情”,從而構出全文的主體。
三、四兩段是兩個排比段,并行而下,一悲一喜,一暗一明,像兩股不同的情感之流,傳達出景與情互相感應的兩種截然相反的人生情境。
第三段寫覽物而悲者。以“若夫”起筆,意味深長。這是一個引發議論的詞,又表明了虛擬的情調,而這種虛擬又是對無數實境的濃縮、提煉和升華,頗有典型意義。“若夫”以下描寫了一種悲涼的'情境,由天氣的惡劣寫到人心的凄楚。這里用四字短句,層層渲染,漸次鋪敘。淫雨、陰風、濁浪構成了主景,不但使日星無光,山岳藏形,也使商旅不前;或又值暮色沉沉、“虎嘯猿啼”之際,令過往的“遷客騷人”有“去國懷鄉”之慨、“憂讒畏譏”之懼、“感極而悲”之情。
第四段寫覽物而喜者。以“至若”領起,打開了一個陽光燦爛的畫面。“至若”盡管也是列舉性的語氣,但從音節上已變得高亢嘹亮,格調上已變得明快有力。下面的描寫,雖然仍為四字短句,色調卻為之一變,繪出春風和暢、景色明麗、水天一碧的良辰美景。更有鷗鳥在自由翱翔,魚兒在歡快游蕩,連無知的水草蘭花也充滿活力。作者以極為簡練的筆墨,描摹出一幅湖光春色圖,讀之如在眼前。值得注意的是,這一段的句式、節奏與上一段大體相仿,卻也另有變奏。“而或”一句就進一步擴展了意境,增強了疊加詠嘆的意味,把“喜洋洋”的氣氛推向高潮,而“登斯樓也”的心境也變成了“寵辱偕忘”的超脫和“把酒臨風”的揮灑自如。
第五段是全篇的重心,以“嗟夫”開啟,兼有抒情和議論的意味。作者在列舉了悲喜兩種情境后,筆調突然激揚,道出了超乎這兩者之上的一種更高的理想境界,那就是“不以物喜,不以己悲”。感物而動,因物悲喜雖然是人之常情,但并不是做人的最高境界。古代的仁人,就有堅定的意志,不為外界條件的變化動搖。無論是“居廟堂之高”還是“處江湖之遠”,憂國憂民之心不改,“進亦憂,退亦憂”。這似乎有悖于常理,有些不可思議。作者也就此擬出一問一答,假托古圣立言,發出了“先天下之憂而憂,后天下之樂而樂”的誓言,曲終奏雅,點明了全篇的主旨。“噫!微斯人,吾誰與歸”一句結語,“如怨如慕,如泣如訴”,悲涼慷慨,一往情深,令人感喟。文章最后標明寫作時間,與篇首照應。
本文表現作者雖身居江湖,心憂國事,雖遭迫害,仍不放棄理想的頑強意志,同時,也是對被貶戰友的鼓勵和安慰。《岳陽樓記》的著名,是因為它的思想境界崇高。和它同時的另一位文學家歐陽修在為他寫的碑文中說,他從小就有志于天下,常自誦曰:“士當先天下之憂而憂,后天下之樂而樂也。”可見《岳陽樓記》末尾所說的“先天下之憂而憂,后天下之樂而樂”,是范仲淹一生行為的準則。孟子說:“達則兼善天下,窮則獨善其身”。這已成為封建時代許多士大夫的信條。范仲淹寫這篇文章的時候正貶官在外,“處江湖之遠”,本來可以采取獨善其身的態度,落得清閑快樂,但他提出正直的士大夫應立身行一的準則,認為個人的榮辱升遷應置之度外,“不以物喜,不以己悲”要“先天下之憂而憂,后天下之樂而樂”,勉勵自己和朋友,這是難能可貴的。這兩句話所體現的精神,那種吃苦在前,享樂在后的品質,無疑仍有教育意義。
將本文的word文檔下載到電腦,方便收藏和打印。
熱門《游岳陽樓記》的翻譯(案例15篇)篇十
昔聞洞庭水,今上岳陽樓。吳楚東南坼,乾坤日夜浮。
親朋無一字,老病有孤舟。戎馬關山北,憑軒涕泗流。
翻譯:
很早聽過名揚海內的'洞庭湖,今日有幸登上湖邊的岳陽樓。大湖浩瀚像把吳楚東南隔開,天地像在湖面日夜蕩漾漂浮。漂泊江湖親朋故舊不寄一字,年老體弱生活在這一葉孤舟。關山以北戰爭烽火仍未止息,憑窗遙望胸懷家國涕淚交流。
將本文的word文檔下載到電腦,方便收藏和打印。
熱門《游岳陽樓記》的翻譯(案例15篇)篇十一
慶歷四年春,滕子京謫守巴陵郡。越明年,政通人和,百廢具興,乃重修岳陽樓,增其舊制,刻唐賢今人詩賦于其上。屬予作文以記之。
若夫淫雨霏霏,連月不開,陰風怒號,濁浪排空;日星隱曜,山岳潛形;商旅不行,檣傾楫摧;薄暮冥冥,虎嘯猿啼。登斯樓也,則有去國懷鄉,憂讒畏譏,滿目蕭然,感極而悲者矣。
至若春和景明,波瀾不驚,上下天光,一碧萬頃;沙鷗翔集,錦鱗游泳;岸芷汀蘭,郁郁青青。而或長煙一空,皓月千里,浮光躍金,靜影沉璧,漁歌互答,此樂何極!登斯樓也,則有心曠神怡,寵辱偕忘,把酒臨風,其喜洋洋者矣。
時六年九月十五日。
譯文:
慶歷四年春天,滕子京降職到岳州做太守。到了第二年,政務順利,百姓和樂,各種荒廢了的事業都興辦起來了。于是重新修建岳陽樓,擴展它原有的規模,把唐代名人家和今人的詩賦刻在上面。囑咐我寫一篇文章來記述這件事。
像那連綿細雨,整月不放晴的'時候,陰冷的風怒吼著,渾濁的波浪沖向天空;日月星辰隱藏起光輝,山岳也隱沒了形跡;商人和旅客無法通行,桅桿倒下,船槳折斷;傍晚時分天色昏暗,只聽到老虎的吼叫和猿猴的悲啼。這時登上這座樓,就會產生被貶官離開京城,懷念家鄉,擔心別人說壞話,懼怕人別人譏諷的心情,再抬眼望去盡是蕭條冷落的景象,一定會感慨萬千而十分悲傷了。
至于春風和煦、陽光明媚時,湖面波平浪靜,天色與湖光相接,一片碧綠,廣闊無際;沙洲上的白鷗,時而飛翔,時而停歇,美麗的魚兒或浮或沉;岸上的小草,小洲上的蘭花,香氣濃郁,顏色青翠。有時湖面上的大片煙霧完全消散,皎潔的月光一瀉千里,有時湖面上微波蕩漾,浮動的月光閃著金色;有時湖面波瀾不起,靜靜的月影像沉在水中的玉璧。漁夫的歌聲響起了,一唱一和,這種樂趣真是無窮無盡!這時登上這座樓,就會感到胸懷開闊,精神愉快,光榮和屈辱一并忘了,在清風吹拂中端起酒杯痛飲,那心情真是快樂高興極了。
寫于慶歷六年九月十五日。
熱門《游岳陽樓記》的翻譯(案例15篇)篇十二
慶歷四年的春天,滕子京被貶為巴陵郡太守。到了第二年,政務推行順利,百姓安居樂業,各種荒廢了的事業都興辦起來了。于是重新修建岳陽樓,擴展它舊有的規模,把唐代名家和今人的詩賦刻在上面,(并)囑咐我寫一篇文章來記述這件事。
在那春雨連綿不斷、整月不晴的時候,陰冷的風怒吼著,渾濁的浪翻騰到空中;日月星辰的`光輝消失了,山岳也隱藏在陰霾之中;商人和旅客無法通行,桅桿歪斜,船槳折斷;(特別是)在傍晚時分,湖上一片昏黑,(只聽到)老虎的長聲吼叫和猿猴的悲啼。這時人們登上這座樓來,就會產生被貶離京、懷念家鄉、擔心遭到誹謗和諷刺的心情,(再)抬眼望去,盡是蕭條的景象,(必將)感慨橫生而十分悲傷。
待到春風和煦、陽光明媚(的日子來臨),湖面平靜,天光和水色交相輝映,碧綠的湖水一望無際;沙洲上的白鷗時而展翅高飛,時而落下聚集在一起,五光十色的魚兒游來游去;岸上的芷草和小洲上的蘭花,香氣濃郁,顏色青綠。有時湖上煙霧完全消散,皎潔的月光一瀉千里,湖面上金光閃爍,月兒的影子猶如一塊璧,靜靜的沉浸在水底,漁夫的歌聲也響起來了,一唱一和,這樣的樂趣,真是無窮無盡!這時人們登上這座樓來,就會感到胸懷開闊,精神愉快,一切榮辱得失都被置之度外,(于是)在春風吹拂中舉杯痛飲,高興到了極點。
寫于慶歷六年九月十五日。
熱門《游岳陽樓記》的翻譯(案例15篇)篇十三
1.通過自主學習、小組合作掌握一些文言詞、句的意思。
2.結合全文內容提煉出全文的中心,理解古代仁人志士“先天下之憂而憂,后天下之樂而樂”的思想,并激勵學生樹立遠大的志向。
3.自主判斷本文敘事、寫景、抒情、議論的表達方式并通過小組合作分析它們之間的聯系。
4.通過多種形式的讀來品味本文對仗工整、音律協和的語言。
5.通過“妙點”賞析,品味本文寫景之“妙”和材料處理的精當。
1.分析古代仁人志士“先天下之憂而憂,后天下之樂而樂”的思想,并激勵學生樹立遠大的理想。
2.品味語言的音律協和之美。
3.通過“妙點”賞析,理解本文寫景之“妙”和材料處理的精當。
本文是范仲淹的傳世名篇。它是一篇文言形式的散文,先敘事后寫景,由景入情,
因情而生發議論,環環相扣,層層蓄勢,表達了作者的“先天下之憂而憂,后天下之樂而樂”的政治抱負和“不以物喜,不以己悲”的闊大胸襟,這是本文立意的深邃和人生境界的高遠之處,理當成為重點。文章句式長短錯落有致,大量使用駢句,語言凝練,形象而富有音樂美;寫景方法精妙奇絕。這是本文語言和寫法別具一格之處,也列為重點。
本文被安排在蘇教版語文9年級上冊第五單元的第五篇。從編排的角度和疏通意思的要。
求看,這樣安排既是對已學過的寫景散文(如《與朱元思書》《小石潭記》《三峽》)的小結,又是對即將要學習的《醉翁亭記》的引領,具有承上啟下的作用;同時它又具有獨特的個性魅力,這是它膾炙人口的原因之一,因而要求我們在教學中能突出本文的個性特點。
努力構架立體式的課堂。從對文本的解讀上,著眼于全篇,按音讀、譯讀、理讀、
析讀、有感情地朗讀、誦讀的順序展開,從不同的層面加深學生對文本的理解,為深入分析文章的“妙點”作鋪墊,并在讀、析、寫的過程中訓練學生的能力,陶冶學生的情操;從教學方法的選擇上,遵循學生的認知規律和新課程標準的要求,本著面向全體學生,讓不同層次的學生都能有收獲,又體現教師主導作用的原則,采用自主、合作、探究的方法;從課堂教學流程的設計上,采用冰糖葫蘆式,力求做到板塊之間的連接自然。這樣,力求做到既夯實基礎,又突出重點、訓練能力;既從整體上把握全文,又引導學生領略文章的美,并在學生自主活動、生與生合作、師生互動中提升學生的語文素養和語文能力,使課堂內容飽滿,節奏和諧,充滿生命的靈動。因為,一方面,9年級學生已掌握了一定文言知識和學習文言文的技巧,而且也有一定的朗讀能力;另一方面,新課標寫道:“閱讀是學生個性化行為,不應以教師的分析代替學生的閱讀實踐。應讓學生在主動積極的思維和情感活動中,加深理解和體驗,有所感悟和思考,受到情感熏陶,獲得思想啟迪,享受審美樂趣。要珍視學生的獨特的感受、體驗和理解。”
一、導入新課:
二、小組合作交流(5分鐘)。
在課前自主學習的基礎上,小組交流導學案中的內容(見下面【】中),要求:
1.由組長負責,先校對、補充,再交流各自疑惑并整理出本組的疑難,寫在黑板上。
2.點評本組小短文的亮點和需要改進之處,推薦本組的優秀短文準備集體展示。
【(一)音讀。讀課文,用智慧的眼光發現自己易讀錯、易寫錯的字音、字形,小組交流時補充。
字音:略。
(二)譯讀。再讀文章,結合注釋,翻譯句子,獨立完成下面問題,交流時訂正。
1.用紅色筆在文中畫出自己翻譯時有困難的詞句。
2.找出含有通假字的句子,指出通假字并解釋。
(百廢具興:“具”同“俱”,全,都。屬予作文以記之:“屬”同“囑”,叮囑。)。
3.解釋下列加點字。
(1)一詞多義:
極:南極瀟湘此樂何極感極而悲。
觀:予觀夫巴陵勝狀此則岳陽樓之大觀也。
賦:刻唐賢今人詩賦于其上歲賦其二更若役,復若賦。
一:洞庭一湖一碧萬頃長煙一空。
國:去國懷鄉死國可乎國恒亡。
以:不以物喜屬予作文以記之。
(2)詞性活用:北通巫峽南極瀟湘。
先天下之憂而憂后天下之樂而樂。
(3)同義詞:文中與“春和景明”中“景”的意思相同的詞語是,它的意思是。
(4)虛詞:然則北通巫峽若夫霪雨霏霏則有心曠神怡。
熱門《游岳陽樓記》的翻譯(案例15篇)篇十四
慶歷四年春天,滕子京降職到岳州做太守。到了第二年,政務順利,百姓和樂,各種荒廢了的事業都興辦起來了。于是重新修建岳陽樓,擴展它原有的規模,把唐代名人家和今人的詩賦刻在上面。囑咐我寫一篇文章來記述這件事。
像那連綿細雨紛紛而下,整月不放晴的時候,陰冷的風怒吼著,渾濁的波浪沖向天空;日月星辰隱藏起光輝,山岳也隱沒了形跡;商人和旅客無法通行,桅桿倒下,船槳折斷;傍晚時分天色昏暗,只聽到老虎的吼叫和猿猴的悲啼。這時登上這座樓,就會產生被貶官離開京城,懷念家鄉,擔心人家說壞話,懼怕人家譏諷的心情,再抬眼望去盡是蕭條冷落的景象,一定會感慨萬千而十分悲傷了。
至于春風和煦、陽光明媚時,湖面波平浪靜,天色與湖光相接,一片碧綠,廣闊無際;沙洲上的白鷗,時而飛翔時而停歇,美麗的魚兒或浮或沉;岸上的小草,小洲上的蘭花,香氣濃郁,顏色青翠。有時湖面上的大片煙霧完全消散,皎潔的月光一瀉千里,有時湖面上微波蕩漾,浮動的月光閃著金色;有時湖面波瀾不起,靜靜的月影像沉在水中的玉璧。漁夫的歌聲響起了,一唱一和,這種樂趣真是無窮無盡!這時登上這座樓,就會感到胸懷開闊,精神愉快,光榮和屈辱一并忘了,在清風吹拂中端起酒杯痛飲,那心情真是快樂高興極了。
寫于慶歷六年九月十五日。
第一,岳陽樓之大觀,前人已經說盡了,再重復那些老話沒有意思。范仲淹就是采取了換一個新的角度,找一個新的題目,另說他的一套。文章的題目是“岳陽樓記”,卻巧妙地避開樓不寫,而去寫洞庭湖,寫登樓的遷客騷人看到洞庭湖的不同景色時產生的不同感情,以襯托最后一段所謂“古仁人之心”。范仲淹的別出心裁,讓人佩服。
第二,記事、寫景、抒情和議論交融在一篇文章中,記事簡明,寫景鋪張,抒情真切,議論精辟。議論的'部分字數不多,但有統帥全文的作用,所以有人說這是一篇獨特的議論文。《岳陽樓記》的議論技巧,確實有值得借鑒的地方。
第三,這篇文章的語言很有特色。它雖然是一篇散文,卻穿插了許多四言的對偶句,如“日星隱曜,山岳潛形。”“沙鷗翔集,錦鱗游泳。”“長煙一空,皓月千里;浮光躍金,靜影沉璧。”這些駢句為文章增添了色彩。作者錘煉字句的功夫也很深,如“銜遠山,吞長江”這兩句的“銜”字、“吞”字,恰切地表現了洞庭湖浩瀚的氣勢。“不以物喜,不以己悲”,簡潔的八個字,像格言那樣富有啟示性。“先天下之憂而憂,后天下之樂而樂”,把豐富的意義熔鑄到短短的兩句話中,字字有力。
全文記敘、寫景、抒情、議論融為一體,動靜相生,明暗相襯,文詞簡約,音節和諧,用排偶章法作景物對比,成為雜記中的創新。
熱門《游岳陽樓記》的翻譯(案例15篇)篇十五
慶歷四年的春天,滕子京被降職到巴陵郡做太守。到了第二年,政事順利,百姓和樂,各種荒廢的事業都興辦起來了。于是重新修建岳陽樓,擴大它原有的規模,把唐代名家和當代人的詩賦刻在它上面。囑托我寫一篇文章來記述這件事情。
像那陰雨連綿,接連幾個月不放晴,寒風怒吼,渾濁的浪沖向天空;太陽和星星隱藏起光輝,山岳隱沒了形體;商人和旅客(一譯:行商和客商)不能通行,船桅倒下,船槳折斷;傍晚天色昏暗,虎在長嘯,猿在悲啼,(這時)登上這座樓啊,就會有一種離開國都、懷念家鄉,擔心人家說壞話、懼怕人家批評指責,滿眼都是蕭條的景象,感慨到了極點而悲傷的心情。
到了春風和煦,陽光明媚的時候,湖面平靜,沒有驚濤駭浪,天色湖光相連,一片碧綠,廣闊無際;沙洲上的鷗鳥,時而飛翔,時而停歇,美麗的.魚游來游去,岸上的香草和小洲上的蘭花,草木茂盛,青翠欲滴。有時大片煙霧完全消散,皎潔的月光一瀉千里,波動的光閃著金色,靜靜的月影像沉入水中的玉璧,漁夫的歌聲在你唱我和地響起來,這種樂趣(真是)無窮無盡啊!(這時)登上這座樓,就會感到心胸開闊、心情愉快,光榮和屈辱一并忘了,端著酒杯,吹著微風,那真是快樂高興極了。
寫于慶歷六年九月十五日。