無論是身處學校還是步入社會,大家都嘗試過寫作吧,借助寫作也可以提高我們的語言組織能力。大家想知道怎么樣才能寫一篇比較優質的范文嗎?接下來小編就給大家介紹一下優秀的范文該怎么寫,我們一起來看一看吧。
最新遠游原文及翻譯,遠游賞析匯總一
初放
平生于國兮,長于原野。
言語訥譅兮,又無彊輔。
淺智褊能兮,聞見又寡。
數言便事兮,見怨門下。
王不察其長利兮,卒見棄乎原野。
伏念思過兮,無可改者。
群眾成朋兮,上浸以惑。
巧佞在前兮,賢者滅息。
堯、舜圣已沒兮,孰為忠直?
高山崔巍兮,水流湯湯。
死日將至兮,與麋鹿同坑。
塊兮鞠,當道宿,
舉世皆然兮,余將誰告?
斥逐鴻鵠兮,近習鴟梟,
斬伐橘柚兮,列樹苦桃。
便娟之修竹兮,寄生乎江潭。
上葳蕤而防露兮,下泠泠而來風。
孰知其不合兮,若竹柏之異心。
往者不可及兮,來者不可待。
悠悠蒼天兮,莫我振理。
竊怨君之不寤兮,吾獨死而後已。
沉江
惟往古之得失兮,覽私微之所傷。
堯舜圣而慈仁兮,後世稱而弗忘。
齊桓失于專任兮,夷吾忠而名彰。
晉獻惑于孋姬兮,申生孝而被殃。
偃王行其仁義兮,荊文寤而徐亡。
紂暴虐以失位兮,周得佐乎呂望。
修往古以行恩兮,封比干之丘壟。
賢俊慕而自附兮,日浸淫而合同。
明法令而修理兮,蘭芷幽而有芳。
苦眾人之妒予兮,箕子寤而佯狂。
不顧地以貪名兮,心怫郁而內傷。
聯蕙芷以為佩兮,過鮑肆而失香。
正臣端其操行兮,反離謗而見攘。
世俗更而變化兮,伯夷餓于首陽。
獨廉潔而不容兮,叔齊久而逾明。
浮云陳而蔽晦兮,使日月乎無光。
忠臣貞而欲諫兮,讒諛毀而在旁。
秋草榮其將實兮,微霜下而夜降。
商風肅而害生兮,百草育而不長。
眾并諧以妒賢兮,孤圣特而易傷。
懷計謀而不見用兮,巖穴處而隱藏。
成功隳而不卒兮,子胥死而不葬。
世從俗而變化兮,隨風靡而成行。
信直退而毀敗兮,虛偽進而得當。
追悔過之無及兮,豈盡忠而有功。
廢制度而不用兮,務行私而去公。
終不變而死節兮,惜年齒之未央。
將方舟而下流兮,冀幸君之發矇。
痛忠言之逆耳兮,恨申子之沉江。
愿悉心之所聞兮,遭值君之不聰。
不開寤而難道兮,不別橫之與縱。
聽奸臣之浮說兮,絕國家之久長。
滅規矩而不用兮,背繩墨之正方。
離憂患而乃寤兮,若縱火于秋蓬。
業失之而不救兮,尚何論乎禍兇。
彼離畔而朋黨兮,獨行之士其何望?
日漸染而不自知兮,秋毫微哉而變容。
眾輕積而折軸兮,原咎雜而累重。
赴湘沅之流澌兮,恐逐波而復東。
懷沙礫而自沉兮,不忍見君之蔽壅。
怨世
世沉淖而難論兮,俗岒峨而嵾嵯。
清泠泠而殲滅兮,溷湛湛而日多。
梟鸮既以成群兮,玄鶴弭翼而屏移。
蓬艾親入御于床笫兮,馬蘭踸踔而日加。
棄捐藥芷與杜衡兮,余柰世之不知芳何?
何周道之平易兮,然蕪穢而險戲。
高陽無故而委塵兮,唐虞點灼而毀議。
誰使正其真是兮,雖有八師而不可為。
皇天保其高兮,后土持其久。
服清白以逍遙兮,偏與乎玄英異色。
西施媞媞而不得見兮,嫫母勃屑而日侍。
桂蠹不知所淹留兮,蓼蟲不知徙乎葵菜。
處湣湣之濁世兮,今安所達乎吾志。
意有所載而遠逝兮,固非眾人之所識。
驥躊躇于弊輂兮,遇孫陽而得代。
呂望窮困而不聊生兮,遭周文而舒志。
寧戚飯牛而商歌兮,桓公聞而弗置。
路室女之方桑兮,孔子過之以自侍。
吾獨乖剌而無當兮,心悼怵而耄思。
思比干之恲恲兮,哀子胥之慎事。
悲楚人之和氏兮,獻寶玉以為石。
遇厲武之不察兮,羌兩足以畢斮。
小人之居勢兮,視忠正之何若?
改前圣之法度兮,喜囁嚅而妄作。
親讒諛而疏賢圣兮,訟謂閭娵為丑惡。
愉近習而蔽遠兮,孰知察其黑白?
卒不得效其心容兮,安眇眇而無所歸薄。
專精爽以自明兮,晦冥冥而壅蔽。
年既已過太半兮,然埳軻而留滯。
欲高飛而遠集兮,恐離罔而滅敗。
獨冤抑而無極兮,傷精神而壽夭。
皇天既不純命兮,余生終無所依。
愿自沉于江流兮,絕橫流而徑逝。
寧為江海之泥涂兮,安能久見此濁世?
怨思
賢士窮而隱處兮,廉方正而不容。
子胥諫而靡軀兮,比干忠而剖心。
子推自割而飤君兮,德日忘而怨深。
行明白而曰黑兮,荊棘聚而成林。
江離棄于窮巷兮,蒺藜蔓乎東廂。
賢者蔽而不見兮,讒諛進而相朋。
梟鸮并進而俱鳴兮,鳳皇飛而高翔。
原壹往而徑逝兮,道壅絕而不通。
自悲
居愁懃其誰告兮,獨永思而憂悲。
內自省而不慚兮,操愈堅而不衰。
隱三年而無決兮,歲忽忽其若頹。
憐余身不足以卒意兮,冀一見而復歸。
哀人事之不幸兮,屬天命而委之咸池。
身被疾而不閑兮,心沸熱其若湯。
冰炭不可以相并兮,吾固知乎命之不長。
哀獨苦死之無樂兮,惜予年之未央。
悲不反余之所居兮,恨離予之故鄉。
鳥獸驚而失群兮,猶高飛而哀鳴。
狐死必首丘兮,夫人孰能不反其真情?
故人疏而日忘兮,新人近而俞好。
莫能行于杳冥兮,孰能施于無報?
苦眾人之皆然兮,乘回風而遠游。
凌恆山其若陋兮,聊愉娛以忘憂。
悲虛言之無實兮,苦眾口之鑠金。
過故鄉而一顧兮,泣歔欷而霑衿。
厭白玉以為面兮,懷琬琰以為心。
邪氣入而感內兮,施玉色而外淫。
何青云之流瀾兮,微霜降之蒙蒙。
徐風至而徘徊兮,疾風過之湯湯。
聞南籓樂而欲往兮,至會稽而且止。
見韓眾而宿之兮,問天道之所在?
借浮云以送予兮,載雌霓而為旌。
駕青龍以馳騖兮,班衍衍之冥冥。
忽容容其安之兮,超慌忽其焉如?
苦眾人之難信兮,愿離群而遠舉。
登巒山而遠望兮,好桂樹之冬榮。
觀天火之炎煬兮,聽大壑之波聲。
引八維以自道兮,含沆瀣以長生。
居不樂以時思兮,食草木之秋實。
飲菌若之朝露兮,構桂木而為室。
雜橘柚以為囿兮,列新夷與椒楨。
鹍鶴孤而夜號兮,哀居者之誠貞。
哀命
哀時命之不合兮,傷楚國之多憂。
內懷情之潔白兮,遭亂世而離尤。
惡耿介之直行兮,世溷濁而不知。
何君臣之相失兮,上沅湘而分離。
測汨羅之湘水兮,知時固而不反。
傷離散之交亂兮,遂側身而既遠。
處玄舍之幽門兮,穴巖石而窟伏。
從水蛟而為徙兮,與神龍乎休息。
何山石之嶄巖兮,靈魂屈而偃蹇。
含素水而蒙深兮,日眇眇而既遠。
哀形體之離解兮,神罔兩而無舍。
惟椒蘭之不反兮,魂迷惑而不知路。
愿無過之設行兮,雖滅沒之自樂。
痛楚國之流亡兮,哀靈修之過到。
固時俗之溷濁兮,志瞀迷而不知路。
念私門之正匠兮,遙涉江而遠去。
念女嬃之嬋媛兮,涕泣流乎于悒。
我決死而不生兮,雖重追吾何及。
戲疾瀨之素水兮,望高山之蹇產。
哀高丘之赤岸兮,遂沒身而不反。
謬諫
怨靈修之浩蕩兮,夫何執操之不固?
悲太山之為隍兮,孰江河之可涸?
愿承閑而效志兮,恐犯忌而干諱。
卒撫情以寂寞兮,然怊悵而自悲。
玉與石其同匱兮,貫魚眼與珠璣。
駑駿雜而不分兮,服罷牛而驂驥。
年滔滔而自遠兮,壽冉冉而愈衰。
心悇憛而煩冤兮,蹇超搖而無冀。
固時俗之工巧兮,滅規矩而改錯。
郤騏驥而不乘兮,策駑駘而取路。
當世豈無騏驥兮,誠無王良之善馭。
見執轡者非其人兮,故駒跳而遠去。
不量鑿而正枘兮,恐矩矱之不同。
不論世而高舉兮,恐操行之不調。
弧弓弛而不張兮,孰云知其所至?
無傾危之患難兮,焉知賢士之所死?
俗推佞而進富兮,節行張而不著。
賢良蔽而不群兮,朋曹比而黨譽。
邪說飾而多曲兮,正法弧而不公。
直士隱而避匿兮,讒諛登乎明堂。
棄彭咸之娛樂兮,滅巧倕之繩墨。
菎蕗雜于黀蒸兮,機蓬矢以射革。
駕蹇驢而無策兮,又何路之能極?
以直鍼而為釣兮,又何魚之能得?
伯牙之絕弦兮,無鍾子期而聽之。
和抱璞而泣血兮,安得良工而剖之?
同音者相和兮,同類者相似。
飛鳥號其群兮,鹿鳴求其友。
故叩宮而宮應兮,彈角而角動。
虎嘯而谷風至兮,龍舉而景云往。
音聲之相和兮,言物類之相感也。
夫方圜之異形兮,勢不可以相錯。
列子隱身而窮處兮,世莫可以寄讬。
眾鳥皆有行列兮,鳳獨翔翔而無所薄。
經濁世而不得志兮,愿側身巖穴而自讬。
欲闔口而無言兮,嘗被君之厚德。
獨便悁而懷毒兮,愁郁郁之焉極?
念三年之積思兮,愿壹見而陳辭。
不及君而騁說兮,世孰可為明之?
身寢疾而日愁兮,情沉抑而不揚。
眾人莫可與論道兮,悲精神之不通。
亂曰:
鸞皇孔鳳日以遠兮,畜鳧駕鵝。
雞鶩滿堂壇兮,鼉黽游乎華池。
要褭奔亡兮,騰駕橐駝。
鉛刀進御兮,遙棄太阿。
拔搴玄芝兮,列樹芋荷。
橘柚萎枯兮,苦李旖旎。
甂甌登于明堂兮,周鼎潛潛乎深淵。
自古而固然兮,吾又何怨乎今之人。
最新遠游原文及翻譯,遠游賞析匯總二
教人悲傷啊秋天的氣氛,大地蕭瑟啊草木衰黃凋零。
凄涼啊好像要出遠門,登山臨水送別傷情。
空曠啊天宇高秋氣爽,寂寥啊積潦退秋水清。
凄涼嘆息啊微寒襲人,悲愴啊去新地離鄉背井,坎坷啊貧士失官心中不平。
孤獨啊流落在外沒朋友,惆悵啊形影相依自我憐憫。
燕子翩翩飛翔歸去啊,寒蟬寂寞也不發響聲。
大雁鳴叫向南翱翔啊,鵾雞不住地啾啾悲鳴。
獨自通宵達旦難以入眠啊,聆聽那蟋蟀整夜的哀音。
時光匆匆已經過了中年,艱難阻滯仍是一事無成。
悲愁困迫啊獨處遼闊大地,有一位美人啊心中悲凄。
遠離家鄉啊異地為客,漂泊不定啊如今去哪里?
一心思念君王啊不能改變,有什么辦法啊君王不知。
積滿哀怨啊積滿思慮,心中煩悶啊飯也不想吃。
但愿見一面啊訴說心意,君王心思啊卻與我相異。
駕起馬車啊去了還得回,不能見你啊傷痛郁悒。
倚靠著車箱啊長長嘆氣,淚水漣漣啊沾滿車軾。
慷慨決絕啊實在不能,一片紛亂啊心惑神迷。
自怨自悲啊哪有終極,內懷忠忱啊精誠耿直。
上天將一年四季平分啊,我悄然獨自悲嘆寒秋。
白露降下沾浥百草啊,衰黃的樹葉飄離梧桐枝頭。
離開明亮的白日昭昭啊,步入黑暗的長夜悠悠。
百花盛開的時季已過啊,余下枯木衰草令人悲愁。
白露先降帶來深秋信息啊,預告冬天又有嚴霜在后。
夏日的繁茂今都不見啊,生長培養的氣機也全收。
葉子黯淡沒有光彩啊,枝條交叉紛亂雜湊。
草木改變顏色將衰謝啊,樹干萎黃好像就要枯朽。
見了光禿禿樹頂真可哀啊,見了病懨懨樹身真可憂。
想到落葉衰草相雜糅啊,悵恨好時光失去不在當口。
抓住韁繩放下馬鞭啊,百無聊賴暫且緩緩行走。
歲月匆匆就將到頭啊,恐怕我的壽命也難長久。
痛惜我生不逢時啊,遇上這亂世紛擾難以藥救。
徘徊不止獨自徙倚啊,聽西堂蟋蟀的鳴聲傳透。
心中驚懼大受震動啊,百般憂愁為何縈繞不休?
仰望明月深深嘆息啊,在星光下漫步由夜而晝。
暗自悲嘆蕙花也曾開放啊,千嬌百媚開遍華堂。
為何層層花兒沒能結果啊,隨著風雨狼藉飄揚?
以為君王獨愛佩這蕙花啊,誰知你將它視同眾芳。
哀憫奇思難以通達啊,將要離開君王遠飛高翔。
心中悲涼凄慘難以忍受啊,但愿見一面傾訴衷腸。
一次次想著無罪而生離啊,內心郁結而更增悲傷。
哪能不深切思念君王啊?
君王的大門卻有九重阻擋。
猛犬相迎對著你狂叫啊,關口和橋梁閉塞交通不暢。
上天降下綿綿的秋雨啊,下方幾時能有干燥土壤?
孑然一身守在荒蕪沼澤啊,仰望浮云在天嘆聲長長。
為何時俗是那么的工巧啊?
違背準繩而改從錯誤。
拋棄駿馬不愿騎乘啊,鞭打劣馬竟然就上路。
世上難道缺乏駿馬啊?
實在是沒人能好好駕御。
看到拿韁繩的人不合適啊,駿馬也會蹦跳著遠去。
野鴨大雁都吞吃高粱水藻啊,鳳凰卻要揚起翅膀高翥。
好比圓洞眼安裝方榫子啊,我本來就知道難以插入。
眾鳥都有棲息的窩啊,唯獨鳳凰難尋安身之處。
但愿口中銜枚能不說話啊,想到曾受你恩惠怎能無語。
姜太公九十歲才貴顯啊,真沒有君臣相得的好機遇。
駿馬啊應當向哪兒歸依?
鳳凰啊應當在哪兒棲居?
改變古風舊俗啊世道大壞,今天相馬人只愛馬的肥腴。
駿馬隱藏起來看不到啊,鳳凰高高飛翔不肯下去。
鳥獸也知應該懷有美德啊,怎能怪賢士避世隱居不出?
駿馬不急于進用而駕車啊,鳳凰不貪喂飼亂吃食物。
君王遠棄賢士卻不覺悟啊,雖想盡忠又怎能心滿意足。
要默默與君王斷絕關系啊,私下卻不敢忘德在當初。
獨自悲愁最能傷人啊,悲憤郁結終極又在何處!
寒霜涼露交加多凄慘啊,心中還希望它們無效。
雪珠雪花紛雜增加啊,才知道遭受的命運將到。
愿懷著僥幸有所等待啊,在荒原與野草一起死掉。
愿徑自前行暢游一番啊,路又堵塞不通去不了。
想沿著大道平穩驅車啊,怎樣去做卻又不知道。
走到半路就迷失了方向啊,自我壓抑去學詩搞社交。
秉性愚笨孤陋褊狹淺直啊,真沒領悟從容不迫的精要。
私下贊美申包胥的氣概啊,恐怕時代不同古道全消。
如今世俗是多么的巧詐啊,廢除前人的規矩改變步調。
獨立耿直不隨波逐流啊,愿緬懷前代圣人的遺教。
在污濁的世界得到顯貴啊,不能讓我心中快樂而歡笑。
與其沒有道義獲取名譽啊,寧愿遭受窮困保持清高。
取食不茍且求得飽腹就行啊,穿衣不茍且求得暖身就好。
私下追慕詩人的遺風啊,以無功不食祿寄托懷抱。
充滿委屈而沒有頭緒啊,流浪在莽莽原野荒郊。
沒有皮襖來抵御寒冬啊,恐怕死去春天再也見不到。
寂靜的暮秋長夜啊,心中縈繞著深深的哀傷。
歲月匆匆年齡漸老啊,就這樣惆悵自感悲涼。
四季相繼又是一年將盡啊,日出月落總不能并行天上。
太陽曚昽將要西下啊,月亮也消蝕而減少了清光。
一年忽悠悠馬上過去啊,衰老慢慢逼近精力漸喪。
心中搖蕩每天懷著僥幸啊,但總是充滿憂慮失去希望。
心中慘痛凄然欲絕啊,長長嘆息又加以悲泣難當。
時光如水一天天流逝啊,老來倍感空虛安身無方。
辦事勤勉希望進用啊,但停滯不前徒自旁徨。
為何浮云漫布泛濫天空啊,飛快地遮蔽這一輪明月。
忠心耿耿愿作奉獻啊,可濃云陰風隔離難以逾越。
祈愿紅日朗照天地啊。
云霧蒙蒙卻把它遮卻。
不自思量只想著效忠啊,竟有人用穢語把我污蔑。
堯帝舜帝的高尚德行啊,光輝赫赫上與天接。
為何遭險惡小人的嫉妒啊,蒙受不慈的冤名難以洗雪?
那晝日夜月照耀天地啊,尚且有黯淡現黑斑的時節。
何況一個國家的政事啊,更是頭緒紛繁錯雜糾結。
披著荷葉短衣很輕柔啊,但太寬太松不能結腰帶。
驕傲自滿又夸耀武功啊,辜負左右耿直臣子的忠愛。
憎恨赤誠之士的美德啊,喜歡那些人偽裝的慷慨。
群奸邁著碎步越發得意啊,賢人遠遠地跑得更快。
農夫停止耕作自在逍遙啊,就怕田野變得荒蕪起來。
事情瑣細卻充滿私欲啊,暗自悲痛后面的危險失敗。
世人都一樣地自我炫耀啊,詆毀與贊譽多么混亂古怪。
如今認真打扮照照鏡子啊,以后還能藏身將禍患躲開。
愿托那流星作使者傳話啊,它飛掠迅速難以坐待。
終于被這片浮云擋住啊,下面就黑暗不見光彩。
堯帝舜帝都能任用賢人啊,所以高枕無憂十分從容。
誠然不受天下人埋怨啊,心中哪會有這種驚恐。
乘著駿馬暢快地奔馳啊,駕馭之道豈須馬鞭粗重。
高大的城墻實在不足依靠啊,雖然鎧甲厚重又有什么用。
謹慎地回旋不前沒完了啊,憂郁昏沉愁思縈繞心胸。
生在天地之間如同過客啊,功業未成總效驗空空。
愿埋沒于人叢不現身影啊,難道還想在世上揚名取榮。
飄蕩放浪一無所遇啊,真愚昧不堪自找苦痛。
渺茫一片沒有盡頭啊,忽悠悠徘徊何去何從?
國有駿馬卻不知道駕乘啊,惶惶然又要索求哪種?
寧戚在馬車下唱歌啊,桓公一聽就知他才能出眾。
沒有伯樂相馬的好本領啊,如今讓誰作評判才最公?
悵惘流淚且思索一下啊,著意訪求才能得到英雄。
滿懷熱忱愿盡忠心啊,偏有人嫉妒阻撓亂哄哄。
愿賞還沒用的身子離去啊,任遠游的意志翱翔云中。
乘著天地的一團團精氣啊,追隨眾多神靈在那天穹。
白虹作驂馬駕車飛行啊,經歷群神的一個個神宮。
朱雀在左面翩躚飛舞啊,蒼龍在右面奔行躍動。
雷師跟著咚咚敲鼓啊,風伯跟著掃塵把路辟通。
前面有輕車鏘鏘先行啊,后面有大車紛紛隨從。
載著云旗舒卷飄揚啊,扈從聚集的車騎蜂擁。
計議早定專心不能改啊,愿推行良策行善建功。
仰仗上天的深厚恩德啊,回來還及見君王吉祥無兇。
搖落:動搖脫落。
憭栗:凄涼。
泬漻:空曠寥廓。
寂漻:即“寂寥”。潦:積水。
憯凄:同“慘凄”。欷:嘆息。中:襲。
愴怳:失意的樣子。懭悢:也是失意的樣子。
坎廩:坎坷不平。廩,同“壈”。
廓落:空虛寂寞的樣子。羈旅:滯留外鄉。友生:友人。
雍雍:雁鳴聲。
鵾雞:一種鳥,黃白色,似鶴。啁哳:鳥鳴聲繁細。
亹亹:行進不停的樣子。
蹇:發語詞。淹留:滯留。
繹:"懌"的假借,愉快。
徠遠客:來作遠客。
薄:同"迫",接近。
煩憺:煩悶,憂愁。
朅:去。
結軨:車廂。用木條構成,故稱。
潺湲:流水聲,此喻淚流不止。軾:車前橫木。
忼慨:同"慷慨"。
瞀(mao)亂:心中煩亂。
怦怦:忠誠的樣子。
廩:同"凜",寒冷。
奄:忽。離披:枝葉分散低垂,萎而不振的樣子。
芳藹:芳菲繁榮。
萎約:枯萎衰敗。
恢臺:廣大昌盛的樣子。
欿傺(kan chi砍赤):王逸《楚辭章句》:"楚人謂住曰傺也。"《文選》"欿傺"作"坎傺",呂延濟注:"陷止也。"謂草木繁盛的景象停止。
菸邑(yu yi淤義):黯淡的樣子。
煩挐(na拿):稀疏紛亂的樣子。挐,同"拿"。
淫濫:過甚。罷(pi疲):同"疲"。
萷(shao梢):同"梢",枝條。櫹槮(xiao shen蕭深):枝葉光禿禿的樣子。
銷鑠:指毀傷。
紛糅:枯枝敗草混雜。
騑(fei飛):驂馬,駕在車子兩邊的馬。節:馬鞭。
相佯:猶言徜徉。
遒:迫近。
將:長。
俇(kuang狂)攘:紛擾不安。
容與:遲緩不前的樣子。
怵(chu觸)惕:驚懼。
極明:到天亮。
敷:伸展,借指花朵開放。
旖旎:此為花朵繁盛的樣子。都房:北堂。
曾:"層"的假借。
服:佩戴。
羌:發語詞。
閔:同"憫"。
有明:朱熹《楚辭集注》:"有以自明也。"即自我表白。
結軫(zhen診):愁思郁結。
郁陶:憂思深重。
狺(yin銀)狺:狗叫聲。
梁:橋。
淫溢:雨下個不止的樣子。
后土:大地。古人常以"后土"與"皇天"對稱。
塊:塊然,孤獨的樣子。無:通"蕪"。澤:沼澤。
繩墨:繩線和墨斗,是木工畫直線的工具,借指規則法度。錯:同"措"。
駑駘(nu tai奴臺):劣馬。
駶(ju局)跳:跳躍。
唼(sha廈):水鳥或魚吃東西。
圓鑿而方枘(rui銳):圓的洞眼安方的榫子。
鉏鋙(ju yu舉語):同"齟齬",彼此不相合。
銜枚:指閉口不言。古時行軍為防止士兵出聲,令他們口中銜一根叫做枚的短木條,故稱。
渥洽:深厚的恩澤。
匹合:合適。
服:駕車,拉車。
馮(ping憑):內心憤懣。
幸:希望。濟:成功。
霰(xian線):雪珠。雰糅:紛雜。
徼幸:同"僥幸"。
泊:止。
壅(yong雍)絕:壅塞,堵塞。
壓桉(an案):壓抑。桉,同"案",通"按"。學誦:學誦《詩經》。春秋戰國士大夫社交往來常誦詩。
褊(bian扁)淺:狹隘淺薄。
申包胥:春秋時楚大夫,為救楚國,曾在秦國朝廷上哭了七天七夜,終于感動秦哀公出兵救楚。
鑿:當作"錯",即措,措施。
偷:茍且。
托志乎素餐:王夫之《楚辭通釋》:"托志素餐,以素餐為恥。"素餐:白吃飯。
充倔:充,充塞;倔,通"屈",委屈。
溘(ke克):突然。
靚(jing靜):通"靜"。杪(miao秒)秋:秋末。
繚悷(liao li遼利):纏繞郁結。
逴(chuo戳)逴:走得越來越遠。
儷偕:同在一起。
晼(wan宛)晚:日落時光線黯淡的樣子。
馳:指精力不濟。
怊(chao超)悵:惆悵。冀:希望。
嵺(liao寥)廓:寥闊。
覬(ji濟):企圖。
猋(biao標):快速。
霠曀(yin yi銀義):霠,烏云蔽日;曀,陰風刮起。
黕(dan膽):污垢。
抗行:高尚的德行。
險巇(xi西):險阻,此指小人作梗。
黯黮(dan膽):昏黑暗淡。
膠加:指糾纏不清。
裯(dao刀):短衣。
潢洋:此指衣服空蕩蕩不貼身。
伐:夸耀。
慍惀:忠誠的樣子。
踥蹀(qie die妾蝶):小步行進的樣子。
美:指賢人。邁:遠行。
儵忽:速度很快的樣子。儵,同"倏"。
瀏瀏:水流清澈的樣子。此指駿馬奔馳暢快。
介:鎧甲。
邅(zhan沾):回旋不前。翼翼:小心謹慎的樣子。
忳(tun屯):郁悶。惛(hun昏)惛:心中昏昏沉沉。約:約束,束縛。
怐愗(kou mao扣茂):愚昧。
皇皇:同"惶惶"。
寧戚:春秋時衛國人,初為小商人。遇齊桓公夜出,他在車下喂牛,敲著牛角唱了一首懷才不遇的歌,齊桓公聽了。馬上任用他。
罔:同"惘"。聊慮:暫且思索一下。
純(zhun)純:借為"忳忳",誠摯的樣子。
被(pi披)離:雜沓的樣子。
摶(tuan團)摶:團團。
騖(wu務):奔馳。湛湛:眾多。
習習:快速飛行的樣子。
豐豐:指眾天神的一個個神官。
茇(pei配)茇:輕快飛翔的樣子。
躣(qu渠)躣:行貌。
闐(tian甜)闐:鼓聲。
衙衙:向前行進的樣子。
輬(liang涼):一種輕型馬車。
輜:載重的重型馬車。從從:跟隨的樣子。
委蛇:同"逶迤"。
扈:扈從,侍從。屯騎:聚集的車騎。容容:眾多的樣子。
臧:善,美。
最新遠游原文及翻譯,遠游賞析匯總三
作者:屈原 〔先秦〕
悲時俗之迫阨兮,愿輕舉而遠游。
質菲薄而無因兮,焉讬乘而上浮?
遭沈濁而污穢兮,獨郁結其誰語!
夜耿耿而不寐兮,魂營營而至曙。
惟天地之無窮兮,哀人生之長勤。
往者余弗及兮,來者吾不聞。
步徙倚而遙思兮,怊惝怳而乖懷。
意荒忽而流蕩兮,心愁悽而增悲。
神倏忽而不反兮,形枯槁而獨留。
內惟省以操端兮,求正氣之所由。
漠虛靜以恬愉兮,澹無為而自得。
聞赤松之清塵兮,愿承風乎遺則。
貴真人之休德兮,美往世之登仙;
與化去而不見兮,名聲著而日延。
奇傅說之讬辰星兮,羨韓眾之得一。
形穆穆以浸遠兮,離人群而遁逸。
因氣變而遂曾舉兮,忽神奔而鬼怪。
時仿佛以遙見兮,精晈晈以往來。
超氛埃而淑郵兮,終不反其故都。
免眾患而不懼兮,世莫知其所如。
恐天時之代序兮,耀靈曄而西征。
微霜降而下淪兮,悼芳草之先蘦。
聊仿佯而逍遙兮,永歷年而無成。
誰可與玩斯遺芳兮?長向風而舒情。
高陽邈以遠兮,余將焉所程?
重曰:
春秋忽其不淹兮,奚久留此故居。
軒轅不可攀援兮,吾將從王喬而娛戲。
餐六氣而飲沆瀣兮,漱正陽而含朝霞。
保神明之清澄兮,精氣入而麤穢除。
順凱風以從游兮,至南巢而壹息。
見王子而宿之兮,審壹氣之和德。
曰“道可受兮,不可傳;
其小無內兮,其大無垠。
毋滑而魂兮,彼將自然;
壹氣孔神兮,于中夜存。
虛以待之存,無為之先;
庶類以成兮,此德之門。”
聞至貴而遂徂兮,忽乎吾將行。
仍羽人于丹丘,留不死之舊鄉。
朝濯發于湯谷兮,夕晞余身兮九陽。
吸飛泉之微液兮,懷琬琰之華英。
玉色頩以脕顏兮,精醇粹而始壯。
質銷鑠以汋約兮,神要眇以淫放。
嘉南州之炎德兮,麗桂樹之冬榮;
山蕭條而無獸兮,野寂漠其無人。
載營魄而登霞兮,掩浮云而上征。
命天閽其開關兮,排閶闔而望予。
召豐隆使先導兮,問太微之所居。
集重陽入帝宮兮,造旬始而觀清都。
朝發軔于太儀兮,夕始臨乎于微閭。
屯余車之萬乘兮,紛容與而并馳。
駕八龍之婉婉兮,載云旗之逶蛇。
建雄虹之采旄兮,五色雜而炫耀。
服偃蹇以低昂兮,驂連蜷以驕驁。
騎膠葛以雜亂兮,斑漫衍而方行。
撰余轡而正策兮,吾將過乎句芒。
歷太皓以右轉兮,前飛廉以啟路。
陽杲杲其未光兮,凌天地以徑度。
風伯為余先驅兮,氛埃辟而清涼。
鳳凰翼其承旂兮,遇蓐收乎西皇。
攬慧星以為旍兮,舉斗柄以為麾。
叛陸離其上下兮,游驚霧之流波。
時曖曃其曭莽兮,召玄武而奔屬。
后文昌使掌行兮,選署眾神以并轂。
路漫漫其修遠兮,徐弭節而高厲。
左雨師使徑侍兮,右雷公以為衛。
欲度世以忘歸兮,意姿睢以抯撟。
內欣欣而自美兮,聊媮娛以淫樂。
涉青云以汎濫游兮,忽臨睨夫舊鄉。
仆夫懷余心悲兮,邊馬顧而不行。
思舊故以想象兮,長太息而掩涕。
汜容與而遐舉兮,聊抑志而自弭。
指炎神而直馳兮,吾將往乎南疑。
覽方外之荒忽兮,沛罔瀁而自浮。
祝融戒而蹕御兮,騰告鸞鳥迎宓妃。
張咸池奏承云兮,二女御九韶歌。
使湘靈鼓瑟兮,令海若舞馮夷。
玄螭蟲象并出進兮,形蟉虯而逶蛇。
雌蜺便娟以增撓兮,鸞鳥軒翥而翔飛。
音樂博衍無終極兮,焉乃逝以徘徊。
舒并節以馳騖兮,逴絕垠乎寒門。
軼迅風于清源兮,從顓頊乎增冰。
歷玄冥以邪徑兮,乘間維以反顧。
召黔贏而見之兮,為余先乎平路。
經營四方兮,周流六漠。
上至列缺兮,降望大壑。
下崢嶸而無地兮,上寥廓而無天。
視倏忽而無見兮,聽惝恍而無聞。
超無為以至清兮,與泰初而為鄰。
最新遠游原文及翻譯,遠游賞析匯總四
第一部分是對自然結構提出問題,自首句“曰遂古之初”,至“烏焉解羽”,共計112句,69個問題。首先對宇宙起源、天體結構和日月星辰運行發問(44句,27問),接下來對大地結構和鯀禹治水、羿射十日等事件發問(68句,42問)。
第二部分是對社會歷史提出問題,自“禹之力獻功”,至“卒無祿”,共計244句,96個問題。首先從禹的婚姻問起,對夏代的歷史發出一系列問題(64句,22問),接下來對商代歷史(涉及女媧、堯、舜和吳國的歷史故事)提出一系列的問題(76句,29問),然后對周代歷史直至春秋戰國若干事件提出一系列問題(104句,45問)。
第三部分是尾聲,自“薄暮雷電”,至“忠名彌彰”,共計17句,8個問題,內容主要是聯系自己的遭遇,闡述屈原個人的感慨。
有必要說明的是,從目前的《天問》版本來看,同一歷史事件或同一人物的故事,往往分散出現在詩篇的不同段落里,這就表明《天問》在長期流傳的過程中,可能發生過錯簡,也可能丟失了一些文字。為了方便有興趣的讀者深入了解這個問題,作者特意將調整后前后次序的《天問(修訂本)》附錄在后,以供對比查閱。
通過這些問題的提出,我們不僅可以了解到屈原都在思考什么樣的問題?而且還能夠了解到他思考問題的深度達到了什么樣的層次?而提出問題,往往比解決問題更困難,也更偉大,因此也就更需要智慧。
眾所周知,中國古代的科學技術非常發達和先進,例如中國人最早開始使用火,最先發明養蠶繅絲技術,最先發現磁性現象,最早進行大規模的地理考察活動,等等。其中,被古代典籍記錄下來的周代以前(包括周代早期)的重大科學技術成果,主要有《尚書·堯典》的天文歷法物候學,《尚書·禹貢》的經濟地理學,《尚書·洪范》的物質結構五行學說,《山海經》的自然地理學、人文地理學、物產地理學,以及《周易》的數理符號學,等等。
進入春秋戰國時期,我國學術界的思想異常活躍,諸子百家紛紛提出了各自新的學說。其中有代表性的學說包括,《老子》提出的宇宙物質起源學(有生于無),《墨子》進行的光學(小孔成像原理)、機械學研究,《莊子·天下》記載的各派學說(涉及到物質的微觀結構和宏觀結構等多方面的數理邏輯思辨課題,諸如原子論、相對論、運動論、多維空間論等等,可惜各學派學者的原著已經失傳),《計倪子》記載的氣候經濟學(根據木星12年繞太陽一周所引起的降雨量周期變化,提前準備開展相應的經濟貿易活動),以及《尸子》記述的平面幾何、測量學,《列子·湯問》等篇關于天地結構、宇宙萬物、遠方異國的種種思考和憂慮(杞人憂天),等等。
對比之下,屈原在《天問》中提出的自然科學方面的問題,與春秋戰國其它學者相比,有著許多新的內容和特點;其中有些思考,即使在今天仍然有著現實的價值。
1 、提出了信息傳輸問題:“遂古之初,誰傳道之”?沒有人類的時候,天地形成的信息是如何傳輸的呢?這個問題今天仍然沒有得到很好的解決。
2 、提出了認識論的問題:“上下未形,何由考之”?人的思維是一種建立在符號體系上的思維,而符號只能描述具體的有形的事物,難以描述無形的事物,而這正是人類認識宇宙起源的一個重大障礙。
3 、關于九天,王逸在《楚辭章句》解釋為:“九天,東方昊天,東南方陽天,南方赤天,西南方朱天,西方成天,西北方幽天,北方玄天,東北方變天,中央鈞天。”古代傳說天有九重,九天是天的最高層。一為中天,二為羨天,三為從天,四為更天,五為睟天,六為廓天,七為咸天,八為沈天,九為成天。“疑似銀河落九天”中的“九天”就應取此解。《呂氏春秋》曰:天有九野,何謂九野,中央曰鈞天,東方曰蒼天,東北曰變天。北方曰玄天,西北曰幽天,西方曰皓天,西南曰朱天,南方曰炎天,東南曰陽天。不過,這種解釋并不符合屈原所說的天有九重。
事實上,我國古人很早就產生了天有九層的觀念,但是最早見諸于文字的是《天問》的“圓則九重,孰營度之”、“九天之際,安放安屬”。這里涉及到宇宙的空間深度和天上物體彼此之間的距離問題,從視覺直觀的角度來說,古人所說的九重天大體可以分為如下九個層次:距離大地最近的是云霧雷電(我國古代經常把氣象歸入天文現象),然后是月亮,接下來是內行星(水星、金星,它們能夠出現在太陽之前,形成凌日現象,表明它們比太陽近)、太陽、外行星(火星、木星、土星)、彗星、亮的恒星、暗的恒星,最遙遠的是模糊的星云。
需要說明的是,我國古代天文學非常發達,七八千年前就能夠根據四顆恒星判斷四季(堯典四星),4000年前就已經測定出木星12年繞太陽運轉一周,最早的日食記錄、太陽黑子記錄、哈雷彗星記錄,以及最早的星表(戰國時代甘德、石申編制)都出現在中國。
《天問》涉及的地理知識和地理范圍,也有許多值得注意的內容。其一,“東西南北,其修孰多?南北順橢,其衍幾何?”這里涉及到地球赤道直徑與兩極直徑的長短問題,以及大地的曲率問題,表明當時人們已經有了大地是球體的觀念。其二,“日安不到?燭龍何照?”這實際上描述的是極地(對我國來說是北極)地區每年有半年時間沒有陽光照射的現象。其三,“何所冬暖?何所夏寒?”這可能是我國古代有關南半球情況的最早記錄。
有趣的是,在春秋戰國諸子百家中,唯獨屈原的著作出現了許多與《山海經》相同的內容,例如燭龍的故事、巴蛇吞象的故事等;這或許可以表明,自從王子朝攜周室典籍奔楚之后,只有楚國的大臣才有機會讀到《山海經》。
《天問》涉及的歷史內容,具有非常高的史料價值。在這個問題上,許多學者都贊成郭沫若的觀點,即凡是《天問》出現的內容,都可相信是先秦的真實資料。
姜亮夫在《屈原賦校注》、《楚辭今繹講錄》等書中認為,《天問》講夏代歷史二十多條,商代歷史十二三條,周代歷史八九條,尤詳于禹啟夏初;因為楚是夏的后代,夏起自西北,后分兩支,一支沿黃河東下,至今日西安、鄭州一帶,即周;另一支沿漢水南下,是為楚國;屈原心目的舊鄉,即老家是在昆侖;楚國典籍《三墳》、《五典》、《八索》、《九丘》失傳后,北儒所記歷史便成了正統。
此言或不無道理,關于楚是夏的后代,可以補充的內容是,鯀死后化為熊,禹治水開山時亦曾化為熊,而楚的先祖則多以“熊”為名,表明他們都是以熊為圖騰的民族部落,并源自黃帝部落聯盟中的有熊氏。需要說明的是,所謂楚國典籍《三墳》等,原本屬于周王室收藏的歷代典籍,于公元前516年被王子朝攜帶到楚國后,北方學者便沒有機會讀到它們了。此外,姜亮夫對《天問》有關歷史朝代的統計數字,不知有何依據和標準。
當然,我們還可以換一個角度思考,屈原沒有提出的歷史問題意味著什么?例如,《天問》里沒有對炎帝、黃帝、太昊、少昊、顓頊的故事提出問題。顯然,這表明屈原對歷史問題是有所選擇和取舍的。其中,太昊是楚國祭祀歌舞《九歌》的主神東皇太一,顓頊是楚人的先祖,屈原不對它們提出疑問,應當是出于尊重的考慮。由于少昊是巴人的先祖,而屈原出身于巴人家庭,因此不對少昊提出疑問,也是可以理解的。
問題是,屈原為什么沒有對炎帝、黃帝的事跡置一詞發一問?這多少讓人有些不解。這是因為,屈原已經追問到人類的起源“女媧有體,孰制匠之?”并談到了先夏時期的堯、舜、嚳、簡狄、后稷、彭祖的故事,也提到了昆侖山,然而就是不提炎帝、黃帝,而且在屈原的其它作品里也沒有提到炎黃二帝(《遠游》提到軒轅、太昊、炎神,但是《遠游》并非屈原的作品,而是漢代人所作)。或許,屈原認可的歷史,取自《尚書》,而《尚書》就是以堯、舜時代為歷史的開篇。
我們知道,屈原對歷史問題的關注,其核心的疑問在于“皇天集命,惟何戒之?受禮天下,又使至代之?”意思是,上天既然授命一個君王治理天下,為什么又要用別人取代他?這個問題的潛臺詞是,楚國君王受命管理楚國這片土地,已經有許多年了,難道現在是皇天要讓別人(秦國)來取代楚王了嗎?
因此,屈原在《天問》的尾聲,盡乎絕望地說:“厥嚴不逢,帝何求?!”意思是,楚國的江河日下已經難以挽回了,我對上天還能再要求什么呢?也就是說,屈原對祭祀巫術在保佑楚國的作用問題上,已經徹底地喪失了信心。
有鑒于此,我們也就不難理解,為什么楚頃襄王兄弟在讀到《天問》后,會如此地震怒,一定要把屈原放逐江南而后快。這是因為,屈原作為楚國的主祭師(相當于西方的大主教),如果他的宗教信仰產生了動搖,顯然會嚴重威脅到楚頃襄王的統治權的,因此也就不能再繼續擔任三閭大夫之職了。
從這個角度來說,在巫風甚濃的楚國,首先覺悟到巫術不能挽救楚國的不是別人,而正是巫師出身并長期擔任楚國主祭師的屈原。在這種情況下,屈原撰寫《天問》的目的,就不僅僅是發泄個人的疑問,而是為了教育楚國的君臣“悟過改更”,放棄單純依賴巫術的心理,改變任人唯親的現象,重新走上革新政治、變法圖強之路。
不幸的是,屈原的良苦用心,并沒有得到楚國君臣的理解,反而因言獲罪,受到了更殘酷的打擊,屈原被徹底剝奪了參與國政的權力和機會,并被迫長期離開了郢都,從此踏上流浪沅湘之間的凄風苦雨之途。
最新遠游原文及翻譯,遠游賞析匯總五
慈祥的母親手里把著針線,為即將遠游的孩子趕制新衣。
臨行前一針針密密地縫綴,怕兒子回來得晚衣服破損。
誰說像小草那樣微弱的孝心,能報答得了像春暉普澤的慈母恩情?
游子:古代稱遠游旅居的人。吟:詩體名稱。
游子:指詩人自己,以及各個離鄉的游子。
臨:將要。
意恐:擔心。歸:回來,回家。
誰言:一作“難將”。言:說。寸草:小草。這里比喻子女。心:語義雙關,既指草木的莖干,也指子女的心意。
報得:報答。三春暉:春天燦爛的陽光,指慈母之恩。三春:舊稱農歷正月為孟春,二月為仲春,三月為季春,合稱三春。暉:陽光。形容母愛如春天溫暖、和煦的陽光照耀著子女。