讀后感是讀完一本書或一篇文章后,根據自己的體驗和感受寫下的個人感想。在這些讀后感范文中,你可能會發現一些觸動你內心的地方,也許可以從中找到寫作的靈感和思路。
月3日小說的讀后感(模板15篇)篇一
暑假的一天,我讀了一篇《安徒生童話》里的故事,名叫《賣火柴的小女孩》。讀后我的心情非常激動,故事述說了一位小女孩在一個大雪紛飛的平安夜被凍死在墻角邊。
“賣火柴,賣火柴,誰買火柴啊…”小女孩可憐的叫賣聲傳遍了大街小巷,盡管她怎樣的喊也沒有人來買她的火柴。“小女孩”為什么在平安夜出來賣火柴呢?是因為她的媽媽去世了家里也很窮。看看“小女孩”,再想想我自己,簡直就是一個生活在地獄里,一個生活在天堂里。
“小女孩”在寒冷的夜晚里出來賣火柴,而我呢,卻在家里享受著媽媽為我做的豐富而溫暖的晚餐。小女孩和我的年齡差不多,為什么生活的差距會那么大!那是因為“小女孩”在資本主義制度下生活,那里有冷酷、無情!沒有人愿意買她的火柴,結果“小女孩”在平安夜被凍死在墻角邊,死前只能幻想著暖和的火爐,噴香的烤鵝,美麗的圣誕樹和奶奶溫暖的'懷抱。而我們是在社會主義制度下生活,我們這里有疼愛我們的爺爺、奶奶,爸爸、媽媽,叔叔、阿姨和許許多多的好心人;我們這里有寬敞明亮的教室讓我們讀書寫字;我們這里有像園丁一樣的老師教育我們豐富的知識,良好的習慣和做人的道理。雖然我們身邊也有一些象“小女孩”一樣困難家庭里的孩子,另外還有一些因為受到大自然災害不能正常的生活和學習的小朋友,比如說受到旱災的云南的人們,受到地震災難的汶川和青海玉樹的人們。但是我們有很多的好心人和志愿者去捐錢,捐生活和學習物品,并且親自到災區去幫助他們,所以他們大多數人都很快的被救了出來,回到了幸福的生活中去。
我們應該好好的珍惜這美好的一切,好好學習,長大以后報答祖國,獻出自己的愛心去幫助那些遇到困難的人們!
月3日小說的讀后感(模板15篇)篇二
前幾日,我再一次閱讀《擺渡人》這套書,其實在很早之前我就讀過它,如今再拿起它來,內心依舊感慨萬分。
這套書一共有三冊,它教會了我如何去愛,如何去珍惜。在讀這本書之前,我對“死亡”與“活著”這兩個詞并沒有什么概念,“當我們直面生存、死亡與愛,哪一個會是你最終的選擇?”“如果生命再一次進去輪回,你又愿意為此付出怎樣的代價?”故事中,當神秘男孩—崔斯坦告訴迪倫她已經死了時,迪倫愣住了。沒錯,崔斯坦就是迪倫的靈魂擺渡人,“我引導靈魂穿過荒原,保護他們免遭惡魔毒手。我告訴他們真相,然后把他們送到他們要去的地方。”這是崔斯坦的職責。起初的迪倫不能接受自己已經死了這個現實,她想起了她的朋友,她還沒有見到的父親,不能享受本該有的天倫之樂,不能再進入職場,結婚生子了,她感到悲從中來,心情沉重。
崔斯坦曾說:“我是一個沒有明天的人,但我希望每一個人都會有明天,只要這個手表繼續亮,我就會繼續做擺渡人,這不是宿命,只是我的選擇。”后來,迪倫他們歷經了千辛萬苦,最終她在崔斯坦的保護下成功到達了“那個地方”。在度過荒原的過程中,迪倫與擺渡人崔斯坦相愛,可是這份愛注定不被允許,迪倫有自己的歸宿,崔斯坦有自己的使命。當迪倫終于鼓起勇氣跨越擺渡的終點邊界線時,回過頭卻沒有看到答應與她同一起的崔斯坦。她悲痛欲絕,甚至以為一切都是自己的一廂情愿,一直都是崔斯坦為了完成任務在欺騙她。
她發瘋,她哭泣,她拼命地想要回去。在“那個地方”迪倫遇見了老婦人伊萊扎,聽說了她的故事,她告訴了迪倫真正回去可以的方法,“你寧愿讓自己魂飛魄散都要回去?”這是老婦人的疑問,是那些想回去卻沒有回去的人的疑問,亦是眾多讀者心中的疑問。因為古往今來,想要回去的人太多太多了,卻從未有一人能夠成功回去,打開“那扇門”,或許是因為內心信念不夠堅定,無法戰勝恐懼,亦或許是因為自己回去后想見到的那個人沒有那么重要吧!所謂回去,是重返人類世界還是去尋找自己的靈魂擺渡人?“他已經是別人的擺渡人了,你們并不一定能相遇。”若是他們不能相遇,那么迪倫面臨的將是最可怕的——魂飛魄散。“帶著崔斯坦回到人類世界”——這便是迪倫的答案;“哪怕再花上七十年,七百年,我想我肯定會找到他!”——這便是迪倫的決心。
迪倫沒有像其他人一樣選擇在歷盡千辛萬苦后里過著平淡的生活,也許是她堅定的愛感動了上蒼,她創造了不可能,她一個“沒有真實肉體的靈魂”獨自回到了荒原,并在那里找到了崔斯坦。這深深的感動了我,迪倫能夠成功,絕不僅僅在于愛,更是對生命的的真實渴望與未知生活的挑戰。他們打破了生死界線又經歷了千辛萬苦回到了人類世界,卻受到了審判官的懲罰。他們與惡靈斗爭,與蘇珊娜攜手。最終,他們戰勝了惡魔,戰勝了命運。他們成功了!
讀完后,這本書讓我感覺到“意難平”。作者文筆很好,寫出的文很精彩,把他們每一個人的心理活動都描繪的栩栩如生,把他們所經受的苦難記敘的生動形象,一切仿佛都發生在眼前。人性的回歸,能夠讓人找到真實的自我;感情的力量,能夠讓人戰勝恐懼。以前自卑,軟弱的小女孩開始變得勇敢而堅韌,如破繭而出的蝴蝶一般呈現出一個完全不同的自己,為了自己內心真實的愿望,迸發出了巨大的能量。以前閱遍人間生離死別幾近麻木的擺渡人,開始重新審視自己心靈深處對生命的認知,對完美的向往,對生活的熱情。最終人性的偉大改變了命運,應對未知的恐懼,迪倫和崔斯坦勇敢的選取了即使灰飛煙滅也要在一起的決定。他們一齊回到肉體死亡現場,然后奇跡發生了,他們都成了有血有肉,活生生的人類,能夠如愿以償的生活在一起。
與迪倫他們相比,故事中的蘇珊娜和杰克的結局并不完美。雖然蘇珊娜仿照崔斯坦用同樣的方法來到了人類世界,卻沒有他們一樣的幸運。他們沒有跨越那條界限卻也依舊受到了懲罰:杰克變成了惡靈中的一員,蘇珊娜被迫重返荒原成為擺渡人。而造成這樣的原因有很多。我想了很久,在我看來最為準確的答案應該就是杰克對人類的世界不夠憧憬,蘇珊娜他們之間也遠不如迪倫他們般相愛。當然無論如何,也許這樣的結局并不是眾多讀者希望看到的,但我認為這也代表了另一層含義,并不是所有人都是幸運的,也并不是所有人如愿。迪倫所遇到的困難遠超過了杰克,可到了最后,迪倫生存了下來而杰克卻受到懲罰變成了惡魔。這說明,若是真心便不會有過不去的坎。真正能夠讓我們克服困難的,是內心的信念和那股“勁”。這也確確實實是真實的生命——并不是所有的都是一帆風順。
愛的力量是不可限量的,愛讓膽小懦弱的迪倫變得堅強勇敢,讓沒有血肉的崔斯坦有了血肉之軀,正如書中所言,如果我真的存在,也是因為你需要我!
迪倫說“我們要讓他們知道,沒有人真正消失,他們只是在等待有人去拯救他們。”
崔斯坦說“你不用害怕,我會保護你的。我保證。”
——彼岸煙波流轉,可有人尋我。對岸繁華三千,可有人渡我。
月3日小說的讀后感(模板15篇)篇三
最近,我讀了一本書,名叫《狼王夢》。
《狼王夢》里的主角是一匹名叫紫嵐的母狼。如果你看了這本書,也一定會為它的命運嘆息。為什么呢?因為它的一生總是在絕望中度過。在它即將分娩時,它的伴侶卻意外身亡。它沒有力氣捕獵,只好去人類那兒偷鹿,遭到大白狗追擊時卻又分娩……這一系列的苦難使它的狼崽在剛出生時就不幸夭折。看到這里,你可能會認為它會向命運低頭,然而它雖然命運多舛但它未曾放棄過,也沒有屈服。我想也許就是命運的坎坷鑄就了它堅韌不拔的奮斗精神。
在紫嵐心中,有一顆種子,那是強烈的。那就是讓它的后代能夠成為頂天立地新一代狼王的強烈愿望。與其說是它的愿望,不如說是它的伴侶黑桑的遺愿。黑桑在死前明白無誤地告訴過它想當狼王。它為了這份心愿,傾注了無數心血。一開始,它注重培養狼崽黑仔,但因為太過疏忽使黑仔被可惡的老雕抓走了。它傷心至極,卻并沒有放棄。我看到這里,不禁暗暗佩服它的毅力。黑仔死后,它不曾放棄,又孤心造詣地培養狼崽藍魂兒。但命運不濟,藍魂兒因為魯莽而被獵人設的捕獸夾夾死了。在連續失去兩個孩子后,它卻依舊懷抱希望追尋夢想。它這種不向困難低頭的精神令我敬佩。最后,它唯一寄望的狼崽雙毛也被殺死。但它并沒有絕望。它將希望寄托在狼女媚媚的下一代身上。為了下一代的安全,它甚至用裝死引誘老雕,血灑碧空,用自己的生命換來了狼崽的安全。
其實,紫嵐身上最值得我們學習的就是它堅韌不拔的精神及面對生活中的各種苦難與挫折從不輕言放棄的堅定信念!
月3日小說的讀后感(模板15篇)篇四
生命的日子里,有晴天,也會有雨天雪天。
人生的路上,有平川坦途,也會撞上沒有舟的渡口和沒有橋的河岸。面對著一個個突如其來的災難,我們怎樣才能戰勝它們?折一只船駛過重重疊疊的黑暗,擺渡到勝利的彼岸!20歲,生命的狂妄年齡,充滿了幻想。
生命是如此的短暫如同劃過天幕中的星星,然而最璀璨的即是那最容易失去的。現代文學巨匠史鐵生在生命的旺季忽然失去了雙腿,面對著這一人生的不幸,他痛不欲生,幾回回他站在地壇上臉色異樣的悲戚、沉痛,像寒冰雕成一般,神態像巖石一樣峻冷,漠然中似乎有無限的懊悔絕望,但是他終于感悟了:“一個人,出生了,這就不再是一個可以辯論的問題;而且死是一件不必急于求成的事,死是一個必然會降臨的節日。”
當他坐在輪椅上再一次面對著繁花似錦,春意盎然的地壇時,他笑了,他的視線模糊了,他終于折了一只船,將自已從死亡的誘惑里擺渡出來了。古今中外,類似史鐵生這樣將絕望折成一只船,渡過挫折的痛苦與沮喪的`人不勝枚舉,他們面對著人生的失利,重新站了起了,取得了勝利的輝煌。
但是還有一些人,當他們面對著突如其來的人生“暴雨”,他們猝不及防甚至來不及發出一聲嘆息,就轟然被擊倒。諾貝爾文學獎的獲得者川端康成,在生命中取得了許許多多的榮譽和地位,但是他卻以煤氣結束了生命,乘著他的《千只鶴》回到了《雪國·國都》;著名詩人海子,留下了一部部驚世之著,但他卻又痛苦地離開了人世。
“面朝大海,春暖花開”,你又會想到什么?所以,無論命運有多么晦暗,無論人生有多少次挫折,都會有擺渡的船,這只船就掌握在我們自己手里。
月3日小說的讀后感(模板15篇)篇五
我在讀這本《擺渡人》之后,有了些許感想,也明白了英國衛報對這本書的評價的意思。
整本書,都描繪了主角二人相互引領著對方,前半部門是男主人公保護并帶領著女主人公去“家”;而后半部門,卻是女主人公拋卻了“虛幻的城堡”,原路返歸,找到了男主角,并一路鼓勵和帶領如最初的自己的男主,得到了一個圓滿的結局。
關于書名和男主角的職稱名擺渡人,實際上是以希臘神話中冥王哈迪斯在冥河上安排的擺渡者卡戎,他有權判定和決定亡靈們是否應入進地府。而令人驚訝的是,希臘神話中與宙斯等同級,十二星座中的射手座,親身教導出數位聞名的'的大英雄,擁有“大神的聰明”的喀戎在名字上有與之有著駭人的相似度。這一切,好像將“擺渡人”指向了同樣具備“聰明”的男主角。但是,無論是書中明面上的表述仍是網上一些聞名的評價,都或多或少指向“通過擺渡人這一個表面的詞匯,來表現真正的主旨”這個方向來。擺渡人是為何人,渡者惹人至己身已至之地,而孤返。“汝為何人,是本來的面貌,仍是期看之形體,又要接誰,引至何方?”這個問題,每個人都有不同的望法,“擺渡人”亦是如斯。
何謂“擺渡”,正似接引,佛度眾生,然眾生皆為佛之轉世,哪怕是書中“惡魔”所為,亦可言之為“擺渡”。
眾生皆渡者,人渡眾生時,眾生渡人日。眾里尋他千百度,回顧回頭,此處。
月3日小說的讀后感(模板15篇)篇六
十五歲的迪倫,家中父母離異,與母親交流甚少,關系緊張,學校里同學嘲笑她,老師對此也不管不顧,學校里唯一的好朋友也轉學走了,迪倫沒有可以傾訴的。人,于是她決定去許久未謀面的父親那里。
她逃了學回家換衣服,準備坐火車去父親那,但是命運總喜歡捉弄這個年僅15歲的女孩,火車行駛在隧道的過程伴隨著燈光熄滅發生了事故,她成了唯一個沒有躲過這場災難的人,讓人心生憐憫。幸運的是,她的肉體留在火車上,靈魂走出隧道后,碰到了在那里等待她的擺渡人,崔斯坦。他要引導她穿過自己的荒原,護送她到那個叫家也叫天堂的地方,以免遭到惡魔毒手。
迪倫決定回去找崔斯坦,盡管路途艱險,惡魔無數,也阻礙不了她已經決定的心。這次迪倫是崔斯坦的擺渡人,她鼓勵崔斯坦和自己一起穿過荒原,走到荒原的另一頭,回到當初事故發生的隧道。迪倫成功了,她和崔斯坦回到了人間。
如果命運是一條孤獨的河流,誰是你靈魂的擺渡人?也許我真的存在,也是因為你需要我。
月3日小說的讀后感(模板15篇)篇七
深秋的最后一場雨,在夜幕中把冬天拉進了村莊的睡夢里,車聲喧嘩的歸學途中。明天立冬,漂亮的裙子都要徹底收起來了,準備好凍手凍腳!
忽而憶起昨夜的夢,因為一些話,傷心地遠離了小城,去往一個大城市重新開始生活,寬闊陡然的.階梯,左邊是廚房餐廳,右邊是書房臥室,為了電梯的事情,跟新鄰居交涉良久。醒來悵悵。
今夜無事,將莫泊桑的小說略略翻遍,十九世紀的法國,與清王朝的中國相比,人們的生活狀態可謂截然不同,絢麗平和的鄉村,混亂動蕩的城鎮,肆意放蕩的軍人,下作猥瑣的男人。莫泊桑筆下的女人大多可憐又可愛,哪怕是那些出賣身體的女人,卑微卻也真實。《小樹林》那篇里,五十五歲的女人在生活安定下來之后,把他的丈夫拉到第一次約會的小樹林,在鮮花和鳥鳴聲中重溫舊夢,我欣賞她不老的詩意;《一個女長工的故事》里被拋棄的羅莎生下了一個私生子,她長久的心里隱痛,大段的心里描寫,我仿佛跟她一起深陷里泥潭里面,她還算好運,嫁給了農場主,幾年后,沒有孩子的農場主非常高興地接納了她的私生子;《真實的故事》里,女仆愛上了富家子,懷孕后被騙嫁給一個混蛋,受盡了心里和身體上的折磨,富家子卻絲毫沒有愧疚感,以看客的心態說起女人每周都要到他的舊房子里去打聽他的消息,說起她一年后就凄然死去,孩子也跟著死了,這男人著實叫人生氣,實在是太無情無義了。
月3日小說的讀后感(模板15篇)篇八
去讀這本書源于偶然之間看到了這樣的一段引文,很有感觸,同時也很好奇怎樣的一生會讓作者有如此結論。莫泊桑1850年8月5日生于法國西北部諾曼底省的一個沒落貴族家庭。莫泊桑出生不久,父母因感情不和而分居,父親侵吞了母親的財產,最后兩人婚姻關系徹底決裂,這或許是莫泊桑日后寫了大量以父母離異而造成家庭悲劇的短篇小說的原因。
《一生》是莫泊桑知名的長篇小說,風格是法國批判現實主義。小說了描寫一位出身同樣是破落貴族的純潔天真、對生活充滿美好憧憬的少女雅娜嫁為人婦后,歷盡滄桑,在對生活的失望中逐漸老去的過程。這一生被總結為前面那段引文。
主人公雅娜,她家世不差,遇到了自己喜歡的人,也許覺得那就是她的真愛,便迫不及待地結婚。婚后,丈夫與自己的使女偷情,和伯爵夫人偷情。純真的主人公萬般沒有想到,也只能接受這樣的現實。雅娜逐漸變得消極,喪失了對生活的熱愛、對明天的希望。丈夫無法依靠,所幸還剩下兒子。于是兒子成了她唯一的希望,她把自己的深愛都給了兒子。如文中,“我的保爾,你就是我的希望,你能不能回來看看我。”而最后,她的老年生活卻是孤獨悲慘的。
小說中有這樣一個小情節讓我印象很深刻,老年的女主只能和使女一起依偎著生活,有一次她偶然翻出過往的日歷,一個人對著日歷想著以前發生了什么,可除了她最初幾年的幸福時光,后面的日子卻都已經記不起來了,毫無痕跡的生活只留空白。
生活是什么呢?在老人家眼里是記憶的拼湊和對繼續生活下去的滿懷熱情吧。生活沒有你想的那么好,也沒有那么糟,希望失望都是并存著的吧。像女主人公就是不斷地在希望與失望之間反復徘徊。對婚姻和愛情充滿希望,卻慘遭背叛,陰郁度日,喪失希望。又重新在兒子即代表生機與活力的青年人身上尋找希望,又只得失望,孤苦度日。其實人也是,沒有你想的那么好,也沒有你想的那么壞,尊重與被尊重都是平等著的。
縱觀雅娜這一生,也許女權主義者會說她不夠自立自強,把希望寄托在他人身上,可只要還有希望就不是消極吧,或者其實是虛假積極也說不定,無從定義。我只覺得作者想寫出一個悲劇,卻又毫無保留地加了一點甜。
月3日小說的讀后感(模板15篇)篇九
《一生》描寫了心地善良的貴族少女霞娜坎坷不幸的生活.她向往純真的愛情和幸福的夫妻生活.婚后發現丈夫是個卑鄙無恥之徒,先與女仆私通,繼而又去勾搭鄰居的妻子,終于不得善終.
失望和痛苦之余,霞娜把希望寄托在兒子身上,但兒子步步墮落,使她心灰意冷.最后在女仆的救助下,她才得以茍延生命.小說反映了資本主義的經濟關系和生活風尚,歌頌勞動人民善良的品質.
《俊友》是莫泊桑長篇小說創作的最高成就.故事發生在巴黎.主人公杜洛阿從軍隊退職后,來到巴黎.他野心勃勃,一心要出人頭地.
先就業于報館,后靠勾引上流社會的女人來獲得金錢與地位,為了飛黃騰達又向老板夫人獻殷勤.最后竟拐帶老板女兒,迫使老板把女兒嫁給他,并使他獲得報刊總編輯的高位.
小說直接觸及資產階級上層社會,無情揭露了顯赫的政治人物的丑惡嘴臉,是莫泊桑最富于社會諷刺才情的作品,具有深刻的社會內容與鮮明的批判精神.
月3日小說的讀后感(模板15篇)篇十
引入:1880年5月27日,在大洋彼岸的美國亞拉巴馬州北部一個叫塔斯喀姆比亞的城鎮,一個獨特的生命個體誕生了。然而,1后,1980年5月29日,在中國南京,另一個即將創造輝煌的生命也誕生了。100年的時光跨越,似乎有一種神秘的力量使這兩個生命有了某種聯系。她們中一位是海倫。凱勒,一位是周婷婷。
正文:靜心坐下,面對著周婷婷的自傳《墻角的小婷婷》,我細細地觀賞著。粉色簡潔的封面上,印著婷婷的卡-通油畫頭像。她淡淡微笑著,眼睛是那樣的炯炯有神,耳朵豎起,似乎在努力尋找已經遺失的聽力。我試著閉起雙眼,輕輕地撫摸,并去感受著那封面凸起的字――“墻角的小婷婷”,我用了良久才撫出這個標題背面的深度。不,這不算久,也許用內心去了解周婷婷,會用上比這上百倍的時間。
傳記文學《墻角的小婷婷》是作者周婷婷的自傳。她一歲半的時候因為藥物過敏導致雙耳全聾,在托兒所里總是孤零零地蜷縮在墻角;3歲半才開口學會說第一個詞;8歲能背下1000位的圓周率;11歲被評為全國十佳少先隊員;13歲榮獲首屆中國殘疾少年兒童成才獎最高獎;16歲成為中國首位聾人少年大學生;17歲被評為全國自強模范,在人民大會堂作了題為《我要做中國的海倫%26#8226;凱勒》的報告;21歲被《中國婦女》評為首屆海內外最有影響力的時代人物,并留學美國;24歲同時被哥倫比亞大學和波士頓大學錄取為博士生。
本以為,在這樣一個傳奇的經歷中得付出無數的血和淚;本以為,《墻角的小婷婷》將是一部歷盡磨難、自強不息的個人奮斗史,但讀過之后發現:這本書中幾乎看不到苦難的影子,反而婷婷在接受倪萍訪談時說的一句“堅強并不代表快樂,內心的快樂才是真正的堅強”給人以最深的震撼。耳聾的婷婷面對人生的態度,要比許多健全人的還要健康和積極,取得的成就要比許多健全人的還要多,活得比許多健全人更精彩豐富,為什么?婷婷在書中寫下――“沒有不幸的人,只有不幸的教育”。只是因為她幸運地受到了最理想的`教育,才“把許多不可能變成了可能”(教育家孫云曉評價)。
在此刻,我有了另一種獨特的想法。也許,婷婷并不是墻角的小婷婷,而是廣闊天地的小婷婷呢?婷婷又怎么會滿足于呆在小小的“墻角”呢?書中,婷婷用細膩的筆觸,生動寫出了身邊每一個人的想法、表情,寫出了自己的困惑,更寫出了自己對他人,對世界的美麗愿望;她甚至能用心中的耳朵,聽到了這個世界上所有的一切美好的東西……我相信她一定是用心來感受這個世界,用心來享受生活。她遠比我們這些正常人活得幸福、活得充實、活得有意義!是知識給了她生活的勇氣,是知識給了她接受生命挑戰的力量,使她能以驚人的毅力面對困境,終于在無聲的環境中找到了人生的光明。是知識使她產生了一種信仰:現實環境固然可怕,但人類應該抱持希望,不斷奮斗。生命的意義何在,人生的價值何在?人的一生是短暫的,我們似乎從未想過或不敢想象未來的世界,每日懶懶地生活,懶懶地學習,遇到困難就怨天尤人,抱怨上天不公。就這樣年復一年,日復一日,時間如流水飛逝,過去的日子不再重現,當我們回首往事,是否值得留戀?是否值得紀念?假如,我們每一個人,都用知識點亮自己心中的燈,我相信,這個世界將是一片光明!由此可見,知識的力量多么巨大,它能使一個殘疾人,變成一個有益于人類、有益于社會的人。假如,我們每一個人,都能像婷婷一樣,把對知識的渴求,看作對人生的追求,每天都抱著這種追求,懷著友善、朝氣、渴望去生活,我們的人生何嘗不會歡樂、幸福呢!
一個人能不能取得成就,并不在于自身條件的好壞,而在于自己是否擁有奮斗的精神。一個人只要有胸懷遠大的理想和奮斗目標,就會有無窮無盡的力量,就不會被客觀條件所束縛,就能夠發揮自己的主觀能動性,創造條件,讓自己主宰著自己的命運。
月3日小說的讀后感(模板15篇)篇十一
看完了《吶喊》這本書,我深刻的體會到在三年自然災害和十年**的背景下,他們的無知和愚昧。
《吶喊》這本書,每一篇都深深震撼了我的心。我無法想象那時他們的生活。
其中讓我感觸最深的一篇文章是《狂人日記》。這篇文章的背景是三年自然災害下發生的。明顯的反應了社會的黑暗與丑陋,人性的可怕,他們往往為了自己的利益而做出心狠手辣的事。在那樣的年代,沒有糧食,他們饑餓到了恐懼。開始人吃人這一可怕的行為。在面對饑餓,面對自然災害時,主人翁的哥哥吃了自己的妹妹,又籌劃著,吃自己的弟弟,就在這危險面前什么情同手足,什么親情全拋至腦后,蕩然無存了,剩下的只是自己的利益,只為填飽自己的肚子,只要達到這目的,哪怕不擇手段也則所不惜!
可是社會又何嘗不是這樣,你吃了別人,又怎么能知道,哪一天別人會吃你。而在當今社會,不是人吃人,而是利益關系,金錢關系。社會的黑暗,為了自己,為了讓自己得到好處,可謂能“大義滅親”不惜手足之情,友情。只為個人己私而貪圖一點點小小的利益。就因為這利益,你還必須是不是提防別人陷害你。
在文章的結束,魯迅寫道:“沒有吃人的孩子,或者還有?救救孩子!”如今大他們是孩子們的榜樣,大他們的舉手投足,在潛移默化的影響著孩子,為了下一代不再辛苦的生活,為了下一代能有一顆感恩的心,請放棄你們那一點點小小的私利,孩子是祖國的希望與未來!
“救救孩子……”
“救救這個社會……”
這句驚天動地的吶喊,怎能不值得大家好好思索呢?
這整本書,讓我有了對社會的另外一個認識讓我對魯迅先生,更多的仰慕!
月3日小說的讀后感(模板15篇)篇十二
前不久網上掀起一股遺忘魯迅的熱潮,我看后,不禁啞然失笑。
想起先生在《且介亭雜文》中道:“健忘是中國國民性的一大頑癥。先驅者為民眾所做的犧牲,改革者為社會所立的功勛很少能在民眾記憶中占據永久位置。”
是了,不知從何時起,我們已經習慣遺忘。
我們忘記過去的恥辱和苦難,忘記這一路走來的艱辛與不易,忘記在生命初始時的倔強與赤誠。
我想,此之謂:失之本心。
我看見長沙被害男孩父母無助又憤怒的哭泣,看見章瑩穎的母親泣不成聲的帶女兒回家,看見為給孩子籌學費凌晨三點送外賣的父親被割喉;我也看見旁觀者是如何竊竊私語卻不上前阻止,看見施暴者是如何假借精神疾病逍遙在外,看見人們拿起手機冷漠地按下快門。
明明都是努力生活的人,憑什么要這么被對待?
《阿q正傳》里講“仿佛許多鴨被無形的提著”,百年之后,我仿佛跨越時空,清晰感受到先生那悲涼而又憤懣的心境。列寧有言:“忘記過去就是背叛。”不錯的,忘記過去就是背叛過去,背叛曾經歷的傷痛,更是背叛了能成為更好自己的未來。
太多的人已經忘記該如何反思過往,又該如何更好的砥礪前行。正可謂靈魂的迷失大于任何形式的摧毀。
兒時游圓明園,殘垣破壁一片荒涼,煙沙彌漫間還能嗅到昨日荒涼,在戰爭中留下的圓明園是失敗的姿態,是恥辱的過去,但卻是不可忘記的過去。人生如書,一頁頁被翻過,但后輩的我們也應回頭翻翻,翻到曾經的破碎或是輝煌,都應銘記。
所幸,今天的我仍有勇氣去和這個世界討個說法。
是了,前進并不意味著忘卻。而是在認清自我后的靈魂升華,正如莎翁所說:凡是過去,皆為序章。過去的種種才成就了一個今天的自己,也許不美好卻是完整不可替代的。試想,當我們垂垂老矣,再次想起年少的自己,那些或是悲傷或是幸福,都是我們。
蘇洵在《六國論》道:“后人哀之而不鑒之,亦使后人復哀后人矣。”
朋友們,不忘過去,哀之且鑒之。(張墨)。
月3日小說的讀后感(模板15篇)篇十三
第一次接觸魯迅是在小學。我仍然清晰地記得,我們捧著課本,在老師的帶領下,一遍遍地讀著踢鬼。文中生動的描述,起伏的情節,令我不禁多讀了幾遍。對文中描述的勇敢的魯迅也增添了幾分敬意。用老師的話說就是,魯迅是一個不迷信,崇尚科學的人。雖然這個概念也只是在我腦海中停留了幾天。
再次就是拜讀他的作品了,藥是我讀的他的第一部作品。這個發生在華夏的故事,發生在華家夏家的故事,在我初次讀來是那么陌生,那么不解。“人血饅頭”這個當時封閉社會的產物,那么不可思議地出現。然而在這個陰冷恐怖的氣氛下的故事中我讀到了當時中國社會的病態,中國公民的愚昧和無知。無知得可笑,無知得可怕。就是在這樣一個眾人皆醉的環境中,魯迅不僅保持著清醒,還棄醫從文,用筆拯救著國人。
他的愛國讓他的小說閃耀著不同的光彩,吸引著人們。
不禁又想起在看表演時,魯迅對看到自己的國家被侮辱還拍手稱好的國民的無奈和心中油然而生的悲涼。
于是,犀利的`筆觸,銳利的語言,魯迅揭示著種種社會現象。中國的高爾基,托爾斯泰就此誕生。
如果說愛國是魯迅文章的一大亮點,那么塑造的鮮明的形象便是他的作品深入人心的又一原因。
令人同情的孔乙己,精神和肉體都被抹滅的覺悟者夏瑜,永遠樂觀的阿q,那個高大的車夫……這些魯迅塑造的耳熟能詳的形象,一部分是當時國民的縮影,一部分則代表了他,他對喚醒國人的執著,對迷信的蔑視都在先覺者的身上體現出來,如狂人。
我想有這樣的一份執著,有這樣的一份無私,沒有什么不能成功。多少個廢寢忘食的夜晚,魯迅伏案寫作,和衣而睡。筆尖流淌的便是這些充滿智慧的文字。
魯迅不為名利而奮斗,卻留在了我們的心里。無論是作品還是行為,這位文學大師啟示了我們太多。
那么執著地追逐自己的夢想吧,不言放棄。永遠不為名利左右。
月3日小說的讀后感(模板15篇)篇十四
巴黎被包圍了,挨餓了,并且已經在茍延殘喘了。
各處的屋頂上看不見什么鳥雀,水溝里的老鼠也稀少了。
無論什么大家都肯吃。
莫利梭先生,一個素以修理鐘表為業而因為時局關系才閑住在家的人,在一月里的某個晴天的早上,正空著肚子,把雙手插在自己軍服的褲子口袋里,愁悶地沿著環城大街閑蕩,走到一個被他認做朋友的同志跟前,他立刻就停住了腳步。
那是索瓦日先生,一個常在河邊會面的熟人。
在打仗以前,每逢星期日一到黎明,莫利梭就離家了,一只手拿著一根釣魚的竹竿,背上背著一只白鐵盒子。
從阿讓德衣鎮乘火車,在哥隆白村跳下,隨后再步行到馬郎德洲。
一下走到了這個在他視為夢寐不忘的地方,他就動手釣魚,一直釣到黑夜為止。
每逢星期日,他總在這個地方遇見一個很胖又很快活的矮子,索瓦日先生,羅累圣母堂街的針線雜貨店老板,也是一個醉心釣魚的人。
他們時常貼緊地坐著消磨上半天的功夫,手握著釣竿,雙腳懸在水面上;后來他們彼此之間發生了交誼。
有時候他們并不說話。
有時候他們又談天了;不過既然有相類的嗜好和相同的趣味,盡管一句話不談,也是能夠很好地相契的。
在春天,早上10點鐘光景,在恢復了青春熱力的陽光下,河面上浮動著一片隨水而逝的薄霧,兩個釣魚迷的背上也感到暖烘烘的。
這時候,莫利梭偶爾也對他身邊的那個人說:“嘿!多么和暖!”索瓦日先生的回答是:“再沒有比這更好的了。”于是這種對話就夠得教他們互相了解和互相推重了。
在秋天,傍晚的時候,那片被落日染得血紅的天空,在水里扔下了緋霞的`倒景,染紅了河身,地平線上像是著了火,兩個朋友的臉兒也紅得像火一樣,那些在寒風里微動的黃葉像是鍍了金,于是索瓦日先生在微笑中望著莫利梭說道:“多好的景致!”那位驚異不置的莫利梭兩眼并不離開浮子就回答道:“這比在環城馬路上好多了,嗯?”
這一天,他們彼此認出之后,就使勁地互相握了手,在這種異樣的環境里相逢,大家都是有感慨的。
索瓦日先生嘆了一口氣低聲說:“變故真不少喲!”莫利梭非常抑郁,哼著氣說:“天氣倒真好!今兒是今年第一個好天氣!”
天空的確是蔚藍的和非常晴朗的。
他們開始肩頭靠著肩頭走起來,大家都在那里轉念頭,并且都是愁悶的。
莫利梭接著說:“釣魚的事呢?嗯!想起來真有意思!”
索瓦日先生問:“我們什么時候再到那兒去?”
他們進了一家小咖啡館一塊兒喝了一杯苦艾酒;后來,他們又在人行道上散步了。
莫利梭忽然停住了腳步:“再來一杯吧,嗯?”索瓦日先生贊同這個意見:“遵命。”他們又鉆到另一家賣酒的人家去了。
出來的時候,他們都很有醉意了頭腦恍惚得如同餓了的人裝了滿肚子酒一樣。
天氣是暖的。
一陣和風拂得他們臉有點兒癢。
那位被暖氣陶醉了的索瓦日先生停住腳步了:“到哪兒去?”
“什么地方?”
“釣魚去啊,自然。”
“不過到什么地方去釣?”“就是到我們那個沙洲上去。
法國兵的前哨在哥隆白村附近。
我認識杜木蘭團長,他一定會不費事地讓我們過去的。”莫利梭高興得發抖了:“算數。我來一個。”于是他們分了手,各自回家去取他們的器具。
一小時以后,他們已經在城外的大路上肩頭靠著肩頭走了。
隨后,他們到了那位團長辦公的別墅里。
他因為他們的要求而微笑了,并且同意他們的新鮮花樣。
他們帶著一張通行證又上路了。
不久,他們穿過了前哨,穿過了那個荒蕪了的哥隆白村,后來就到了好些向著塞納河往下展開的小葡萄園的邊上了。
時候大約是11點鐘。
對面,阿讓德衣鎮像是死了一樣。
麥芽山和沙諾山的高峰俯臨四周的一切。
那片直達南兌爾縣的平原是空曠的,全然空曠的,有的只是那些沒有葉子的櫻桃樹和灰色的荒田。
索瓦日先生指著那些山頂低聲慢氣地說:“普魯士人就在那上面!”于是一陣疑慮教這兩個朋友對著這塊荒原不敢提步了。
普魯士人!他們卻從來沒有瞧見過,不過好幾個月以來,他們覺得普魯士人圍住了巴黎,蹂躪了法國,搶劫殺戮,造成饑饉,這些人是看不見的和無所不能的。
所以,他們對于這個素不相識卻又打了勝仗的民族本來非常憎恨,現在又加上一種帶迷信意味的恐怖了。
莫利梭口吃地說:“說呀!倘若我們撞見了他們?”索瓦日先生帶著巴黎人貫有的嘲謔態度回答道:“我們可以送一份炸魚給他們吧。”
不過,由于整個視界全是沉寂的,他們因此感到膽怯,有點不敢在田地里亂撞了。
末了,索瓦日先生打定了主意:“快點向前走吧!不過要小心。”于是他們就從下坡道兒到了一個葡萄園里面,彎著腰,張著眼睛,側著耳朵,在地上爬著走,利用一些矮樹掩護了自己。
現在,要走到河岸,只須穿過一段沒有遮掩的地面就行了。
他們開始奔跑起來;一到岸邊,他們就躲到了那些枯了的蘆葦里。
莫利梭把臉貼在地面上,去細聽附近是否有人行走。
他什么也沒有聽見。
顯然他們的確是單獨的,完全單獨的。
他們覺得放心了,后來就動手釣魚。
月3日小說的讀后感(模板15篇)篇十五
生活不會像你想象得那么好,但也不會像你想象得那么糟。——莫泊桑。
兩間茅屋并排坐落在小山腳下,離一個有海濱浴場的小城市不很遠。兩個莊稼漢為了養活他們的孩子,終年辛辛苦苦地在肥沃的土地上勞動。他們每家都有四個孩子。從早到晚這一幫孩子聚在貼近的兩家門口玩耍。兩個最大的六歲,兩個最小的十五個月左右。這兩家人結婚以及后來養孩子時間差不多都相同。兩個母親在這堆孩子里勉勉強強可以認出哪些是自己的。兩個父親則完全分不出來。八個名字在他們的腦袋里跳動,不停地混雜在一起。他們需要叫某一個孩子的時候,常常要叫錯三個名字以后才叫對。
從羅爾波爾的海濱浴場過來,兩所房子中頭一所住的是蒂瓦什夫婦,他們有三個女孩和一個男孩。另外一所住的是瓦蘭夫婦,他們有一個女孩和三個男孩。
兩家人全都勉強靠著湯、土豆和新鮮空氣活下去。早上七點、中午十二點和晚上六點,兩家的主婦像養鵝的人趕鵝那樣,把孩子們吆喝到一塊,喂他們吃的。他們按年齡大小坐在那張用了五十年,磨得發亮的木頭桌子前面。最小的一個嘴剛夠得到桌面。在他們每人面前放一個盆子,盆里盛滿用湯泡著的面包,湯是用土豆加上半棵白菜、三個洋蔥煮的。所有的孩子都吃得飽飽的,最小的一個由媽媽親自喂。星期日,湯里熬上塊牛肉,對大家來說就跟吃酒席一樣豐盛;這一天父親會留在飯桌上,遲遲不肯離開,一遍遍地說:“我不反對每天都這么吃。”
八月里一天下午,有一輛輕便馬車突然停在兩間茅屋前面,一個親自趕車的年輕女人對坐在她身邊的那位先生說:“啊!亨利,你看這堆孩子!他們像這樣在塵土里打滾,有多么可愛!”那男的什么也沒有回答,他已經聽慣了這種贊賞。對他來說這種贊賞是痛苦,甚至可以說是責備。年輕女人又說:“我要去吻吻他們!啊!我多么希望我也能夠有一個,有那一個,頂小的那個。”
她說著從車上跳下來,向孩子們跑過去,抓住兩個最小的孩子中間的一個——蒂瓦什家的那一個,把他抱起來,親熱地吻他骯臟的臉蛋兒、沾滿泥土的黃金色鬈發和為了躲開她討厭的愛撫而不停揮動的小手。后來她登上馬車,嗒嗒嗒趕著馬兒走了。但是下個星期她又來了。她也坐在地上,把那個娃娃抱在懷里,拼命塞他吃蛋糕,把糖果分給其余的孩子。她自己也像個孩子似的跟他們一起玩耍,她的丈夫耐心地坐在輕便馬車里等候。她又來了一次,和那個孩子的父母認識了。以后每天都來,口袋里總是裝滿糖果和零錢。
她叫亨利·德·于比埃爾太太。
一天早上,來了以后,她的丈夫跟她一起下車。那些孩子現在已經跟她很熟,可是她卻沒有在孩子跟前停下,徑直走進了鄉下人的茅屋。他們在家,正忙著劈柴燒飯。他們大吃一驚,立起來,搬椅子讓坐,然后等著。于是那個年輕女人用發抖的、斷斷續續的聲音開始說:“我的好心的人們,我來找你們,是因為我想……我想把你們的……你們的頂小的男孩……帶走。”
那兩個鄉下人一驚之下,聽不懂是怎么回事,沒有回答。她喘過氣來,繼續說下去:“我們沒有孩子,我丈夫和我很孤獨……我們想把他留在身邊……你們答應嗎?”那個鄉下女人開始明白了。她問:“您想帶走我們的夏洛?不行,絕對不行!”
于是德·于比埃爾先生出來調停:“我的妻子沒有說清楚。我們想收養他,不過他以后會來看你們的。從各方面看來他以后會有出息,如果真有出息,那他將來就是我們的繼承人。如果我們萬一有了自己的孩子,他也一樣跟他們平分。
不過,如果他辜負我們的一片心意,我們到了他成年以后會給他兩萬法郎,這筆錢可以立即用他的名義存在公證人那里。我們也考慮到你們,我們要送給你們一筆終身年金,每月一百法郎。你們聽明白了嗎?”
那個農婦勃然大怒,站了起來。“你們是要我把夏洛賣給你們嗎?啊!不行。這種要求根本就不應該對做母親的提出來!啊!不行!那簡直是太卑鄙了!”那個男的表情嚴肅,沉思著,什么也沒有說。但是他不斷點頭,表示贊成他妻子的話。
德·于比埃爾太太驚慌失措,哭了起來。她朝她丈夫轉過身來,用抽抽噎噎的嗓音,百依百順慣了的孩子的嗓音,結結巴巴地說:“他們不愿意,亨利,他們不愿意!”于是他們作最后一次努力。“但是,朋友們,請考慮考慮你們孩子的前途,他的幸福,他的……”那個鄉下女人怒不可遏,打斷了他的話:“都看見了,都聽見了,都考慮過了……給我出去,以后別讓我再在這兒看見你們。怎么可以這樣奪走人家的孩子!”
德·于比埃爾太太朝外走著,忽然想起頂小的男孩一共有兩個,于是她這個寵壞了的、想要什么就要立刻到手的任性女人噙著眼淚,固執地問:“那另外一個小的不是你們的吧?”蒂瓦什大伯回答:“不是,是鄰居的;你們愿意的話,可以到他們家去。”說完他就回到自己的屋里,從屋里傳來了他的妻子氣憤不平的聲音。
瓦蘭夫婦正在吃飯;飯桌上在他們兩人中間放著一碟黃油,他們用刀子挑一點,十分節省地抹在面包片上,慢慢吃著。德·于比埃爾先生又一次提出他的建議,不過這一次提得比較婉轉,比較謹慎,比較巧妙。
兩個鄉下人搖頭拒絕,但是知道每個月可以得到一百法郎以后,你看著我,我看著你,使著眼色互相詢問,決心已經有七八分動搖了。他們在苦惱中長時間地保持沉默,心里猶豫不決。那女的最后問道:“孩子他爹,你看怎么樣?”他一本正經地說:“我看這并不丟臉。”
德·于比埃爾太太急得渾身哆嗦,她跟他們談起了孩子的未來,他的幸福,以及他以后可能給他們的錢。
那莊稼漢問:“這一千二百法郎的年金在公證人面前立字據嗎?”德·于比埃爾先生回答:“當然,從明天就開始。”那鄉下女人想了想,說:“每月一百法郎換咱們一個孩子太少了一點。
再過幾年這個孩子就可以干活兒了;我們要一百二十法郎。”
德·于比埃爾太太已經急得直跺腳,她聽了以后立刻就表示同意。
她想把孩子帶走,因此在她丈夫立字據的時候,又額外送了一百法郎。
立即請來了村長和一位鄰居,他們也很樂意當證人。
年輕女人歡天喜地,像從鋪子里買到一樣喜愛的小玩意兒似的,抱著啼哭的小娃娃走了。
蒂瓦什夫婦立在門口,望著那孩子給抱走,他們一聲不響,也許心里有點懊悔不該拒絕吧。
從此以后就再也聽不到小讓·瓦蘭的消息了。
他的父母每個月到公證人那里去領一百二十法郎。
他們和鄰居鬧翻了,因為蒂瓦什大嬸罵他們無恥,挨家挨戶對人說,除非是喪失人性才會出賣自己的親生兒子,這簡直是一件駭人聽聞的事,一件卑鄙齬齪的事,一件傷風敗俗的事。
有時候她故意炫耀自己,抱著她的夏洛,好像他聽得懂似的,大聲對他說:“我沒有賣掉你,我沒有賣掉你,我的孩子。我不賣我的孩子。我沒有錢,但是我不賣我的孩子。”
一連多少年天天都是如此。
她天天都要到門外含沙射影地罵幾句,讓隔壁這一家人在屋里也好聽見。
蒂瓦什大嬸到最后竟然相信自己比當地任何人都高出一等,因為她沒有賣掉夏洛。
人們談起她,都說:“我知道那條件可是非常吸引人的。盡管如此,她當時的表現真像個好母親。”大家都引用她做榜樣。
夏洛已經十八歲了,他從小就聽慣了這種別人不斷重復對他說的意見,他也認為自己比他的那些同學都高一等,因為他沒有給賣掉。
瓦蘭夫婦靠了贍養費生活得很舒適。蒂瓦什夫婦無法平息下去的怒火就是從這一點來的,他們一直很貧困。他們的長子服兵役去了,第二個兒子死了,剩下夏洛一個人和上了年紀的父親辛勤勞動,養活她的母親和兩個妹妹。
夏洛二十一歲的那年,有一天早上來了一輛華麗的馬車停在兩間茅屋門口,一位掛著金表鏈的年輕先生從車上下來,攙扶著一位白發蒼蒼的老太太。老太太對他說:“那邊,我的孩子,第二所房子。”他走進瓦蘭家的茅屋,就像是他自己家一樣。老媽媽正在洗圍裙,身體衰弱的老大爺在壁爐旁邊打盹,兩個人都抬起了頭。
年輕人說:“你好,爸爸。你好,媽媽。”他們不勝驚訝地立起來。那鄉下女人激動得連肥皂都掉在水里,她結結巴巴地說:“是你嗎,我的孩子?是你嗎?我的孩子?”他摟住她,一邊吻她,一邊又說了一遍:“你好,媽媽。”這當兒,老頭兒全身哆嗦著,用他那從來沒有失去過的平靜聲調說:“你回來啦?”好像一個月以前還見過他似的。他們相認以后,做父母的一定要立刻領兒子出去見見當地的人。他們領他去見村長,見村長助理,見教堂神父,見小學教員。
夏洛站在自己的茅屋門口,望著他走過去。晚上吃飯的時候,他對兩個老人說:“你們一定是傻瓜,才會讓人家把瓦蘭家的孩子帶走。”母親固執地回答:“我們不愿意出賣我們的孩子。”父親什么也沒有說。兒子又說:“做這樣的犧牲真是太可惜。”蒂瓦什老大爺于是生氣地說:“你要責備我們把你留下嗎?”年輕人粗暴地回答:“對,我要責備你們,你們簡直是糊涂蟲。像你們這樣的父母,只會給孩子帶來不幸。我要是離開你們,這也是你們自作自受。”
老婦人眼淚嘩嘩流到湯盆里,她用勺子舀起的湯到嘴邊有一半已經灑掉。她低聲哭著說:“累死累活把孩子們養大了,落這么個下場!”那小伙子冷酷地說:“與其像現在這樣,還不如不生下來。我剛才看見那一個,肺都要氣炸了。我對自己說:瞧,我本來應該是這個樣子。”
他站起來。“噢,我最好還是別再留在這兒了,因為我會從早到晚責怪你們,我會使得你們的日子不好過。你們看,這件事我永遠不會饒恕你們!”兩個老人垂頭喪氣,流著眼淚卻一聲不響。他接著又說:“不行,想到這件事太痛苦了。我寧可到別的地方去謀生。”他打開門,一片說話聲傳進來。瓦蘭一家正在慶祝孩子的歸來。于是夏洛跺了一下腳,朝他的父母轉過身來,嚷道:
“土包子!”
他消失在黑夜里。
小酒桶【2】。
埃佩維爾鎮上開客店的希科老板在瑪格盧瓦爾老婆婆的農莊門前停下了他的兩輪輕便馬車,他是一個高大的漢子,40歲、滿面紅光,腆著個大肚子,本地人都知道他陰險狡猾。
他把馬拴在柵欄門的木樁上,進了院子。他有一塊地緊挨著這位老婆婆的地,好久以來他就看中了她這份產業。他曾經不下數十次地試圖把它買下來,可是老婆婆總是固執地拒絕了。
“我生在這塊地上,我也要死在這塊地上,”她說。
他進去的時候,她正在屋門前削土豆。她72歲了,滿臉皺紋,全身干癟,傴僂著腰,可是像個年輕姑娘一樣,永遠不懂什么叫累。希科像好朋友似地拍了拍她的背,然后坐在她旁邊的'一張小矮凳上。
‘“喂!老婆婆,身子骨兒老是這么硬朗?”
“還算不錯,您怎么樣,普羅斯佩老板?”
“唉,唉!就是有點兒風濕病,要不然可就稱心如意了。”
“那太好了,太好了。”
她再也不說什么。希科看著她干活。她那像鉤子似的、滿是筋疙瘩的、和螃蟹爪子—樣堅硬的指頭,跟鉗子一樣從筐子里鉗起了一塊灰色的土豆,飛快地轉動,另一只手拿著一把舊刀子削著,長條的皮就挨著刀刃削下來了。等土豆整個都變成黃色時。她就把它扔在一個水桶里。三只膽大的老母雞一個跟著一個走過來,一直走到她的裙子底下拾土豆皮,然后叼著食急急逃開。