英語(yǔ)是一門國(guó)際通用的語(yǔ)言,學(xué)好英語(yǔ)對(duì)我們未來(lái)的發(fā)展非常重要。為了幫助大家更好地寫(xiě)英語(yǔ)總結(jié),下面是一些經(jīng)驗(yàn)和建議,希望對(duì)大家有所幫助。
高二英語(yǔ)加中文翻譯大全(14篇)篇一
unit8itmustbelongtocarla。
sectiona2d。
琳達(dá):媽媽,我非常擔(dān)心。
媽媽:為什么?出什么事了?
琳達(dá):我找不到我的書(shū)包了。
媽媽:噢,你最好把它放在哪兒了?
琳達(dá):我不記得了!昨天我參加了一個(gè)音樂(lè)會(huì),所以它可能仍然在音樂(lè)大廳里。
媽媽:你書(shū)包里有什么有價(jià)值的東西嗎?
琳達(dá):沒(méi)有,只有我的書(shū)、粉色發(fā)帶和一些網(wǎng)球。
媽媽:那么它不可能被偷。
琳達(dá)哦,等等!音樂(lè)會(huì)后我去野餐了。我記得野餐我還隨身攜帶著書(shū)包。
媽媽:那么它可能仍然在公園里嗎?
琳達(dá):是的,我在其他朋友離開(kāi)之前就早離開(kāi)了。我認(rèn)為一定有人撿到了它。現(xiàn)在我將給他們打電話,看看是否有人撿到了它。
sectiona3a。
發(fā)生在我鎮(zhèn)的奇事。
維克托的隔壁鄰居海倫也很擔(dān)心。“起初,我認(rèn)為它可能是一只狗,但我沒(méi)看到狗,也沒(méi)看見(jiàn)其他任何東西。所以我猜測(cè)它不可能是一只狗。但它可能是什么呢?”當(dāng)?shù)氐囊粋€(gè)婦女看見(jiàn)有個(gè)東西逃跑了,但是天黑了,所以她不確定。“我認(rèn)為它太大而不可能是一只狗,”她說(shuō),“也許它是一只熊或一只狼。”
我們鎮(zhèn)的每個(gè)人都在感到不安,并且每個(gè)人都有他她自己的觀點(diǎn)。一定有什么東西闖入了我們社區(qū)的住戶家中,但它是什么呢?我們不知道。大多數(shù)人希望這個(gè)動(dòng)物或人會(huì)徑直走開(kāi),但我認(rèn)為它沒(méi)那么簡(jiǎn)單。噪音制造者非常樂(lè)于在社區(qū)里制造恐懼。
sectionb2d。
巨石陣—誰(shuí)能解釋它的純?cè)?
巨石陣,一個(gè)巖石圈,不僅是英國(guó)的最著名的歷史古跡之一,而且是最大的謎團(tuán)之一。每年,它接待75萬(wàn)多游客。人們尤其喜歡在六月份去這個(gè)地方,因?yàn)樗麄兿朐谝荒曛凶铋L(zhǎng)的一天看日出。
許多年來(lái),歷史學(xué)家認(rèn)為巨石陣是一座古代領(lǐng)導(dǎo)人試圖與神靈溝通的寺廟。然而,歷史學(xué)家保羅?斯托克認(rèn)為這不可能是真實(shí)的,因?yàn)榫奘嚱ㄓ谠S多個(gè)世紀(jì)之前。“這些領(lǐng)導(dǎo)人抵達(dá)英國(guó)玩得多,”他指出。
另一個(gè)普遍的觀點(diǎn)是,巨石陣可能是一種日歷。這些巨石以一種特定的方式被放置在一起。在盛夏的早晨,太陽(yáng)直接照射在石頭的中心。其他人認(rèn)為這些石頭有一種醫(yī)學(xué)目的。他們認(rèn)為這些石頭能夠預(yù)防疾病,并使人們保持健康。“當(dāng)你走到那兒時(shí),你可以感覺(jué)到能量從你的腳上傳到你的身體,”一個(gè)游客說(shuō)。沒(méi)有人確定巨石陣被用來(lái)干什么,但大多數(shù)人贊同石頭的位置一定有一個(gè)特殊的目的。一些人認(rèn)為它可能是一個(gè)墓地或敬重祖先的地方。其他人認(rèn)為它是為搶占戰(zhàn)勝敵人而建的。
巨石陣是歷經(jīng)一段很長(zhǎng)的時(shí)期被慢慢建成的。大多數(shù)歷史學(xué)家認(rèn)為它一定接近50了。最大的謎團(tuán)之一是它是如何建成的,因?yàn)槟切┦^又大又重。在,一群英國(guó)志愿者試圖建造另一個(gè)巨石陣,但他們沒(méi)能建成。
“我們真的不知道誰(shuí)建造了巨石陣,”保羅?斯托克說(shuō),“或許我們可能永遠(yuǎn)不知道,但我們的確值得他們一定很勤奮—而且是偉大的規(guī)劃者!”
高二英語(yǔ)加中文翻譯大全(14篇)篇二
隨著全球化的推進(jìn)和信息交流的日益頻繁,中文翻譯英語(yǔ)的需求越來(lái)越大。作為一名從事中文翻譯英語(yǔ)工作多年的翻譯員,我深深體會(huì)到這一領(lǐng)域的挑戰(zhàn)和樂(lè)趣。在這篇文章中,我將分享自己的心得體會(huì)與大家。
首先,中文翻譯英語(yǔ)需要具備扎實(shí)的語(yǔ)言基礎(chǔ)。我發(fā)現(xiàn),要想做好中文翻譯英語(yǔ)工作,首先要熟練掌握中英兩種語(yǔ)言。理解中文的深層含義和文化內(nèi)涵,對(duì)于準(zhǔn)確地翻譯成英文至關(guān)重要。同時(shí),英語(yǔ)的語(yǔ)法和表達(dá)方式也必須熟悉,以確保翻譯的流暢和準(zhǔn)確性。扎實(shí)的語(yǔ)言基礎(chǔ)是中文翻譯英語(yǔ)工作的基石。
其次,在中文翻譯英語(yǔ)過(guò)程中,準(zhǔn)確的理解和把握上下文是至關(guān)重要的。中英兩種語(yǔ)言之間存在著很大的差異,包括詞匯、句法結(jié)構(gòu)和表達(dá)方式等方面。在翻譯過(guò)程中,要根據(jù)上下文來(lái)理解原文的意思,并準(zhǔn)確地選擇相應(yīng)的詞語(yǔ)和句子結(jié)構(gòu)進(jìn)行表達(dá)。只有在理解上下文的基礎(chǔ)上,才能保證翻譯的準(zhǔn)確和流暢。
第三,中文翻譯英語(yǔ)需要注意文化差異。中英兩種語(yǔ)言所處的文化背景和思維模式不同,導(dǎo)致了它們?cè)诒磉_(dá)方式和用詞上的差異。在翻譯過(guò)程中,要結(jié)合雙方文化的特點(diǎn),確保翻譯的精準(zhǔn)和恰當(dāng)。例如,一些中文成語(yǔ)和俗語(yǔ)在英語(yǔ)中并沒(méi)有對(duì)應(yīng)的表達(dá),需要通過(guò)轉(zhuǎn)換句式或者找到相近的意思來(lái)表達(dá)原文的含義。正確處理文化差異是中文翻譯英語(yǔ)工作中的重要任務(wù)。
此外,中文翻譯英語(yǔ)的技巧和方法也是非常重要的。翻譯過(guò)程中,翻譯員需要不斷積累經(jīng)驗(yàn),掌握一些實(shí)用的技巧和方法。例如,可以利用雙語(yǔ)辭典和翻譯軟件輔助翻譯,這樣可以更快地找到合適的詞語(yǔ)和短語(yǔ)。此外,還可以通過(guò)與其他翻譯員的交流和學(xué)習(xí),不斷提升自己的翻譯水平。技巧和方法的運(yùn)用,可以提高中文翻譯英語(yǔ)的效率和質(zhì)量。
最后,中文翻譯英語(yǔ)需要不斷學(xué)習(xí)和提升自己。語(yǔ)言是一個(gè)活動(dòng)的、不斷變化的系統(tǒng),翻譯也是如此。作為一名中文翻譯英語(yǔ)的從業(yè)者,我意識(shí)到自己需要保持對(duì)新知識(shí)和技巧的學(xué)習(xí)和更新,以應(yīng)對(duì)不斷變化的需求和挑戰(zhàn)。只有不斷學(xué)習(xí)和提升,才能在激烈的競(jìng)爭(zhēng)中立于不敗之地。
總之,中文翻譯英語(yǔ)是一項(xiàng)具有挑戰(zhàn)性和樂(lè)趣的工作。通過(guò)對(duì)語(yǔ)言基礎(chǔ)、上下文、文化差異、技巧方法和自我提升進(jìn)行總結(jié)和思考,我深刻認(rèn)識(shí)到這一工作的重要性和復(fù)雜性。面對(duì)未來(lái),我將繼續(xù)努力學(xué)習(xí)和提高自己,為中文翻譯英語(yǔ)工作做出更大的貢獻(xiàn)。我相信,通過(guò)持續(xù)的努力和不斷的探索,中文翻譯英語(yǔ)工作會(huì)有更加燦爛的未來(lái)。
高二英語(yǔ)加中文翻譯大全(14篇)篇三
翻譯是一門需要高度專業(yè)知識(shí)和語(yǔ)言能力的藝術(shù)。作為中文翻譯英語(yǔ)者,我深刻體會(huì)到這個(gè)過(guò)程的挑戰(zhàn)和重要性。經(jīng)過(guò)一段時(shí)間的學(xué)習(xí)和實(shí)踐,我總結(jié)了一些心得體會(huì),包括語(yǔ)言技巧、文化差異、語(yǔ)境理解、翻譯工具的應(yīng)用和不斷學(xué)習(xí)的重要性。本文將分五個(gè)段落來(lái)探討這些方面。
首先,語(yǔ)言技巧是翻譯過(guò)程中最根本的要素之一。好的翻譯必須準(zhǔn)確地傳達(dá)原文的意思,同時(shí)保持語(yǔ)言的流暢和自然。中英兩種語(yǔ)言有著不同的文法結(jié)構(gòu)和表達(dá)方式,因此,我發(fā)現(xiàn)學(xué)習(xí)正確的語(yǔ)法和詞匯是非常關(guān)鍵的。而通過(guò)大量的閱讀和寫(xiě)作練習(xí),我的語(yǔ)言技巧得到了不斷提高,能夠更加準(zhǔn)確地表達(dá)中文原文的含義。此外,對(duì)于一些特殊的詞匯或者短語(yǔ),我會(huì)通過(guò)參考詞典和參考資料來(lái)確保翻譯的準(zhǔn)確性。
其次,文化差異是中英翻譯過(guò)程中必須面對(duì)的挑戰(zhàn)之一。中西方文化有著巨大的差異,詞語(yǔ)、習(xí)慣、比喻等等在不同文化背景中有著不同的含義。在進(jìn)行翻譯時(shí),我必須深入了解原文所屬的文化背景,以便能夠選擇最合適的表達(dá)方式。舉個(gè)例子,中文中的“白色”在西方文化中有著純潔和無(wú)罪的含義,而在中文中卻意味著喪失和死亡。因此,在翻譯時(shí),我會(huì)根據(jù)具體的上下文和文化背景選擇適當(dāng)?shù)脑~語(yǔ)進(jìn)行表達(dá)。
第三,理解語(yǔ)境是翻譯中非常重要的一部分。一句話的意思往往不僅僅取決于單詞的含義,還取決于上下文和句子結(jié)構(gòu)。在翻譯時(shí),我會(huì)仔細(xì)讀懂原文的整個(gè)語(yǔ)境,并且盡量還原原文的語(yǔ)氣和意圖。此外,有時(shí)也需要根據(jù)目標(biāo)語(yǔ)言的習(xí)慣和習(xí)語(yǔ)來(lái)進(jìn)行適當(dāng)?shù)恼{(diào)整,以使譯文更符合讀者的習(xí)慣。
第四,翻譯工具在現(xiàn)代翻譯中起到了非常重要的作用。隨著科技的發(fā)展,各種翻譯軟件和工具大大提高了翻譯效率。我常常使用在線詞典和翻譯軟件來(lái)解決一些生詞和困難的句子。這些工具提供了準(zhǔn)確的詞義和例句,使我能夠更好地理解原文的意思。然而,我也清楚,這些工具只是輔助工具,在一些詞語(yǔ)多義和特殊的表達(dá)方式上并不能完全取代人工翻譯。
最后,不斷學(xué)習(xí)是成為一名優(yōu)秀翻譯的必備品質(zhì)。語(yǔ)言和文化是一個(gè)不斷進(jìn)化的過(guò)程,翻譯者必須與時(shí)俱進(jìn)。我經(jīng)常利用閑暇時(shí)間學(xué)習(xí)新的詞匯和表達(dá)方式,關(guān)注最新的語(yǔ)言變化和文化趨勢(shì)。同時(shí),與其他翻譯者交流和討論,分享彼此的經(jīng)驗(yàn)和技巧也是非常有益的。通過(guò)持續(xù)學(xué)習(xí)和實(shí)踐,我相信我會(huì)變得更加熟練和出色。
總之,中文翻譯英語(yǔ)是一項(xiàng)令人興奮又具有挑戰(zhàn)性的任務(wù)。通過(guò)學(xué)習(xí)語(yǔ)言技巧、理解文化差異、把握語(yǔ)境、靈活運(yùn)用翻譯工具和不斷學(xué)習(xí),我相信我能夠不斷提高翻譯水平,做出更好的翻譯工作。同時(shí),我也希望這些心得體會(huì)能夠?qū)ζ渌g者有所幫助,并激勵(lì)更多人投身于這個(gè)充滿魅力的領(lǐng)域。
高二英語(yǔ)加中文翻譯大全(14篇)篇四
隨著全球化的發(fā)展,英語(yǔ)作為一門全球通用語(yǔ)言,對(duì)于我們來(lái)說(shuō)變得越來(lái)越重要。為了提升自己的英語(yǔ)水平,不僅要進(jìn)行聽(tīng)說(shuō)訓(xùn)練,還需要進(jìn)行大量的閱讀,特別是英文原著的閱讀。然而,對(duì)于非英語(yǔ)母語(yǔ)的讀者來(lái)說(shuō),在閱讀英語(yǔ)原著時(shí)可能遇到一些困難,因此中文翻譯在這個(gè)過(guò)程中發(fā)揮著重要的作用。在本文中,我將分享一些我在閱讀英語(yǔ)原著并進(jìn)行中文翻譯時(shí)的體會(huì)和心得。
首先,需要意識(shí)到英語(yǔ)和中文是兩種截然不同的語(yǔ)言。在進(jìn)行翻譯時(shí),不僅要考慮詞匯的轉(zhuǎn)換,還要思考語(yǔ)言表達(dá)和文化背景之間的差異。有時(shí)候,單純地將英語(yǔ)的句子翻譯為中文,可能會(huì)導(dǎo)致不自然和不準(zhǔn)確的表達(dá)。因此,在翻譯時(shí),我們需要注重“意譯”,即準(zhǔn)確傳達(dá)原文的含義,而不是機(jī)械地替換詞語(yǔ)。
其次,要注重上下文的理解。一個(gè)詞語(yǔ)在不同的語(yǔ)境中可能具有不同的含義,在翻譯時(shí)要根據(jù)上下文來(lái)確定合適的翻譯。此外,還要特別注意詞語(yǔ)的修飾和搭配關(guān)系,這在中文翻譯中尤為重要。有時(shí)候,為了更好地表達(dá)原文的意思,我們甚至需要進(jìn)行適當(dāng)?shù)膭h減或增補(bǔ)。
第三,要注意語(yǔ)法結(jié)構(gòu)和句子成分的轉(zhuǎn)換。中文和英文在句子結(jié)構(gòu)和語(yǔ)法使用上有所不同,對(duì)于一些復(fù)雜的句子結(jié)構(gòu),我們需要理解其原文含義并采取合適的方式翻譯。此外,名詞、動(dòng)詞等的單復(fù)數(shù)、時(shí)態(tài)等也需要考慮,以確保翻譯的準(zhǔn)確性和流暢性。
進(jìn)一步,了解原著作者的背景和文化背景對(duì)于中文翻譯也是至關(guān)重要的。我們需要了解相關(guān)的歷史、文化等背景知識(shí),以更好地理解原文的含義并進(jìn)行翻譯。有時(shí)候,我們也需要根據(jù)讀者的背景來(lái)進(jìn)行適當(dāng)?shù)淖⒔饣蚪忉專员愀玫乩斫庠牡膬?nèi)涵。
最后,勤學(xué)苦練是提高中英文翻譯水平的關(guān)鍵。只有進(jìn)行大量的實(shí)戰(zhàn)訓(xùn)練,才能更好地掌握翻譯的技巧和方法。可以選擇一些經(jīng)典的英語(yǔ)原著進(jìn)行閱讀和翻譯,在遇到難以理解的地方可以多查閱相關(guān)資料和工具,并進(jìn)行反復(fù)推敲和修改,直到達(dá)到較為準(zhǔn)確和流暢的翻譯效果。
總之,中文翻譯在閱讀英語(yǔ)原著時(shí)發(fā)揮著重要的作用。通過(guò)深入理解原文的含義、注重上下文的理解、注意語(yǔ)法結(jié)構(gòu)和句子成分的轉(zhuǎn)換、了解作者的背景和文化背景,并進(jìn)行勤學(xué)苦練,我們可以提高自己的翻譯水平,更好地理解和欣賞英語(yǔ)原著的內(nèi)涵。
高二英語(yǔ)加中文翻譯大全(14篇)篇五
簡(jiǎn)歷編號(hào):
更新日期:
無(wú)照片。
姓名:
應(yīng)屆畢業(yè)生求職網(wǎng)。
國(guó)籍:
中國(guó)。
目前所在地:
廣州。
民族:
漢族。
戶口所在地:
湖南。
身材:
162cmkg。
婚姻狀況:
未婚。
年齡:
23歲。
培訓(xùn)認(rèn)證:
誠(chéng)信徽章:
求職意向及工作經(jīng)歷。
人才類型:
應(yīng)屆畢業(yè)生。
應(yīng)聘職位:
工作年限:
職稱:
無(wú)職稱。
求職類型:
全職。
可到職日期:
隨時(shí)。
1500--。
希望工作地區(qū):
廣州深圳珠海。
個(gè)人工作經(jīng)歷:
教育背景。
畢業(yè)院校:
宜賓學(xué)院。
最高學(xué)歷:
本科獲得學(xué)位:學(xué)士學(xué)位。
畢業(yè)日期:
所學(xué)專業(yè)一:
英語(yǔ)。
所學(xué)專業(yè)二:
受教育培訓(xùn)經(jīng)歷:
學(xué)校(機(jī)構(gòu))。
專業(yè)。
獲得證書(shū)。
證書(shū)編號(hào)。
-08。
四川省宜賓學(xué)院。
英語(yǔ)。
英語(yǔ)專業(yè)八級(jí)。
eviii0910061781。
語(yǔ)言能力。
外語(yǔ):
其它外語(yǔ)能力:
日語(yǔ)一般。
國(guó)語(yǔ)水平:
良好。
粵語(yǔ)水平:
一般。
工作能力及其他專長(zhǎng)。
本人樂(lè)觀,有耐心,樂(lè)于與人協(xié)調(diào)合作。做事仔細(xì)認(rèn)真,能很快適應(yīng)環(huán)境。
專業(yè)方面,已過(guò)英語(yǔ)八級(jí),聽(tīng)、說(shuō)、讀、寫(xiě)能力強(qiáng),能與外商溝通。
熱愛(ài)文字工作,曾在校刊發(fā)表文章,大學(xué)征文比賽曾獲一等獎(jiǎng)。
詳細(xì)個(gè)人自傳。
個(gè)人聯(lián)系方式。
通訊地址:
聯(lián)系電話:
130xxxxxxxxxx。
家庭電話:
手機(jī):
qq號(hào)碼:
電子郵件:
個(gè)人主頁(yè):
高二英語(yǔ)加中文翻譯大全(14篇)篇六
簡(jiǎn)歷編號(hào):
更新日期:
姓名:
大學(xué)生個(gè)人簡(jiǎn)歷。
國(guó)籍:
中國(guó)。
目前所在地:
廣州。
民族:
漢族。
戶口所在地:
湖北。
身材:
165cm?52kg。
婚姻狀況:
未婚。
年齡:
29歲。
培訓(xùn)認(rèn)證:
誠(chéng)信徽章:
求職意向及工作經(jīng)歷。
人才類型:
普通求職?
應(yīng)聘職位:
服裝/紡織/皮革跟單:外貿(mào)跟單、總裁助理/總經(jīng)理助理:助理/秘書(shū)、英語(yǔ)翻譯:翻譯。
工作年限:
5
職稱:
無(wú)職稱。
求職類型:
全職。
可到職日期:
隨時(shí)。
3500--5000。
希望工作地區(qū):
廣州。
個(gè)人工作經(jīng)歷:
公司名稱:
凱斯服飾有限公司起止年月:-04~-06。
公司性質(zhì):
外商獨(dú)資所屬行業(yè):紡織,服裝。
擔(dān)任職務(wù):
外貿(mào)跟單。
工作描述:
--與外國(guó)客人溝通相關(guān)事宜,接單和下單。
--全程跟進(jìn)辦和貨,控制質(zhì)量和貨期。
--與各個(gè)部門及供應(yīng)商協(xié)調(diào)控制整個(gè)生產(chǎn)過(guò)程。
離職原因:
公司名稱:
公司性質(zhì):
外商獨(dú)資所屬行業(yè):紡織,服裝。
擔(dān)任職務(wù):
外貿(mào)跟單。
工作描述:
--協(xié)調(diào)督促各部門,保證品質(zhì)和交貨時(shí)間。
離職原因:
教育背景。
畢業(yè)院校:
湖北工業(yè)大學(xué)。
最高學(xué)歷:
本科。
畢業(yè)日期:
所學(xué)專業(yè)一:
行政管理。
所學(xué)專業(yè)二:
受教育培訓(xùn)經(jīng)歷:
學(xué)校(機(jī)構(gòu))。
專業(yè)。
獲得證書(shū)。
證書(shū)編號(hào)。
注冊(cè)安全主任培訓(xùn)。
培訓(xùn)。
注冊(cè)安全主任。
中山紅十字。
培訓(xùn)。
急救培訓(xùn)。
語(yǔ)言能力。
外語(yǔ):
國(guó)語(yǔ)水平:
精通。
粵語(yǔ)水平:
優(yōu)秀。
工作能力及其他專長(zhǎng)。
*是一個(gè)團(tuán)隊(duì)協(xié)作者,能獨(dú)立解決問(wèn)題,分析說(shuō)明能力強(qiáng);
*工作細(xì)心,勤奮。
詳細(xì)個(gè)人自傳。
本人樂(lè)觀自信,積極進(jìn)取。多年從事外貿(mào)行業(yè),積累了豐富的經(jīng)驗(yàn)。對(duì)生活和工作本著態(tài)度決定一切的`信條,以誠(chéng)實(shí),守信的態(tài)度對(duì)待人和事。希望能在外貿(mào)行業(yè)站得更高,看得更遠(yuǎn)。
個(gè)人聯(lián)系方式。
通訊地址:
聯(lián)系電話:
家庭電話:
手機(jī):
qq號(hào)碼:
電子郵件:
個(gè)人主頁(yè):
高二英語(yǔ)加中文翻譯大全(14篇)篇七
劉俊:是的,過(guò)去和現(xiàn)在都很出名。
帕姆:中國(guó)的那些地方產(chǎn)茶呢?
劉俊:哦,很多不同地區(qū)都產(chǎn)茶。像安溪和杭州都是著名的產(chǎn)茶地。
帕姆:茶葉是怎樣生產(chǎn)的?
劉俊:嗯,就我所知,茶葉種植在山坡上,葉子長(zhǎng)好后,人們就手工把葉子摘下來(lái),然后送去加工。
帕姆:接下來(lái)呢?
劉俊:接下來(lái)將加工好的茶葉打包,然后運(yùn)往不同的國(guó)家和中國(guó)周邊地區(qū)。
帕姆:全世界好多人都好像在喝中國(guó)茶。
劉俊:是的,大家都說(shuō)茶對(duì)健康和生意都有好處。
sectiona3a。
在美國(guó)買美國(guó)的產(chǎn)品困難搜尋。
如果你想去另外一個(gè)國(guó)家,你想買哪類東西呢?在日本你會(huì)買相機(jī)嗎?在法國(guó)買漂亮的衣服,在瑞士買手表?無(wú)論你買什么,也許你認(rèn)為那些產(chǎn)品一定是在那些國(guó)家制造的。可是,你可能想錯(cuò)了。康健是一名來(lái)自上海的17歲地學(xué)生。去年他去舊金山拜訪了自己的叔叔嬸嬸。他發(fā)現(xiàn)了一個(gè)有趣的現(xiàn)象,當(dāng)?shù)厣痰昀镌S多產(chǎn)品都是中國(guó)制造的。“我想給堂弟賣一輛玩具車。可是,盡管多數(shù)玩具是美國(guó)的牌子,但他們都是中國(guó)制造的。”
不光玩具是中國(guó)制造的。“我想買一雙籃球鞋。”他解釋道,“我找了五到六個(gè)商店才找到一雙美國(guó)制造的!他感覺(jué)美國(guó)人想不買中國(guó)產(chǎn)品幾乎不可能。他接著說(shuō):“事實(shí)上,那里太多中國(guó)制造的東西————足球、手提包、寵物食品、手機(jī),甚至美國(guó)國(guó)旗都是中國(guó)制造的!”康健覺(jué)得中國(guó)能制造這些日用品是件好事,不過(guò)他希望將來(lái)有一天中國(guó)更擅于制造高科技產(chǎn)品,讓世界各地的人們都能買到。
sectionb2b。
普通物件中的美。
中國(guó)每個(gè)不同地區(qū)都有自己獨(dú)特的傳統(tǒng)藝術(shù)品。這些藝術(shù)品通常表達(dá)的是那些生活中重要的東西,諸如愛(ài)、美和家庭。最普通的東西,從紙到黏土到竹子,都能變成美麗的物品。
根據(jù)中國(guó)歷史,孔明燈最早就是諸葛孔明在身處困境的時(shí)候來(lái)尋求幫助的。現(xiàn)在,孔明燈用于過(guò)節(jié)和其他慶祝活動(dòng)。孔明燈用竹子做成,竹子外面用紙包裹。孔明燈點(diǎn)燃后,像小小的熱氣球一樣慢慢地升上天空,所有人都能看到。這些燈被看作幸福和美好愿望的象征。
剪紙已經(jīng)有1500多年的歷史。剪紙聽(tīng)起來(lái)很容易,但真剪起來(lái)還是挺難得。通常使用紅色的紙,先折疊好,再用剪刀剪。最常見(jiàn)的圖案是花,動(dòng)物和有關(guān)中國(guó)歷史的一些東西。春節(jié)期間人們把這些剪紙貼在窗子、門或者墻上,寄寓著好運(yùn)和新年快樂(lè)。
中國(guó)陶泥藝術(shù)也很著名,那些藝術(shù)品很小,但是看上去特別逼真。小陶泥藝術(shù)品通常取材于可愛(ài)的孩子們、中國(guó)神話故事、或歷史故事中的人物。制作這些小物件要用一些非常特殊的黏土,先用手小心翼翼進(jìn)行造型,然后風(fēng)干。干了之后還要高溫?zé)疲缓笤賿伖馍掀帷Rê脦讉€(gè)星期才能完成這些工序。這些小小的陶泥藝術(shù)品表達(dá)了中國(guó)人民對(duì)生活和美的熱愛(ài)。
高二英語(yǔ)加中文翻譯大全(14篇)篇八
(廣西民族師范學(xué)院外語(yǔ)系,廣西崇左532200)。
摘要:翻譯教學(xué)在大學(xué)英語(yǔ)教學(xué)中作用匪淺,然而英漢兩種語(yǔ)言中所蘊(yùn)含的文化差異卻常常成為學(xué)生做出正確理解與進(jìn)行翻譯的障礙。本文通過(guò)分析大學(xué)英語(yǔ)翻譯教學(xué)中學(xué)生的文化意識(shí)以及學(xué)習(xí)中所存在的文化“瓶頸”,旨在探討培養(yǎng)學(xué)生文化思辨能力的重要性及有效方法。
高二英語(yǔ)加中文翻譯大全(14篇)篇九
這個(gè)星期我們?cè)谛滦歉咧性儐?wèn)了學(xué)生關(guān)于學(xué)習(xí)英語(yǔ)最佳的方式。通過(guò)訊問(wèn)有關(guān)于學(xué)習(xí)英語(yǔ)的方法,許多學(xué)生說(shuō)他們學(xué)會(huì)了。有些學(xué)生有更加具體的建議。莉蓮?李,例如,最佳的方式學(xué)會(huì)新的單詞是通過(guò)讀英國(guó)雜志。說(shuō)那記住流行音樂(lè)歌曲的詞她也被幫助有點(diǎn)。當(dāng)我們?cè)儐?wèn)學(xué)習(xí)語(yǔ)法,她說(shuō),我未曾學(xué)習(xí)語(yǔ)法,太乏味。韋明不同有的感覺(jué)。他學(xué)習(xí)英語(yǔ)六年并真正地愛(ài)學(xué)英語(yǔ)。他認(rèn)為學(xué)習(xí)語(yǔ)法是一個(gè)巨大方式以用來(lái)學(xué)會(huì)語(yǔ)言。他也認(rèn)為那觀看的英國(guó)電影并不是一個(gè)壞辦法,因?yàn)樗梢杂^看演員說(shuō)詞。有時(shí),因?yàn)槿嗣裉杆伲v話然而,他發(fā)現(xiàn)觀看的電影挫敗。劉暢說(shuō)參加學(xué)校英語(yǔ)俱樂(lè)部是最佳的方式以改進(jìn)她的英語(yǔ)。學(xué)生得到許多實(shí)踐,并且他們也獲得樂(lè)趣。她增加了與朋友的交談可使用中文根本不是有用的。她說(shuō)。
我怎么學(xué)習(xí)英語(yǔ)的。
去年我英語(yǔ)成績(jī)很糟,首先明白老師在說(shuō)什么對(duì)我來(lái)說(shuō)不容易,一開(kāi)始,她說(shuō)的很快,我不能明白每一個(gè)詞,之后我意識(shí)到如果你不明白每一個(gè)詞是沒(méi)關(guān)系的,我還是害怕在班上說(shuō)英語(yǔ),因?yàn)槲蚁胛业耐瑢W(xué)會(huì)嘲笑我,我不能總是造出一個(gè)完整的句子。然后我開(kāi)始看英語(yǔ)-語(yǔ)言的節(jié)目。它幫了我許多。我想做聽(tīng)力練習(xí)是學(xué)好一門語(yǔ)言的方法之一。另外我發(fā)現(xiàn)非常難的是英語(yǔ)語(yǔ)法,所以我決定在每節(jié)課上做大量語(yǔ)法筆記。然后我用我學(xué)的語(yǔ)法開(kāi)始寫(xiě)我自己最初的句子。這大量的幫助是令人吃驚的。現(xiàn)在我享受學(xué)英語(yǔ),我有了這段時(shí)期。我的老師很感動(dòng)。
高二英語(yǔ)加中文翻譯大全(14篇)篇十
可數(shù)名詞:
1.行為,行動(dòng)。
2.行動(dòng)過(guò)程。
4.法案法令敕命條例(法院的)判決。
5.【口】假裝的行為,裝腔作勢(shì)。
6.(常作act)【舊】正式記錄。
7.【哲】現(xiàn)實(shí),實(shí)在(經(jīng)院哲學(xué)用語(yǔ))。
8.(天主教)短禱。
9.【英】(牛津和劍橋大學(xué))學(xué)位論文答辯提出作公開(kāi)答辯的論文。
及物動(dòng)詞:
1.舉動(dòng)像...裝出。
2.扮演。
3.演(戲)把(事件、情感等)表演出來(lái)。
4.使舉止與...相稱。
5.【廢】鼓勵(lì)。
不及物動(dòng)詞:
1.做事行動(dòng)。
2.起作用,見(jiàn)效。
高二英語(yǔ)加中文翻譯大全(14篇)篇十一
unit8itmustbelongtocarla。
sectiona2d。
琳達(dá):媽媽,我非常擔(dān)心。
媽媽:為什么?出什么事了?
琳達(dá):我找不到我的書(shū)包了。
媽媽:噢,你最好把它放在哪兒了?
琳達(dá):我不記得了!昨天我參加了一個(gè)音樂(lè)會(huì),所以它可能仍然在音樂(lè)大廳里。
媽媽:你書(shū)包里有什么有價(jià)值的東西嗎?
琳達(dá):沒(méi)有,只有我的書(shū)、粉色發(fā)帶和一些網(wǎng)球。
媽媽:那么它不可能被偷。
琳達(dá)哦,等等!音樂(lè)會(huì)后我去野餐了。我記得野餐我還隨身攜帶著書(shū)包。
媽媽:那么它可能仍然在公園里嗎?
琳達(dá):是的,我在其他朋友離開(kāi)之前就早離開(kāi)了。我認(rèn)為一定有人撿到了它。現(xiàn)在我將給他們打電話,看看是否有人撿到了它。
sectiona3a。
發(fā)生在我鎮(zhèn)的奇事。
維克托的隔壁鄰居海倫也很擔(dān)心。“起初,我認(rèn)為它可能是一只狗,但我沒(méi)看到狗,也沒(méi)看見(jiàn)其他任何東西。所以我猜測(cè)它不可能是一只狗。但它可能是什么呢?”當(dāng)?shù)氐囊粋€(gè)婦女看見(jiàn)有個(gè)東西逃跑了,但是天黑了,所以她不確定。“我認(rèn)為它太大而不可能是一只狗,”她說(shuō),“也許它是一只熊或一只狼。”
我們鎮(zhèn)的每個(gè)人都在感到不安,并且每個(gè)人都有他她自己的觀點(diǎn)。一定有什么東西闖入了我們社區(qū)的住戶家中,但它是什么呢?我們不知道。大多數(shù)人希望這個(gè)動(dòng)物或人會(huì)徑直走開(kāi),但我認(rèn)為它沒(méi)那么簡(jiǎn)單。噪音制造者非常樂(lè)于在社區(qū)里制造恐懼。
sectionb2d。
巨石陣—誰(shuí)能解釋它的純?cè)冢?/p>
巨石陣,一個(gè)巖石圈,不僅是英國(guó)的最著名的歷史古跡之一,而且是最大的謎團(tuán)之一。每年,它接待75萬(wàn)多游客。人們尤其喜歡在六月份去這個(gè)地方,因?yàn)樗麄兿朐谝荒曛凶铋L(zhǎng)的一天看日出。
許多年來(lái),歷史學(xué)家認(rèn)為巨石陣是一座古代領(lǐng)導(dǎo)人試圖與神靈溝通的寺廟。然而,歷史學(xué)家保羅?斯托克認(rèn)為這不可能是真實(shí)的,因?yàn)榫奘嚱ㄓ谠S多個(gè)世紀(jì)之前。“這些領(lǐng)導(dǎo)人抵達(dá)英國(guó)玩得多,”他指出。
另一個(gè)普遍的觀點(diǎn)是,巨石陣可能是一種日歷。這些巨石以一種特定的方式被放置在一起。在盛夏的早晨,太陽(yáng)直接照射在石頭的中心。其他人認(rèn)為這些石頭有一種醫(yī)學(xué)目的。他們認(rèn)為這些石頭能夠預(yù)防疾病,并使人們保持健康。“當(dāng)你走到那兒時(shí),你可以感覺(jué)到能量從你的腳上傳到你的身體,”一個(gè)游客說(shuō)。沒(méi)有人確定巨石陣被用來(lái)干什么,但大多數(shù)人贊同石頭的位置一定有一個(gè)特殊的目的。一些人認(rèn)為它可能是一個(gè)墓地或敬重祖先的地方。其他人認(rèn)為它是為搶占戰(zhàn)勝敵人而建的。
巨石陣是歷經(jīng)一段很長(zhǎng)的時(shí)期被慢慢建成的。大多數(shù)歷史學(xué)家認(rèn)為它一定接近5000年了。最大的謎團(tuán)之一是它是如何建成的,因?yàn)槟切┦^又大又重。在2001年,一群英國(guó)志愿者試圖建造另一個(gè)巨石陣,但他們沒(méi)能建成。
“我們真的不知道誰(shuí)建造了巨石陣,”保羅?斯托克說(shuō),“或許我們可能永遠(yuǎn)不知道,但我們的確值得他們一定很勤奮—而且是偉大的規(guī)劃者!”
高二英語(yǔ)加中文翻譯大全(14篇)篇十二
unit7teenagersshouldbeallowedtochoosetheirownclothes.
sectiona2d。
桑迪:要去看畢加索的著名繪畫(huà)作品,我真的很激動(dòng)。
吳蘭:我也是。我很高興史密斯先生為今年的校外旅行選擇了美術(shù)博物館。
桑迪:我要帶上我的新照相機(jī),照好多好多照片!
吳蘭:哦,不行。史密斯先生說(shuō)我們不可以照相。博物館不允許。
桑迪:太糟糕了!你說(shuō),如果我們不用閃光燈,會(huì)不會(huì)允許(我們)照相啊?
吳蘭:嗯…..我覺(jué)得我們只是想保護(hù)那些繪畫(huà)作品。如果不用閃光燈的話,那也許可以。
sectiona3a。
媽媽最了解我。
當(dāng)我是個(gè)小寶寶整夜哭鬧的時(shí)候,媽媽依偎在我身旁,唱歌送我入夢(mèng)鄉(xiāng)。
在我累了餓了的時(shí)候,媽媽給我食物,那溫暖的臂膀就是我的床。
當(dāng)我奔跑在田野上,她確保我的安全,讓我遠(yuǎn)離安全,讓我遠(yuǎn)離危險(xiǎn),
在我摔倒受傷的時(shí)候她給我擁抱,扶我站好。
七歲的我劇烈咳嗦,她說(shuō)我不適合吃冰激凌,
我卻大聲反駁:你必須同意,我就要定了!
九歲時(shí)我看恐怖電影,她說(shuō):這種電影會(huì)將噩夢(mèng)給你帶來(lái),
我卻憤怒地咆哮:我就該看這樣的電影,別拿我當(dāng)小孩!
青少年的我開(kāi)始和朋友外出閑逛了,她叮嚀道:十點(diǎn)以前一定要回來(lái)!
我又頂嘴:我都17歲了,不需要你告訴我該不該!
現(xiàn)在我長(zhǎng)大了,回想當(dāng)初的是時(shí)光,
吃了冰激凌讓我咳嗦不止,
看了恐怖片讓我噩夢(mèng)連連,
上學(xué)遲到只因?yàn)?0點(diǎn)還在外游蕩。
我真的后悔呀!后悔不該頂嘴,后悔沒(méi)有聽(tīng)從媽媽的忠告;
媽媽最了解(孩子),她只是想怎樣對(duì)我最好!
sectionb2b。
能允許我自己做決定嗎?
劉宇是來(lái)自山東省的一位15歲的男孩,他是一個(gè)賽跑運(yùn)動(dòng)明星。他是學(xué)校校隊(duì)的一名隊(duì)員,希望長(zhǎng)大以后能成為職業(yè)跑步運(yùn)動(dòng)員。可是他的父母不愿讓他花太多時(shí)間去訓(xùn)練。“我們當(dāng)然希望看到他實(shí)現(xiàn)自己的夢(mèng)想,”劉先生說(shuō),“我們也知道他是多么喜歡跑步,我妻子和我也曾經(jīng)支持他的每一次比賽。我們不反對(duì)跑步,但是兒子必須要考慮其他可能得工作。他現(xiàn)在長(zhǎng)大了,他一定要考慮好,萬(wàn)一成不了職業(yè)運(yùn)動(dòng)員怎么辦?”
劉宇卻不認(rèn)同他們的想法。“我覺(jué)得應(yīng)該允許我自己做決定,”她說(shuō):“我父母總是教育我在學(xué)校努力學(xué)習(xí)、上大學(xué)是多么多么重要。我能理解這一點(diǎn),但是對(duì)于跑步,我也是很嚴(yán)肅對(duì)待的。這是唯一我特別想做的事情”
劉宇的父母認(rèn)為劉宇晚上應(yīng)該用功學(xué)習(xí),因此,我們不同意他晚上出去練習(xí)跑步。“也許他會(huì)認(rèn)為我們太過(guò)嚴(yán)格或者不公平。”劉先生說(shuō),“但我們認(rèn)為我們這么做是對(duì)的。成為一個(gè)職業(yè)運(yùn)動(dòng)明星是很難的,所以他必須在自己的功課上多花點(diǎn)時(shí)間。”
但劉宇還是不同意。“我知道我父母關(guān)心我。他們總是說(shuō)如果不成功怎么辦。可我一定會(huì)成功!我跑的很快。我覺(jué)得應(yīng)該讓我自己做決定。只有這樣我才有機(jī)會(huì)實(shí)現(xiàn)自己的夢(mèng)想。”
高二英語(yǔ)加中文翻譯大全(14篇)篇十三
培養(yǎng)學(xué)生具有較強(qiáng)的閱讀能力一直是英語(yǔ)教學(xué)的主要目標(biāo).閱讀能力包括對(duì)文章的理解力爭(zhēng)閱讀速度兩個(gè)方面.本文從英語(yǔ)閱讀模式、語(yǔ)言技能、閱讀技能角度,探討了培養(yǎng)學(xué)生閱讀能力的'途徑.
作者:萬(wàn)田華作者單位:江西現(xiàn)代職業(yè)技術(shù)學(xué)院,江西,南昌,330029刊名:教師英文刊名:teacher年,卷(期):“”(24)分類號(hào):h3關(guān)鍵詞:閱讀模式語(yǔ)言技能閱讀技能途徑
高二英語(yǔ)加中文翻譯大全(14篇)篇十四
這是洪濤的最新電影。我喜歡洪濤。他的一些偉大的電影多年來(lái)的發(fā)展。不幸的是,這是最糟糕的電影。如果你想要在娛樂(lè),在家看電視。黃河漁夫是太長(zhǎng)了,這實(shí)在很無(wú)聊。它有幾個(gè)優(yōu)點(diǎn),但。我以為漁夫的妻子真的很有趣。
陳立金,攝影。
一定要看看這個(gè)展覽在麗都廊。陳立金是其中最出名的中國(guó)攝影師,在當(dāng)今世界,她的一些最喜愛(ài)的照片展出,在這個(gè)展覽。她真的有每個(gè)人。有許多精彩的圖片,人的鄉(xiāng)下。幾個(gè)城市的照片,都是那么成功。我看到同樣的事情,每天和他們不感興趣,我很感興趣。但是,這是一場(chǎng)好戲,從一個(gè)世界級(jí)攝影師。無(wú)論你做不可錯(cuò)過(guò)的展覽。
野生風(fēng)。
多年來(lái),我們看到了音樂(lè)團(tuán)體相當(dāng)奇怪的名字,來(lái)去自如。有幾個(gè)陌生的名字比這個(gè)樂(lè)隊(duì)。作為顧名思義,樂(lè)隊(duì)有很多能量。他們扮演類的音樂(lè),我喜歡聽(tīng)。每一首歌都是很響亮,你常常無(wú)法理解的話,但這是好的,因?yàn)楦柙~是不太好。然而,這些音樂(lè)人,令我們很高興,甚至一個(gè)星期一早晨!